DE29700799U1 - Sand in the bottle - Google Patents
Sand in the bottleInfo
- Publication number
- DE29700799U1 DE29700799U1 DE29700799U DE29700799U DE29700799U1 DE 29700799 U1 DE29700799 U1 DE 29700799U1 DE 29700799 U DE29700799 U DE 29700799U DE 29700799 U DE29700799 U DE 29700799U DE 29700799 U1 DE29700799 U1 DE 29700799U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- sand
- bottles
- bottle
- baltic sea
- bottle according
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 239000004576 sand Substances 0.000 title claims description 20
- 239000011521 glass Substances 0.000 claims description 2
- 239000007799 cork Substances 0.000 claims 1
- 241000258957 Asteroidea Species 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 239000003205 fragrance Substances 0.000 description 1
- 239000000463 material Substances 0.000 description 1
- 230000008092 positive effect Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B44—DECORATIVE ARTS
- B44C—PRODUCING DECORATIVE EFFECTS; MOSAICS; TARSIA WORK; PAPERHANGING
- B44C5/00—Processes for producing special ornamental bodies
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B44—DECORATIVE ARTS
- B44C—PRODUCING DECORATIVE EFFECTS; MOSAICS; TARSIA WORK; PAPERHANGING
- B44C5/00—Processes for producing special ornamental bodies
- B44C5/06—Natural ornaments; Imitations thereof
Landscapes
- Disintegrating Or Milling (AREA)
Description
"&Bgr; &idiagr; SC*H &Iacgr;&Tgr; E 1**&Bgr; :&udigr; N G"&Bgr;&idiagr; SC*H &Iacgr;&Tgr; E 1**&Bgr; : &udigr; NG
Sand in der FlascheSand in the bottle
Sand in der Flasche ist als Urlaubssouvenir gedacht. Gerade in Deutschlands Urlaubsland Nr, 3, Mecklenburg-Vorpommern, sollte es ein echt typisches Urlaubssouvenir mehr geben. Bekanntermaßen gibt es in fast allen Souvenirshops an der Ostsee Muscheln, Seesterne oder Bastelarbeiten aus diesen oder ähnlichen Materialien zu kaufen. Oft stammen diese Souvenirs aber gar nicht von der Ostsee. Besonders interessant für Urlauber, die Ihren Urlaub an der Ostsee oder in dessen Nähe verbringen, dürfte daher original belassener Ostseesand in einer Flasche sein. Natürlich nur mit original weißem Ostseesand mit Herkunftsgarantie auf dem Etikett. Ostseesand ist einer der feinsten Sande weltweit. Deshalb ist er eben besonders gut als Urlaubssouvenir geeignet. Man kann ja sogar Schiffe in Flaschen erstehen, die sogenannten Buddelschiffe, warum nicht auch weißen, verschiedenfarbigen und sogai* parfümierten Ostseesand? Als zusätzlicher positiver Effekt damit verbunden, ist eine gute Werbung für den jeweiligen Badeort, von dem der Ostseesand stammt. Das soll auch auf dem Etikett, neben anderen Informationen z.B. "Souvenir" oder schmückenden Bildern und Bauchbinden von Sehenswürdigkeiten an der Ostsee, aufgedruckt sein.Sand in a bottle is intended as a holiday souvenir. Especially in Germany's number 3 holiday region, Mecklenburg-Western Pomerania, there should be a truly typical holiday souvenir. As is well known, almost all souvenir shops on the Baltic Sea sell shells, starfish or handicrafts made from these or similar materials. However, these souvenirs often do not come from the Baltic Sea at all. Particularly interesting for holidaymakers who spend their holidays on the Baltic Sea or nearby should be original Baltic Sea sand in a bottle. Of course, only with original white Baltic Sea sand with a guarantee of origin on the label. Baltic Sea sand is one of the finest sands in the world. That is why it is particularly suitable as a holiday souvenir. You can even buy ships in bottles, the so-called ships in a bottle, so why not white, differently colored and even perfumed Baltic Sea sand? An additional positive effect is good advertising for the seaside resort from which the Baltic Sea sand comes. This should also be printed on the label, along with other information, e.g. "souvenir" or decorative pictures and banners of sights on the Baltic Sea.
Zusätzlich könnten einige geschichtliche Daten verewigt werden. Einen besonderen Vorteil genießt der Hersteller dieser Flaschen, da genügend Ostseesand vorhanden ist und er nichts kostet. Daher wird es gut möglich sein die Herstellungsstückkosten, bei entsprechender Stückzahl, sehr niedrig zu halten.In addition, some historical data could be immortalized. The manufacturer of these bottles enjoys a particular advantage because there is enough Baltic Sea sand available and it costs nothing. It will therefore be quite possible to keep the production costs very low, given the corresponding number of units.
Beschreibung von Ausführungsvariante a) Description of execution variant a)
Als eine optimale Ausführungsvariante ist die Abfüllung von original weißen Ostseesand in flache weiß-durchsichtige Glasflaschen, den sogenannten Flachmännern, welche einen Inhalt von etwa 100 bis 300 Millilitern haben sollten. Versiegelt werden diese dann mit einem Schraubverschluß, wie bei den echten Schnapsflaschen und beklebt mit farblich gestalteten Etiketten mit dem Aufdruck: "Souvenir von der Ostsee, original Ostseesand vom Badeort Binz auf Rügen". Weiterhin könnte darunter eine Abbildung des legendären Rügener Jagdschloßes Granitz oder des berühmten Königsstuhls, dem riesigen Kreidefelsen Rügens, abgedruckt sein.An optimal variant is to fill the original white Baltic Sea sand into flat, white-transparent glass bottles, the so-called hip flasks, which should have a capacity of around 100 to 300 milliliters. These are then sealed with a screw cap, like real liquor bottles, and covered with colored labels with the imprint: "Souvenir from the Baltic Sea, original Baltic Sea sand from the seaside resort of Binz on Rügen." Furthermore, a picture of the legendary Rügen hunting lodge Granitz or the famous Königsstuhl, the huge chalk cliff of Rügen, could be printed underneath.
So oder ähnlich, ideal geeignet als Werbeträger und Mitbringsel für Jedermann von Rügen und der Ostsee.This or something similar, ideal as an advertising medium and souvenir for everyone from Rügen and the Baltic Sea.
Beschreibung von Ausführungsvariante b) Description of variant b)
Als eine weitere und zusätzlich sehr nützliche Möglichkeit soll die Ausführungsvariante b) gelten.A further and additionally very useful possibility is the implementation variant b).
Wie Ausführungsvariante a), jedoch mit gefärbtem und parfümiertem Ostseesand sind diese Flaschen gefüllt. Sie können als Duftspender in Bad und WC aufgestellt,,einen guten Eindruck (Duft) hinterlassen. Der zum Beispiel rot gefärbte Sand kann auch in kleine Schälchen gefüllt werden, damit der Duft seine volle Wirkung entfaltet. Oder man öffnet die Flasche einfach. Der Sand mit rotem Farbton und mit einem Meeresduft parfümiert, läßt die Herzen dann höher schlagen, denn er erinnert an einen stimmungsvollen Sonnenuntergang an der Ostsee.Like version a), but these bottles are filled with colored and perfumed Baltic Sea sand. They can be placed in the bathroom and toilet as a fragrance dispenser and leave a good impression (scent). The red-colored sand, for example, can also be filled into small bowls so that the scent can develop its full effect. Or you can simply open the bottle. The sand with a red color and perfumed with a sea scent will make hearts beat faster, because it is reminiscent of an atmospheric sunset on the Baltic Sea.
Claims (1)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE29700799U DE29700799U1 (en) | 1997-01-17 | 1997-01-17 | Sand in the bottle |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE29700799U DE29700799U1 (en) | 1997-01-17 | 1997-01-17 | Sand in the bottle |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE29700799U1 true DE29700799U1 (en) | 1997-05-15 |
Family
ID=8034712
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE29700799U Expired - Lifetime DE29700799U1 (en) | 1997-01-17 | 1997-01-17 | Sand in the bottle |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE29700799U1 (en) |
-
1997
- 1997-01-17 DE DE29700799U patent/DE29700799U1/en not_active Expired - Lifetime
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| Williamson | Gothic Sculpture, 1140-1300 | |
| Dair | Design with type | |
| Burch | Colour printing and colour printers | |
| Switzer | The Bertrand Bottles: A Study of 19th-Century Glass and Ceramic Containers | |
| DE29700799U1 (en) | Sand in the bottle | |
| DE2212341A1 (en) | LABEL AND THE LIKE | |
| Allen | The Bodleian Achaemenid Aramaic Letters | |
| DE3431470A1 (en) | Small food article in a patterned shape | |
| DE886245C (en) | Unbreakable and weatherproof advertising material | |
| Spry | Symbolic Seeds: An Analysis of Pomegranate Usage in Selected Artworks of the Past and Present | |
| Armitage | MOUAT LOUDAN'S PORTRAITS OF CHILDREN. | |
| Eitner | Kandinsky in Munich | |
| Meynell | MRS. ADRIAN STOKES. | |
| JPS6028275Y2 (en) | transparent partition plate | |
| Ascenzi | The Pigna Paper Mill and the Exercise Books of the New Italy (1870-1960) | |
| Chase | Decorative Design: A Text-book of Practical Methods | |
| Rousmaniere | Vessels of influence: Chinese ceramics imported into Japan and the formation of the porcelain industry | |
| Caviness | Stained glass | |
| DE860740C (en) | Glass container | |
| Stout | Color in Advertising | |
| EP1026087A1 (en) | Set of containers for flowable goods | |
| Giakoumis | Giakoumis, Konstantinos.“The Influence of Catholic and Protestant Art on Ecclesiastical Art in Epirus and Albania,” in Conference Proceedings from the Balkan Conference on the 500th Anniversary of the Protestant Reformation. Tirana: Institute for Albanian and Protestant Studies, 2018, 231–254. | |
| Thakurta | Artists, Artisans and Mass Picture Production in Late Nineteenth-and Early Twentieth-Century Calcutta: The Changing Iconography of Popular Prints | |
| Salerno | Salvator Rosa at the Hayward Gallery | |
| Abdurachman | Dermayu Batiks a Surviving Art in an Ancient Trading Town |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R086 | Non-binding declaration of licensing interest | ||
| R207 | Utility model specification |
Effective date: 19970626 |
|
| R156 | Lapse of ip right after 3 years |
Effective date: 20001101 |