[go: up one dir, main page]

DE3030026A1 - Fungicidal 3-acylamino-oxazolidinone derivs. - prepd. by cyclisation of 2-haloethyl 2-acyl-2-phenyl-hydrazine carboxylate cpds. - Google Patents

Fungicidal 3-acylamino-oxazolidinone derivs. - prepd. by cyclisation of 2-haloethyl 2-acyl-2-phenyl-hydrazine carboxylate cpds.

Info

Publication number
DE3030026A1
DE3030026A1 DE19803030026 DE3030026A DE3030026A1 DE 3030026 A1 DE3030026 A1 DE 3030026A1 DE 19803030026 DE19803030026 DE 19803030026 DE 3030026 A DE3030026 A DE 3030026A DE 3030026 A1 DE3030026 A1 DE 3030026A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
formula
alkyl
furyl
compound
compounds
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE19803030026
Other languages
German (de)
Inventor
Jost Dr. Oberwil Harr
Rudolf Dr. Basel Sandmeier
Hanspeter Dr. Oberwil Schelling
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Novartis AG
Original Assignee
Sandoz AG
Sandoz Patent GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sandoz AG, Sandoz Patent GmbH filed Critical Sandoz AG
Priority to DE19803030026 priority Critical patent/DE3030026A1/en
Publication of DE3030026A1 publication Critical patent/DE3030026A1/en
Granted legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D263/00Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings
    • C07D263/02Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D263/08Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member
    • C07D263/16Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D263/18Oxygen atoms
    • C07D263/20Oxygen atoms attached in position 2
    • C07D263/26Oxygen atoms attached in position 2 with hetero atoms or acyl radicals directly attached to the ring nitrogen atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/761,3-Oxazoles; Hydrogenated 1,3-oxazoles

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

New 3-amino-oxazolidin-2-one derivs. are cpds. of formula (I). R1 is a gp. of formula (Ia) in which R7 and R8 are 1-4C alkyl, halogen or 1-4C alkoxy and R9 is H, 1-4C alkyl or halogen; R2 is -CO-R10 in which R10 is (1-4C alkoxy)-(1-4C alkyl), (1-4C alkylthio) -(1-4C alkyl), 2-furyl, tetrahydro-2-furyl, halogenated 2-furyl or tetrahydro-2-furyl, 1-imidazolylmethyl, 1-pyrazolylmethyl, tetrahydro-2-furyloxymethyl, tetrahydro-2-pyranyloxymethyl or 1-4C haloalkyl; and R3, R4, R5 and R6 are H or 1-4C alkyl. (I) are fungicides useful for combating phytopathogenic fungi, esp. those of the order Oomycetes. Results of tests demonstrating the activity of (I) are given. In tests against Phytophthora infestous on young potato plants, 2-methoxy-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(2-oxo- 3-oxazolidinyl)-acetamide in a concn. of 8 ppm gives 80% control of fungal infection; the same concn. as a tank mixt. with 2 ppm copper oxide (which by itself gives 20% control) gives 100% control.

Description

Fungiz ideFungiz ide

Der Gegenstand der Erfindung beinhaltet Verbindungen, welche für die Bekämpfung von phytopathogenen Pilzen geeignet sind.The subject matter of the invention includes compounds which for the Control of phytopathogenic fungi are suitable.

Insbesondere ist der Gegenstand der Erfindung neue Verbindungen der Formel worin R1 einen Rest R7 und R8 unabhängig voneinander (1-4C)-Alkyl, Halogen oder (l-4C)-Alkoxy, Rg Wasserstoff, (1-40)-Alkyl oder Halogen, R2 -CO-10, R10 (1-4C)-Alkoxy-(1-4C)-Alkyl, (1-4C)-Alkylthio-(1-4C)-Alkyl, 2-Furyl, 2-Tetrahydrofuryl, halogenisiertes 2-Furyl, halogenisiertes 2-Tetrahydrofuryl, l-Imidazolyl-methyl, l-Pyrrazolylmethyl, 2-Tetrahydrofuryloxymethyl, 2-Tetrahydropyranyloxymethyl oder Halogen-(l-4C) Alkyl und R3 , R4, R5 und R6 unabhängig voneinander Wasserstoff oder-(1-4C)-Alkyl bedeuten.In particular, the invention relates to new compounds of the formula in which R1 is a radical R7 and R8 independently of one another (1-4C) -alkyl, halogen or (1-4C) -alkoxy, Rg hydrogen, (1-40) -alkyl or halogen, R2 -CO-10, R10 (1-4C) -alkoxy - (1-4C) -alkyl, (1-4C) -alkylthio- (1-4C) -alkyl, 2-furyl, 2-tetrahydrofuryl, halogenated 2-furyl, halogenated 2-tetrahydrofuryl, 1-imidazolyl-methyl, l -Pyrrazolylmethyl, 2-tetrahydrofuryloxymethyl, 2-tetrahydropyranyloxymethyl or halo- (1-4C) alkyl and R3, R4, R5 and R6 are independently hydrogen or (1-4C) -alkyl.

Falls jeder der Reste R3, R4, R5, R6, R7, R8 oder Rg einen Alkylrest beaeutet oder einen Alkylrest enthält (z.B. in einem Alkoxyrest) steht er hauptsächlich für (1-3C)-Alkyl, z.B. Methyl, Aethyl, n-Propyl oder i-Propyl.If each of the radicals R3, R4, R5, R6, R7, R8 or Rg is an alkyl radical indicated or contains an alkyl radical (e.g. in an alkoxy radical) it is mainly for (1-3C) -alkyl, e.g. methyl, ethyl, n-propyl or i-propyl.

Falls R7 oder R8 jeweils Halogen bedeuten, steht dafür F, Cl, Br oder I, hauptsächlich F, C1 oder Br, besonders C1 oder Br oder insbesondere C1.If R7 or R8 are each halogen, it is F, Cl, Br or I, mainly F, C1 or Br, especially C1 or Br or especially C1.

Falls Rg oder R10 jeweils Halogen bedeutet oder Halogen enthält, stehen sie für F, C1, Br oder I, besonders£ürF, C1 oder Br, insbesondere für C1 oder Br.If Rg or R10 each denotes halogen or contains halogen, stand she for F, C1, Br or I, especially £ forF, C1 or Br, in particular for C1 or Br.

Bevorzugte halogenierte 2-Furylreste in der Bedeutung von R10 sind monohalogenierte 2-Furylreste, z.B. 5-Chlor-2-furyl und 5-Brom-2-furyl.Preferred halogenated 2-furyl radicals in the meaning of R10 are monohalogenated 2-furyl radicals, e.g. 5-chloro-2-furyl and 5-bromo-2-furyl.

Bevorzugte halogenierte (l-4C)-Alkylreste in der Bedeutung von R sind Chloro-(1-4C)-Alkyl oder Bromo-(1-4C)-Alkyl, z.B. Chlormethyl, Brommethyl und C2H5CHBr-Bevorzugte halogenierte 2-Terahydrofurylreste in der Bedeutung von R10 sind monohalogenierte 2-Tetrahydrofurylreste, besonders monochlorierte oder monobromierte 2-Tetrahydrofurylreste,z.B. 5-Chlor-2-tetrahydrofuryl.Preferred halogenated (1-4C) -alkyl radicals in the meaning of R are Chloro- (1-4C) -alkyl or bromo- (1-4C) -alkyl, e.g. chloromethyl, bromomethyl and C2H5CHBr-preferred Halogenated 2-terahydrofuryl radicals with the meaning of R10 are monohalogenated 2-tetrahydrofuryl residues, especially monochlorinated or monobrominated 2-tetrahydrofuryl residues, e.g. 5-chloro-2-tetrahydrofuryl.

Bevorzugte (l-4C)-Alkoxy-(l-4C)-Alkylreste in der Bedeutung von R10 sind (1-30)-Alkoxymethyl, besonders CH30aI2- und C2H5-OCH2-.Preferred (l-4C) -alkoxy- (l-4C) -alkyl radicals in the meaning of R10 are (1-30) -alkoxymethyl, especially CH30aI2- and C2H5-OCH2-.

Bevorzugte (1-4C)-Alkyltnio-(1-4C)-alkylreste in der Bedeutung von R10 sind (l-3C)-Alkylthiomethyl, z.B.CH3S-CH-.Preferred (1-4C) -alkyltnio- (1-4C) -alkyl radicals in the meaning of R10 are (l-3C) -alkylthiomethyl, e.g. CH3S-CH-.

R10 steht besonders für (l-4C)-Alkoxy- (l-4)alkyl, 2-Furyl oder 5-Halogen-2-furyl.R10 particularly represents (1-4C) -alkoxy- (1-4) alkyl, 2-furyl or 5-halo-2-furyl.

Für den Fall, dass einer der Reste R3 oder R4 für (1-40)-Alkyl steht, steht der andere besonders für Wasserstoff.In the event that one of the radicals R3 or R4 is (1-40) -alkyl, the other especially stands for hydrogen.

Falls einer der Reste R5 oder R6 für (1-40)-Alkyl steht, steht der andere Rest besonders für Wasserstoff.If one of the radicals R5 or R6 is (1-40) -alkyl, the is other remainder especially for hydrogen.

Eine bevorzugte Gruppe von Verbindungen sind die Verbindungen der Formel worin R2' -CO-CH2-OCH3, -CO-CH2-OC2H5, -CO-(2-Furyl) oder -CO-(5-Halogen-2-furyl), R71 und R8 unabhängig voneinander -CH3, Cl oder Br und R9' H, C1, Br oder -CH3 bedeuten, wobei R7' und R81 vorteilhaft die gleichen Bedeutungen haben.A preferred group of compounds are the compounds of the formula wherein R2 '-CO-CH2-OCH3, -CO-CH2-OC2H5, -CO- (2-furyl) or -CO- (5-halo-2-furyl), R71 and R8 independently of one another -CH3, Cl or Br and R9 'denote H, C1, Br or -CH3, where R7' and R81 advantageously have the same meanings.

Ein weiterer Gegenstand der Erfindung ist ein Verfahren zur Herstellung der Verbindungen der Formel I, welches dadurch gekennzeichnet ist, dass man eine Verbindung der Formel worin R1, R2, R4, R5, R6 und R, die zuvor genannten Bedeutungen haben und Y für Halogen steht, intramolekular kondensiert.The invention further provides a process for the preparation of the compounds of the formula I, which is characterized in that a compound of the formula wherein R1, R2, R4, R5, R6 and R, have the meanings mentioned above and Y is halogen, condensed intramolecularly.

Y steht vorteilhaft für Chlor oder Brom, besonders für Chlor.Y is advantageously chlorine or bromine, especially chlorine.

Die intramolekulare Kondensation kann nach an sich bekannten Methoden durchgeführt werden. Die Reaktion ist exotherm. Die Reaktion kann in einem wasserfreien Medium unter Verwendung eines Aethers, wie Dimethoxyäthan, als Lösungsmittel durchgeführt werden oder eines Kohlenwasserstoffs, wie Toluol oder eines anderen Lösungsmittels, welches unter den Reaktionsbedingungen inert ist.The intramolecular condensation can be carried out according to methods known per se be performed. The reaction is exothermic. The reaction can take place in an anhydrous Medium using an ether, such as dimethoxyethane, carried out as a solvent or a hydrocarbon such as toluene or another solvent, which is inert under the reaction conditions.

Die Reaktionstemperatur ist nicht kritisch und kann ungefähr zwischen 0° und 1000C liegen. Da die Reaktion exotherm ist, beginnt man die Reaktion zweckmässig bei Raumtemperatur um die Reaktionstemperatur nach und nach steigen lassen zu können.The reaction temperature is not critical and can be approximately between 0 ° and 1000C. Since the reaction is exothermic, it is expedient to start the reaction at room temperature in order to be able to gradually increase the reaction temperature.

Die Reaktion wird zweckmässig in Gegenwart eines säurebindenden Hilfsmittels wie Natriumhydrid, Natriumamid oder eines Natriumalkoholates, wie Natriumäthylat, durchgeführts Die intramolekulare Kondensation kann auch in einem wässrigen organischen Zweiphasensystem in Gegenwart einer anorganischen Base, z.B. Natriumhydroxyd und fakultativ mit einer katalytischen Menge eines phasenübertragenden Katalysators durchgeführt werden.The reaction is expediently carried out in the presence of an acid-binding agent such as sodium hydride, sodium amide or a sodium alcoholate, such as sodium ethylate, The intramolecular condensation can also be carried out in an aqueous organic Two-phase system in the presence of an inorganic base, e.g. sodium hydroxide and optionally with a catalytic amount of a phase transfer catalyst be performed.

Die organische Phase kann zweckmässig jedes inerte mit Wasser nicht mischbare Lösungsmittel umfassen, wie Kohlenwasserstoffe oder halogenierte Kohlenwasserstoffe, z.B. Xylol, Toluol, ortho-Dichlorbenzol oder Dichlormethan.The organic phase can usefully not be any inert with water miscible solvents include, such as hydrocarbons or halogenated hydrocarbons, e.g. xylene, toluene, ortho-dichlorobenzene or dichloromethane.

Zweckmässige phasenübertragende Katalysatoren sind Ammoniumverbindungen, wie Benzyltrimethylammoniumbromidquaterlläre Phosphoniumverbindungen, wie Benzyltriphenylphosphoniumchlorid und "Crown"-Aether, wie 18-"Crown"-6.Appropriate phase transfer catalysts are ammonium compounds, such as benzyltrimethylammonium bromide quaternary phosphonium compounds such as benzyltriphenylphosphonium chloride and "Crown" ethers such as 18- "Crown" -6.

Die Verbindungen der Formel II sind neu. Sie können durch Acylierung elner Verbindung der Formel worin R1, R3, R4, R5, R6 und Y die zuvor genannten Bedeutungen haben, mit einer Verbindung der Formel worin R10 die zuvor genannten Bedeutungen besitzt und Z Halogen, besonders Chlor oder -O-CO-R10, worin R10 die zuvor genannten Bedeutungen besitzt, erhalten werden.The compounds of the formula II are new. You can acylate a compound of the formula in which R1, R3, R4, R5, R6 and Y have the meanings given above, with a compound of the formula in which R10 has the meanings mentioned above and Z is halogen, especially chlorine or -O-CO-R10, in which R10 has the meanings mentioned above, are obtained.

Geeignete Lösungsmittel für diese Acylierungsreaktion sind Kohlenwasserstoffe, wie Toluol oder halogenierte Kohlenwasserstoffe, wie z.B. Chlorbenzyl. Die Reaktion wird zweckmässig bei Temperaturen von ungefähr 500 bis ungefähr 100°C, z.B. bei 80°C durchgeführt.Suitable solvents for this acylation reaction are hydrocarbons, such as toluene or halogenated hydrocarbons such as chlorobenzyl. The reaction is conveniently used at temperatures from about 500 to about 100 ° C, e.g. 80 ° C carried out.

Die Verbindungen der Formel III können durch Umsetzen einer Verbindung der Formel R1-NH-NH2 V, worin R1 die zuvor genannten Bedeutungen besitzt, mit einer Verbindung der Formel worin R3, R4, R5, R6 und Y die zuvor genannten Bedeutungen besitzen und X für Halogen, besonders für Chlor steht, erhalten werden.The compounds of the formula III can be prepared by reacting a compound of the formula R1-NH-NH2 V, in which R1 has the meanings mentioned above, with a compound of the formula in which R3, R4, R5, R6 and Y have the meanings given above and X is halogen, especially chlorine, are obtained.

Diese Umsetzung kann bei einer Temperatur von ungefähr 00 bis 1000 in Wasser oder in einem organischen Lösungsmittel, welches unter diesen Reaktionsbedingungen inert ist, durchgeführt werden, zweckmässig in Gegenwart einer Base, z.B. einem organischen Amin oder Natriumhydrogencarbonat.This reaction can take place at a temperature of about 00 to 1000 in water or in an organic solvent, whichever among these Reaction conditions Is inert, are carried out, conveniently in the presence of a base, e.g. a organic amine or sodium hydrogen carbonate.

Die Ausgangsverbindungen und Reaktionsteilnehmer in den zuvor beschriebenen Verfahren sind entweder bekannt oder, sofern sie nicht bekannt sind, können sie gemäss den hierin beschriebenen Verfahren oder an sich bekannten Verfahren hergestellt werden.The starting compounds and reactants in those previously described Procedures are either known or, if not known, they can prepared according to the methods described herein or methods known per se will.

Die Verbindungen der Formel I haben eine nützliche und ausgezeichnete fungicide Aktivität, insbesondere gegen phythopathogene Pilze, speziell gegen Pilze aus der Ordnung der Oomycetes wie sie durch einen signifikanten Effekt in den folgenden Tests gezeigt wird: T e s t M e t h o d e A Fungicider Effekt gegenüber Phytophthora infestans.The compounds of formula I have a useful and excellent one fungicidal activity, especially against phythopathogenic fungi, especially against fungi from the order of the Oomycetes as by a significant effect in the following Tests shown: T e s t M e t h o d e A Fungicidal effect against Phytophthora infestans.

Junge in Töpfe eingepflanzte Kartoffelpflanzen (in einem 3 bis 5 Blattstadium) werden mit einer wässrigen Suspension besprüht, welche 0,003% (Gewicht/Volumen) einer Verbindung der Formel I enthält, z.B. 2-'I2thoxy-NT-(2,6-dimethylphenyl)-X-(2-oxo-3-oxazolidinyl)-acetamid (zusammengesetzt gemäss der Formulierung in Beispiel I). Zwei Stunden später werden die behandelten Pflanzen mit einer Sporensuspension von Phytophthora infestans inoculiert, bzw. geimpft.Young potato plants planted in pots (in a 3 to 5 leaf stage) are sprayed with an aqueous suspension, which is 0.003% (weight / volume) a compound of formula I, e.g. 2-'I2thoxy-NT- (2,6-dimethylphenyl) -X- (2-oxo-3-oxazolidinyl) -acetamide (composed according to the formulation in Example I). Will be two hours later the treated plants inoculated with a spore suspension of Phytophthora infestans, or vaccinated.

Die so behandelten Pflanzen werden hierauf in ein Zelt überführt, in welchen eine 100%-ige relative atmosphärische Feuchtigkeit bei einer umgebenden Temperatur von 1600 und bei einer Tages länge von 16 Stunden herrscht.The plants treated in this way are then transferred to a tent, in which a 100% relative atmospheric humidity at an ambient Temperature of 1600 and a day length of 16 hours prevails.

Das Absterben, resp. die Kontrolle der Erkrankung wird 4 bis 5 Tage später abgeschätzt durch Vergleichen der behandelten Pflanzen mit unbehandelten, aber nicht-okulierten ähnlichen Pflanzen.The dying, resp. the control of the disease will be 4 to 5 days later estimated by comparing the treated plants with untreated, but non-oculated similar plants.

Bei der Kontrolle kann eine ansehnliche fungicide Ueberschwemmung (einer suchung) beobachtet werden aber ohne Anzeichen einer Phytotoxizität auf den Wirtspflanzen.A considerable fungicidal inundation can occur when checked (a search) are observed but with no evidence of phytotoxicity on the Host plants.

Test M e t h o d e B Fungicider Effekt gegenüber Plasmopara viticola.Test M e t h o d e B Fungicidal effect on Plasmopara viticola.

Junge in töpfen eingepflanzte Weinstöcke (in einem3 bis 6 Blattstadium) xserden mit einer wässrigen Suspension besprüht, welche 0,0008 (Gewicht/Volumen)einer Verbindung der Formel I enthält, z.B. 2-Nethoxy-N-(2>6-di-ethylphenyl)-N-(2-oxo-3-oxazolidinyl)-acetamid (zusammengesetzt gemäss der Formulierung von Beispiel I). Zwei Stunden später werden die so behandelten Pflanzen mit einer Suspension von Sporen von Plasmopara viticola inoculiert und die so behandelten Pflanzen hierauf in ein Zelt übergefuhrt, in welchem eine 100%-ige relative atmosphärische Feuchtigkeit bei einer während 24 Stunden dauernden umgebenen Temperatur von 15 bis 22 °C und bei einer Tages länge von 16 Stunden herrscht.Young vines planted in pots (in a 3 to 6 leaf stage) xerden sprayed with an aqueous suspension, which 0.0008 (weight / volume) a Compound of formula I contains, for example 2-Nethoxy-N- (2> 6-di-ethylphenyl) -N- (2-oxo-3-oxazolidinyl) -acetamide (composed according to the formulation of Example I). Will be two hours later the plants treated in this way with a suspension of spores of Plasmopara viticola inoculated and the treated plants then transferred into a tent, in which 100% relative atmospheric humidity at one for 24 hours continuous ambient temperature of 15 to 22 ° C and a day length of 16 Hours prevail.

Die Kontrolle der Erkrankung wird 6 Tage nach der Inoculierung abgeschätzt durch Vergleichen der behandelten mit den unbehandelten nicht-okulierten ähnlichen Pflanzen. Bei der Kontrolle kann eine ansehnliche fungicide Ansteckung beobachtet werden aber ohne jegliche Anzeichen einer Phytotoxizität auf den Wirtspflanzen.Disease control is assessed 6 days after inoculation by comparing the treated with the untreated non-oculated similar Plants. A considerable fungicidal infection can be observed during the control but without any signs of phytotoxicity on the host plants.

Test M e t h o d e C Heilend wirkender fungicider Effekt gegen Plasmopara viticola.Test M e t h o d e C Healing fungicidal effect against Plasmopara viticola.

Junge in Töpfen eingepflanzte Weinstöcke (in einem 3 bis 6 Blattstadium) werden auf gleiche Weise inoculiert wie nach der Testmethode B, wobei aber die Verbindung der Formel I 2-Methoxy-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(2-oxo-3-oxazolidinyl)-acetamid (zusammengesetzt gemäss Formulierung von Beispiel I)erst 3 Tage nach der Inoculierung erfolgt. Die Incubationsbedingungen waren dieselben wie bei der Testmethode B. Die Ueberprüfung des Absterbens wird auf gleiche Weise wie bei der Testmethode B abgeschätzt.Young vines planted in pots (in a 3 to 6 leaf stage) are inoculated in the same way as in test method B, but with the compound of the formula I 2-methoxy-N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (2-oxo-3-oxazolidinyl) acetamide (composed according to the formulation of Example I) only 3 days after inoculation he follows. The incubation conditions were the same as in test method B. The Checking for death is estimated in the same way as in test method B.

Bei der Kontrolle kann eine ansehnliche fungicide Ansteckung beobachtet werden.A considerable fungicidal infection can be observed during the control will.

T e s t M e t h o d e D Einen ausrottenden fungiciden Effekt gegen Plasmopara viticola.T e s t M e t h o d e D Against an eradicating fungicidal effect Plasmopara viticola.

Das Verfahren um diese Art der Aktivität abzuschätzen ist in der Testmethode C beschrieben mit der Ausnahne, dass die Behandlung erst 6 Tage nach der Inoculierung durchgeführt wird, wenn die Sporenbildung der Blattoberfläche der gewelkten Blätter bereits sichtbar, bzw. fortgeschritten ist.The procedure for assessing this type of activity is in the test method C. described with the exception that the treatment did not take place until 6 days after inoculation is carried out when the sporulation of the leaf surface of the withered leaves is already visible or has progressed.

Die Kontrolle des Absterbens, bzw. der Erkrankung wurde 7 Tage nach der Anwendung von 0,012% der Verbindung 2-Methoxy-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(2-oxo-oxazolidinyl)-acetamid (zusammengesetzt gemäss Formulierung von Beispiel I) abgeschätzt und zeigt einen Stoppeffekt bei den bereits mit Sporen befallenen Zonen, so dass die weitere Sporenbildung vollständig aufhört.The control of the death or the disease was 7 days after the use of 0.012% of the compound 2-methoxy-N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (2-oxo-oxazolidinyl) -acetamide (composed according to the formulation of Example I) estimated and shows a Stopping effect in the areas already infected with spores, so that further spore formation completely stops.

T e s t M e t h o d e E Standortwechsel von behandelten Blättern beim Weinstock.T e s t M e t h o d e E Relocation of treated leaves during Vine.

Beliebige herausgegriffene Blätter von Weistöcken werden mit einer vässrigen Suspension besprünt, welche 0,012X einer Verbindung der Formel 2-Methoxy-N-(2,6-dimethylphenyl)-N'-(2-oxo-3-oxazolidinyl)-acetamid (zusam mengesetzt gemäss Formulierung von Beispiel I) enthält, wobei nur die untere Hälfte dieser Blätter behandelt wird.Zwei Stunden nach der Behandlung wird das ganze Blatt mit einer Sporensuspension von Plasmopara viticola inoculiert, und alsdann werden die Blätter in einem Zelt ausgebrütet, welches eine 100%-ige atmosphärische relative Feuchtigkeit aufweist und unter den Bedingungen wie in der Testmethode B beschrieben. Obwohl nur die untere Hälfte der Blätter wie oben beschriebenbehandeltwurde, kann doch eine beträchtliche Erkrankung auf der ganzen Blattoberfläche beobachtetwerden. 1er gleiche Effekt der Erkrankung kann auch über das ganze Blatt beobachtet werden, wenn nur die obere Hälfte der Blätter i-oculiert iirde. Diese Testmethode zeigt demnach, dass das 2-Methoxy-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(2-oxo-3-oxazolidinyl)-acetamid (zusammengesetzt gemäss der Formulierung in Beispiel 1) über das ganze Blatt verteilt wird, auch wenn die Besprühung nur an der Basis oder auch nur an der Spitz des Blattes erfolgte.Any selected sheets of white sticks are marked with a sprayed with an aqueous suspension containing 0.012X of a compound of the formula 2-methoxy-N- (2,6-dimethylphenyl) -N '- (2-oxo-3-oxazolidinyl) acetamide Contains (composed according to the formulation of Example I), with only the lower one Half of these leaves are treated. Two hours after treatment, the whole will be Leaf inoculated with a spore suspension of Plasmopara viticola, and then the leaves are incubated in a tent, which is 100% atmospheric has relative humidity and under the conditions as in the test method B. Although only the lower half of the leaves were treated as described above, considerable disease can be observed all over the leaf surface. The same effect of the disease can also be observed over the whole leaf, if only the upper half of the leaves iirde i-oculated. This test method shows accordingly that the 2-methoxy-N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (2-oxo-3-oxazolidinyl) -acetamide (composed according to the formulation in Example 1) distributed over the entire sheet will, even if the spray is only at the base or even only at the tip of the leaf took place.

T e s t M e t h o d e F (in vivo) Pythium aphanidermatum wird in einer sterilen Mischung von Sand und Maismehl (97:3 V/V) zu welcher Wasser in einem Verhältnis 1:4 (V/V) zugegeben wird, während 4 Tagen bei 250C kultiviert. Der Fungus wird dann mit einem semi-sterilen Gemisch von Torf und Sand gemischt und dann mit einer Suspension behandelt, die die Aktivsubstanz in einer Konzentration von 10 bis 160 ppm enthält (z.B. 10, 40 und 160 ppm berechnet pro Volumen Substrat). Das Subs trat wird in Töpfe von 5 cmDurchmesser gebracht worin Gurkensamen gesät werden. Die Töpfe werden bei 240C und 60-70% relativer Feuchtigkeit in einem Inkubationszizzer während 7 Tagen inkubiert, und die Anzahl der gesunden Pflanzen mit unbehandelten, analog inokulierten Vergleichspflanzen verglichen. Die Verbindung gemäss Beispiel 1, verwendet in der benetzbaren Pulverformulierung gemäss Formulierungsbeispiel 1, ergibt eine vollständige Kontrolle.T e s t M e t h o d e F (in vivo) Pythium aphanidermatum is used in a sterile mixture of sand and cornmeal (97: 3 V / V) to which water in a ratio 1: 4 (V / V) is added, cultivated for 4 days at 250C. The fungus will then mixed with a semi-sterile mixture of peat and sand and then with a suspension treated, which contains the active ingredient in a concentration of 10 to 160 ppm (e.g. 10, 40 and 160 ppm calculated per volume of substrate). The subs is stepped in Put pots of 5 cm in diameter in which cucumber seeds are sown. The pots will at 240C and 60-70% relative humidity in an incubation zizzer for 7 Days, and the number of healthy plants with untreated, analogous compared inoculated control plants. The compound according to Example 1 is used in the wettable powder formulation according to formulation example 1, results in a complete control.

Analoge Tests mit Rüben und Zuckerrüben ergeben vergleichbare Resultate.Similar tests with beets and sugar beets give comparable results.

Jeder der im folgenden angegebenen Verbindungen in den folgenden Beispielen besitzt fungicide Eigenschaften und weist auf seine Brauchbarkeit als Fungicid hin.Each of the following compounds in the following examples possesses fungicidal properties and indicates its usefulness as a fungicide.

Eine besonders wirksame fungicide Aktivität wird gemäss den zuvor aufgeführten Tests mit den Verbindungen der Formel Ia gefunden: worin R2 -CO-CH2-O-C2H5, R7 und R8' jeweils -OH3 und R9 Wasserstoff bedeuten; oder worin R2 -CO-(2-furyl), R7' und R8' jeweils -CH3 und R9' Wasserstoff bedeuten; oder worin R2' -CO-(5-Brom-2-furyl), R7' und R8' jeweils -OH3 und R9' Wasserstoff bedeuten; oder worin R2' -CO-CH2-0-CH3, R7' und R81 jeweils C1 und R9' Wasserstoff bedeuten; oder worin R2' -CO-CHz-O-CH3, und R8' jeweils CH3 und R9' 3-Br bedeuten und besonders mit der Verbindung der Formel Ia, worin R2' -CO-CH2-0-CE3, R7' und R8' jeweils -OH3 und R9' Wasserstoff bedeuten.A particularly effective fungicidal activity is according to the above listed tests with the compounds of formula Ia found: in which R2 -CO-CH2-O-C2H5, R7 and R8 'are each -OH3 and R9 are hydrogen; or in which R2 -CO- (2-furyl), R7 'and R8' are each -CH3 and R9 'are hydrogen; or in which R2 '-CO- (5-bromo-2-furyl), R7 'and R8' are each -OH3 and R9 'are hydrogen; or in which R2 '-CO-CH2-0-CH3, R7 'and R81 each represent C1 and R9' hydrogen; or in which R2 '-CO-CHz-O-CH3, and R8 'are each CH3 and R9' 3-Br and especially with the compound of the formula Ia, where R2 'is -CO-CH2-0-CE3, R7' and R8 'are each -OH3 and R9' are hydrogen.

9 Der Gegenstand der Erfindung beinhaltet auch ein Verfahren zur Bekämpfung von phytopathogenen Pilzen, insbesondere der Gattung der Oomycetes bei Pflanzen, bei Samen oder im Boden mit einer einen fungiciden Effekt aufweisenden Menge einer Verbindung der Formel I. 9 The subject matter of the invention also includes a method for Control of phytopathogenic fungi, in particular of the genus Oomycetes Plants, seeds or in the ground with a fungicidal effect Amount of a compound of the formula I.

Pilze der Gattung Oomycetes, gegen die das erfindungsgemässe Verfahren besonders wirksam ist, sind diejenigen der Gattung Phytophthora bei Pflanzen wie bei Kartofflen, Tomaten, Tabak, Citrus, Kakao, Gummi, Aepfel, Erobeeren, Nutzpflanzen und Zierpflanzen, z.B. Phytophthora infestans bei Kartoffeln und Tomaten:, bei der Gattung Plasmopara viticola bei den Weinstöcken; bei der Gattung Peronospora bei Pflanzen wie Tabak, z.B. Peronospora tabacina beim Tabak; bei der Gattung Pseudoperonospora bei Pflanzen, wie beim Hopfen und der Gurke, z.B. Pseudoperonospora humuli bei Hopfen; bei der Gattung Bremia bei Pflanzen, wie beim Lattich oder Salat, z.B.Fungi of the genus Oomycetes against which the method according to the invention particularly effective are those of the genus Phytophthora in plants such as for potatoes, tomatoes, tobacco, citrus, cocoa, gum, apples, conquered berries, useful plants and ornamental plants, e.g. Phytophthora infestans in potatoes and tomatoes: in which Genus Plasmopara viticola in the vineyards; in the genus Peronospora Plants such as tobacco, e.g. Peronospora tabacina in tobacco; in the Genus Pseudoperonospora in plants such as hops and cucumber, e.g. Pseudoperonospora humuli in hops; in the genus Bremia in plants such as lettuce or lettuce, e.g.

Bremia lactucae bei Lattich oder Salat; bei der Gattung Pythium, welche das Abfaulen und Verfaulen der Wurzeln bei einer grossen Anzahl von Pflanzen verursacht, beispielsweise bei Nutzpflanzen, Zuckerrüben, Zierpflanzen und Nadelbäumen, z.B. Pythium aphanidermatum bei der Zuckerrübe; bei der Gattung Sclerospora bei Pflanzen, wie bei Sorghum und Mais, z.B. Sclerospora sorghis bei Sorghum.Bremia lactucae for lettuce or lettuce; at the genus Pythium, which causes decay and rotting of the roots in a large number of plants, for example in crops, sugar beets, ornamental plants and conifers, e.g. Pythium aphanidermatum in sugar beet; in the genus Sclerospora in plants, as with sorghum and maize, e.g. Sclerospora sorghis with sorghum.

Bei der Anwendung des erfindungsgemässen Verfahrens ist die Menge der Präparation die eingesetzt werden soll abhängig von verschiedenen Faktoren, so von der zu bekämpfenden Species der Pilze, der Zeit und der Art der Anwendung, sowie der Menge und der Art der Verbindung der Formel I, wie sie in der Präparation eingesetzt wird.When using the method according to the invention, the amount is the preparation to be used depending on various factors, so on the species of fungi to be controlled, the time and method of application, and the amount and nature of the compound of the formula I as used in the preparation is used.

Im allgemeinen werden befriedigende Resultate erhalten,wenn sie an Ort und Stelle, z.B. bei Nutzpflanzen oder im Boden in Mengeneingesetztw-erden in der Grössenordnung von 0,05 bis 5 kg, vorteilhaft zwischen 0,1 bis 3 kg einer Verbindung der Formel I pro Hektare des behandelten Ortes, wobei das Verfahren, falls notwendig, wiederholt werden kann.In general, satisfactory results are obtained when using On the spot, e.g. in crops or in the soil in large quantities of the order of magnitude of 0.05 to 5 kg, advantageously between 0.1 to 3 kg of a compound of formula I per hectare of the treated site, whereby the procedure, if necessary, can be repeated.

Für den Fall einer Behandlung bei der Zubereitung von Samen oder Saatgut, z.B. als Saatüberzug, werden befriedigende Resultate verhalten, wenn in eier Menge von ungefähr 0,05 bis 0,5 vorteilhaft von ungefähr 0,1 bis 0,3 g einer Verbindung der Formel I pro Kilo Saatgut eingesetzt wird.In the event of treatment in the preparation of seeds or seeds, e.g. as a seed coating, satisfactory results will be obtained when in large quantities from about 0.05 to 0.5, advantageously from about 0.1 to 0.3 g of a compound of the formula I is used per kilo of seed.

Gemäss eines besonderen erfindungsgemässen Verfahrens werden die Verbindungen der Formel I in Kombination mit solchen Fungiciden, welche gegen phytopathogene Pilze wirksam sind eingesetzt, gegen welche die Verbindungen der Formel I nicht oder nicht befriedigend wirksam sind. Dieses Verfahren ermöglicht die Behandlung eines weiteren Bereiches von phytopathogenen Pilzen, als mit den Verbindungen der Formel I.According to a special process according to the invention, the compounds of the formula I in combination with those fungicides which are used against phytopathogenic Fungi are used effectively against which the compounds of formula I are not or are not sufficiently effective. This procedure enables treatment of a wider range of phytopathogenic fungi than the compounds of Formula I.

Ein besonders vorteilhaftes erfindungsgemässes Verfahren umfasst die Verwendung am Ort der zu behandeln ist mit einer fungicid wirksamen Menge einer Komponente a) welche eine Verbindung der Formel I und eine Komponente b) umfasst, welche auszuwählen ist aus einer der Komponenten bl) einem Kupferfungicid oder einer Komponente b2),als "captan" oder "folpet" bezeichnet oder einer Komponente b3),als "mancozeb" oder "maneb" bezeichnet.A particularly advantageous method according to the invention comprises the use at the place to be treated with a fungicid effective Amount of a component a) which is a compound of the formula I and a component b) includes which is to be selected from one of the components bl) a copper fungicide or a component b2), referred to as "captan" or "folpet", or a component b3), referred to as "mancozeb" or "maneb".

Beispiele von Kupferfungiciden, welche für den Gebrauch als Komponente bl) geeignet sind, sind Kupfer carbonat, Kupfer-TI-calciumsulfat, Kupfer-II-calciumoxychlorid, Tetracupric-oxychlorid, Bordeaux-Mischung, Burgundy-Mischung, Kupferoxyd, Kupfer-III-hydox«d, Kupfer-II-oxychlorid oder auch Kupplungskomplexe, wie Kupfer-triäthanolaminhydroxyd der Formel [CuN(CH2OH2OH)3]-(OH)2, im Handel erhältlich unter der Schutzmarket "K-Lox", oder Bis-(äthylendiamin)-Kupfer-Ilsulfat, im Handel erhältlich unter der Schutzmarke "Komeen", sowie Mischungen davon, insbesondere Kupferoxyd, Kupfer-lI-oxychlorid, Kupferhydroxyd und eine Mischung von Kupfer-II-calciumsulfat und Kupfer-II-oxychlorid.Examples of copper fungicides which are suitable for use as a component bl) are suitable are copper carbonate, copper TI calcium sulfate, copper II calcium oxychloride, Tetracupric oxychloride, Bordeaux mixture, Burgundy mixture, copper oxide, copper III hydroxide, Copper (II) oxychloride or coupling complexes such as copper triethanolamine hydroxide of the formula [CuN (CH2OH2OH) 3] - (OH) 2, commercially available under the trademark "K-Lox", or bis (ethylenediamine) copper sulfate, commercially available under the trademark "Comes", as well as mixtures thereof, in particular copper oxide, copper-III-oxychloride, Copper hydroxide and a mixture of copper (II) calcium sulfate and copper (II) oxychloride.

"Captan"-,"Folpet", "Hancozeb" und "Maneb" sind die gebräuchlichsten Namen für geschützte Fungicide, welche gegen Krankheiten des Laubwerkes besonders wirksam sind. (Pesticide Manual, 5th Ed. by B. Martin und C.R. Worthing, Seiten 76, 281, 328 und 329)."Captan", "Folpet", "Hancozeb" and "Maneb" are the most common Names for protected fungicides, which are particularly effective against diseases of the foliage are effective. (Pesticide Manual, 5th Ed. By B. Martin and C.R. Worthing, pp 76, 281, 328 and 329).

Das erfindungsgemässe Verfahren, worin eine Komponente a) und eine Romponente b) verwendet werden, ist besonders wirksam in einem grossen Bereich der phytopathogenen Pilze.The inventive method, wherein a component a) and a Component b) used is particularly effective in a wide range of phytopathogenic fungi.

Insbesondere wird die Komponente a) in einem Bereiche von 100 bis 400 g pro Hektare und Komponente b) in einem Bereiche von 200 bis 2000 g pro Hektare eingesetzt.In particular, component a) is in a range from 100 to 400 g per hectare and component b) in a range from 200 to 2000 g per hectare used.

Das bevorzugte Gewichtsverhältnis einer Komponente a) zu einer Komponente b) ist in einem Bereiche von 1:1 bei 1:10, insbesondere 1:2 bis 1:10 und ganz besonders von 1:2 bis 1:7.The preferred weight ratio of a component a) to a component b) is in a range from 1: 1 to 1:10, in particular 1: 2 to 1:10 and quite especially from 1: 2 to 1: 7.

Das erfindungsgemässe Verfahren, worin eine Komponente a) und eine Komponente b) eingesetzt werden ist besonders wirksam gegen phytopathogene Pilze bei Pflanzen, wie bei der Kartoffel, Tomate und anderen Solanaceen, Tabak, Citrus, Kakao, Gummi, Aepfel, Erdbeere, Gemüsepflanzen und Zierpflanzen, z.B.gegen Fungi der Gattung Plasmopara, z.B. Plasmopara viticola beim Weinstock, bei der Gattung Guignardia z.B. - Guignardia bidwelli beim Weinstock, oder bei der Gattung Phoma beim Weinstock, bei der Gattung Pseudopeziza,z.B.Pseudopeziza tracheiphila. beim Weinstock, bei der Gattung Gloeosporeum, z.B. Gloeosporeum ampelo?hagum beim Weinstock> bei der Gattung Botrytis beimWeinstockundLattichoder Salat, z.B. Botrytis cinerea beim Weinstock, bei der Gattung Phytophthora, Phytophthora infestans bei der Kartoffel, der Tomate oder anderen Solanaceen, Phytophthora parasitica bei der Tomate oder anderen Solanaceen,Phytophthora cryptogaea bei der Tomate und anderen Solanaceen, Phytophthora mexicana bei der Tomate und anderen Solanaceen, Phytophthora nicotinae beim Tabak und Phytophthora palmivora beim Gummi oder Kakao; bei der Gattung Peronospora, z.B. Peronospora tabacina beim Tabak, bei der Gattung Pseudoperonospora, z.B. Pseudoperonospora humuli beim Hopfen, bei der Gattung Bremia bei Pflanzen, wie Lattich oder Salat, z.B. Bremia lactucae, bei der Gattung Pythium, z.B. Pythium aphanidermatum bei der Zuckerrübe.The inventive method, wherein a component a) and a Component b) is particularly effective against phytopathogenic fungi in plants such as potatoes, tomatoes and other Solanaceae, tobacco, citrus, Cocoa, gum, apples, strawberries, vegetables and ornamental plants, e.g. against fungi of the genus Plasmopara, e.g. Plasmopara viticola in the vine, in the genus Guignardia e.g. - Guignardia bidwelli in the vine, or in the genus Phoma in the vine, in the genus Pseudopeziza, e.g. Pseudopeziza tracheiphila. at the Vine, in the genus Gloeosporeum, e.g. Gloeosporeum ampelo? Hagum in the vine> in the genus Botrytis in the vine and lettuce or lettuce, e.g. Botrytis cinerea in the vine, in the genus Phytophthora, Phytophthora infestans in the potato, of the tomato or other Solanaceae, Phytophthora parasitica of the tomato or other Solanaceae, Phytophthora cryptogaea in the tomato and other Solanaceae, Phytophthora mexicana in tomatoes and other Solanaceae, Phytophthora nicotinae in tobacco and Phytophthora palmivora in gum or cocoa; in the genus Peronospora, e.g. Peronospora tabacina in tobacco, in the genus Pseudoperonospora, e.g. Pseudoperonospora humuli in hops, in the genus Bremia in plants such as lettuce or lettuce, e.g. Bremia lactucae, in the genus Pythium, e.g. Pythium aphanidermatum in the Sugar beet.

bei der Gattung Alternaria,z.B. Alternaria solani bei der Kartoffel, Tomate und anderen Solanaceen, Alternaria tenuis beim Tabak, bei der Gattung Spondylocladium, z.B. Spondylocladium atrovirens bei der Kartoffel, bei der Gattung Rhizoctonia, z.B. Rizoctonia solani bei der Kartoffel, Tomate oder anderen Solanaceen, bei der Gattung Cladosporiu, z.B. Oladosporium fulvum bei der Tomate oder anderen Solanaceen, bei der Gattung Colletotrichum bei Pflanzen, wie Kakao oder Tomaten, z.3.in the genus Alternaria, e.g. Alternaria solani in the potato, Tomato and other Solanaceae, Alternaria tenuis in tobacco, in the genus Spondylocladium, e.g. Spondylocladium atrovirens in the potato, in the genus Rhizoctonia, e.g. Rizoctonia solani in the potato, tomato or other Solanaceae, in the Genus Cladosporiu, e.g. Oladosporium fulvum in the tomato or other Solanaceae, at of the genus Colletotrichum in plants such as cocoa or tomatoes, z.3.

Colletotrichum atrar..entarium bei der Tomate oder anderen Solanaceen, bei der Gattung Glomerella, z.B. Glomerella lycopersici bei der Tomate oder anderen Solanaceen, bei der Gattung Corticium spp bei der Tomate und anderen Solanaceen und bei der Gattung Botryodiplodia, z.B. Botryoaiplodia theobromae beim Kakao.Colletotrichum atrar..entarium in the tomato or other Solanaceae, in the genus Glomerella, e.g. Glomerella lycopersici in the tomato or others Solanaceae, in the genus Corticium spp in the tomato and other Solanaceae and in the genus Botryodiplodia, e.g. Botryoaiplodia theobromae in cocoa.

Das erfindungsgemässe Verfahren gewährt die Ueberprüfung eines signifikanteren breiteren Bereiches von fungiciden Erkrankungen als nur durch die Behandlung einer von den beiden Komponenten.The method according to the invention allows the verification of a more significant one wider range of fungicidal diseases than just treating one of the two components.

Im allgemeinen wird ein grösserer als der berechnete additive Effekt von beiden Komponenten beobachtet; insbesondere die Behandlung mit Konzentrationen der Komponete a) und Komponete b) gewährt eine praktisch vollständige, mehr spezifische und mehr als 50-ige Ueberprüfung von Pilzen, insbesondere unter Verwendung von Kupfer-II-oxychlorid, Kupferoxyd, "Captan", "Mancozeb oder 'Maneb" als Komponente b) und insbesondere wenn sie gegen phytopathogene Pilze aus der Klasse von Oomycetes, eingesetzt werden, hauptsächlich gegen Oomycetes der Gattung Phytophthora, z.B. Phytophthora infestans, bei der Gattung Flasmophora, z.B Plasmophora viticola, bei der Gattung Peronospora, z.B. Peronospora tabaccina, bei der Gattung Pseudoperonospora, z.B. Pseudoperonospora humuli, bei der Gattung Bremia, z.B. Bremia lactucae und bei der Gattung Pythium, z.B. Pythium aphanidermatum.In general, a larger than the calculated additive effect will be observed by both components; especially treatment with concentrations the component a) and component b) grants a practically complete, more specific and more than 50 years of examinations of fungi, especially with the use of cupric oxychloride, Copper oxide, “captan”, “mancozeb or 'maneb” as component b) and in particular if they are used against phytopathogenic fungi from the class of Oomycetes, mainly against Oomycetes of the genus Phytophthora, e.g. Phytophthora infestans, in the genus Flasmophora, e.g. Plasmophora viticola, in the genus Peronospora, e.g. Peronospora tabaccina, in the genus Pseudoperonospora, e.g. Pseudoperonospora humuli, in the genus Bremia, e.g. Bremia lactucae and in the genus Pythium, e.g. Pythium aphanidermatum.

Das erfindungsgemässe Verfahren worin die Komponeten a) und b) verwendet werden ist besonders geeignet zur Bekämpfung oder zur Vorbeugung von bzw.The process according to the invention wherein components a) and b) are used is particularly suitable for combating or preventing or

vor Pilzen bei denlffeinstöcken, Tomaten und anderen Solanaceen und beim Kakao, falls eine Komponente b1) eingesetzt wird, beim Weistock oder Weinrebe falls eine Komponenteb2) eingesetzt wird und beim heinstock,bei der Kartoffel, Tomate oder anderen Solanaceen, Tabak und Hopfen, falls eine Komponenteb3) eingesetzt wird.before mushrooms with fine vines, tomatoes and other Solanaceae and with cocoa, if a component b1) is used, with weistock or grapevine if a component b2) is used and with heinstock, potatoes, tomatoes or other Solanaceae, tobacco and hops, if a component b3) is used.

Die Komponenten a) und b) können in Form von Formulierungen gebraucht werden und können aus einer Tankmischung oder in getrennten Formen angewendet werden. Vorteilhaft werden sie in einer Mischung und in Form eines wässrigen Sprays oder auf der Basis einer Oelkonzentration eingesetzt.Components a) and b) can be used in the form of formulations and can be applied from a tank mix or in separate forms. They are advantageous in a mixture and in the form of an aqueous spray or used on the basis of an oil concentration.

Eine geeignete fungicide Aktivität, welche nach der Behandlung mit einer Komponente a) und einer Komponente b) erhalten wird, wird in den folgenden Test-Methoden dargestellt: T e s t - M e t h o d e G Fungicide Wirksamkeit gegen Phytophthora infestans.A suitable fungicidal activity, which after treatment with a component a) and a component b) is obtained in the following Test methods shown: T e s t - M e t h o d e G Fungicidal effectiveness against Phytophthora infestans.

Der Test wird nach den Angaben der Test-Hethode A durchgeführt, wobei die Pflanzen aus einer Tankmischung mit einer wässrigen Suspension in Form einer Spraylösung behandelt werden, wobei die Spraylösung eine Komponente a) und eine Kopmonente b) in solchen Konzentrationen enthalten, wie sie in den nachstehenden Tabellen A1 bis A6 angegeben werden.The test is carried out according to the specifications of test method A, where the plants from a tank mix with an aqueous suspension in the form of a Spray solution are treated, the spray solution a component a) and a Kopmonente b) contained in such concentrations as in the following Tables A1 to A6 are given.

Die Ueberprüfung der Erkrankung, resp. des Befalles, bzw. des Absterbens, wird 4 bis 5 Tage später abgeschätzt, indem man die Resultate vergleicht mit dem Effekt der erhalten worden wäre, wenn nur der additive Effekt entstehen würde. Es wird aber im Versuch ein grösserer als der additive Effekt erhalten, wie die folgenden Tabellen A1 bis A6 illustrieren.The review of the disease, respectively. the infestation or death, is estimated 4 to 5 days later by comparing the results to that Effect that would have been obtained if only the additive effect had arisen. It but a greater effect than the additive effect is obtained in the experiment, such as the following Tables A1 through A6 illustrate.

Tabelle A1 Tabelle A SomponanlW 2) Semass or.«oncrlçe a) gemäss Beispiel 1 in ppm Beispiel 1 in ppm 2 1 8 1 32 lo 1 2 1 8 1 32 80 100 030 70 1 70 1 90 ( o wo 1 40 2 0 40 80 lloo 8 o 50 jloo 100 ii 2 j | (100) 2 0 ) (40) ( l 0 v ) s zu2 ! ( 4 ) (80) (100) x o g 1120 60 90 100 8 es 30 80 'lC0 100 (45) (90) | ( 4 5 ) | ( 9 o ) (, O ) o 8 (60) (85) (1C) z < 2 i ja 80 100 100 wz (805) 1100 1100 (70) (90) 1(90) (9O) 2 175 9 1(95) 1(1°: Die einzelnen Symbole haben die folgenden Bedeutungen: ( ) berechneter additiver Effekt.Table A1 Table A SomponanlW 2) Semass or. «Oncrlçe a) according to Example 1 in ppm Example 1 in ppm 2 1 8 1 32 lo 1 2 1 8 1 32 80 100 030 70 1 70 1 90 (o where 1 40 2 0 40 80 lloo 8 o 50 jloo 100 ii 2 j | (100) 2 0) (40) (l 0 v) s zu2! (4) (80) (100) x og 1120 60 90 100 8 es 30 80 'lC0 100 (45) (90) | (4 5) | (9 o) (, O) o 8 (60) (85) (1C) z <2 i yes 80 100 100 wz (805) 1100 1100 (70) (90) 1 (90) (9O) 2 175 9 1 (95) 1 (1 °: The individual symbols have the following meanings: () calculated additive effect.

(1) im Handel erhältliches Produkt in "Kupfer-Sandoz" Form. (1) Commercially available product in "Kupfer-Sandoz" form.

(2) im Handel erhältliches Produkt in "Kocide 101" Form. (2) Commercially available product in "Kocide 101" form.

Tabelle A3 Tabelle Ao Konporente a) oem:»sJ Koll.vonente a) ueTass Beispiel 1 in ppm Beispiel 1 in tra 0 O 2 1 8 32 0 O 1 2 1 8 32 z O O 80 1 80 100 0 80 50 iCO 1C3 zu 2 30 40 1 2 20 (45) 1CO 100 100 ~ 2 30 70 90 (lCO) (45) (85) (100) (40) (80) 100) k 8 80 100 lGO lCO zu 8 23 | 9O | 100 CO 8 40 (60) (90) (1cm) 8 20 (50) (85) (100) 0 32 j70 90 lOO lCO zu 32 80 l 100 j 100 j 1C3 32 L (80) (95) (100)l ~ ; j(90) | (95) (100) ( ) berechneter additiver Effekt.Table A3 Table Ao Konporente a) oem: »sJ Koll.vonente a) ueTass Example 1 in ppm Example 1 in tra 0 O 2 1 8 32 0 O 1 2 1 8 32 z OO 80 1 80 100 0 80 50 iCO 1C3 to 2 30 40 1 2 20 (45) 1CO 100 100 ~ 2 30 70 90 (lCO) (45) (85) (100) (40) (80) 100) k 8 80 100 lGO lCO to 8 23 | 9O | 100 CO 8 40 (60) (90) (1cm) 8 20 (50) (85) (100) 0 32 j70 90 lOO lCO to 32 80 l 100 j 100 j 1C3 32 L (80) (95) (100) l ~; j (90) | (95) (100) () calculated additive effect.

Tabelle A5 Tabelle A6 Komponente a) semass Komponente a) geruass Beispiel 1 in ppm Beispiel 1 in ppm 0283201218 32 0I20I80I95O03070 95 2 2 1 20 80 90 I 100 2 ~ 30 70 | o0 l 100 (35) (35) I(95) (50) (80) (100) 40 o 90 ( 80 100 , 0 40 85 100 100 o 8 (50) (90) (lCO) > 8 (50) 0)1(5Co) 75 75 95 100 iVO r 00 100 100 E: OC) (95) (100) : z 851(90) (95) 1 (1cm) ( ) berechneter additiver Effekt. Test-Methode H Fungicide Wirksamkeit gegen Plasmopara viticola.Table A5 Table A6 Component a) semass component a) geruass Example 1 in ppm Example 1 in ppm 0283201218 32 0I20I80I95O03070 95 2 2 1 20 80 90 I 100 2 ~ 30 70 | o0 l 100 (35) (35) I (95) (50) (80) (100) 40 o 90 (80 100, 0 40 85 100 100 o 8 (50) (90) (lCO)> 8 (50) 0) 1 (5Co) 75 75 95 100 iVO r 00 100 100 E: OC) (95) (100): z 851 (90) (95) 1 (1cm) () calculated additive effect. Test method H Fungicidal effectiveness against Plasmopara viticola.

Diese Test-Methode wird nach der Test-Methode B durchgeführt, wobei die Pflanzen mit einer wässrigen Lösung in Form eines Sprays aus einer Tankmischung behandelt werden, die eine Komponente a) und eine Komponente b) in Konzentrationen enthalten, wie sie in den nachstehenden Tabellen B1 bis B6 angegeben sind. Der beobachtete Effekt durch die folgenden Tabellen -B bis B illustriert.This test method is carried out according to test method B, whereby the plants with an aqueous solution in the form of a spray from a tank mix are treated, the one component a) and one component b) in concentrations as given in Tables B1 to B6 below. The observed Effect illustrated by Tables -B to B below.

1 6 Tabelle B1 Tabelle B2 t"ontponente a' I gemäss Komponente a) geinas Beispiel 1 in ppm Beispiel 1 in ppm I 0 2 8 r 32 0 O 1° 8 30 1 70 l lOO ~ O ° 14° zu32 0 100 lot30 70 100 zu ~ 20 40 1 70 j lOO 2 2 (35) (75) (lCO) % 2 1(t5)l (75) !(ico) O ffi 150 60 lOO- 140 (66%) <° 160 jlCO I ) 100 S 8 l 651 (85) (lCC) Affi 8 80) (100) F'0 a :65) (90) za 85 1 80j85 100 lOO 32 80 100 j CO 100 32 (85) 1(95) (100) (80) (100) Die einzelnen Symbole haben die folgenden Bedeutungen: ( ) berechneter additiver Effekt.1 6 Table B1 Table B2 t "ontponents a 'I according to component a) geinas Example 1 in ppm Example 1 in ppm I 0 2 8 r 32 0 O 1 ° 8 30 1 70 l 100 ~ O 14 ° to 32 0 100 lot30 70 100 to ~ 20 40 1 70 j lOO 2 2 (35) (75) (lCO)% 2 1 (t5) l (75)! (Ico) O ffi 150 60 100-140 (66%) <° 160 jlCO I) 100 S 8 l 651 (85) (CC) Affi 8 80) (100) F'0 a: 65) (90) za 85 1 80j85 100 lOO 32 80 100 j CO 100 32 (85) 1 (95) (100) (80) (100) The individual symbols have the following meanings: () calculated additive effect.

(1) im Handel erhältliches Produkt als "Kupfer-Sandoz" Form. (1) Commercially available product in "Copper Sandoz" form.

(2) im Handel erhältliches Produkt als "Rocide 101 "-Form. (2) Commercially available product as "Rocide 101" form.

Tabelle B Tabelle 34 -Kom-oente - Kcmcnerrt& Komponente a) gemäss Kcmper!e.it a) geinäss Beispiel 1 in ppm Beispiel 1 in ppm I To=-2 p e 7 32 04080Z¼0?040 70 1CO g O O O z ~ ~ l z < 2 40 60 100 1CO 2 < 0 d0 80 1CO (65) (90) (100' + 2 (40) (70) (1cm) 70 80 100 100 I ' L70 95 100 1C3 3 70 oO 100 100 8 70 95 100 100 (80) (95) (l-U) (80) (90) (100) O 103 100 100 100 zu 32 100 100 100 I(100)(100) (lot) U 32 i (lCO) (lot) ( 1cm) ( ) berechneter additiver Effekt.Table B Table 34 -Com-oente - Kcmcnerrt & Component a) according to Kcmper! E.it a) geinäss Example 1 in ppm Example 1 in ppm I To = -2 pe 7 32 04080Z¼0? 040 70 1CO g OOO z ~ ~ lz <2 40 60 100 1CO 2 <0 d0 80 1CO (65) (90) (100 '+ 2 (40) (70) (1cm) 70 80 100 100 I 'L70 95 100 1C3 3 70 oO 100 100 8 70 95 100 100 (80) (95) (lU) (80) (90) (100) O 103 100 100 100 to 32 100 100 100 I (100) (100) (lot) U 32 i (lCO) (lot) (1cm) () calculated additive effect.

Tabelle B5 Tabelle 36 - - | - Xom.ponente a)seress Komponente a) gem.»ss Beispiel 1 in ppm Beispiel 1 in ppm 0 O 2 8 1 32 O 2 1 8 32 a-f- o A O O 40 1 80 l 100 0 O O 35 1 80 l 100 F= 2 20 5C! IcO -I 20 20 60 100 100 z 2 20 5Q 90 100 2 ~ ~ (50) (85) (100) 2 ~ (50) I (85) (0' O 70 95 100 100 Y 8 60 90 lCO 100 No 8 (80) (95) (100) 8 (75) (90) (1cm) g: . c) 90 32 9O 100 100 9S a 32 Ws5 lCO 100 32 32 1 (95)(100) (100) 2 0 r (100)j(10u) 132 (- > berechneter additiver Effekt.Table B5 Table 36 - - | - Xom.ponente a) seress component a) according to »ss Example 1 in ppm Example 1 in ppm 0 O 2 8 1 32 O 2 1 8 32 af- o AOO 40 1 80 l 100 0 OO 35 1 80 l 100 F = 2 20 5C! IcO -I 20 20 60 100 100 z 2 20 5Q 90 100 2 ~ ~ (50) (85) (100) 2 ~ (50) I (85) (0 ' O 70 95 100 100 Y 8 60 90 ICO 100 No 8 (80) (95) (100) 8 (75) (90) (1cm) g:. c) 90 32 9O 100 100 9S a 32 Ws5 lCO 100 32 32 1 (95) (100) (100) 2 0 r (100) j (10u) 132 (-> calculated additive effect.

Die Verbindungen der Formel I werden zweckmässig in Form von fungiciden Zusammensetzungen in Verbindung mit für die Landwirtschaft verträglichen Carriern oder Lösungsmitteln oder anderen Hilfsmitteln eingesetzt. Solche Zusammensetzungen resp. Formulierungen bilden ebenfalls einen Teil der Erfindung. Sie können neben einer Verbindung der Formel I als Aktivverbindung andere aktive Wirkstoffe enthalten, wie z.B. Fungicide, insbesondere ein Fungicid aus der Gruppe der Komponente b) wie die zuvor definiert worden sind.The compounds of formula I are conveniently in the form of fungicides Compositions in conjunction with agriculturally acceptable carriers or solvents or other auxiliaries are used. Such compositions resp. Formulations also form part of the invention. You can next a compound of the formula I contain other active ingredients as the active compound, such as fungicides, in particular a fungicide from the group of component b) such as which have been previously defined.

Sie können sowohl in festen als auch in flüssigen Formen verwendet werden, z.B. in Form eines benetzbaren Pulvers, einer emulgierten Konzentration, eine in Wasser dispergierbare Suspensions-Konzentration, die "fliessende" Eigenschaften besitzt, eines Staubpulvers, eines Granulates einer Depot-Form die die Wirksamkeit der Aktivverbindung nach und nach freigibt, wobei diese Formen die üblicnen Carrier enthalten können, sowie Lösungsmittel und/oder andere Hilfsmittel. Solche Zusammensetzungen können nach üblichen Methoden hergestellt werden.They can be used in both solid and liquid forms e.g. in the form of a wettable powder, an emulsified concentration, a water-dispersible suspension concentration, the "flowing" properties possesses, a dust powder, a granulate of a depot form which the effectiveness the active compound gradually releases, these forms the usual carriers may contain, as well as solvents and / or other auxiliaries. Such compositions can be prepared by conventional methods.

Die erfindungsgemässen Formulierungen , welche die Komponenten a) und b) enthalten, können beispielsweise durch Mischen dieser beiden Komponenten a) und b) erhalten werden, hauptsächlich mit einem Carrier und andern Zutaten, welche in den Formulierungen üblich sind.The formulations according to the invention which contain components a) and b) can contain, for example, by mixing these two components a) and b) obtained, principally with a carrier and other ingredients, which are common in the formulations.

Insbesondere Formulierungen, welche in Form eines Sprays eingesetzt werden, wie z.B. in Wasser dispergierbare Konzentrationen oder benetzbare Pulver, können oberflächenaktive Verbindungen als Benetzungs- oder Dispergier-Hilfsmittel enthalten, z.B. das Kondensationsprodukt von Formaldehyd mit Naphthalinsulfat, ein Alkylarylsulfat, ein Ligniumsulfat, ein Fettalkylsulfat, ein äthoxyliertes Alkylphenol oder ein äthoxylierter Fettalkohol.In particular, formulations which are used in the form of a spray such as water-dispersible concentrations or wettable powders, Surface-active compounds can be used as wetting or dispersing aids contain, e.g. the condensation product of formaldehyde with naphthalene sulfate Alkyl aryl sulfate, a lignium sulfate, a fatty alkyl sulfate, an ethoxylated alkylphenol or an ethoxylated fatty alcohol.

Im allgemeinen enthalten die Formulierungen von 0,01 bis 90 Gewichtsprozente Aktivsubstanz, wobei diese Aktivsubstanz entweder aus wenigstens einer Verbindung der Formel I oder Mischungen von Verbindungen der Formel I bestehen, gewünschtenfalls auch mit anderen Aktivstoffen, beispielsweise mit Fungiciden, z.B. einer Komponente b) wie sie zuvor beschrieben wurde.In general, the formulations contain from 0.01 to 90 percent by weight Active substance, this active substance either consisting of at least one compound of formula I or mixtures of compounds of formula I exist, if desired also with other active ingredients, for example with fungicides, e.g. one component b) as previously described.

Konzentrierte Formen der Zusammensetzungen enthalten im allgemeinen zwischen ungefähr 2 und 80, hauptsächlich zwischen ungefähr 5und 70 Gewichtsprozente an Aktivstoff. Flüssige Anwendungsformen von Formulierungen enthalten in allgemeinen von 0,01 bis 20, vorteilhaft von 0,01 bis 5 Gewichtsteile an Aktivstoff.Concentrated forms of the compositions generally contain between about 2 and 80, mainly between about 5 and 70 percent by weight of active ingredient. Liquid application forms of formulations generally contain from 0.01 to 20, advantageously from 0.01 to 5 parts by weight of active ingredient.

Die Erfindung kann durch die folgenden Beispiele dargestellt werden5 wobei die Teile Gewichtsteile, die Prozente Gewichtsprozente und die Temperaturen in Celsiusgraden angegeben sind.The invention can be illustrated by the following examples5 where the parts are parts by weight, the percentages are percentages by weight and the temperatures are given in degrees Celsius.

Formulierungsbei spiel 1 Benetzbares Pulver.Formulation example 1 wettable powder.

50 Teile 2-Methoxy-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(2-oxo-3-oxazolidinyl)-acetamid werden mit 2 Teilen Laurylsulfat, 3 Teilen Natriumligninsulfat und 45 Teilen fein gemahlenem Kaolinite so lange gemahlen, bis die mittlere Teilchengrösse kleiner als 5 Microns beträgt. Das so erhaltene benetzbare Pulver wird vor dem Gebrauch mit Wasser verdünnt bis zu einer Konzentration zwischen 0,01 bis 5 an Aktivsubstanz. Die so erhaltene Spray-Flüssigkeit kann sowohl als Blattspray als auch alsDurchnässungsspray bei Wurzeln angewendet werden.50 parts of 2-methoxy-N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (2-oxo-3-oxazolidinyl) acetamide are fine with 2 parts of lauryl sulfate, 3 parts of sodium lignosulfate and 45 parts ground kaolinite ground until the mean particle size is smaller than 5 microns. The wettable powder thus obtained is used before use diluted with water up to a concentration between 0.01 and 5 of active substance. The spray liquid thus obtained can be used as a foliar spray as well as a soaking spray on roots.

Formulierungsbeispiel 2 Granulat.Formulation Example 2 Granules.

Auf 49,5 Teile Quartzsand in einen Rotiermischer werden 0,5 Teile eines Binders (ein nichtionisches Tensid) aufgesprüht und das ganze kräftig gemischt. 5 Teile 2-Hethoxy-N-(2,6dimethylphenol)-N-(2-oxo-3-oxazolidinyl)-acetamid in Pulverform werden dazugegeben und das kräftige Mischen weitergeführt, wobei eine Formulierung in Granulatform erhältlich wird mit einer Teilchengrösse in der Grössenordung von 0,3 bis 0,7 mm. Das Granulat kann in die Erde eingegeben werden und zwar in der Nähe von Pflanzen, welche zu behandeln sind.Place 0.5 parts on 49.5 parts of quartz sand in a rotary mixer a binder (a non-ionic surfactant) is sprayed on and the whole thing mixed vigorously. 5 parts of 2-methoxy-N- (2,6dimethylphenol) -N- (2-oxo-3-oxazolidinyl) acetamide in powder form are added and vigorous mixing continued, with a formulation is available in granulate form with a particle size in the order of magnitude of 0.3 to 0.7 mm. The granules can be entered into the earth in the Near plants to be treated.

F o r m u l i e r u n g s b e i s p i e l e 3 bis 6 Benetzbare Pulver. Gewichtsprozente Beispiel 3 4 5 1 6 Komponente a) (1) 12,65 6,25 12,5 6,25 Kupfer-II-oxychlorid er56% Kupfer) 47 47 Kupferoxyd (~88% Kupfer) 29 29 Natriumlaurylsulfat 1 1 1 1 Ligninsulfat i 10 10 10 10 Kaolin 29,5 35,75 39,5 45,75 (1) z.B. 2-Methoxy-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(2-oxo-3-oxazolidinyl)-acetamid.Formulation Examples 3 to 6 Wettable Powders. Weight percent Example 3 4 5 1 6 Component a) (1) 12.65 6.25 12.5 6.25 Copper (II) oxychloride (56% copper) 47 47 Copper oxide (~ 88% copper) 29 29 Sodium Lauryl Sulphate 1 1 1 1 Lignin sulfate i 10 10 10 10 Kaolin 29.5 35.75 39.5 45.75 (1) e.g. 2-methoxy-N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (2-oxo-3-oxazolidinyl) -acetamide.

Alle Komponenten der Formulierungen werden gemischt, gemahlen und wieder gemischt gemäss bekannten Methoden.All components of the formulations are mixed, ground and mixed again according to known methods.

F o r m u l i e r u n g s b e i s p i e l e 7 bis 9 Benetzbare Pulver Gewichtsprozente Beispiel 7 1 8 89 Komponente a) (1) 25 12,5 6,25 Komponente b)2 (2) 50 50 50 Natriumoleoylmethyltaurid 2 2 2 Kondensationaprodukt von Natriumralkylnaphthalin- sulfonat und Formaldehyd 5 5 5 Silicagel 5 5 5 Kaolin 13 25,5 31,75 (1) z.B. 2-Methoxy-N-(2,6-dimetbylphenyl)-N-(2-oxo-3-oxazolidinyl)-acetamid.Formulation Examples 7 to 9 Wettable Powders Weight percent Example 7 1 8 89 Component a) (1) 25 12.5 6.25 Component b) 2 (2) 50 50 50 Sodium oleoyl methyl tauride 2 2 2 Condensation product of sodium alkylnaphthalene sulfonate and formaldehyde 5 5 5 Silica gel 5 5 5 Kaolin 13 25.5 31.75 (1) e.g. 2-methoxy-N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (2-oxo-3-oxazolidinyl) -acetamide.

(2) z.B. "Folpet".(2) e.g. "Folpet".

Alle Komponenten der Formulierungen wurden nach bekannten Methoden gemischt, gemahlen und erneut gemischt.All components of the formulations were made according to known methods mixed, ground and mixed again.

F o r m u l i e r u n g s b e i s p i e l e 10 bis 12 Benetzbare Pulver. Gewichtsprozente Beispiele 10 11 12 Komponente a) 25 12>5 6,25 Komponente b)3 (2) 50 50 50 Natriumlaurylsulfat 1 1 1 Ligninsulfat 4 4 4 Silicagel 5 5 5 Kaolin 15 27,5 33,75 (1) z.B. 2-Metoxy-N-(2, 6-dimethylfenyl)-N- (2-oxo-3-oxazolidinyl)-aCet- '-amid.Formulation Examples 10 to 12 Wettable Powders. Weight percent Examples 10 11 12 Component a) 25 12> 5 6.25 Component b) 3 (2) 50 50 50 Sodium Lauryl Sulphate 1 1 1 Lignin sulfate 4 4 4 Silica gel 5 5 5 Kaolin 15 27.5 33.75 (1) for example 2-metoxy-N- (2,6-dimethylfenyl) -N- (2-oxo-3-oxazolidinyl) -aCet- '-amide.

(2) z.B. "Mancozeb".(2) e.g. "Mancozeb".

Die Formulierungen werden durch Mischen der Komponenten, durch anschliessendes Mahlen der Mischung und erneutes Mischen erhalten, wobei alle Operationen nach bekannten Methoden durchgeführt werden.The formulations are made by mixing the components, followed by Grinding the mixture and remixing obtained, all operations according to known Methods are carried out.

Beispiel 1 2-Methoxy-N-(2, 6-dimethylphenyl)-N-(2-oxo-3-oxazolinidyl)-acetamid.Example 1 2-Methoxy-N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (2-oxo-3-oxazolinidyl) acetamide.

11,8 g (0,0375 Mol) 2-Chloräthyl 2-(methoxy-acetyl)-2-(2,6-dimethylphenyl)-hydrazincarboxylat werden bei Raumtemperatur portionsweise zu einer Suspension, bestehend aus 2,0 g Natriumhydrid (in Form eines ungefähr 55%-igen Mineralöls) und 100 ml absolutem Toluol unter einer Stickstoffatmosphäre zugegeben. Die Reaktionstemperatur steigtbeidieser Zugabe an bis zu 400. Nach Beendigung der Zugabe wird das Gemisch 30 Minuten lang ohne Kühlung gerührt und hierauf auf 100 abgekühlt. Das nicht umgesetzte Natriumhydrid wird hierauf mit Aethanol zerstört, die erhaltene Lösung mit Wasser gewaschen und mit MgSO4 getrocknet und das Lösungsmittel im Vakuum entfernt. Als Rückstand verbeibt die Titelverbindung, welche aus Aethanol umkristallisiert wird. Man erhält die farblose Titelverbindung in Kristallform mit einem Schmelzpunkt von 1030 bis 1040.11.8 g (0.0375 mol) of 2-chloroethyl 2- (methoxy-acetyl) -2- (2,6-dimethylphenyl) hydrazine carboxylate are at room temperature in portions to form a suspension consisting of 2.0 g Sodium hydride (in the form of an approximately 55% mineral oil) and 100 ml of absolute Toluene added under a nitrogen atmosphere. The reaction temperature rises at this point Add up to 400. After the addition is complete, the mixture is left for 30 minutes stirred without cooling and then cooled to 100. The unreacted sodium hydride is then destroyed with ethanol, the solution obtained is washed with water and dried with MgSO4 and the solvent removed in vacuo. Rembebted as a residue the title compound, which is recrystallized from ethanol. The colorless one is obtained Title compound in crystal form with a melting point of 1030 to 1040.

B e i s p i e 1 la 2-Chloräthyl 2-(methOxyacetyl)-2-(2,6-dimethylphenyl)-hydrazincarboxylat.For example, 2-chloroethyl 2- (methoxyacetyl) -2- (2,6-dimethylphenyl) hydrazine carboxylate.

Die in Beispiel 1 verwendete Ausgangsverbindung kann wie folgt erhalten werden: Eine Mischung, bestehend aus 14,7 g (0,06 Mol) 2-Chloräthyl 2-(2,6-dimethylphenyl)-hydrazincarboxylat und 16,2 g (o,l Mol) Elethoxy-essigsäureanhydrid ((OH3OCH2CO) 20] werden in 100 ml absolutem Toluol 1 Stunde lang bei 800 gerührt. Nach dem Abkühlen wird die Lösung mit Wasser gewaschen, hierauf mit einer 5%-igenwässrigenNaHOO -Lösung und alsdann wiederum mit 3 Wasser. Die Lösung wird mit bIgSO4 getrocknet und hierauf das Lösungsmittel im Vakuum entfernt, wobei die Titelverbindung gemäss Beispiel la erhalten wird.The starting compound used in Example 1 can be obtained as follows are: A mixture consisting of 14.7 g (0.06 mol) of 2-chloroethyl 2- (2,6-dimethylphenyl) hydrazine carboxylate and 16.2 g (0.1 mol) elethoxyacetic anhydride ((OH3OCH2CO) 20] are in 100 ml of absolute toluene for 1 hour at 800. After cooling, the solution becomes washed with water, then with a 5% aqueous NaHOO solution and then again with 3 water. The solution is dried with bIgSO4 and then the solvent removed in vacuo, the title compound according to the example la is obtained.

B e i s p i e l lb 2-Chloräthyl 2- (2, 6-dimethylphenyl)-hydrazincarboxylat.For example, 2-chloroethyl 2- (2,6-dimethylphenyl) hydrazine carboxylate.

Zu einem Gemisch bestehend aus 127 g (0,935 Mol) 2,6-Dimethylphenylhydrazin, 102,5 g (1,3 Mol) Pyridin und 400 ml Wasser, wird bei Oo bis 50 133,5 g (0,935 Mol) Chloraneisensäure-ß-chloräthylester zugegeben. Nach Beendigung der Zugabe wird das Gemisch bei Raumtemperatur 2 Stunden lang gerührt, der gebildete Niederschlag abfiltriert, mit Wasser gewaschen und getrocknet. Die so erhaltene Titelverbindung wird aus Toluol umkristallisiert uns ergibt farblose Kristalle, welche bei 74-75° schmelzen.To a mixture consisting of 127 g (0.935 mol) 2,6-dimethylphenylhydrazine, 102.5 g (1.3 mol) of pyridine and 400 ml of water, is 133.5 g (0.935 mol) at Oo to 50 Chloraneic acid-ß-chloroethyl ester added. When the addition is complete, the The mixture was stirred at room temperature for 2 hours, the precipitate formed was filtered off, washed with water and dried. The title compound thus obtained is made from toluene recrystallized and results in colorless crystals which melt at 74-75 °.

Ein bevorzugtes alternativ Verfahren der Beispiele 1, la und lb kann wie folgt durchgeführt werden: Beispiel 2 2-Methoxy-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(2-oxo-3-oxazolidinyl)-acetamid.A preferred alternative method of Examples 1, la and lb can be carried out as follows: Example 2 2-Methoxy-N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (2-oxo-3-oxazolidinyl) -acetamide.

Ein Gemisch aus 236,1 g (0,75 Mol) 2-Chloräthyl 2-methoxyacetyl)-2-(2,6-dimethylphenyl)-hydrazincarboxylat, 375 ml Xylol und 187 ml Wasser werden gerührt, wobei von aussen gekühlt wird; zu diesem Gemisch gibt man in Portionen 82,5 ml (0,82 Mol) einer wässrigen Lösung von Natriumhydroxyd (enthaltend ungefähr 0,4 g NaOH pro ml)unddie innere Reaktionstemperatur bei ungefähr 200 zu halten. Nachdervollständigen Zugabe wird das Gemisch während 1Stunde bei 200 und während 2 Stunden bei 0° gerührt. Der Rückstand wird abfiltriert, mit 150 ml Wasser gewaschen und getrocknet; man erhält die schwach gefärbte feste Titelverbindung mit einem Schmelzpunkt von 1020bis 1030.A mixture of 236.1 g (0.75 mol) of 2-chloroethyl (2-methoxyacetyl) -2- (2,6-dimethylphenyl) hydrazine carboxylate, 375 ml of xylene and 187 ml of water are stirred, with cooling from the outside; to 82.5 ml (0.82 mol) of an aqueous solution of is added to this mixture in portions Sodium hydroxide (containing approximately 0.4 g NaOH per ml) and the internal reaction temperature keep at around 200. After the addition is complete, the mixture becomes during Stirred for 1 hour at 200 and for 2 hours at 0 °. The residue is filtered off, washed with 150 ml of water and dried; the weakly colored solid is obtained Title compound with a melting point of 1020-1030.

B e 1 s p i e 1 2a 2-Chloräthyl 2- (methyloxyacetyl)-2-(2, 6-dimethylphenyl)-hydrazincarboxylat.B e 1 s p i e 1 2a 2-chloroethyl 2- (methyloxyacetyl) -2- (2,6-dimethylphenyl) hydrazine carboxylate.

Ein Gemisch, bestehend aus 200 g (0,825 Mol) 2-Chloräthyl 2-(2,6-dimethylphenyl)-hydrazincarboxylat und 500 ml Xylol, wird auf 800 erwärmt und zu einer auf 80Q erwärmten Lösung von 2-Methoxy-acetylchlorid in 250 ml Xylol zugegeben [hergestellt durch Behandeln von 73,5 g (0,826 Mol) 2-Methoxyessigsäure gelöst in 250 ml Xylol mit 107,1 g (0,9 Mol) Thionylchlorid bei 800 während 2 Stunden. Das Gemisch wird während 30 Minuten bei 800 erwärmt und hierauf das Produkt nach den Angaben in Beispiel la ausgearbeitet.A mixture consisting of 200 g (0.825 mol) of 2-chloroethyl 2- (2,6-dimethylphenyl) hydrazine carboxylate and 500 ml of xylene, is heated to 800 and to a solution of heated to 80Q 2-methoxy-acetyl chloride in 250 ml of xylene was added [prepared by treating 73.5 g (0.826 mol) of 2-methoxyacetic acid dissolved in 250 ml of xylene with 107.1 g (0.9 mol) Thionyl chloride at 800 for 2 hours. The mixture is for 30 minutes at 800 heated and then worked out the product according to the information in Example la.

B e i s p i e 1 2b 2-Chloräthyl 2- (2, 6-dimethylphenyl)-hydrazincarboxylat.B e i s p i e 1 2b 2-chloroethyl 2- (2,6-dimethylphenyl) hydrazine carboxylate.

Ein Gemisch, bestehend aus 17,7 g (0,1 Mol) 2.6-Dimethylphenylhydrazinhydrochlorid, 21,2 g (0,2 Mol) Natriumcarbonat in 50 ml Wasser und 50 ml Xylol, werden bei Raumtemperatur 30 Minuten lang gerührt und hierauf auf 500 abgekühlt. 14,3 g (0,1 Mol) Chlorameisensäure-2-chloräthylester werden alsdann im Verlaufe einer Stunde zugegeben, wobei die Temperatur bei 5° gehalten wird. Das Gemisch wird bei 50 für eine weitere Stunde gerührt und am Schluss 100 ml Wasser zugegeben. Der so gebildete Niederschlag wird abfiltriert, mit Wasser gewaschen und getrocknet. Die Aufarbeitung wird nach den Angaben im Beispiel lb durchgeführt.A mixture consisting of 17.7 g (0.1 mol) of 2,6-dimethylphenylhydrazine hydrochloride, 21.2 g (0.2 mol) of sodium carbonate in 50 ml of water and 50 ml of xylene are at room temperature Stirred for 30 minutes and then cooled to 500. 14.3 g (0.1 mol) of 2-chloroethyl chloroformate are then added over the course of an hour, the temperature being kept at 5 ° will. The mixture is stirred at 50 for an additional hour and finally 100 ml of water was added. The precipitate thus formed is filtered off with water washed and dried. The work-up is carried out according to the information in Example Ib carried out.

Auf ähnliche Weise, wie in den Beispielen 1 und 2 beschrieben wird, können die folgenden Verbindungen der Formel 1 hergestellt werden. S&ir:.ei 3sP' R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 punkt No. 0 3 II H H H CH3 CH3 H CH20C 2H5 62-4 4 H H H H CH3 Cl H C1120CH3 99-100 5 H H H H CH3 CH3 H t 190-1 6 H H II H CH3 CH3 4-C1 CH2OCH3 107-9 7 H CH3 CH3 H CH3 CH3 H CH20CH3 8 H H H H CH3 CH3 H CH2SCH3 113-5 9 H H H H CH3 CH3 H CH2Cl 134-6 10 H H H H CH3 Cl H CH2C1 135-6 11 H H H H CH3 CH3 H CH20CH(CH3)2 12 H H H H CH3 Cl H CII20CH(CH3)2 13 H H H H CH3 Cl H t 166-7 14 H H H H CH3 CH3 H CH2SC4H9(n) Oel 15 H H H H CH3 Cl H CH2SC4H9(n) Oel 16 H H H H CH3 CH3 H ,CH-C2H5 123-4 Br 17 H H H H H3 CH3 H C1 147-8 Cl 18 II H H 1 H3 H3 H CIl2Br 143-4 9 H H H1 i EI3 EI H L- 119-20 20 11 H EI Cl Cl EI CH2OCH3 107-9 " EI EI 1 Cl Cl CH2C1 142-4- 5 cnrelz No. R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R punkt 10 (0C) 22 H H H H C1 C1 H t 173-4 23 H H H H CH3 CH3 H CH2 1 139-41 24 H H H H CH3 CH3 4-CH3 CH20CH3 Oel 25 H H H H CH3 C2H5 H CH2C1 Oel 26 H H H H CH3 CH3 3-C1 CH2OCH3 90-2 27 H H H H CH3 CH3 3-Br CH2OCH3 96-7 28 H H H H CH3 CH3 3-Br CH2C1 182-3 29 H K K K CH3 CH3 3-Br t 145-8 30 H H H H CH3 Br 4-CH3 CH20CH3 125-6 31 H 11 EI EI CEI3 Br 4-CH3 CH2C1 124-6 32 H H H H CH3 Br 4-CH3 193-4 33 H H H H CH3 CH3 H CHOCH3 90-4 CH3 34 H H H H CH3 CH3 K NftO 149-52 35 H H H H CH3 CH3 4-C1 CH2Cl Harz 36 K H EI H CH3 CH3 4-C1 m 11 164-5 37 H H H EI H 2H5 C 2H5 H CH20CH3 109-12 38 H H H H CH3 CH3 H CH2OC3H7 (n) Oel cnir1z R R R R R R6 R7 R8 ru 10 unkt ("c) 39 H H K H CH3 CH3 H CH2OC4H9(n) 40 EI EI EI EI CH3 CH3 EI CH2OCR-C2H5 CH3 41 H EI EI H CH3 CH3 H ES oH2CH2CH=CH2 98-100 42 H H H H CH3 CH3 EI CH2OCH2C-CH 91-93 43 H H H EI CH3 CH3 H CH2° t 107-8 44 H EI INCH3 H CH3 CH3 H CH2OCH3 79-80 45 ; H H H CH3 CH3 H CEI2N 56 1 3 3 46 H H H H C2H5 C2EI5 H 142-4 47 H EI H H 2H5 2 2H5 EI CH2C1 88-9 48 H H H H r Br EI CH2OCH3 150-2 49 EI H EI H >1 C1 4-Cl CH2OCH3 128-9 50 H EI H EI H C2H5 4-C1 CH2OCH3 114-6 r2--5 3 114-6 1 H EI H Br 1 4-CEI3 CH2OCH3 131-4 2 H EI EI EI3 2EI5 EI CH2OCH3 96-8 53 EI H H H CH3 CH3 4-Br CH 137-8 In a manner similar to that described in Examples 1 and 2, the following compounds of Formula 1 can be prepared. S & ir: .ei 3sP 'R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 point No. 0 3 II HHH CH3 CH3 H CH20C 2H5 62-4 4 HHHH CH3 Cl H C1120CH3 99-100 5 HHHH CH3 CH3 H t 190-1 6 HH II H CH3 CH3 4-C1 CH2OCH3 107-9 7 H CH3 CH3 H CH3 CH3 H CH20CH3 8 HHHH CH3 CH3 H CH2SCH3 113-5 9 HHHH CH3 CH3 H CH2Cl 134-6 10 HHHH CH3 Cl H CH2C1 135-6 11 HHHH CH3 CH3 H CH20CH (CH3) 2 12 HHHH CH3 Cl H CII20CH (CH3) 2 13 HHHH CH3 Cl H t 166-7 14 HHHH CH3 CH3 H CH2SC4H9 (n) oil 15 HHHH CH3 Cl H CH2SC4H9 (n) oil 16 HHHH CH3 CH3 H, CH-C2H5 123-4 Br 17 HHHH H3 CH3 H C1 147-8 Cl 18 II HH 1 H3 H3 H CIl2Br 143-4 9 HH H1 i EI3 EI H L- 119-20 20 11 H EI Cl Cl EI CH2OCH3 107-9 "EI EI 1 Cl Cl CH2C1 142-4- 5 cnrelz No. R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R point 10 (0C) 22 HHHH C1 C1 H t 173-4 23 HHHH CH3 CH3 H CH2 1 139-41 24 HHHH CH3 CH3 4-CH3 CH20CH3 Oil 25 HHHH CH3 C2H5 H CH2C1 oil 26 HHHH CH3 CH3 3-C1 CH2OCH3 90-2 27 HHHH CH3 CH3 3-Br CH2OCH3 96-7 28 HHHH CH3 CH3 3-Br CH2C1 182-3 29 HKKK CH3 CH3 3-Br t 145-8 30 HHHH CH3 Br 4-CH3 CH20CH3 125-6 31 H 11 EI EI CEI3 Br 4-CH3 CH2C1 124-6 32 HHHH CH3 Br 4-CH3 193-4 33 HHHH CH3 CH3 H CHOCH3 90-4 CH3 34 HHHH CH3 CH3 K NftO 149-52 35 HHHH CH3 CH3 4-C1 CH2Cl resin 36 KH EI H CH3 CH3 4-C1 m 11 164-5 37 HHH EI H 2H5 C 2H5 H CH20CH3 109-12 38 HHHH CH3 CH3 H CH2OC3H7 (n) oil cnir1z RRRRR R6 R7 R8 ru 10 point ("c) 39 HHKH CH3 CH3 H CH2OC4H9 (n) 40 EI EI EI EI CH3 CH3 EI CH2OCR-C2H5 CH3 41 H EI EI H CH3 CH3 H ES oH2CH2CH = CH2 98-100 42 HHHH CH3 CH3 EI CH2OCH2C-CH 91-93 43 HHH EI CH3 CH3 H CH2 ° t 107-8 44 H EI INCH3 H CH3 CH3 H CH2OCH3 79-80 45; HHH CH3 CH3 H CEI2N 56 1 3 3 46 HHHH C2H5 C2EI5 H 142-4 47 H EI HH 2H5 2 2H5 EI CH2C1 88-9 48 HHHH r Br EI CH2OCH3 150-2 49 EI H EI H> 1 C1 4-Cl CH2OCH3 128-9 50 H EI H EI H C2H5 4-C1 CH2OCH3 114-6 r2--5 3 114-6 1 H EI H Br 1 4-CEI3 CH2OCH3 131-4 2 H EI EI EI3 2EI5 EI CH2OCH3 96-8 53 EI HHH CH3 CH3 4-Br CH 137-8

Claims (10)

Patentansprüche l.Verbindungen der Formel worin R1 einen Rest R7 und R8 unabhangig voneinander (l-4C)-Alkyl, Halogen oder (1-4C)-Alkoxy, R9 Wasserstoff, (1-4C)-Alkyl oder llalogen, R2 -CO-R10, R10 (l-4C)-Alkoxy-(l-4C)-Alkyl, (1-4C)-Alkylthio-(1-4C)-Alkyl, 2-Furyl, 2-Tetrahydrofuryl, halogenisiertes 2-Furyl, halogenisiertes 2-Tetrahydrofuryl, 1-Imidazolylmethyl-, l-Pyrrazolylmethyl, 2-Tetrahydrofuryloxyrnethyl, 2-Tetrahydropyranyloxymethyl oder Halogen-(1-4C)-Alkyl und R3, R4, R5 und R6 unabhängig voneinander Wasserstoff oder (1-4C)-Alkyl bedeuten.Claims 1. Compounds of the formula wherein R1 is a radical R7 and R8 independently of one another are (1-4C) -alkyl, halogen or (1-4C) -alkoxy, R9 hydrogen, (1-4C) -alkyl or halogen, R2 -CO-R10, R10 (1-4C) -alkoxy - (1-4C) -alkyl, (1-4C) -alkylthio- (1-4C) -alkyl, 2-furyl, 2-tetrahydrofuryl, halogenated 2-furyl, halogenated 2-tetrahydrofuryl, 1-imidazolylmethyl-, l- Pyrrazolylmethyl, 2-tetrahydrofuryloxymethyl, 2-tetrahydropyranyloxymethyl or halo (1-4C) -alkyl and R3, R4, R5 and R6 independently of one another denote hydrogen or (1-4C) -alkyl. 2. Verbindungen gemäss Anspruch 1 der Formel worin R2' -CO-CH2-OCH3, -CO-CH2-O-C2H5, -CO-(2-Furyl) oder -OO-(5-alogen-2-furyl), R7' und R8' unabhängig voneinander CH3, C1 bder Br und R9' H, C1, Br oder -OH3 bedeuten, wobei b 7' und R8' vorteilhaft die gleichen Bedeutungen haben.2. Compounds according to claim 1 of the formula wherein R2 '-CO-CH2-OCH3, -CO-CH2-O-C2H5, -CO- (2-furyl) or -OO- (5-alogen-2-furyl), R7' and R8 'independently of one another are CH3, C1 bder Br and R9 'are H, C1, Br or -OH3, where b 7' and R8 'advantageously have the same meanings. 3. Verfahren zur Herstellung von Verbindungen der Formel I gemäss Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass man eine Verbindung der Formel worin R1, R3, R4, R5, R6 und R10 die in Anspruch 1 genannten Bedeutungen besitzen und Y für Halogen steht, intramolekular kondensiert.3. Process for the preparation of compounds of the formula I according to claim 1, characterized in that a compound of the formula in which R1, R3, R4, R5, R6 and R10 have the meanings given in claim 1 and Y is halogen, intramolecularly condensed. 4. Verfahren zur Bekämpfung von Fungi, insbesondere von phytopathogenen Fungi, dadurch gekennzeichnet, dass man eine einen fungiziden Effekt aufweisende Menge einer Verbindung der Formel 1 gemäss Anspruch 1 verwendet.4. Methods of combating fungi, in particular phytopathogens Fungi, characterized in that one has a fungicidal effect Amount of a compound of formula 1 according to claim 1 used. 5. Fungicide Zusammensetzung, enthaltend eine Verbindung der Formel I gemäss Anspruch 1 in Verbindung mit einem für die Landwirtschaft verträglichen Carrier oder Lösungsmittel.5. Fungicidal composition containing a compound of the formula I according to claim 1 in conjunction with an agriculturally compatible one Carrier or solvent. 6. Mittel zur Bekämpfung von Fungi, enthaltend eine Verbindung der Formel 1 gemäss Anspruch 1 als Aktivsubstanz.6. Agents for combating fungi, containing a compound of Formula 1 according to claim 1 as an active ingredient. 7. Mittel zur Bekämpfung von Fungi gemäss Anspruch 6, enthaltend eine fungicide Zusammensetzung gemäss Anspruch 5.7. Agent for combating fungi according to claim 6, containing a fungicidal composition according to claim 5. 8. Verbindungen gemäss Anspruch 2 der Formel Ia, worin R2' -CO-CH2-O-C2H5 , R7 und R jeweils -OH und 8 3 R9' Wasserstoff bedeuten.8. Compounds according to claim 2 of the formula Ia, wherein R2 '-CO-CH2-O-C2H5 , R7 and R each denote -OH and 8 3 R9 'denote hydrogen. 9. Verbindungen gemäss Anspruch 2 der Formel Ia, worin R ' -CO-(2-furyl), 2 R7' und R8' jeweils -CH3 und R9' Waserstoff bedeuten. 9. Compounds according to claim 2 of the formula Ia, wherein R '-CO- (2-furyl), 2 R7 'and R8' each mean -CH3 and R9 'are hydrogen. 10. Verbindungen gemäss Anspruch 2 der Formel Ia, worin R2' -CO-CH2-OCH3, R7' und R8' jeweils -OH3 und R9' Wasserstoff bedeuten.10. Compounds according to claim 2 of the formula Ia, wherein R2 '-CO-CH2-OCH3, R7 'and R8' are each -OH3 and R9 'are hydrogen.
DE19803030026 1980-08-08 1980-08-08 Fungicidal 3-acylamino-oxazolidinone derivs. - prepd. by cyclisation of 2-haloethyl 2-acyl-2-phenyl-hydrazine carboxylate cpds. Granted DE3030026A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19803030026 DE3030026A1 (en) 1980-08-08 1980-08-08 Fungicidal 3-acylamino-oxazolidinone derivs. - prepd. by cyclisation of 2-haloethyl 2-acyl-2-phenyl-hydrazine carboxylate cpds.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19803030026 DE3030026A1 (en) 1980-08-08 1980-08-08 Fungicidal 3-acylamino-oxazolidinone derivs. - prepd. by cyclisation of 2-haloethyl 2-acyl-2-phenyl-hydrazine carboxylate cpds.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3030026A1 true DE3030026A1 (en) 1981-03-26

Family

ID=6109167

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19803030026 Granted DE3030026A1 (en) 1980-08-08 1980-08-08 Fungicidal 3-acylamino-oxazolidinone derivs. - prepd. by cyclisation of 2-haloethyl 2-acyl-2-phenyl-hydrazine carboxylate cpds.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3030026A1 (en)

Cited By (18)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3033161A1 (en) * 1979-09-07 1981-04-02 Montedison S.p.A., Milano N-ARYL-N-ACYL-3-AMINO-OXAZOLIDIN-2-ONE AND FUNGICIDES CONTAINING THEM
FR2499074A1 (en) * 1981-02-05 1982-08-06 Sandoz Sa NOVEL DERIVATIVES OF PHENYLHYDRAZINE-CARBOXYLIC ACID, THEIR PREPARATION AND THEIR USE AS FUNGICIDE AGENTS
FR2511000A1 (en) * 1981-08-04 1983-02-11 Montedison Spa NEW INDUSTRIAL PRODUCT COMPRISING N- (2,6-DIMETHYLPHENYL) -N-METHOXYACETYL-3-AMINO-1,3-OXAZOLIN-2-ONE, PROCESS FOR THE PREPARATION THEREOF AND USE THEREOF
DE3236463A1 (en) * 1981-10-01 1983-05-26 Montedison S.p.A., 20121 Milano NEW N-ARYL-N-ACYL-3-AMINO-1,3-OXAZOLIDIN-2-THION DERIVATIVES, THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS FUNGICIDES
DE3301281A1 (en) * 1982-01-26 1983-07-28 Sandoz-Patent-GmbH, 7850 Lörrach NEW FUNGICIDES AND THEIR USE
DE3318762A1 (en) * 1982-05-27 1983-12-01 Montedison S.p.A., 20121 Milano N- (2-METHYL-5-CHLORPHENYL) -N-METHOXYACETYL-3-AMINO-1,3-OXAZOLIDIN-2-ON AND THIS CONTAINING FUNGICIDAL COMPOSITIONS
EP0284555A1 (en) * 1987-03-12 1988-09-28 Ciba-Geigy Ag Process for the preparation of N-acyl-N-(oxazoliden-2-on-3-yl)-2,6-dialkyl-3-chloroanilines
EP2132989A2 (en) 2005-06-09 2009-12-16 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2220938A2 (en) 2003-10-10 2010-08-25 Bayer CropScience AG Synergistic fungicidal combinations
EP2255645A2 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
WO2011006603A2 (en) 2009-07-16 2011-01-20 Bayer Cropscience Ag Synergistic active substance combinations containing phenyl triazoles
EP2319313A2 (en) 2004-10-12 2011-05-11 Bayer CropScience AG Fungicidal compositions comprising fluoxastrobin and a further fungicide
EP2356905A1 (en) 2003-10-23 2011-08-17 Bayer Cropscience AG Synergetic fungicide substance combinations
US8324130B2 (en) 2006-05-18 2012-12-04 Bayer Cropscience Ag Synergistic active ingredient combinations
US8575064B2 (en) 2005-04-06 2013-11-05 Bayer Cropscience Ag Synergistic fungicidal active substance combinations
US9012360B2 (en) 2009-03-25 2015-04-21 Bayer Intellectual Property Gmbh Synergistic combinations of active ingredients
EP2910126A1 (en) 2015-05-05 2015-08-26 Bayer CropScience AG Active compound combinations having insecticidal properties
DE102007045920B4 (en) 2007-09-26 2018-07-05 Bayer Intellectual Property Gmbh Synergistic drug combinations

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4097262A (en) * 1977-04-22 1978-06-27 E. I. Du Pont De Nemours And Company Herbicidal acetamides
DE2804299A1 (en) * 1977-02-04 1978-08-10 Ciba Geigy Ag FUNGICIDALS
BE871668A (en) * 1977-11-01 1979-02-15 Chevron Res 3- (N-ACYL-N-ARYLAMINO) -GAMMA-BUTYROLACTONES AND 3- (N-ACYL-N-ARYLAMINO) -GAMMA-BUTYROTHIOLACTONES FUNGICIDES
DE3033161A1 (en) * 1979-09-07 1981-04-02 Montedison S.p.A., Milano N-ARYL-N-ACYL-3-AMINO-OXAZOLIDIN-2-ONE AND FUNGICIDES CONTAINING THEM

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2804299A1 (en) * 1977-02-04 1978-08-10 Ciba Geigy Ag FUNGICIDALS
US4097262A (en) * 1977-04-22 1978-06-27 E. I. Du Pont De Nemours And Company Herbicidal acetamides
BE871668A (en) * 1977-11-01 1979-02-15 Chevron Res 3- (N-ACYL-N-ARYLAMINO) -GAMMA-BUTYROLACTONES AND 3- (N-ACYL-N-ARYLAMINO) -GAMMA-BUTYROTHIOLACTONES FUNGICIDES
DE3033161A1 (en) * 1979-09-07 1981-04-02 Montedison S.p.A., Milano N-ARYL-N-ACYL-3-AMINO-OXAZOLIDIN-2-ONE AND FUNGICIDES CONTAINING THEM

Non-Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Chemical Abstracts Vol.91, (1979), 51098z *
DERWENT Referat 78-58749A/33=DE-OS 28 04 299 *
Journal Org. Chem. Bd.31, (1966), S. 968-970 *
ULLMANNS Encyklopädie der technischen Chemie, 4. Aufl. (1976), Bd.12, S. 7,10, 12, 13,15 *
Vol.89, (1978), 179985n=US 40 97 262 *

Cited By (64)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3033161A1 (en) * 1979-09-07 1981-04-02 Montedison S.p.A., Milano N-ARYL-N-ACYL-3-AMINO-OXAZOLIDIN-2-ONE AND FUNGICIDES CONTAINING THEM
FR2499074A1 (en) * 1981-02-05 1982-08-06 Sandoz Sa NOVEL DERIVATIVES OF PHENYLHYDRAZINE-CARBOXYLIC ACID, THEIR PREPARATION AND THEIR USE AS FUNGICIDE AGENTS
FR2511000A1 (en) * 1981-08-04 1983-02-11 Montedison Spa NEW INDUSTRIAL PRODUCT COMPRISING N- (2,6-DIMETHYLPHENYL) -N-METHOXYACETYL-3-AMINO-1,3-OXAZOLIN-2-ONE, PROCESS FOR THE PREPARATION THEREOF AND USE THEREOF
DE3229000A1 (en) * 1981-08-04 1983-02-24 Montedison S.p.A., 20121 Milano OXAZOLINE DERIVATIVE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND FUNGICIDAL AGENTS
DE3236463A1 (en) * 1981-10-01 1983-05-26 Montedison S.p.A., 20121 Milano NEW N-ARYL-N-ACYL-3-AMINO-1,3-OXAZOLIDIN-2-THION DERIVATIVES, THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS FUNGICIDES
DE3301281A1 (en) * 1982-01-26 1983-07-28 Sandoz-Patent-GmbH, 7850 Lörrach NEW FUNGICIDES AND THEIR USE
DE3318762A1 (en) * 1982-05-27 1983-12-01 Montedison S.p.A., 20121 Milano N- (2-METHYL-5-CHLORPHENYL) -N-METHOXYACETYL-3-AMINO-1,3-OXAZOLIDIN-2-ON AND THIS CONTAINING FUNGICIDAL COMPOSITIONS
EP0284555A1 (en) * 1987-03-12 1988-09-28 Ciba-Geigy Ag Process for the preparation of N-acyl-N-(oxazoliden-2-on-3-yl)-2,6-dialkyl-3-chloroanilines
EP2220937A2 (en) 2003-10-10 2010-08-25 Bayer CropScience AG Synergistic fungicidal combinations
US9049867B2 (en) 2003-10-10 2015-06-09 Bayer Intellectual Property Gmbh Synergistic fungicidal active substance combinations
EP2220935A2 (en) 2003-10-10 2010-08-25 Bayer CropScience AG Synergistic fungicidal combinations
EP2220939A2 (en) 2003-10-10 2010-08-25 Bayer CropScience AG Synergistic fungicidal combinations
US9844220B2 (en) 2003-10-10 2017-12-19 Fmc Corporation Synergistic fungicidal active substance combinations
EP2220940A2 (en) 2003-10-10 2010-08-25 Bayer CropScience AG Synergistic fungicidal combinations
EP2220936A2 (en) 2003-10-10 2010-08-25 Bayer CropScience AG Synergistic fungicidal combinations
EP2229815A2 (en) 2003-10-10 2010-09-22 Bayer CropScience AG Synergistic combinations of fungicidal compounds
US9288988B2 (en) 2003-10-10 2016-03-22 Fmc Corporation Synergistic fungicidal active substance combinations
EP2220938A2 (en) 2003-10-10 2010-08-25 Bayer CropScience AG Synergistic fungicidal combinations
US9006143B2 (en) 2003-10-10 2015-04-14 Bayer Intellectual Property Gmbh Synergistic fungicidal active substance combinations
US8415274B2 (en) 2003-10-10 2013-04-09 Bayer Cropscience Ag Synergistic fungicidal active substance combinations
EP2796043A1 (en) 2003-10-23 2014-10-29 Bayer CropScience AG Synergetic fungicide substance combinations
EP2364592A1 (en) 2003-10-23 2011-09-14 Bayer Cropscience AG Synergetic fungicide substance combinations
EP2356906A1 (en) 2003-10-23 2011-08-17 Bayer Cropscience AG Synergetic fungicide substance combinations
EP2356905A1 (en) 2003-10-23 2011-08-17 Bayer Cropscience AG Synergetic fungicide substance combinations
EP2319313A2 (en) 2004-10-12 2011-05-11 Bayer CropScience AG Fungicidal compositions comprising fluoxastrobin and a further fungicide
US8575064B2 (en) 2005-04-06 2013-11-05 Bayer Cropscience Ag Synergistic fungicidal active substance combinations
EP2255657A1 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2272368A1 (en) 2005-06-09 2011-01-12 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2255658A1 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2255656A2 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2255644A2 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2255648A2 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2255650A2 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2255654A2 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2255655A2 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2255649A2 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2258197A1 (en) 2005-06-09 2010-12-08 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2258198A1 (en) 2005-06-09 2010-12-08 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2258196A2 (en) 2005-06-09 2010-12-08 Bayer CropScience AG Combination of active agents
EP2260711A2 (en) 2005-06-09 2010-12-15 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2260709A1 (en) 2005-06-09 2010-12-15 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2260710A1 (en) 2005-06-09 2010-12-15 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2263462A1 (en) 2005-06-09 2010-12-22 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2263463A1 (en) 2005-06-09 2010-12-22 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2269460A1 (en) 2005-06-09 2011-01-05 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2255659A2 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2272369A1 (en) 2005-06-09 2011-01-12 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2132989A2 (en) 2005-06-09 2009-12-16 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2279664A1 (en) 2005-06-09 2011-02-02 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2255652A2 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2255646A2 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2255647A2 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2255651A2 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2253210A1 (en) 2005-06-09 2010-11-24 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2255653A2 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2255645A2 (en) 2005-06-09 2010-12-01 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2253213A1 (en) 2005-06-09 2010-11-24 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2253212A1 (en) 2005-06-09 2010-11-24 Bayer CropScience AG Agent combinations
EP2253211A1 (en) 2005-06-09 2010-11-24 Bayer CropScience AG Agent combinations
US8324130B2 (en) 2006-05-18 2012-12-04 Bayer Cropscience Ag Synergistic active ingredient combinations
DE102007045920B4 (en) 2007-09-26 2018-07-05 Bayer Intellectual Property Gmbh Synergistic drug combinations
US9012360B2 (en) 2009-03-25 2015-04-21 Bayer Intellectual Property Gmbh Synergistic combinations of active ingredients
WO2011006603A2 (en) 2009-07-16 2011-01-20 Bayer Cropscience Ag Synergistic active substance combinations containing phenyl triazoles
EP2910126A1 (en) 2015-05-05 2015-08-26 Bayer CropScience AG Active compound combinations having insecticidal properties

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3030026A1 (en) Fungicidal 3-acylamino-oxazolidinone derivs. - prepd. by cyclisation of 2-haloethyl 2-acyl-2-phenyl-hydrazine carboxylate cpds.
DE3301106A1 (en) 5-METHYLTHIOPYRIMIDINE DERIVATIVES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND FUNGICIDES IN WHICH THEY ARE CONTAINED AS ACTIVE INGREDIENTS
DE2434430A1 (en) 2-METHYLBENZANILIDE COMPOUNDS, PROCESS FOR THE PREPARATION OF THE SAME AND AGENTS OF A CONTENT THE SAME
DD144498A5 (en) METHOD FOR REDUCING HERBICIDES
DE3883695T2 (en) Amide derivatives, processes for their preparation and fungicides containing them in agriculture and horticulture.
DE3713774C2 (en) Pyrazole derivatives, process for their preparation and fungicides containing them
DE2812622C2 (en) (2,3-Dihydro-2,2-dimethyl-benzofuran-7-yl-oxy-N-methyl-carbamoyl) - (N&#39;-alkyl-carbamoyl) sulfides, processes for their preparation and insecticidal agents containing these compounds
DD233293A5 (en) MEANS TO DELAY THE EFFECT OF HERBICIDAL PREPARATIONS
DE3331874A1 (en) NEW THIOPHENE DERIVATIVES
DE2813826A1 (en) NEW SUBSTITUTED (THIO) URAIN, METHOD FOR THEIR MANUFACTURING AND USE AS ARTHROPOCIDES, IN PARTICULAR AS INSECTICIDES
AT389626B (en) FUNGICIDAL AGENT
DE2845454A1 (en) 3- (N-ACYL-N-ARYLAMINO) - GAMMA -BUTYROLACTONE AND - GAMMA -BUTYROTHIOLACTONE AND FUNGICIDE AGENTS
DE2757111A1 (en) PHTHALAMID AND NICOTINE ACIDS AND THEIR USE IN PLANT GROWTH REGULATORS
DE1953422C3 (en) Fungicides for agriculture and horticulture
DE2644036A1 (en) BIOCIDALLY EFFECTIVE 1,3-BENZODITHIOL-2-ON AND 1,3-BENZODITHIOL-2-THIONE COMPOUNDS
DE1670709A1 (en) Pesticides
CH646158A5 (en) Fungicides
DE2941658A1 (en) PREPARATORY WITH GROWTH REGULATING EFFECT AND APPLICATION OF THIS PREPARATORY IN CULTURE AND GARDENING, AND NEW HEXAHYDROPYRIMIDINE AND IMIDAZOLIDINE
DE102013021933A1 (en) Use of pyrazole derivatives as dry stress tolerance improvers
DE3202487A1 (en) FUNGICIDAL PHENYL HYDRAZINE CARBOXYLATES, THEIR PRODUCTION AND USE
DE2850902A1 (en) NEW PHENOXY-PHENOXI-PROPIONIC ACID AMIDES AND THEIR USE AS HERBICIDES
DE3231606A1 (en) FUNGICIDES
DE3231605A1 (en) FUNGICIDES
DE2013955A1 (en) Insecticidal and fungicidal preparation for use in agriculture and horticulture
AT389801B (en) Means for controlling phytopathogenic fungi

Legal Events

Date Code Title Description
8180 Miscellaneous part 1

Free format text: AUF DER TITELSEITE DER OFFENLEGUNGSSCHRIFT UNIONSPRIORITAETEN NACHTRAGEN: 16.08.79 GB 7928603

8110 Request for examination paragraph 44
D2 Grant after examination
8364 No opposition during term of opposition
8327 Change in the person/name/address of the patent owner

Owner name: NOVARTIS AG, BASEL, CH

8328 Change in the person/name/address of the agent

Free format text: SPOTT WEINMILLER & PARTNER, 80336 MUENCHEN