Abgasleitung für Brennkraftmaschinen Die Erfindung bezieht sich auf
eine Abgasleitung für Brennkraftmaschinen, insbesondere für mehrzylindrige Hubkolbenbrennkraftmaschinen
mit einer Sammelleitung, an die sich die zu den einzelnen Zylinderköpfen führenden
Stutzen anschließen. Exhaust pipe for internal combustion engines The invention relates to
an exhaust pipe for internal combustion engines, in particular for multi-cylinder reciprocating internal combustion engines
with a collecting line to which those leading to the individual cylinder heads are connected
Connect the nozzle.
Derartige Abgasleitungen nehmen mit steigender Leistungsausbeute der
Brennkraftmaschinen immer höhere Bauteiltemperaturen an. Dadurch wird es erforderlich,
Maßnahmen zum Dehnungsausgleich vorzusehen und zusätzlich teure, warmfeste Werkstoffe
zu verwenden.Such exhaust pipes decrease with increasing power output
Internal combustion engines at ever higher component temperatures. This makes it necessary
Provide measures to compensate for expansion and, in addition, expensive, heat-resistant materials
to use.
Es ist zwar bekannt (DT-PS 1 158 758), mehrteilige Abgasleitungen
zu verwenden, bei denen innerhalb einer Außenleitung eine Innenleitung dehnungsnachgiebig
angeordnet ist. Dabei ist es Jedoch gemäß Fig. 1 des DBP 1 158 758 erforderlich,
die Innenleitung gegenüber der Außenleitung
zu isolieren, bzw.
gemäß Fig. 3 die Außenleitung wasserzukühlen. Diese Ausführungen sind zwar technisch
wirkungsvoll, dagegen viel zu teuer und aufwendig, zumal für die Innenleitungen
warmfester Werkstoff erforderlich ist.It is known (DT-PS 1 158 758), multi-part exhaust pipes
to be used in which an inner line is flexible within an external line
is arranged. However, according to Fig. 1 of DBP 1 158 758, it is necessary
the inner line opposite the outer line
to isolate or
according to FIG. 3, the outer line to be water-cooled. These versions are technical
effective, on the other hand much too expensive and complex, especially for the internal lines
heat-resistant material is required.
Es ist Aufgabe der Erfindung, eine Abgasleitung so zu verbessern,
daß die obigen Nachteile vermieden werden und gleichzeitig ein geringer Kosten-
und Bauaufwand erzielt wird. Gelöst wird diese Aufgabe der Erfindung dadurch, daß
die Sammelleitung und die Stutzen in ihrem Inneren Isolierwandungen aufweisen. Dabei
bildet die Innenfläche der Isolierwandungen den Strömungsquerschnitl für der Abgas.
Die Isolierungswandstärke ist so bemessen, daß die an der Längsausdehnung beteiligten
Partien der Abgasleitung ähnliche Temperaturen wie z.B.It is the object of the invention to improve an exhaust pipe so that
that the above disadvantages are avoided and at the same time a lower cost
and construction costs are achieved. This object of the invention is achieved in that
the collecting line and the nozzle have insulating walls in their interior. Included
the inner surface of the insulating walls forms the flow cross section for the exhaust gas.
The insulation wall thickness is dimensioned so that those involved in the longitudinal expansion
Parts of the exhaust pipe have similar temperatures, e.g.
das Kurbelgehäuse der Brennkraftmaschine annimmt. Da sich nunmehr
das Kurbelgehäuse der Brennkraftmaschine und damit die Zylinderköpfe zueinander
etwa gleich wie die Abgasleitung ausdehnen, kann auf Dehnungsausgleich verzichtet
werden. Weiterhin erlauben die niedrigen Temperaturen
in der Wand
der Abgasleitung die Verwendung billiger, nicht warmfester Werkstoffe.the crankcase of the internal combustion engine assumes. Since now
the crankcase of the internal combustion engine and thus the cylinder heads to each other
expand roughly the same as the exhaust pipe, there is no need for expansion compensation
will. Furthermore, the low temperatures allow
in the wall
the exhaust pipe the use of cheap, not heat-resistant materials.
Bei einer Abgasleitung, bei der die Sammelleitung und die Stutzen
einstückig fertig hergestellt sind, wird vorgeschlagen, daß die Isolierwandung der
Sammelleitung längsgeteilt ist, wobei der den Stutzen abgewandte Isolierwandungsteil
im Querschnitt gesehen, eine so große Ringausschnittsausdehnung, vorzugsweise etwa
230 ° Winkel, hat, daß der andere Isolierwandungsteil nach Querverschiebung innerhalb
der Stutzen entlang der Sammelleitung verschiebbar ist. Diese Ausgestaltung der
Erfindung ermöglicht in vorteilhafter Weise einen leichten Ein- und Ausbau drr Isolierwandung,
wobei gleichzeitig eine exakte Fixierung der Wandungsteile innerhalb der Abgasleitung
erfolgt.In the case of an exhaust pipe in which the manifold and the nozzle
are manufactured in one piece, it is proposed that the insulating wall of the
Manifold is divided longitudinally, with the insulating wall part facing away from the nozzle
seen in cross section, such a large ring section extension, preferably about
230 ° angle, that the other Isolierwandungteil after transverse displacement within
the nozzle can be moved along the collecting line. This embodiment of the
The invention advantageously enables easy installation and removal of the insulating wall,
at the same time an exact fixation of the wall parts within the exhaust pipe
he follows.
Der Ringausschnitt des dem Stutzen abgewandten Isolierwandungsteils
wird dabei so groß gewählt, daß die Länge der Isolierwandung der Stutzen und des
Restringausschnitts der Sammelleitung kleiner ist als der Innendurchmesser der Sammelleitung,
so daß nach Entfernen des erstgenannten Isolierwandungsteils der zweite aus den
Stutzen querverschoben werden kann und
entlang der Sammelleitung
aus dieser herausgezogen wird. Bei einer Abgasleitung, bei der die Sammelleitung
und die Stutzen schalenförmig mehrstückig ausgebildet sind, wird vorgeschlagen,
daß die Isolierwandung der Sammelleitung und der Stutzen einstückig ausgeführt sind.
Dabei werden die Schalen der Abgasleitung nach Einsetzen der einstückigen Isolierwandung
miteinander verschweißt oder verschraubt.The ring section of the insulating wall part facing away from the socket
is chosen so large that the length of the insulating wall of the nozzle and the
The residual ring section of the collecting line is smaller than the inner diameter of the collecting line,
so that after removing the first-mentioned Isolierwandungteils the second from the
Nozzle can be moved transversely and
along the manifold
is pulled out of this. In the case of an exhaust pipe in which the collecting pipe
and the nozzles are multi-part shell-shaped, it is proposed that
that the insulating wall of the manifold and the nozzle are made in one piece.
The shells of the exhaust pipe are then inserted after the one-piece insulating wall has been inserted
welded or screwed together.
Zur weiteren Erläuterung der Erfindung wird auf die Zeichnung verwiesen,
in der zwei Ausführungsbeispiele der Erfindung vereinfacht dargestellt sind. Es
zeigen: Fig. 1 einen Längsschnitt durch eine erfindungsgemäße Abgasleitung, bei
der diese einstückig hergestellt ist, Fig. 2einen Querschnitt durch die Abgasleitung
gemäß Fig. 1 entsprechend der Linie II - II in Fig. 1, Fig. 3 einen Querschnitt
entsprechend Fig. 2, bei dem Jedoch die Abgasleitung mehrstilckig schalenförmig
ausgebildet ist und
Fig. 4 einen Querschnitt entsprechend Fig. 3,
bei dem die Schalen der Abgasleitung verschraubt sind.To further explain the invention, reference is made to the drawing,
in which two exemplary embodiments of the invention are shown in simplified form. It
1 shows a longitudinal section through an exhaust pipe according to the invention, at
which this is made in one piece, FIG. 2 shows a cross section through the exhaust pipe
1 according to the line II-II in FIG. 1, FIG. 3 shows a cross section
corresponding to FIG. 2, in which, however, the exhaust line is multi-ply shell-shaped
is trained and
FIG. 4 shows a cross section corresponding to FIG. 3,
in which the shells of the exhaust pipe are screwed.
In den Fig. 1 und 2 ist mit leine Ableitung bezeichnet, die aus einer
Sammelleitung 2 und an dieser befestigten Stutzen 3 besteht. Innerhalb der Abgssleitung
1 sind Isolierwandungsteile 4 und 5 eingesetzt. Der Isolierwandungsteil 4 erstreckt
sich entlang der Sammelleitung 2 und hat wie aus Fig. 2 zu entnehmen ist, einen
Querschnitt, der einem Ringausschnitt von etwa 230 ° Winkel entspricht. Der Isolierwandungsteil
5 schließt sich an den Isolierwandungsteil 4 an und besteht aus dem restlichen Ringausschnitt.In Figs. 1 and 2 is denoted by leine derivation, which consists of a
Manifold 2 and nozzles 3 attached to it. Inside the exhaust pipe
1 Isolierwandungsteile 4 and 5 are used. The insulating wall part 4 extends
along the manifold 2 and, as can be seen from FIG. 2, has a
Cross-section that corresponds to a ring section at an angle of approximately 230 °. The insulating wall part
5 adjoins the insulating wall part 4 and consists of the remainder of the ring section.
Dieser erstreckt sich ebenfalls entlang der Sammelleitung und ist
einstückig mit den Isolierwandungen innerhalb der Stutzen ausgebildet. Die Isolierwandungsteile
werden daher wie folgt eingebaut. Zuerst wird der Isolierwandungsteil 5 in die Sammelleitung
so weit eingeschoben, bis die Isolierwandungen der Stutzen mit diesen übereinstiminden.
Anschließend wird der Isolierwandungsteil quer in die Stutzen eingeführt. Danach
wird der Isolierwandungsteil 5 eingeschoben, der gleichzeitig eine Arretierung des
Isolierwandungsteils 5 bewirkt.This also extends along the manifold and is
formed in one piece with the insulating walls within the nozzle. The insulating wall parts
are therefore installed as follows. First, the insulating wall part 5 is in the manifold
pushed in until the insulating walls of the connecting pieces coincide with them.
Then the insulating wall part is inserted transversely into the nozzle. Thereafter
the insulating wall part 5 is inserted, which simultaneously locks the
Isolierwandungteils 5 causes.
In den Fig. 3 und 4 besteht die Abgasleitung 1 ebenfalls aus einer
Sammelleitung 2 und Stutzen 3. Die Sammelleitung 2 ist Jedoch längsgeteilt und weist
zwei Schalen 6 und 7 auf. An der Schale 7 sind die Stutzen 3 angeordnet und mit
dieser einstückig hergestellt. Innerhalb der Sammelleitung 2 und der Stutzen 3 bi
eine einstückige Isolierwandung 9 angeordnet. In dem AusfUhrungsbeispiel gemäß Fig.
3 ist die Abgasleitung 1 in Blech-Schweißkonstruktion hergestellt, so daß nach Einlegung
der Isolierwandung 9 in die Schale, die beiden Schalen 6 und 7 durch Schweißnähte
10 aneinander befestigt werden.In FIGS. 3 and 4, the exhaust pipe 1 also consists of one
Manifold 2 and nozzle 3. The manifold 2 is, however, divided lengthways and has
two shells 6 and 7 on. On the shell 7, the nozzle 3 are arranged and with
this made in one piece. Inside the collecting line 2 and the nozzle 3 bi
a one-piece insulating wall 9 is arranged. In the exemplary embodiment according to FIG.
3, the exhaust pipe 1 is made in sheet metal welded construction, so that after insertion
the insulating wall 9 in the shell, the two shells 6 and 7 by welds
10 are attached to each other.
Beim Ausführungsbeispiel gemäß Fig. 4 sind die Sammelleitungen und
die Stutzen gegossen. Zur Montage der Abgasleitung wird die Isolierwandung 9 in
die Schale 7 eingelegt und die Schale 6 an letzterer mittels Schrauben 8 befestigt.In the embodiment according to FIG. 4, the manifolds and
poured the nozzle. To assemble the exhaust pipe, the insulating wall 9 is in
the shell 7 is inserted and the shell 6 is attached to the latter by means of screws 8.