Der vorliegende Erfindungsgegenstand stellt eine elektrische Kochplatte dar "zum Kochen,
Braten und Warmhalten von Speisen, bei welcher neben äußerst günstigem Wirkungsgrad
und raschem Ankochen sowie längerem Nachhalten der Wärme beim Abstellen des Stromes eine äußerst günstige Luftzirkulation
zwischen Heizplatte bzw. Untersatz und dem äußeren Mantel erzielt ist, welche nur eine sehrThe present subject matter of the invention represents an electric hotplate "for cooking,
Roasting and keeping food warm, which in addition to being extremely efficient
and rapid parboiling as well as prolonged retention of the heat when the electricity is switched off, an extremely favorable air circulation
is achieved between the heating plate or base and the outer jacket, which is only a very
ίο geringe unschädliche Wärmeübertragung nach
äußerem Schutzmantel, Füßen und Griffen zuläßt, wodurch eine Feuersgefahr durch Berühren
des Heizplattenmantels oder durch Aufstellen des Heizkörpers auf brennbare Gegen-ίο low harmless heat transfer after
outer protective jacket, feet and handles, creating a fire hazard if touched
the heating plate jacket or by placing the heating element on a flammable surface
x 5 stände, sowie ein Verbrennen der Hände beim Berühren derselben ausgeschlossen ist.x 5 stands, as well as burning hands when touching them is excluded.
Die Fig. ι zeigt den Erfindungsgegenstand in beispielsweiser Ausführung im Seitenschnitt,
und die Fig. 2 in der Seitenansicht. Der Kochtopf ι steht auf der elektrischen Heizplatte 2,
welche am äußeren Rand auf einem gut wärmeschützenden Untersatz 3 aufliegt. Letzterer
wird von mehreren kleineren wärmeisolierenden Füßen 4 durch Lappen 5 an der inneren Wand
des Mantels 6 getragen. Der Mantel besteht nicht nur aus einer Wandung, sondern aus zwei
Wandungen, welche derart voneinander liegen, daß eine wärmeschützende, ruhende oder zirkulierende
Luftschicht zwischen den beiden Wandüngen sich befindet.Fig. Ι shows the subject of the invention in an exemplary embodiment in side section,
and FIG. 2 in side view. The saucepan ι is on the electric heating plate 2,
which rests on a well heat-protecting base 3 at the outer edge. The latter
is supported by several smaller heat-insulating feet 4 through flaps 5 on the inner wall
of the coat 6 worn. The jacket does not consist of just one wall, but of two
Walls, which are so from each other that a heat-protecting, resting or circulating
There is a layer of air between the two walls.
Der Vorteil, welchen der doppelwandige Mantel bietet, liegt darin, daß der Nutzeffekt
der Heizplatte erhöht und die Temperatur des äußeren Mantels erniedrigt wird. Die ganze
Einrichtung wird von der äußeren Mantelwand 6 als Auflage bei 10 abgestützt. Der
Mantel 6 hat oben Luftlöcher 7 und unten-Öffnungen 8. Zwischen der Unterseite der Heizplatte
2 und dem Untersatz 3 ist ein Luftraum vorgesehen, der gut wärmeisolierend wirkt.
Mit 9 sind Handgriffe bezeichnet.The advantage offered by the double-walled jacket is that it is useful
the heating plate is increased and the temperature of the outer jacket is decreased. The whole
The device is supported by the outer jacket wall 6 as a support at 10. Of the
Jacket 6 has air holes 7 at the top and openings 8 at the bottom. Between the underside of the heating plate
2 and the base 3, an air space is provided which has a good thermal insulation effect.
With 9 handles are designated.
Der Vorgang beim Heizen ist nun folgender. Der elektrische Strom erwärmt die Heizplatte,
welche nach oben die Wärme an den Kochtopf abgibt. Die geringe Wärmemenge, welche nur
langsam von der unteren Seite der Heizplatte" abgegeben werden kann, nimmt zunächst der
Untersatz auf. Dadurch, daß die Luft an der äußeren Wand vom Untersatz erwärmt wird,
steigt dieselbe in der Pfeilrichtung 11 nach oben und zieht Frischluft in der Pfeilrichtung 12,
welche durch die Öffnungen 8 geht, nach. Je nach der Wärmedifferenz der Luft zwischen
dem oberen Teil des Untersatzes und an den Öffnungen 8 findet eine raschere Luftzirkulation,
mithin Kühlung, statt, wodurch in der Hauptsache die vom Untersatz langsam ausgehende
Wärme längs der Topfseitenwand abgeführt wird. Die nach der inneren Mantelwand 6
übergehende geringe Wärmemenge wird zum Teil nach der äußeren Mantelwand weitergeleitet
und zum Teil durch die Luftzirkulation 13 von der Öffnung 8 nach den Löchern 7 geführt.
Da auch die äußere Mantelwand durch die innere Luftzirkulation 13 und die äußere Luftzirkulation
14 gekühlt wird, so kann eine nennenswerte Erwärmung des äußeren Mantels
6, der Griffe 9 und der Auflagerstellen 10 nicht eintreten. Wird der elektrische Strom
abgestellt, so wird die im Untersatz aufgespeicherte Wärmemenge zum Teil an die Heizplatte
bzw. an den Kochtopf langsam abgegeben.The process for heating is now as follows. The electric current heats the heating plate,
which gives off the heat to the saucepan. The small amount of heat that only
can be released slowly from the lower side of the heating plate, the
Pedestal on. Because the air on the outer wall of the pedestal is heated,
it rises in the direction of arrow 11 and draws fresh air in the direction of arrow 12,
which goes through the openings 8 after. Depending on the heat difference of the air between
the upper part of the base and at the openings 8 there is faster air circulation,
consequently cooling, instead, whereby mainly the slowly emanating from the pedestal
Heat is dissipated along the side wall of the pot. According to the inner jacket wall 6
A small amount of heat that is transferred is partly passed on to the outer shell wall
and partly through the air circulation 13 from the opening 8 to the holes 7.
There is also the outer jacket wall through the inner air circulation 13 and the outer air circulation
14 is cooled, a significant heating of the outer jacket
6, the handles 9 and the support points 10 do not occur. Will the electric current
turned off, the amount of heat stored in the base is partly transferred to the heating plate
or slowly dispensed into the saucepan.