Lagerung eines Antriebsrades an einem Wellenstumpf. Es kommt häufig
der Fall vor, daß an einem Wellenstumpf ein Antriebsrad, z. B. ein Zahnrad, angebracht
werden muß, das große Kräfte zu übertragen hat, ohne daß es möglich ist, das Rad
auf den Wellenstumpf aufzubringen und -diesen auf der Außenseite zu lagern. Diese
Aufgabe ist z. B. fast immer dann gestellt, wenn eine bisher von der Pleuelstange
einer Kolbendampfmaschine bewegte Kurbel am Wellenstumpf einer Maschine, z. B. einer
Fördermaschine, angebracht war, die künftig elektrisch angetrieben werden soll.
Nimmt man hierzu die Kurbel ab, um das Antriebsrad, z. B. ein großes Zahnrad des
Vorgeleges, am Wellenstumpf anbringen zu können, so ist der Stumpf zur Aufnahme
des Rades zu kurz. Man hat sich deshalb bisher so ge'hol'fen, daß man das Rad auf
eine besonders kurze Achse aufkeilte und es in zwei besonderen Lagern lagerte. Diese
kurze Achse verband man dann durch eine Kupplung mit dem Wellenstumpf.Storage of a drive wheel on a stub shaft. It happens a lot
the case before that a drive wheel, z. B. a gear attached
must be that has to transmit great forces without it being possible to use the wheel
to apply to the shaft stub and store this on the outside. These
Task is z. B. almost always made when one of the connecting rod
a piston steam engine moving crank on the stub shaft of a machine, e.g. B. one
Carrier, was attached, which is to be electrically powered in the future.
If you take this from the crank to the drive wheel, z. B. a large gear of the
Laying gear to be able to attach to the shaft stub, so the stub is to be accommodated
of the wheel too short. So up to now, people have helped themselves to such an extent that they open the wheel
wedged up a particularly short axle and stored it in two special bearings. These
The short axis was then connected to the stub shaft by means of a coupling.
Es bedarf keiner Erläuterung, daß diese Bauart an sich ungünstig ist,
weil die Lager des Zahnrades und die der Maschine genau zentriert sein und bleiben
müssen. Selbst wenn man zur Kupplung eine elastische Kupplung nimmt, treten hierbei
unter Umständen Kräfte auf, die immer störend sind und leicht zur Schädigung der
Maschine, insbesondere auch der Lager selbst führen können. Störend ist aber auch
vor -allen Dingen der große Raumbedarf dieser Einrichtung, .da selbstverständlich
der Anbau zweier Lager für so große Kräfte und :der Kupplung zwischen dem einen
Maschinenlager und dem einen Lager .des Antriebsrades ungemein viel Raum erfordert.
Ganz besonders teuer wird die Einrichtung aber dann, wenn dieser Raum zunächst nicht
zur Verfügung steht, so daß Wände versetzt werden müssen oder ein Anbau an das Maschinenhaus
ausgeführt werden muß, damit der erforderliche Platz für das Antriebsrad und seine
Lage geschaffen wird.There is no need to explain that this type of construction is inherently unfavorable,
because the bearings of the gear and those of the machine are and remain exactly centered
have to. Even if you use a flexible coupling for coupling, you step here
possibly forces that are always disruptive and easy to damage the
Machine, especially the bearing itself. But it is also annoying
above all, the large space required by this facility, of course
the addition of two bearings for such great forces and: the coupling between the one
Machine bearing and the one bearing .des drive wheel requires a lot of space.
The furnishing is particularly expensive if this room is not initially available
is available so that walls have to be moved or an extension to the machine house
must be carried out so that the required space for the drive wheel and its
Location is created.
Zur Vermeidung ,dieser übelstände soll das Antriebsrad nach,der Erfindung
so am Wellenstumpf .gelagert werden, @daß es --mit seiner Nabe am Wellenstumpf angeflanscht
und nur auf def anderen Seite mit einem nicht auf Verdrehung beanspruchten Wellenstumpf
von einem Lager .gestützt wird.To avoid these evils, the drive wheel should according to the invention
be mounted on the stub shaft in such a way that it - with its hub is flanged to the stub shaft
and only on the other side with a stub shaft that is not subject to torsion stress
is supported by a bearing.
Die Zeichnung gibt ein Beispiel der Erfindung. i und a sind Fördertrommeln,
die von der Welle 3 angetrieben werden. Diese Welle ist in den Lagern q. und 5 gelagert.
Am Wellenstumpf 6 war bisher eine nicht gezeichnete Kurbel einer Kolbendampfmaschine
angebracht. An Stelle dieser Kurbel ist ein Flansch 7 auf den Wellenstumpf gebracht
worden, an den ein Zahnrad 8 angeflanscht und durch einen Keil g gegen Verdrehung
gesichert worden ist. Am Zahnrad 9 ist ein Wellenstumpf so z. B. angegossen oder
durch
Aufschrumpfen oder Hineintreiben befestigt, der in einem Lager
i i gelagert ist. Das Zahnrad 8 wird über die in den Lagern 12 und 13 gelagerten
Zahnrädern 14 und 15 und über das in den Lagern 16 und 17 gelagerte Zahnrad 18 vom
Elektromotor i9 angetrieben.The drawing gives an example of the invention. i and a are conveyor drums,
which are driven by the shaft 3. This shaft is in the bearings q. and 5 stored.
At the stub shaft 6 was previously a not shown crank of a piston steam engine
appropriate. Instead of this crank, a flange 7 is placed on the stub shaft
been flanged to a gear 8 and g against rotation by a wedge
has been secured. On the gear 9 is a stub shaft so z. B. cast or
by
Shrink fit or drive in that is attached in a bearing
i i is stored. The gear 8 is mounted on the bearings 12 and 13
Gears 14 and 15 and via the gear 18 mounted in bearings 16 and 17 from
I9 electric motor driven.
Es ist ohne weiteres ersichtlich, daß der neue Antrieb bei der geschilderten
Bauart ohne Veränderung der Wand 2o eingebaut werden kann.It is readily apparent that the new drive in the described
Design can be installed without changing the wall 2o.