Verfahren zur Herstellung von Preßlingen aus kalzinierter Soda. Die
Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von Preßlingen aus kalzinierter
Soda (wasserfreier Soda) ohne Zuhilfenahme eines Glättemittels. Eine derartige Herstellung
von Preßlingen aus wasserfreier Soda im Dauerbetrieb war bisher nicht möglich, so
daß stets nur Sodapreßlinge hergestellt werden konnten, die infolge der Beimischung
des Glättemittels, wie z. B. Talkum, als Waschmittel überhaupt nicht oder nur in
beschränktem Maße brauchbar waren. Mittels eines Verfahrens, entsprechend der Erfindung,
können dagegen Preßlinge aus kalzinierter Soda hergestellt werden, die ohne jede
Bedenken als Waschmittel Verwendung finden können.Process for the production of compacts from calcined soda. the
The invention relates to a method for producing compacts from calcined
Soda (anhydrous soda) without the aid of a smoothing agent. Such a manufacture
of pellets made from anhydrous soda in continuous operation was not possible so far
that only soda pellets could be made because of the admixture
the smoothing agent, such. B. talc, as a detergent not at all or only in
were useful to a limited extent. By means of a method according to the invention,
on the other hand, compacts can be made from calcined soda without any
Concerns can be used as laundry detergent.
Eine besondere zweckmäßige Ausbildung eines Verfahrens nach der Erfindung
besteht darin, daß man ie Matrizen und Stempel der zur Herstellung' der Preßlinge
dienenden Pressen jeweils vor der Preßarbeit mit Terpentin, Benzin, Benzol oder
einer ähnlichen Flüssigkeit befeuchtet. Die Anfeuchtung der Preßwerkzeuge kann durch
Bestäubung oder durch Bürsten erfolgen.A particularly useful embodiment of a method according to the invention
consists in that one ie dies and punches for the production of 'the compacts
serving presses before pressing with turpentine, gasoline, benzene or
moistened with a similar liquid. The moistening of the pressing tools can through
Pollination or by brushing.
An Stelle die Preßwerkzeuge mit den erwähnten Flüssigkeiten zu befeuchten,
könnte man auch derart vorgehen, daß man das Sodapulver mit einer geringen Menge
Terpentin, Benzol, Benzin, Petroleum oder einer ähnlichen Flüssigkeit vor dem Pressen
vertnischt, und zwar darf der Zusatz der Flüssigkeit t o Prozent des Gewichts des
Sodapülvers nicht übersteigen. Innerhalb dieser Grenze richtet sich die Menge der
zuzusetzenden Flüssigkeit nach der Beschaffenheit des Sodapulvers, und es muß um
so mehr Flüssigkeit hinzugesetzt werden, je feiner das Pulver ist. Auch der Feuchtigkeitsgrad
des Pulvers ist von Einfluß auf die zuzusetzende Flüssigkeitsmenge. Die Verwendung
eines Sodapulvers mit dem geringen Zusatz von Terpentin o. dgl. hat zur Folge, daß
sich das Sodapulver während des Preßvorganges an: die Wandungen der Matrizen oder
an die. Stempel nicht festsetzen kann.Instead of moistening the pressing tools with the liquids mentioned,
you could also proceed in such a way that you add the soda powder with a small amount
Turpentine, benzene, gasoline, kerosene or a similar liquid before pressing
mixed up, and indeed the addition of the liquid may be t o percent of the weight of the
Do not exceed soda powder. The amount of is directed within this limit
to be added liquid according to the nature of the soda powder, and it has to
the more liquid is added, the finer the powder. Also the degree of humidity
of the powder has an influence on the amount of liquid to be added. The usage
a soda powder with the small addition of turpentine o. The like. Has the consequence that
the soda powder during the pressing process to: the walls of the dies or
to the. Cannot set stamp.
Derselbe Erfolg wird erzielt, wann trokkenes Sodapulver verwendet
wird und nur die Stempel oder Matrizen, wie erwähnt, mit Terpentin o. dgl. befeuchtet
werden. Durch die Befeuchtung der Matrizenwände mit Terpentin, Benzol, Benzin o.
dgl. wird dann auch erreicht, daß :nur sehr wenig Sodapulver zwischen den Matrizenwänden
und den unteren Stempeln hindurchtreten kann, weil die Feuchtigkeit der Wände dies
verhindert. Auch ist bei einem Verfahren entsprechend der Erfindung das sogenannte
»Reißen« an, den Seiten der Preßlinge, wie dies bei den bekannten Herstellungsverfahren
auftritt, vollständig ausgeschlossen, und man erhält so Preßlinge mit vollkommen
glatten Wandflächen.The same success is achieved when using dry soda powder
is and only the punches or dies, as mentioned, moistened with turpentine or the like
will. By moistening the die walls with turpentine, benzene, gasoline, etc.
The like. Is then also achieved that: only very little soda powder between the die walls
and the lower punches can pass through, because the dampness of the walls does so
prevented. Also in a method according to the invention is the so-called
"Tear" on the sides of the compacts, as is the case with the known manufacturing processes
occurs, completely excluded, and so you get compacts with completely
smooth wall surfaces.
Ein sehr wesentlicher Vorteil eines Verfahrens nach der Erfindung
liegt schließlich noch darin, daß bei ihm die Lebensdauer der verwendeten Matrizen
eine wesentlich größere wird, da durch die Befeuchtung der Matrizenwände die Reibung
an den Matrizenwänden eine viel geringere wird.
Mittels des zuletzt
beschriebenen Verfahrens hergestellte Sodapreßlinge nehmen. bei dem Verfahren nur
sehr wenig von der.Flüssigkeit,- mit der die Preßwerkzeuge befeuchtet sind, auf,
und die Flüssigkeit bleibt .überdies an den äußeren Wandungen der Preßlinge haften.
Die an den äußeren Wandungen der Preßlinge anhaftende Feuchtigkeit kann sich außerdem
wieder leicht verflüchtigen, wenn die Preßlinge nicht sofort nach ihrer Herstellung
luftdicht verpackt werden. Die so gewonnenen Preßlinge sind dann vollkommen frei
von anderen Bestandteilen und besitzen vollkommen glatte und saubere Wandungen,
was ihre Verwendbarkeit erhöht.A very important advantage of a method according to the invention
ultimately lies in the fact that with him the service life of the matrices used
a much larger one, because the friction due to the moistening of the die walls
on the die walls it becomes much smaller.
By means of the last
Take the process described produced soda pellets. in the process only
very little of the liquid - with which the pressing tools are moistened, on,
and the liquid remains .überdies adhere to the outer walls of the compacts.
The moisture adhering to the outer walls of the compacts can also build up
volatilize again easily if the compacts are not immediately after their production
be packed airtight. The compacts obtained in this way are then completely free
from other components and have perfectly smooth and clean walls,
which increases their usability.