[go: up one dir, main page]

DE4420522A1 - Bactericidal thiadiazolidinones - Google Patents

Bactericidal thiadiazolidinones

Info

Publication number
DE4420522A1
DE4420522A1 DE19944420522 DE4420522A DE4420522A1 DE 4420522 A1 DE4420522 A1 DE 4420522A1 DE 19944420522 DE19944420522 DE 19944420522 DE 4420522 A DE4420522 A DE 4420522A DE 4420522 A1 DE4420522 A1 DE 4420522A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
methyl
phenyl
compounds
formula
technical materials
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19944420522
Other languages
German (de)
Inventor
Lutz Dipl Chem Dr Heuer
Peter Dipl Chem Dr Wachtler
Martin Dipl Biol Dr Kugler
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer AG
Original Assignee
Bayer AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer AG filed Critical Bayer AG
Priority to DE19944420522 priority Critical patent/DE4420522A1/en
Priority to AU26722/95A priority patent/AU2672295A/en
Priority to PCT/EP1995/002063 priority patent/WO1995034204A1/en
Publication of DE4420522A1 publication Critical patent/DE4420522A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/82Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with three ring hetero atoms

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

The use of 2,4-disubstituted 1,2,4-thiadiazolidinone compounds is disclosed for protecting technical materials.

Description

Die Anmeldung betrifft die Verwendung von 2,4-disubstituierten 1,2,4-Thia­ diazolidin-3,5-dionen als Bakterizide im Materialschutz.The application relates to the use of 2,4-disubstituted 1,2,4-thia diazolidine-3,5-diones as bactericides in the protection of materials.

2,4-disubstituierte 1,2,4-Thiadiazolidin-3,5-dione sind bekannt und werden z. B. in GB 1 115 350, US 3 301 894, US 3 374240, DD 2 31 070 und US 4 183 816 beschrieben. Noch nicht bekannt ist deren biozide Verwendung zum Schutz von technischen Materialien gegen Angriff, Veränderung oder Zerstörung durch Mikro­ organismen.2,4-disubstituted 1,2,4-thiadiazolidine-3,5-diones are known and are z. In GB 1 115 350, US 3 301 894, US 3 374240, DD 2 31 070 and US 4 183 816 described. Not yet known is their biocidal use for the protection of technical materials against attack, modification or destruction by micro organisms.

Gegenstand der vorliegenden Anmeldung ist daher die Verwendung von Verbindungen der Formel (I)The subject of the present application is therefore the use of Compounds of the formula (I)

in der R¹ und R² unabhängig voneinander C₁-C₆-Alkyl oder Phenyl bedeuten, als biozide Komponente in technischen Materialien.in which R¹ and R² are independently C₁-C₆-alkyl or phenyl, as a biocidal component in engineering materials.

Bevorzugt werden hierbei Verbindungen der Formel (I) verwendet, in denen R¹ und R² unabhängig voneinander C₁-C₄-Alkyl oder Phenyl bedeuten. Besonders bevorzugt werden Verbindungen der Formel (I) verwendet, in denen R¹ und R² unabhängig voneinander für Methyl, Ethyl, n-, i-Propyl oder Phenyl stehen. Preference is given to using compounds of the formula (I) in which R¹ and R² are independently C₁-C₄ alkyl or phenyl. Especially Preference is given to using compounds of the formula (I) in which R¹ and R² independently of one another represent methyl, ethyl, n-, i-propyl or phenyl.  

Insbesondere bevorzugt sind die folgenden Kombinationen der Reste R¹ und R²Particularly preferred are the following combinations of R¹ and R²

R R (Ia) Me(Ia) Me Meme (Ib) Me(Ib) Me Etet (Ic) Me(Ic) Me PhPh (Id) Et(Id) Et Meme (Ie) Et(Ie) Et Etet (If) Et(If) Et PhPh (Ig) Ph(Ig) Ph Meme (Ih) Ph(Ih) Ph Etet

ganz besonders bevorzugt werden Verbindungen der Formel (I) verwendet, in denen R¹=R² = Me ist.very particular preference is given to using compounds of the formula (I) in where R¹ = R² = Me.

Überraschenderweise zeigen die Verbindungen der Formel (I) eine länger anhaltende Wirkung als die aus dem Stand der Technik bekannten strukturell naheliegenden Verbindungen Kathon 886 oder Dichlorodithiolone.Surprisingly, the compounds of the formula (I) have a longer duration lasting effect than those known from the prior art structurally nearby compounds Kathon 886 or Dichlorodithiolone.

Überraschenderweise zeigen Verbindungen der Formel (I) eine besonders hohe mikrobizide, insbesondere bakterizide/bakteriostatische Wirkung, verbunden mit einem breiten Wirkspektrum gegen im Materialschutz relevante Mikroorganismen. Sie sind vor allem wirksam gegen Bakterien, und zwar sowohl gegen gram­ positive als auch gram-negative Bakterien, sowie gegen Schleimorganismen, Pilze und Algen.Surprisingly, compounds of formula (I) show a particularly high microbicidal, in particular bactericidal / bacteriostatic action associated with a broad spectrum of action against microorganisms relevant in the protection of materials. Above all, they are effective against bacteria, both against gram positive as well as gram-negative bacteria, as well as against slime organisms, fungi and algae.

Beispielhaft - ohne jedoch zu limitieren - seien folgende Gruppen von Arche- und Eubakterien genannt:By way of example-without, however, limiting-the following groups of Ark and Eubacteria called:

  • - gram-positive Kokken z. B. der Gattungen Micrococcus und Staphylococcus wie Micrococcus luteus und Staphylococcus aureus; - gram-positive cocci z. B. the genera Micrococcus and Staphylococcus such as Micrococcus luteus and Staphylococcus aureus;  
  • - gram-negative Kokken z. B. der Gattung Acinetobacter wie Acinetobacter calcoaceticus;- gram-negative cocci z. B. the genus Acinetobacter such as Acinetobacter calcoaceticus;
  • - gram-positive, nicht sporenbildende Stäbchen z. B. der Gattung Lacto­ bacillus, Lactococcus, Leuconostoc, Streptococcus, Pediococcus;- gram-positive, non-spore-forming rods z. B. the genus Lacto Bacillus, Lactococcus, Leuconostoc, Streptococcus, Pediococcus;
  • - coryneforme Bakterien wie Vertreter der Gattungen Corynebacterium und Arthrobacter; verschiedene Actinomyceten im engeren Sinne wie Vertreter der Gattungen Nocordia, Actinomyces, Streptomyces, Themoactinomyces;- Coryneform bacteria such as representatives of the genera Corynebacterium and Arthrobacter; various actinomycetes in the narrower sense as representatives the genera Nocordia, Actinomyces, Streptomyces, Themoactinomyces;
  • - gram-positive, Endosporen-bildende Stäbchen und Kokken der Gattungen Bacillus, Sporosarcina. Clostridium und Desulfotomaculum wie Bacillus megaterium, Bacillus polymyxa, Bacillus cereus, Bacillus subtilis, Bacillus licheniformis, Bacillus pasteurii und Sporosarcina ureae, Desulfotomaculum nigrificans und Desulfotomaculum orientis, Clostridium pasteurianum, Clostridium butyricum, Clostridium acetobutylicum;- gram-positive, endosporium-forming rods and cocci of the genera Bacillus, sporosarcina. Clostridium and desulfotomaculum such as Bacillus megaterium, Bacillus polymyxa, Bacillus cereus, Bacillus subtilis, Bacillus licheniformis, Bacillus pasteurii and Sporosarcina ureae, Desulfotomaculum nigrificans and Desulfotomaculum orientis, Clostridium pasteurianum, Clostridium butyricum, Clostridium acetobutylicum;
  • - gram-negative Stäbchen, unter anderem Vertreter der Familie Pseudo­ monaceae wie Pseudomonas rubescens, P. aeruginosa, P. stutzeri, P. oleovorans, P. putida, P. fluorescens und Vertreter verwandter Gattungen von gram-negativen Bakterien wie Alcalignes faecalis und Citrobacter freundii oder das als "Abwasserpilz" bekannte und gefürchtete Scheiden­ bakterium Sphaerotilus natans;- gram-negative chopsticks, including representatives of the pseudo family monaceae such as Pseudomonas rubescens, P. aeruginosa, P. stutzeri, P. oleovorans, P. putida, P. fluorescens and representatives of related genera of Gram-negative bacteria such as Alcalignes faecalis and Citrobacter freundii or the vagina known and feared as "sewage fungus" bacterium Sphaerotilus natans;
  • - ferner gram-negative, fakultativ anarobe Stäbchen aus der Familie Entero­ bacteriaceae wie Escherichia coli und Salmonella typhimurium, Entero­ bacter aerogenes und Serratia marescens;- also Gram-negative, facultative anarobal rods from the family Entero bacteriaceae such as Escherichia coli and Salmonella typhimurium, Entero bacter aerogenes and Serratia marescens;
  • - knospende und prosthekate Bakterien, sowie gestielte Bakterien wie Gallionella ferruginea und Nevskia ramosa;- Budding and prosthecate bacteria, as well as pedunculated bacteria like Gallionella ferruginea and Nevskia ramosa;
  • - Vertreter der anaeroben, anoxygenen phototrophen Bakterien wie Species der Gattungen Rhodospirillum, Rhodopseudomonas und Chromatium; - Representatives of anaerobic, anoxygenic phototrophic bacteria such as species the genera Rhodospirillum, Rhodopseudomonas and Chromatium;  
  • - Vertreter der Cyanobakterien wie Species der Gattungen Nostoc und Anabena;Representatives of cyanobacteria such as species of the genera Nostoc and Anabaena;
  • - Sulfatreduzierende Bakterien wie Arten der Gattungen Desulfovibrio, Desulfobacterium, Desulfococcus, Desulfomonas, Desulfobulbus, Desulfosarcina, Archaeoglobus und Desulfotomaculum.- Sulfate-reducing bacteria such as species of the genera Desulfovibrio, Desulfobacterium, Desulfococcus, Desulfomonas, Desulfobulbus, Desulfosarcina, Archaeoglobus and Desulfotomaculum.

Für Pilze seien folgende Gattungen - ohne jedoch zu limitieren - genannt:
Aspergillus, wie Aspergillus niger,
Chaetomium, wie Chaetomium globosum,
Coniophora, wie Coniophora puetana,
Lentinus, wie Lentinus tigrinus,
Penicillium, wie Penicillium glaucum,
Polyporus, wie Polyporus versicolor,
Aureobasidium, wie Aureobasidium pullulans,
Sclerophoma, wie Sclerophoma pityophila,
Trichoderma, wie Trichoderma viride,
Fusarien, wie Fusarien nivale.
For mushrooms the following genera are called - without limiting however:
Aspergillus, such as Aspergillus niger,
Chaetomium, such as Chaetomium globosum,
Coniophora, like Coniophora puetana,
Lentinus, like Lentinus tigrinus,
Penicillium, such as Penicillium glaucum,
Polyporus, such as Polyporus versicolor,
Aureobasidium, such as Aureobasidium pullulans,
Sclerophoma, such as Sclerophoma pityophila,
Trichoderma, like Trichoderma viride,
Fusaria, like Fusarium nivale.

Ebenfalls Gegenstand der Anmeldung sind synergistische Mischungen von Verbindungen der Formel (I) mit mindestens einem weiteren bakteriziden bzw. bakteriostatischen Wirkstoff.Likewise subject of the application are synergistic mixtures of Compounds of the formula (I) with at least one further bactericidal or bacteriostatic agent.

Die in den erfindungsgemäßen Kombinationen vorhandenen Wirkstoffe (Kombina­ tionspartner) sind ebenfalls bekannt. Die Wirksamkeit der Wirkstoffe in folgenden Mischungen ist größer als die Wirksamkeit der Einzelkomponenten. Bevorzugte Mischungspartner sind z. B. die folgenden Verbindungen:
N-Methylisothiazolin-3-on, 5-Chlor-N-methylisothiazolin-3-on, 4,5-Dichloro-N- octylisothiazolin-3-on, N-Octyl-isothiazolin-3-on, 4,5-Trimethylen-isothiazolinone, 4,5-Benzisothiazolinone, Benzylalkoholmono(poly)-hemiformal, N-Methylolchlor­ acetamid;
Aldehyde wie Zimtaldehyd, Formaldehyd, Glutardialdehyd, ß-Bromzimtaldehyd;
Thiocyanate wie Thiocyanatomethylthiobenzothiazol, Methylenbisthiocyanat;
quartäre Ammoniumverbindungen wie Benzyldimethyltetradecylammoniumchlorid, Benzyldimethyldodecylammoniumchlorid, Didecyldimethaylammoniumchlorid;
Iodderivate wie Diiodmethyl-p-tolylsulfon, 3-Iod-2-propinyl-alkohol, 4-Chlor­ phenyl-3-iodpropargylformal, 3-Brom-2,3-diiod-2-propenylethylcarbamat, 2,3,3-Tri­ iodallylalkohol, 3-Brom-2,3-diiod-2-propenylalkohol, 3-Iod-2-propinyl-n-butyl­ carbamat, 3-Iod-2-propinyl-n-hexylcarbamat, 3-Iod-2-propinyl-cyclohexylcarbamat, 3-Iod-2-propinyl-phenylcarbamat;
Phenolderivate wie Tribromphenol, Tetrachlorphenol, 3-Methyl-4-chiorphenol, 3,5-Dimethyl-4-chlorphenol, Phenoxyethanol, Dichlorophen, o-Phenylphenol, m- Phenylphenol, p-Phenylphenol, 2-Benzyl-4-chlorphenol;
Bromderivate wie 2-Brom-2-nitro-1,3-propandiol, 2-Brom-4′-hydroxy-acetophenon, 2,2-Dibrom-3-nitril-propionamid, 1,2-Dibrom-2,4-dicyanobutan, β-Brom-ß-nitro­ styrol;
Pyridine wie 1-Hydroxy-2-pyridinthion (und ihre Na-, Fe-, Mn-, Zn-Salze), Tetrachlor-4-methylsulfonylpyridin, Pyrimethanol, Mepanipyrim, Dipyrithion;
Metallseifen wie Zinn-, Kupfer-, Zinknaphtenat, -octoat, 2-ethylhexanoat, -oleat, -phosphat, -benzoat;
Oxide wie Tributylzinnoxid, Cu₂O, CuO, ZnO;
Dialkyldithiocarbamate wie Na- und Zn-Salze von Dialkyldithiocarbamaten, Tetramethylthiuramdisulfid, Kalium-N-methyl-dithiocarbamat;
Nitrile wie 2,4,5,6-Tetrachlorisophthalodinitril, Dinatrium-cyano-dithioimidocarba­ mat;
Chinoline wie 8-Hydroxychinolin und deren Cu-Salze;
Mucochlorsäure, 5-Hydroxy-2(5H)-furanon;
4,5-Dichlorodithiazolinon, 4,5-Benzdithiazolinon, 4,5-Trimethylendithiazolinon, 4,5-Dichlor-(3H)-1,2-dithiol-3-on, 3,5-Dimethyl-tetrahydro- 1,3,5-thiadiazin-2-thion, N-(2-p-Chlorbenzoylethyl)-hexaminiumchlorid, Kalium-N-hydroxymethyl-N′- methyl-dithiocarbamat,
2-Oxo-2-(4-hydroxy-phenyl)acethydroximsäure-chlorid,
Phenyl-(2-chlor-cyan-vinyl)sulfon,
Phenyl-(1,2-dichlor-2-cyan-vinyl)sulfon;
Ag, Zn oder Cu-haltige Zeolithe allein oder eingeschlossen in polymere Wirkstoffe;
Verbindungen die durch Umsetzung von N-substituierten Propylendiaminen mit Glutaminsäureestern entsprechend der EP-A 156 275 entstehen.
The active ingredients present in the combinations according to the invention (combination partners) are likewise known. The effectiveness of the active ingredients in the following mixtures is greater than the effectiveness of the individual components. Preferred mixing partners are z. For example, the following compounds:
N-methylisothiazolin-3-one, 5-chloro-N-methylisothiazolin-3-one, 4,5-dichloro-N-octylisothiazolin-3-one, N-octyl-isothiazolin-3-one, 4,5-trimethylene isothiazolinone, 4,5-benzisothiazolinone, benzyl alcohol mono (poly) -hemiformal, N-methylolchloroacetamide;
Aldehydes such as cinnamaldehyde, formaldehyde, glutardialdehyde, β-bromocinnamaldehyde;
Thiocyanates such as thiocyanatomethylthiobenzothiazole, methylene bisthiocyanate;
quaternary ammonium compounds such as benzyldimethyltetradecylammonium chloride, benzyldimethyldodecylammonium chloride, didecyldimethylammonium chloride;
Iodine derivatives such as diiodomethyl-p-tolylsulfone, 3-iodo-2-propynyl alcohol, 4-chloro-phenyl-3-iodopropargylformal, 3-bromo-2,3-diiodo-2-propenylethylcarbamate, 2,3,3-triiodoallylalcohol, 3-bromo-2,3-diiodo-2-propenyl alcohol, 3-iodo-2-propynyl-n-butyl carbamate, 3-iodo-2-propynyl-n-hexyl carbamate, 3-iodo-2-propynylcyclohexylcarbamate, 3 iodo-2-propynyl-phenylcarbamate;
Phenol derivatives such as tribromophenol, tetrachlorophenol, 3-methyl-4-chlorophenol, 3,5-dimethyl-4-chlorophenol, phenoxyethanol, dichlorophene, o-phenylphenol, m-phenylphenol, p-phenylphenol, 2-benzyl-4-chlorophenol;
Bromo derivatives such as 2-bromo-2-nitro-1,3-propanediol, 2-bromo-4'-hydroxy-acetophenone, 2,2-dibromo-3-nitrile-propionamide, 1,2-dibromo-2,4-dicyanobutane , β-bromo-β-nitro styrene;
Pyridines such as 1-hydroxy-2-pyridinethione (and its Na, Fe, Mn, Zn salts), tetrachloro-4-methylsulfonylpyridine, pyrimethanol, mepanipyrim, dipyrite ion;
Metal soaps such as tin, copper, zinc naphthenate, octoate, 2-ethylhexanoate, oleate, phosphate, benzoate;
Oxides such as tributyltin oxide, Cu₂O, CuO, ZnO;
Dialkyldithiocarbamates such as Na and Zn salts of dialkyldithiocarbamates, tetramethylthiuram disulfide, potassium N-methyldithiocarbamate;
Nitriles such as 2,4,5,6-tetrachloroisophthalodinitrile, disodium cyanodithioimidocarba mat;
Quinolines such as 8-hydroxyquinoline and their Cu salts;
Mucochloric acid, 5-hydroxy-2 (5H) -furanone;
4,5-dichlorodithiazolinone, 4,5-benzdithiazolinone, 4,5-trimethylenedithiazolinone, 4,5-dichloro (3H) -1,2-dithiol-3-one, 3,5-dimethyl-tetrahydro-1,3, 5-thiadiazine-2-thione, N- (2-p-chlorobenzoylethyl) -hexaminium chloride, potassium N-hydroxymethyl-N'-methyl-dithiocarbamate,
2-Oxo-2- (4-hydroxy-phenyl) acethydroximsäure chloride,
Phenyl (2-chloro-cyano-vinyl) sulfone,
Phenyl- (1,2-dichloro-2-cyano-vinyl) sulfone;
Ag, Zn or Cu-containing zeolites alone or included in polymeric agents;
Compounds which are formed by reaction of N-substituted propylenediamines with glutamic acid esters according to EP-A 156 275.

Die durch Kombination von Verbindungen der Formel (I) mit obigen Wirkstoffen hergestellten Mischungen zeigen eine gegenüber den Einzelverbindungen größere Wirksamkeit, insbesondere bei der Verwendung als Bakterizid oder Bakterio­ statikum. Das Mischungsverhältnis von Verbindungen der Formel (I) zu den entsprechenden Mischpartnern kann durch Vorversuche leicht festgestellt werden und liegt vorzugsweise im Bereich von 1 : 99 bis 99 : 1.By combining compounds of formula (I) with the above active ingredients mixtures produced show a greater than the individual compounds Efficacy, especially when used as a bactericide or bacterio statikum. The mixing ratio of compounds of the formula (I) to the corresponding mixing partners can be easily determined by preliminary experiments and is preferably in the range of 1:99 to 99: 1.

Ebenfalls Gegenstand dieser Anmeldung sind Mischungen von Verbindungen der Formel (I) mit mindestens einem Fungizid, Moluskizid, Algizid, Insektizid und/oder Herbizid oder Mischungen von Verbindungen der Formel mit diesen Stoffen und zusätzlich mindestens einem weiteren Bakterizid bzw. Bakteriostatikum.Likewise subject of this application are mixtures of compounds of Formula (I) with at least one fungicide, molluscicide, algicide, insecticide and / or herbicide or mixtures of compounds of the formula with these Substances and additionally at least one other bactericide or Bacteriostatic.

Bevorzugte Mischpartner sind dabei:Preferred mixing partners are:

Triazoletriazoles

Amitrole, Azocyclotin, BAS 480F, Bitertanol, Difenoconazole, Fenbuconazole, Fenchlorazole, Fenethanil, Fluquinconazole, Flusilazole, Flutriafol, Imiben­ conazole, Isozofos, Myclobutanil, Opus, Paclobutrazol, Penconazole, Propio­ conazole, (±)-cis- 1-(4-chlorphenyl)-2-(1 H-1,2,4-triazol-1-yl)-cycloheptanol, Tetra­ conazole, Triadimefon, Triadimenol, Triapenthenol, Triflumizole, Uniconazole.Amitrole, azocyclotin, BAS 480F, bitertanol, difenoconazole, fenbuconazole, Fenchlorazole, Fenethanil, Fluquinconazole, Flusilazole, Flutriafol, Imiben  conazole, isozofos, myclobutanil, opus, paclobutrazole, penconazole, propio conazole, (±) -cis 1- (4-chlorophenyl) -2- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -cycloheptanol, Tetra conazole, triadimefon, triadimenol, triapenthenol, triflumizole, uniconazole.

Imidazoleimidazoles

Imazalil, Pefurazoate, Prochloraz, Triflumizole, 2-(1-tert-Butyl)-1-(2-chlorphenyl)- 3-(1,2,4-triazol-1-yl)-propan-2-ol, Thiazolcarboxanilide wie 2′,6′-Dibromo-2- methyl-4-trifluoromethoxy-4′-trifluoromethyl-1,3-thiazole-5-carboxan-ilide.Imazalil, pefurazoate, prochloraz, triflumizole, 2- (1-tert-butyl) -1- (2-chlorophenyl) - 3- (1,2,4-triazol-1-yl) -propan-2-ol, thiazolecarboxanilides such as 2 ', 6'-dibromo-2- methyl-4-trifluoromethoxy-4'-trifluoromethyl-1,3-thiazole-5-carboxan-ilide.

Methyl(E)-2-[2-[6-(2-cyanophenoxy)pyrimidin-4-yloxy]phenyl]3-methoxyacrylate-, methyl(E)-2-[2-[6-(2-thioamidophenoxy)pyrimidin-4-yloxy]phenyl]-3-methoxy­ acrylate, methyl(E)-2-[2-[6-(2-fluorophenoxy)pyrimidin-4-yloxy]phenyl]-3- methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-[6-(2,6-difluorophenoxy)pyrimidin-4- yloxy]phenyl]-3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-[3(pyrimidin-2-yloxy)phenoxy]- phenyl]-3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-[3-(5-methylpyrimidin-2-yloxy)- phenoxy]phenyl]-3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-[3-(phenyl­ sulfonyloxy)phenoxy]phenyl]-3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-[3-(4- nitrophenoxy)phenoxy]phenyl]-3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-phenoxyphenyl]- 3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-(3,5-dimethylbenzoyl)pyrrol-1-yl]-3- methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-(3-methoxyphenoxy)phenyl]-3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-(2-phenylethen-1-yl)-phenyl]-3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2- (3,5-dichlorophenoxy)pyridin-3-yl]-3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-(2-(3-(1,1,2,2- tetrafluoroethoxy)phenoxy)phenyl)-3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-(2-[3-(alpha­ hydroxybenzyl)phenoxy]phenyl)-3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-(2-(4-phenoxy­ pyridin-2-yloxy)phenyl)-3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-(3-n-propyloxyphen­ oxy)phenyl]3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-(3-isopropyloxyphenoxy)phenyl] -3- methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-[3-(2-fluorophenoxy)pehnoxy]phenyl]-3-methoxy acrylate, methyl(E)-2-[2-(3-ethoxyphenoxy)phenyl]-3-methoxyacrylate, methyl(E)- 2-[2-(4-tert.-butylpyridin-2-yloxy)phenyl]-3-methoxyacrylate, methyl(E)-[2-[3-(3- cyanophenoxy)phenoxy]phenyl]-3-methoxyacrylate, methyl(E)-[2-(3-methyl­ pyridin-2-yloxymethyl)phenyl]-3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-[6-(2- methylphenoxy)pyrimidin-4-yloxy]phenyl]-3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-(5- bromopyridin-2-yloxymethyl)phenyl]-3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-(3-(3- iodopyridin-2-yloxy)phenoxy)phenyl]-3-methoxyacrylate, methyl(E)-2-[2-[6-(2- chloropyridin-3-yloxy)pyrimidin-4-yloxy]phenyl]-3-methoxyacrylate, (E),(E)- methyl-2-[2-(5,6-dimethylpyrazin-2-ylmethyloximinomethyl)phenyl]-3- methoxyacrylate, (E)-methyl-2-{2-[6-(6-methylpyridin-2-yloxy)pyrimidin-4- yloxy]phenyl}-3-methoxyacrylate, (E),(E)methyl-2-{2-(3- methoxyphenyl)methyloximinomethyl]phenyl}-3-methoxyacrylate, (E)methyl-2-{2- (6-(2-azidophenoxy)-pyrimidin-4-yloxy]phenyl}3-methoxyacrylate, (E),(E)methyl- 2-{2-[6-phenylpyrimidin-4-yl)-methyloximinomethyl]phenyl}3-methoxyacrylate, (E),(E)methyl-2-{2-[(4-chlorophenyl)-methyloximinomethyl]phenyl}-3-methoxy­ acrylate, (E)methyl-2-{2-[6-(2-n-propylphenoxy)-1,3,5-triazin-4-yloxy]phenyl}-3- methoxyacrylate, (E),(E)methyl-2-{2-[(3-nitrophenyl)methyloximinomethyl]- phenyl}-3-methoxyacrylate;
Succinat-Dehydrogenase Inhibitoren wie:
Fenfuram, Furcarbanil, Cyclafluramid, Furmecyclox, Seedvax, Metsulfovax, Pyrocarbolid, Oxycarboxin, Shirlan, Mebenil (Mepronil), Benodanil, Flutolanil (Moncut);
Naphthalin-Derivate wie:
Terbinafine, Naftifine, Butenafine, 3 Chioro-7-(2-aza-2,7,7-trimethyl-oct-3-en-5-in);
Sulfenamide wie Dichlorfluanid, Tolylfluanid, Folpet, Fluorfolpet; Captan, Captofol;
Benzimidazole wie Carbendazim, Benomyl, Furathiocarb, Fuberidazole, Thiopho­ natmethyl, Thiabendazole oder deren Salze;
Morpholinderivate wie Tridemorph, Fenpropimorph, Falimorph, Dimethomorph, Dodemorph; Aldimorph, Fenpropidin und ihre arylsulfonsauren Salze, wie z. B. p- Toluolsulfonsäure und p-Dodecylphenyl-sulfonsäure;
Dithiocarbamate, Cufraneb, Ferbam, Mancopper, Mancozeb, Maneb, Metam, Metiram, Thiram Zeneb, Ziram:
Benzthiazole wie 2-Mercaptobenzothiazol;
Chinoline wie 8-Hydroxychinolin und deren Cu-Salze;
Benzamide wie 2,6-Dichloro-N-(4-trifluoromethylbenzyl)-benzamide;
Borverbindungen wie Borsäure, Borsäureester, Borax;
Formaldehyd und Formaldehydabspaltende Verbindungen wie Benzylalkoholmono- (poly)-hemiformal, Oxazolidine, Hexa-hydro-S-triazine, N-Methylolchloracetamid, Paraformadehyd, Nitropyrin, Oxolinsäure, Tecloftalam;
Tris-N-(cyclohexyldiazeniumdioxy)-aluminium, N-(Cyclo-hexyldiazeniumdioxy)­ tributylzinn bzw. K-Salze, Bis-N-(cyclohexyldiazeniumdioxy)-kupfer.
Methyl ( E ) -2- [2- [6- (2-cyanophenoxy) pyrimidin-4-yloxy] phenyl] 3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2- [6- (2-thioamidophenoxy) pyrimidine 4-yloxy] phenyl] -3-methoxy acrylate, methyl ( E ) -2- [2- [6- (2-fluorophenoxy) pyrimidin-4-yloxy] phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2 - [2- [6- (2,6-difluorophenoxy) pyrimidin-4-yloxy] phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2- [3 (pyrimidin-2-yloxy) phenoxy] phenyl ] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2- [3- (5-methylpyrimidin-2-yloxy) phenoxy] phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2- [3 - (phenylsulfonyloxy) phenoxy] phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2- [3- (4-nitrophenoxy) phenoxy] phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2 -phenoxyphenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2- (3,5-dimethylbenzoyl) pyrrol-1-yl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2- (3-methoxyphenoxy ) phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2- (2-phenylethen-1-yl) -phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2- (3,5-) dichlorophenoxy) pyridin-3-yl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- (2- (3- (1,1,2,2-tetra fluoroethoxy) phenoxy) phenyl) -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- (2- [3- (alpha-hydroxybenzyl) phenoxy] phenyl) -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- (2- (4- phenoxy-pyridin-2-yloxy) -phenyl) -3-methoxy-acrylate, methyl ( E ) -2- [2- (3-n-propyloxy-phenoxy) -phenyl] -3-methoxy-acrylate, methyl ( E ) -2- [2- (3 -isopropyloxyphenoxy) phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2- [3- (2-fluorophenoxy) phenoxy] phenyl] -3-methoxy acrylate, methyl ( E ) -2- [2- (3 -ethoxyphenoxy) phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2- (4-tert-butylpyridin-2-yloxy) phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) - [2- [3- (3-cyanophenoxy) phenoxy] phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) - [2- (3-methylpyridin-2-yloxymethyl) phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2-] 6- (2-methylphenoxy) pyrimidin-4-yloxy] phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2- (5-bromopyridin-2-yloxymethyl) phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2- (3- (3-iodopyridin-2-yloxy) phenoxy) phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl ( E ) -2- [2- [6- (2-chloropyridin-3-yloxy) pyrimidine -4-yloxy] phenyl] -3-Methox yacrylate, ( E ), ( E ) - methyl-2- [2- (5,6-dimethylpyrazin-2-ylmethyloximinomethyl) phenyl] -3-methoxyacrylate, (E) -methyl-2- {2- [6- ( 6-methylpyridin-2-yloxy) pyrimidin-4-yloxy] phenyl} -3-methoxyacrylate, ( E ), ( E ) methyl-2- {2- (3-methoxyphenyl) methyloximinomethyl] phenyl} -3-methoxyacrylate, ( E ) methyl 2- {2- (6- (2-azidophenoxy) pyrimidin-4-yloxy] phenyl} 3-methoxyacrylate, ( E ), ( E ) methyl-2- {2- [6-phenylpyrimidine-4 -yl) -methyloximinomethyl] phenyl} 3-methoxyacrylate, ( E ), ( E ) methyl-2- {2 - [(4-chlorophenyl) -methyloximinomethyl] phenyl} -3-methoxyacrylate, ( E ) methyl-2- {2- [6- (2-n-propylphenoxy) -1,3,5-triazin-4-yloxy] phenyl} -3-methoxyacrylate, ( E ), ( E ) methyl-2- {2 - [(3 -nitrophenyl) methyloximinomethyl] - phenyl} -3-methoxyacrylate;
Succinate dehydrogenase inhibitors such as:
Fenfuram, furcarbanil, cyclafluramide, Furmecyclox, Seedvax, Metsulfovax, pyrocarbolide, oxycarboxine, Shirlan, Mebenil (Mepronil), Benodanil, Flutolanil (Moncut);
Naphthalene derivatives such as:
Terbinafine, naftifine, butenafine, 3-chloro-7- (2-aza-2,7,7-trimethyl-oct-3-en-5-yne);
Sulfenamides such as dichlorofluidide, tolylfluanid, folpet, fluorfolpet; Captan, Captofol;
Benzimidazole such as carbendazim, benomyl, Furathiocarb, Fuberidazole, Thiopho natmethyl, Thiabendazole or their salts;
Morpholine derivatives such as tridemorph, fenpropimorph, falimorph, dimethomorph, dodemorph; Aldimorph, fenpropidin and their arylsulfonsauren salts, such as. For example, p-toluenesulfonic acid and p-dodecylphenyl-sulfonic acid;
Dithiocarbamate, Cufraneb, Ferbam, Mancopper, Mancozeb, Maneb, Metam, Metiram, Thiram Zeneb, Ziram:
Benzothiazoles such as 2-mercaptobenzothiazole;
Quinolines such as 8-hydroxyquinoline and their Cu salts;
Benzamides such as 2,6-dichloro-N- (4-trifluoromethylbenzyl) -benzamide;
Boron compounds such as boric acid, boric acid esters, borax;
Formaldehyde and formaldehyde-releasing compounds such as benzyl alcohol mono- (poly) -hemiformal, oxazolidines, hexa-hydro-S-triazines, N-methylolchloroacetamide, paraformadehyde, nitropyrin, oxolinic acid, tecloftalam;
Tris-N- (cyclohexyldiazeniumdioxy) -aluminum, N- (cyclo-hexyldiazeniumdioxy) tributyltin or K-salts, bis-N- (cyclohexyldiazeniumdioxy) -copper.

Ganz besonders bevorzugt sind Mischungen von Verbindungen der Formel (I) mit
Azaconazole, Bromuconazole, Cyproconazole, Dichlobutrazol, Diniconazole, Hexaconazole, Metaconazole, Penconazole, Propiconazole, Tebuconazole, Methyl- (E)-methoximino[α-(o-tolyloxy)-o-tolyl)]acetate, Methyl-(E)-2-{2-[6-(2-cyanphen­ oxy)-pyrimidin-4-yl-oxy]phenyl}-3-methoxyacrylat, Methfuroxam, Carboxin, Fen­ piclonil, 4-(2,2-Difluoro-1,3-benzodioxol-4-yl)-1H-pyrrol-3-carbonitril, Butenafine, Imazalil, N-Methyl-isothiazolin-3-on, 5-Chlor-N-methylisothiazolin-3-on, N- Octylisothiazolin-3-on, Benzisothiazolinone, N-(2-Hydroxypropyl)-amino-methanol,- Benzylalkohol-(hemi)-formal, Glutaraldehyd, Omadine, Dimethyldicarbonat, und/oder 3-Iodo-2-propinyl-n-butylcarbamate.
Very particular preference is given to mixtures of compounds of the formula (I) with
Azaconazole, bromuconazole, cyproconazole, dichlobutrazole, diniconazole, hexaconazole, metaconazole, penconazole, propiconazole, tebuconazole, methyl (E) -methoximino [α- (o-tolyloxy) -o-tolyl)] acetate, methyl (E) -2 - {2- [6- (2-cyanophenoxy) -pyrimidin-4-yl-oxy] phenyl} -3-methoxyacrylate, methfuroxam, carboxin, fenpiclonil, 4- (2,2-difluoro-1,3-benzodioxole -4-yl) -1H-pyrrole-3-carbonitrile, butenafine, imazalil, N -methyl-isothiazolin-3-one, 5-chloro-N-methylisothiazolin-3-one, N-octylisothiazolin-3-one, benzisothiazolinone, N- (2-hydroxypropyl) amino methanol, benzyl alcohol (hemi) formal, glutaraldehyde, omadine, dimethyl dicarbonate, and / or 3-iodo-2-propynyl-n-butyl carbamate.

Überraschenderweise ist die Wirkung dieser Wirkstoffkombinationen wesentlich höher als die Summe der Wirkungen der einzelnen Wirkstoffe. Es liegt also ein nicht vorhersehbarer echter synergistischer Effekt vor und nicht nur eine Wirkungsergänzung.Surprisingly, the effect of these drug combinations is essential higher than the sum of the effects of the individual active ingredients. So it's on unpredictable true synergistic effect before and not just one Addition of activities.

Wenn die Wirkstoffe in den erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen in bestimmten Gewichtsverhältnissen vorhanden sind, zeigt sich der synergistische Effekt besonders deutlich. Jedoch können die Gewichtsverhältnisse der Wirkstoffe in den Wirkstoffkombinationen in einem relativ großen Bereich variiert werden. When the active ingredients in the active ingredient combinations according to the invention in certain weight ratios are present, the synergistic Effect particularly clear. However, the weight ratios of the active ingredients be varied in the drug combinations in a relatively wide range.  

Desweiteren werden auch gut wirksame Mischungen von Verbindungen der Formel (I) mit den folgenden Wirkstoffen hergestellt:Furthermore, also effective mixtures of compounds of the Formula (I) prepared with the following active ingredients:

Fungizidefungicides

Acypetacs, 2-Aminobutane, Ampropylfos, Anilazine, Benalaxyl, Bupirimate, Chinomethionat, Chloroneb, Chlozolinate, Cymoxanil, Dazomet, Diclomezine, Dichloram, Diethofencarb, Dimethirimol, Diocab, Dithianon, Dodine, Drazoxolon, Edifenphos, Ethirimol, Etridiazole, Fenarimol, Fenitropan, Fentin acetate, Fentin Hydroxide, Ferimzone, Fluazinam, Fluromide, Flusulfamide, Flutriafol, Fosetyl, Fthalide, Furalaxyl, Guazatine, Hymexazol, Iprobenfos, Iprodione, Isoprothiolane, Metalaxyl, Methasulfocarb, Nitrothal-isopropyl, Nuarimol, Ofurace, Oxadiyl, Perflurazoate, Pencycuron, Phosdiphen, Pimaricin, Piperalin, Procymidone, Propamocarb, Propineb, Pyrazophos, Pyrifenox, Pyroquilon, Quintozene, Tar Oils, Tecnazene, Thicyofen, Thiophanate-methyl, Tolclofos-methyl, Triazoxide, Trichlamide, Tricyclazole, Triforine, Vinclozolin.Acypetacs, 2-aminobutane, ampropylfos, anilazine, benalaxyl, bupirimate, Quinomethionate, chloroneb, chlozolinates, cymoxanil, dazomet, diclomezine, Dichloram, Diethofencarb, Dimethirimol, Diocab, Dithianone, Dodine, Drazoxolone, Edifenphos, Ethirimol, Etridiazole, Fenarimol, Fenitropan, Fentin acetate, Fentin Hydroxides, ferimzone, fluazinam, fluromides, flusulfamides, flutriafol, fosetyl, Fthalides, Furalaxyl, Guazatine, Hymexazole, Iprobenfos, Iprodione, Isoprothiolanes, Metalaxyl, methasulfocarb, nitrothal-isopropyl, nuarimol, ofurace, oxadiyl, Perflurazoate, pencycuron, phosphodiphene, pimaricin, piperaline, procymidone, Propamocarb, Propineb, Pyrazophos, Pyrifenox, Pyroquilon, Quintozene, Tar Oils, Tecnazene, thicyofen, thiophanate-methyl, tolclofos-methyl, triazoxide, Trichlamides, tricyclazoles, triforines, vinclozolin.

Molluscicidemolluscicides

Fentinacetate, Metaldehyde, Methiocarb. Niclosamide, Thiodicarb, Trimethacarb.Fentinacetate, Metaldehyde, Methiocarb. Niclosamide, thiodicarb, trimethacarb.

AlgicideAlgicide

Coppersulfate, Dichlororphen, Endothal, Fentinacetate, Quinoclamine. Coppersulfates, Dichlororphs, Endothal, Fentinacetate, Quinoclamine.  

Herbicide herbicide

Die Gewichtsverhältnisse der Wirkstoffe in den Wirkstoffkombinationen können in relativ großen Bereichen variiert werden.The weight ratios of the active ingredients in the active substance combinations can be in be varied in relatively large areas.

Vorzugsweise enthalten die Wirkstoffkombinationen Verbindungen der Formel (I) zu 0,1 bis 99,9%, insbesondere zu 1 bis 75%, besonders bevorzugt 5 bis 50%, wobei der Rest zu 100% durch einen oder mehrere der obengenannten Mischungspartner ausgefüllt wird.The active substance combinations preferably contain compounds of the formula (I) from 0.1 to 99.9%, in particular from 1 to 75%, particularly preferably from 5 to 50%, the remainder being 100% by one or more of the above Mixture partner is filled.

Der Wirkstoff der Formel (I) und die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen weisen eine starke mikrobizide Wirkung auf und können zur Bekämpfung von unerwünschten Mikroorganismen praktisch eingesetzt werden. Die Wirkstoffe der Formel (I) und die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen sind zum Schutz von technischen Materialien gegen Befall und Zerstörung durch unerwünschte Mikroorganismen geeignet.The active ingredient of the formula (I) and the active compound combinations according to the invention have a strong microbicidal action and can be used to combat be used practically undesirable microorganisms. The active ingredients of Formula (I) and the active compound combinations according to the invention are for protection of technical materials against infestation and destruction by unwanted Microorganisms suitable.

Unter technischen Materialien sind im vorliegenden Zusammenhang nicht-lebende Materialien zu verstehen, die für die Verwendung in der Technik zubereitet wor­ den sind. Beispielsweise können technische Materialien, die durch erfindungs­ gemäße Wirkstoffe vor mikrobieller Veränderung oder Zerstörung geschützt wer­ den sollen, Klebstoffe, Leime, Papier und Karton, Textilien, Leder, Holz, An­ strichmittel und Kunststoffartikel, Kühlschmierstoffe und andere Materialien sein, die von Mikroorganismen befallen oder zersetzt werden können. Im Rahmen der zu schützenden Materialien seien auch Teile von Produktionsanlagen, bei­ spielsweise Kühlwasserkreisläufe, genannt, die durch Vermehrung von Mikroor­ ganismen beeinträchtigt werden können. Im Rahmen der vorliegenden Erfindung seien als technische Materialien vorzugsweise Klebstoffe, Leime, Papiere und Kartone, Leder, Holz, Anstrichmittel, Kühlschmiermittel und Wärmeübertragungs­ flüssigkeiten.Among technical materials in the present context are non-living Understand materials that have been prepared for use in the art  they are. For example, technical materials that can be invented by fiction appropriate agents protected against microbial change or destruction who adhesives, glues, paper and cardboard, textiles, leather, wood, to coating materials and plastic articles, coolants and other materials, which can be attacked or decomposed by microorganisms. As part of the to be protected materials were also parts of production facilities, at For example, cooling water circuits, called by multiplication of Mikroor organisms can be affected. In the context of the present invention As technical materials are preferably adhesives, glues, papers and Cartons, leather, wood, paints, coolants and heat transfer liquids.

Besonders bevorzugt sind technische Materialien die Wasser enthalten bzw. auf Wasserbasis hergestellt oder mit Wasser verarbeitet werden.Particular preference is given to technical materials containing or on water Water-based or processed with water.

Bevorzugt werden die Verbindungen der Formel (I) in Kühlschmierstoffen, in der Topfkonservierung von Dispersionsfarben, in Klebstoffen, Leimen oder in Kühlwasserkreisläufen verwendet. Hierbei ist die gegebene Langzeitstabilität von besonders hohem wirtschaftlichen Nutzen, da so durch einmalige geringe Dosierung ein ausreichender Schutz für viele Wochen gewährleistet wird. Neben dem geringen Verbrauch von Wirkstoff kann zusätzlich die sonst erforderliche kontinuierliche Analyse des Wirkstoffgehalts entfallen. Letztlich entstehen auch ökologische Vorteile, da die Verbindungen aus dem Stand der Technik Chlor im Molekül enthalten, welches sich im Material (z. B. Kühlschmiermittel) durch Zersetzung anreichert und dann gesondert entsorgt werden muß. Die in der Topfkonservierung oder in Klebstoffen eingesetzten Wirkstoffe müssen nach einmaliger Dosierung ausreichende Wirksamkeit aufweisen, da in diesen Anwen­ dungsgebieten Nachdosieren nicht möglich ist.Preference is given to the compounds of the formula (I) in cooling lubricants, in Pot preservation of emulsion paints, in adhesives, glues or in Cooling water circuits used. Here is the given long-term stability of particularly high economic benefit, since so by one-time low Dosing adequate protection for many weeks is guaranteed. Next The low consumption of active ingredient may additionally be the otherwise required continuous analysis of the active substance content is omitted. Ultimately, too ecological advantages, since the compounds of the prior art chlorine in the Molecule contained in the material (eg., Cooling lubricant) by Enriching decomposition and then has to be disposed of separately. The in the Pot preservation or active ingredients used in adhesives have to have single-dose sufficient effectiveness, since in these appl post-dosing is not possible.

Der Wirkstoff der Formel (I) und die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen können in Abhängigkeit von ihren jeweiligen physikalischen und/oder chemischen Eigenschaften in übliche Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Schäume, Pasten, Granulate, Aerosole und Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen. The active ingredient of the formula (I) and the active compound combinations according to the invention depending on their respective physical and / or chemical Properties are converted into common formulations, such as solutions, Emulsions, suspensions, powders, foams, pastes, granules, aerosols and Very fine encapsulation in polymeric substances.  

Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln, unter Druck stehenden verflüssigten Gasen und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln. Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z. B. auch organische Lösungsmittel als Hilfs­ lösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesent­ lichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol, Alkylnaphthaline, chlorierte Aroma­ ten oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethy­ lene, oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z. B. Erdölfraktionen, Alkohole, wie Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone, wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid oder Dimethyl­ sulfoxid, sowie Wasser; mit verflüssigten gasförmigen Streckmitteln oder Träger­ stoffen sind solche Flüssigkeiten gemeint, welche bei normaler Temperatur und unter Normaldruck gasförmig sind, z. B. Aerosol-Treibgase, wie Halogenkohlen­ wasserstoffe sowie Butan, Propan, Stickstoff und Kohlendioxid; als feste Trägerstoffe kommen in Frage: z. B. natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Ton­ erden, Talkum, Kreide, Quartz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate; als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z. B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnußschalen, Maiskolben und. Tabakstengel; als Emulgier- und/oder schaumerzeugende Mittel kommen in Frage: z. B. nicht ionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fett­ säureester, Polyoxyethylen-Fettalkohol-Ether, z. B. Alkylarylpolyglykolether, Alkyl­ sulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate; als Dispergier­ mittel kommen in Frage: z. B. Ligninsulfitablaugen und Methylcellulose.These formulations are prepared in a known manner, for. B. by Mixing the active ingredients with extenders, so liquid solvents, under Pressurized liquefied gases and / or solid carriers, if appropriate using surface-active agents, ie emulsifiers and / or Dispersants and / or foaming agents. In case of use of water as an extender z. As well as organic solvents as an auxiliary solvents are used. As liquid solvents come in wesent in question: aromatics, such as xylene, toluene, alkylnaphthalenes, chlorinated flavor or chlorinated aliphatic hydrocarbons, such as chlorobenzenes, chloroethyl lene, or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons, such as cyclohexane or Paraffins, e.g. As petroleum fractions, alcohols such as butanol or glycol and their Ethers and esters, ketones, such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or Cyclohexanone, strongly polar solvents such as dimethylformamide or dimethyl sulfoxide, as well as water; with liquefied gaseous diluents or carriers Substances are meant liquids which are at normal temperature and are gaseous under atmospheric pressure, for. B. aerosol propellants, such as halogen coals hydrogens as well as butane, propane, nitrogen and carbon dioxide; as solid Carriers come into question: z. As natural minerals, such as kaolin, clay earth, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or diatomaceous earth and ground synthetic minerals such as fumed silica, alumina and silicates; As solid carriers for granules are: z. Broken and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite, dolomite and synthetic granules of inorganic and organic flours, and Granules of organic material such as sawdust, coconut shells, corn on the cob and. Tobacco stalks; come as emulsifying and / or foam-producing agents in question: z. Nonionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene grease acid ester, polyoxyethylene fatty alcohol ether, e.g. B. alkylaryl polyglycol ethers, alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfonates and protein hydrolysates; as a dispersant mediums are suitable: z. B. Ligninsulfitablaugen and methyl cellulose.

Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natür­ liche und synthetische, pulverige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospholipide, wie Kephaline und Lecithine und synthetische Phospholipide. Weitere Additive können mineralische und vegetabile Öle sein. It can in the formulations adhesives such as carboxymethylcellulose, natural Liche and synthetic, powdery, granular or latex-shaped polymers used such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, as well as natural Phospholipids such as cephalins and lecithins and synthetic phospholipids. Other additives may be mineral and vegetable oils.  

Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z. B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferrocyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metall­ phthalocyaninfarbstoffe und Spurennährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden.It can dyes such as inorganic pigments, eg. For example, iron oxide, titanium oxide, Ferrocyan blue and organic dyes such as alizarin, azo and metal phthalocyanine dyes and trace nutrients such as salts of iron, manganese, boron, Copper, cobalt, molybdenum and zinc are used.

Die zum Schutz der technischen Materialien verwendeten mikrobiziden Mittel oder Konzentrate enthalten den Wirkstoff bzw. die Wirkstoffkombination in einer Konzentration von 0,1 und 95 Gew.-%, insbesondere 1,0 bis 60 Gew.-%.The microbicidal agents used to protect the technical materials or Concentrates contain the active substance or the active ingredient combination in one Concentration of 0.1 and 95 wt .-%, in particular 1.0 to 60 wt .-%.

Die Anwendungskonzentrationen des erfindungsgemäß zu verwendenden Wirk­ stoffes bzw. der Wirkstoffkombinationen richtet sich nach der Art und dem Vorkommen der zu bekämpfenden Mikroorganismen sowie nach der Zusammen­ setzung des zu schützenden Materials. Die optimale Einsatzmenge kann durch Testreihen ermittelt werden. Im allgemeinen liegen die Anwendungskonzentra­ tionen im Bereich von 0,001 bis 5 Gew.-%, vorzugsweise von 0,01 bis 1,0 Gew.-%, bezogen auf das zu schützende Material.The use concentrations of the invention to be used Wirk fabric or the drug combinations depends on the type and Occurrence of the microorganisms to be controlled and after the together tion of the material to be protected. The optimal amount can be through Test series are determined. In general, the Anwendungskonzentra tions in the range of 0.001 to 5 wt .-%, preferably from 0.01 to 1.0 wt .-%, based on the material to be protected.

Die erfindungsgemäßen Mittel ermöglichen in vorteilhafter Weise, die bisher verfügbaren mikrobiziden Mittel durch effektivere zu ersetzen. Sie zeigen eine gute Stabilität und haben in vorteilhafter Weise ein breites Wirkungsspektrum.The agents according to the invention advantageously make it possible to date available microbicidal agent to replace it with more effective. They show a good one Stability and have advantageously a broad spectrum of activity.

Die nachfolgenden Beispiele dienen zur Verdeutlichung der Erfindung. Die Erfindung ist nicht auf die Beispiele beschränkt.The following examples serve to illustrate the invention. The Invention is not limited to the examples.

Beispiel 1example 1 Bestimmung der Wirksamkeit in einer KühlschmierstoffemulsionDetermination of effectiveness in a cooling lubricant emulsion

Die Untersuchung wird mit einem mineralölbasierten Kühlschmierstoff durchge­ führt. Das Konzentrat wird mit Wasser so verdünnt, daß eine 5%ige Emulsion resultiert. In diese Formulierung werden die zu prüfenden Wirkstoffe im angege­ benen Konzentrationsbereich eingearbeitet. Die erhaltenen Proben werden dann mit Bakterien sowie einem Gemisch aus Schimmelpilzen und Hefen angeimpft (ge­ trennte Ansätze). Nach einer Woche bei Raumtemperatur wird eine Probe entnom­ men zur Bestimmung der Zahl der überlebenden Mikroorganismen. Im Anschluß daran wird erneut angeimpft, dann eine Wache gewartet und wie beschrieben weiterverfahren. Der Versuch wird abgebrochen, sobald das Wachstum der Mikro­ organismen durch die jeweils zugegebene Menge des Mikrobizids nicht mehr kontrolliert wird.The investigation is carried out with a mineral oil-based coolant leads. The concentrate is diluted with water such that a 5% emulsion results. In this formulation, the substances to be tested in the angege incorporated concentration range. The samples obtained are then with Inoculated bacteria and a mixture of molds and yeasts (ge separated approaches). After one week at room temperature, a sample is taken to determine the number of surviving microorganisms. In connection it is vaccinated again, then a guard waited and as described proceed. The experiment is stopped as soon as the growth of the micro organisms by the respectively added amount of the microbicide no longer is controlled.

Die Bestimmung der überlebenden Mikroorganismen erfolgt für Bakterien auf Standard-Keimzahlagar, für Schimmelpilze und Hefen auf Malzextraktagar, wobei jeweils Doppelbestimmungen durchgeführt werden.The determination of surviving microorganisms occurs for bacteria Standard germ count agar, for molds and yeasts on malt extract agar, wherein in each case duplicate determinations are carried out.

Die zum Animpfen dienenden Mikroorganismen umfassen folgende Vertreter:The inoculating microorganisms include the following representatives:

Bakterien
Pseudomonas aeruginosa
Pseudomonas fluorescens
Pseudomonas oleovorans
Pseudomonas rubescens
Pseudomonas stutzeri
Alcaligenes faecalis
Citrobacter freundii
Corynebacterium sp.
bacteria
Pseudomonas aeruginosa
Pseudomonas fluorescens
Pseudomonas oleovorans
Pseudomonas rubescens
Pseudomonas stutzeri
Alcaligenes faecalis
Citrobacter freundii
Corynebacterium sp.

Schimmelpilze
Acremonium strictum
Fusarium solani
Geotrichum
molds
Acremonium strictum
Fusarium solani
Geotrichum

Hefen
Rhodotorula rubra
yeasts
Rhodotorula rubra

Die Ergebnisse sind in der folgenden Tabelle dargestellt:The results are shown in the following table:

Tabelle 1 Table 1

Angegeben ist die Zahl der koloniebildenden Einheiten pro ml (KBE/ml). Wirkstoffkonzentration: 200 ppmThe number of colony-forming units per ml (CFU / ml) is given. Active substance concentration: 200 ppm

Wie Tabelle 1 belegt, führt die Zugabe der erfindungsgemäßen Verbindung schon in geringer Konzentration zu einer wirksamen Unterdrückung des Mikroben­ wachstums, wobei dieser Effekt über mehrere Wochen, nach nur einmaliger Wirk­ stoffzugabe, anhält (Langzeitstabilität). Damit sind die erfindungsgemäßen Ver­ bindungen signifikant stabiler als die strukturell nahen Verbindungen wie Kathon 886 oder DichlordithiolonAs Table 1 shows, the addition of the compound of the invention already in low concentration to an effective suppression of microbes growth, with this effect lasting several weeks, after only additive, stops (long-term stability). Thus, the Ver invention Compounds significantly more stable than the structurally close compounds such as Kathon 886 or dichlorodithiolone

Kathon 886 Substanzgemisch 1 : 3Kathon 886 substance mixture 1: 3

Dichlorodithiolon
die unter vergleichbaren Bedingungen nach kurzer Zeit abgebaut und damit wirkungslos sind. Zum Abbau von Kathon 886 (siehe auch Paulus "Microbicides for the protection of materials", Chapman & Hall, 1993, S. 322-323).
Dichlorodithiolon
which degrade under comparable conditions after a short time and thus are ineffective. For the degradation of Kathon 886 (see also Paul "Microbicides for the protection of materials", Chapman & Hall, 1993, pp. 322-323).

Claims (8)

1. Verwendung von Verbindungen der Formel (I) in der
R¹ und R² unabhängig voneinander C₁-C₆-Alkyl oder Phenyl bedeuten,
zum Schutz von technischen Materialien gegen Mikroorganismen.
1. Use of compounds of the formula (I) in the
R¹ and R² independently of one another are C₁-C₆-alkyl or phenyl,
for the protection of technical materials against microorganisms.
2. Verwendung von Verbindungen der Formel (I) gemäß Anspruch 1, in denen R¹ und R² unabhängig voneinander für Methyl, Ethyl, n-, i-Propyl oder Phenyl stehen zum Schutz von technischen Materialien gegen Mikroorganismen.2. Use of compounds of the formula (I) according to claim 1, in where R¹ and R² independently of one another are methyl, ethyl, n-, i-propyl or phenyl are against the protection of technical materials Microorganisms. 3. Verwendung von Verbindungen der Formel (I) gemäß Anspruch 1, in denen R¹ und R² für Methyl stehen zum Schutz von technischen Materialien gegen Mikroorganismen.3. Use of compounds of the formula (I) according to claim 1, in where R¹ and R² are methyl for the protection of technical Materials against microorganisms. 4. Verwendung von Verbindungen der Formel (I) gemäß Anspruch 1 bis 3 als Bakterizide bzw. Bakteriostatika zum Schutz von technischen Materialien.4. Use of compounds of formula (I) according to claim 1 to 3 as Bactericides or bacteriostats for the protection of technical materials. 5. Verwendung gemäß einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß als technische Materialien Kühlschmierstoffe, Dispersionsfarben, Klebstoffe, Leime und Wärmeübertragungsflüssigkeiten geschützt werden.5. Use according to one of claims 1 to 4, characterized that as technical materials cooling lubricants, emulsion paints, Adhesives, glues and heat transfer fluids are protected. 6. Verfahren zum Schützen von technischen Materialien gegen Angriff, Veränderung oder Zerstörung durch Mikroorganismen, dadurch gekenn­ zeichnet, daß man die technischen Materialien mit Verbindungen der Formel (I) nach Anspruch 1 versetzt bzw. behandelt.6. Method of protecting technical materials against attack, Alteration or destruction by microorganisms, thereby marked  records that the technical materials with compounds of Formula (I) according to claim 1 added or treated. 7. Mikrobizide Mittel zum Schutz von technischen Materialien gegen Angriff, Veränderung oder Zerstörung durch Mikroorganismen, gekennzeichnet durch einen Gehalt an mindestens einer Verbindung der Formel (I) nach Anspruch 1.7. Microbicidal agents for the protection of technical materials against attack, Altered or destroyed by microorganisms by a content of at least one compound of the formula (I) Claim 1. 8. Technische Materialien enthaltend mindestens eine Verbindung der Formel (I) nach Anspruch 1 als Mikrobizid.8. Technical materials containing at least one compound of the formula (I) according to claim 1 as a microbicide.
DE19944420522 1994-06-13 1994-06-13 Bactericidal thiadiazolidinones Withdrawn DE4420522A1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19944420522 DE4420522A1 (en) 1994-06-13 1994-06-13 Bactericidal thiadiazolidinones
AU26722/95A AU2672295A (en) 1994-06-13 1995-05-31 Bactericide thiadiazolidinones
PCT/EP1995/002063 WO1995034204A1 (en) 1994-06-13 1995-05-31 Bactericide thiadiazolidinones

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19944420522 DE4420522A1 (en) 1994-06-13 1994-06-13 Bactericidal thiadiazolidinones

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE4420522A1 true DE4420522A1 (en) 1995-12-14

Family

ID=6520408

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19944420522 Withdrawn DE4420522A1 (en) 1994-06-13 1994-06-13 Bactericidal thiadiazolidinones

Country Status (3)

Country Link
AU (1) AU2672295A (en)
DE (1) DE4420522A1 (en)
WO (1) WO1995034204A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6872737B2 (en) * 2000-05-11 2005-03-29 Consejo Superior De Investigaciones Cientificas Heterocyclic inhibitors of glycogen synthase kinase GSK-3
WO2011151359A1 (en) * 2010-06-02 2011-12-08 Noscira, S.A. Combined treatment with a cholinesterase inhibitor and a thiadiazolidinedione derivative

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2166328B1 (en) * 2000-05-11 2003-09-16 Consejo Superior Investigacion HETEROCICLIC INHIBITORS OF ENZYME GSK 3 USEFUL IN THE TREATMENT OF NEURODEGENERATIVE AND HYPERPROLIFERATIVE PROCESSES

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3301894A (en) * 1964-11-16 1967-01-31 Olin Mathieson S-[nu'-(chlorocarbonyl)-amino] isothiocarbamyl chlorides and their preparation
DE1670701A1 (en) * 1966-05-23 1970-11-12 Bayer Ag Process for the preparation of thiaimidazolidines
US3900485A (en) * 1967-02-10 1975-08-19 Velsicol Chemical Corp New substituted 1,2,4-thiadiazolidine-3,5-diones
US4093624A (en) * 1977-01-31 1978-06-06 Icn Pharmaceuticals, Inc. 1,2,4-Thiadiazolidine-3,5-dione
US4183816A (en) * 1978-11-01 1980-01-15 Olin Corporation Use of 2,4-di(lower alkyl)-1,2,4-thiadiazolidin-3,5-diones as additives for functional fluids
DD231070A1 (en) * 1984-10-04 1985-12-18 Fahlberg List Veb PROCESS FOR PREPARING 2,4-DISUBSTITUTED 1,2,4-SELENA (THIA) -DIAZOLIDINE-3,5-DIONES

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6872737B2 (en) * 2000-05-11 2005-03-29 Consejo Superior De Investigaciones Cientificas Heterocyclic inhibitors of glycogen synthase kinase GSK-3
US7666885B2 (en) * 2000-05-11 2010-02-23 Consejo Superior De Investigaciones Cientificas Enzyme inhibitors
US7781463B2 (en) 2000-05-11 2010-08-24 Consejo Superior De Investigaciones Cientificas Enzyme inhibitors
WO2011151359A1 (en) * 2010-06-02 2011-12-08 Noscira, S.A. Combined treatment with a cholinesterase inhibitor and a thiadiazolidinedione derivative

Also Published As

Publication number Publication date
WO1995034204A1 (en) 1995-12-21
AU2672295A (en) 1996-01-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1313368B1 (en) Synergistic biocidal composition
EP2203425B1 (en) Biocidal mixtures
DE4420522A1 (en) Bactericidal thiadiazolidinones
EP0752989B1 (en) Thiazolylpyrazolinones and their use for protecting technical materials
DE4337433A1 (en) Stabilization of iodine compounds with the help of inorganic carrier materials for use in material protection
EP0865436B1 (en) Dithiazoldioxides and the use thereof as microbicides
US5925675A (en) N-sulfonyliminodithio compounds useful for in plant and material protection
DE4417752A1 (en) New and known alkyne derivs.
DE4403838A1 (en) 1,3,2-benzodithiazole-1-oxide derivatives
DE4326808A1 (en) Use of a sulphonamide derivative for the protection of industrial materials
EP0915885A1 (en) Pyrazine derivatives and their use for material and plant protection
EP2670239A1 (en) Formulation for the antimicrobial and fungicidal treatment of polymeric materials, in particular of paints and coatings
EP0713485A1 (en) Thiocarbamoyl compounds
DE4411237A1 (en) Microbicidal agent for protection of industrial materials, esp. paint
EP0690894A1 (en) PAINTS CONTAINING n-ALKYL-N-AZOLS AS PRESERVATIVES
DE19709875A1 (en) Fungicidal benzothiophene-2-carboxamide-S, S-dioxide for cooling lubricants
DE4416409A1 (en) Alkyl-N-azoles
DE19510058A1 (en) Thiocarbamoyl compounds
DE4411243A1 (en) 1-thiocarbamoyl-5-hydroxy-1,2-diazine derivs.
WO1997001547A1 (en) Benzazole derivatives with microbiocidal properties
WO1996003389A1 (en) Azolylmethyl-substituted cycloalkanols as microbicides

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee