[go: up one dir, main page]

DE2133699A1 - HEAT-RESISTANT CONVEYOR BELT - Google Patents

HEAT-RESISTANT CONVEYOR BELT

Info

Publication number
DE2133699A1
DE2133699A1 DE19712133699 DE2133699A DE2133699A1 DE 2133699 A1 DE2133699 A1 DE 2133699A1 DE 19712133699 DE19712133699 DE 19712133699 DE 2133699 A DE2133699 A DE 2133699A DE 2133699 A1 DE2133699 A1 DE 2133699A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
parts
protective element
wing
asbestos
tape
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19712133699
Other languages
German (de)
Inventor
Nicolae Cirlan
Cornel Ghircoiasu
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
INST DE CERCETARI PIELARIE CAU
Original Assignee
INST DE CERCETARI PIELARIE CAU
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by INST DE CERCETARI PIELARIE CAU filed Critical INST DE CERCETARI PIELARIE CAU
Priority to DE19712133699 priority Critical patent/DE2133699A1/en
Publication of DE2133699A1 publication Critical patent/DE2133699A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65GTRANSPORT OR STORAGE DEVICES, e.g. CONVEYORS FOR LOADING OR TIPPING, SHOP CONVEYOR SYSTEMS OR PNEUMATIC TUBE CONVEYORS
    • B65G15/00Conveyors having endless load-conveying surfaces, i.e. belts and like continuous members, to which tractive effort is transmitted by means other than endless driving elements of similar configuration
    • B65G15/30Belts or like endless load-carriers
    • B65G15/32Belts or like endless load-carriers made of rubber or plastics
    • B65G15/38Belts or like endless load-carriers made of rubber or plastics with flame-resistant layers, e.g. of asbestos, glass
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65GTRANSPORT OR STORAGE DEVICES, e.g. CONVEYORS FOR LOADING OR TIPPING, SHOP CONVEYOR SYSTEMS OR PNEUMATIC TUBE CONVEYORS
    • B65G2201/00Indexing codes relating to handling devices, e.g. conveyors, characterised by the type of product or load being conveyed or handled
    • B65G2201/06Articles and bulk

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Belt Conveyors (AREA)

Description

Hochwärmefestes Transportband Die Erfindung betrifft ein Transportband, welches hohen Temperaturen ausgesetzt werden kann, und ein Verfahren für die Herstellung dieses Bandes.Highly heat-resistant conveyor belt The invention relates to a conveyor belt, which can be exposed to high temperatures; and a method of manufacture this tape.

Es ist bekannt, daß in der Struktur eines Transportbandes zwei wesentliche Elemente eine Rolle spielen, und zwar das Skelett oder das Gerüst des Bandes, gebildet aus mehreren Schichten von Geweben verschiedener Typen, und ein Gemisch für die Abdeckung des Gerüstes, bestehend aus Elastomeren oder Plasten, welche das Gerüst schützen und am oberen Teil den zerstörenden Einflüssen des beförderten Materials standhalten, und zwar Verschleiß, hoher Temperatur, Korrosion, Stoßwirkung, während an der unteren Seite des Bandes das erwähnte Gemisch den Antrieb durch die Transporttrommel und die Fortbewegung auf den Führungsrollen des Förderbandes bewirkt.It is known that in the structure of a conveyor belt two essential Elements play a role, namely the skeleton or the framework of the ligament, formed made of several layers of fabrics of different types, and a mixture for that Covering the frame, consisting of elastomers or plastics, which make up the frame protect and on the upper part of the destructive influences of the conveyed Material, namely wear, high temperature, corrosion, impact, while on the lower side of the belt the mentioned mixture is driven by the Transport drum and the movement on the guide rollers of the conveyor belt causes.

Es ist ferner bekannt, daß die Elastomere eine begrenzte Wärmefestigkeit atifweisen, die im allgemeinen unter 250 a gewährleistet ist, während bei der Beförderung von Materialien bei höheren emperaturen das Schutzgemisch des Gerüstes zerstört wird.It is also known that the elastomers have limited heat resistance atifweise, which is generally guaranteed under 250 a, while in the case of transport of materials at higher temperatures destroys the protective mixture of the scaffolding will.

Ferner hat auch das aus verschiedenen, natürlichen, synthetisehen oder Kunstfasern bestehende Gewebe des Gerüstes eine ziemlich begrenzte Wärmefestigkeit, die in den meisten Fällen unter dem Temperaturwert liegt, bei welchem das Gemisch der Deckschicht zersetzt wird, und zwar unter 180...200° C. Bei Temperaturen der beförderten Materialien von mehr als 1800 C wird in kurzer Zeit sowohl das Gemisch der Deckschicht, die mit den beförderten Materialien in Berührung kommt, als auch das Gerüst zerstört, welches nicht mehr die Zugfestigkeit aufweisen kann, die sogar noch vor der vollständigen Zerstörung des betreffenden Bandes vorhanden war.Furthermore, it has also been synthesized from various, natural or fabric of the scaffolding consisting of synthetic fibers has a fairly limited heat resistance, which in most cases is below the temperature value at which the mixture the top layer is decomposed, namely below 180 ... 200 ° C. At temperatures of conveyed materials of more than 1800 C will in a short time both the mixture the top layer that comes into contact with the conveyed materials as well as destroys the framework, which can no longer have the tensile strength, even existed before the tape in question was completely destroyed.

Um für diese Nachteile der klassischen Materialien, welche für die Deckschicht und für das Gerüst der Transportbänder verwendet werden, eine Lösung zu finden, wurden Versuche gemacht, verschiedene Arten von Geweben zu erzielen, im allgemeinen unter Verwendung von mineralischen Fasern wie Asbest, Glas und sogar keramischen und metallischen Geweben.In order for these disadvantages of the classic materials, which for the Cover layer and used for the framework of the conveyor belts are a solution to find were attempts made different types of fabrics to achieve, generally using mineral fibers such as asbestos, Glass and even ceramic and metallic fabrics.

Ferner wurde versucht, die Oberfläche der Transportbänder mit gelenkig verbundenen Platten aus keramischen oder metallischen Materialien zu bedecken (plattieren), als Schutz gegen den schädlichen Einfluß der Temperatur. In vielen Fällen werden an Stelle der Einlagen, welche für die Herstellung des Gerüstes verwendet werden und die aus mehreren Typen von Geweben oder geflochtenen Gebilden bestehen, Stahlkabel verwendet.Attempts were also made to articulate the surface of the conveyor belts to cover (clad) connected plates made of ceramic or metallic materials, as protection against the harmful effects of temperature. In many cases it will be instead of the inlays that are used to make the scaffolding and made up of several types of fabrics or braids, steel cables used.

Es ist zum Beispiel ein Förderband bekannt, welches hohen Temperaturen bis 500,..600O a standhalten kann und welches als Schutz der Tragfläche des Förderbandes keramische, gelenkig verbundene Platten verwendet, während das Gerüst dieses Bandes aus Stahlkabeln besteht.For example, a conveyor belt is known which has high temperatures Can withstand up to 500, .. 600O a and which as protection of the supporting surface of the conveyor belt ceramic, articulated plates are used as the framework of this belt consists of steel cables.

Die Herstellung eines solchen Bandsystems stößt jedoch auf große technische Schwierigkeiten. Solche Bänder sind ferner in Querrichtung vollkommen starr. Ferner kann bei dieser Bandtype nicht die Querkrümmung erzielt werden, welche für eine gute Transportleistung erforderlich ist.The production of such a belt system, however, encounters great technical issues Trouble. Such tapes are also perfectly rigid in the transverse direction. Further the transverse curvature that is required for a good transport performance is required.

Andere bekannte Transportbänder verwenden für die Abdekkung des Bandes eine Schutzschicht, die aus einer gewöhnlichen Gummimischung, in welche kurze, dünne Draht stücke oder Metallstücke eingeführt werden, besteht.Other known conveyor belts are used to cover the belt a protective layer made of an ordinary rubber compound, in which short, thin Pieces of wire or pieces of metal are inserted.

Der Nachteil dieser Bandtype besteht darin, daß das Metall, welches in Form kurzer Pasern oder lXörner verwendet wird, eine sehr gute Wärmeleitfähigkeit aufweist, so daß die Wärme des beförderten Materials rasch zur Haftschicht zwischen Gummi und Netallteilen übertragen wird, wobei der Elastomer im betreffenden Gebiet zerstört wird und dadurch die Metallteile aus dem Band losgerissen werden0 Es sind ferner Transportbänder bekannt, die hohen Temperaturen standhalten können, deren Gerüst eine oder mehrere Palten von Geweben aus Metallfäden und Asbest oder Glasfasern enthalten, manchmal noch mit einer dritten Art von Päden kombiniert, bestehend aus Polyestern oder Polyamiden.The disadvantage of this type of tape is that the metal, which is used in the form of short fibers or grains, a very good thermal conductivity has so that the heat of the conveyed material quickly to the adhesive layer between Rubber and metal parts are transferred, with the elastomer in the affected area is destroyed and thereby the metal parts are torn from the tape0 There are also known conveyor belts that can withstand high temperatures, their Scaffolding one or more columns of fabric made of metal threads and asbestos or glass fibers included, sometimes combined with a third type of pade, consisting of Polyesters or polyamides.

Die Herstellung dieser Systeme von Geweben stößt jedoch auf große technische Schwierigkeiten und erfordert besondere Ausrüstungen. Auch das Haften dieser Gewebe an den Gummimischungen, welche die Trag- und Rollflächen bilden, ist mit Schwierigkeiten verbunden, sowohl bei der Verwendung von Bändern, welche durch Gummieren hergestellt werden, als auch bei jenen, bei welchen die Einlagen durch Kalanderbearbeitung erzielt werden.The manufacture of these systems of tissues, however, runs into great proportions technical difficulties and requires special equipment. Also sticking this is the fabric on the rubber compounds that form the supporting and rolling surfaces associated with difficulties, both in the use of tapes, which through Gumming are produced, as well as those in which the deposits through Calender processing can be achieved.

Ein anderer Nachteil dieser Bänder besteht darin, daß Bänder, deren Breite kleiner ist als jene des Gewebes, eine wesentlich geringere Qualität aufweisen.Another disadvantage of these tapes is that tapes whose Width is smaller than that of the fabric, have a significantly lower quality.

Auch die erstellung von Bändern verschiedener Breiten ist mit der Schwierigkeit verbunden, da für jede 3-andbreite ein Gewebe entsprechender Breite zur Verfügung stehen muß.The creation of ribbons of various widths is also possible with the Difficulty connected, as a fabric of the same width for every 3-width must be available.

Vor kurzem wurden bei hohen Temperaturen zu verwendende Transportbänder hergestellt, deren Gerüst ausschließlich aus ljletallgeweben besteht.Conveyor belts to be used at high temperatures have recently become made, the framework of which consists exclusively of metal fabrics.

Diese Type von Bändern weist zahlreiche Nachteile auf, von denen der wichtigste deren sehr große Starrheit ist, die nicht eine gute Umschlingung der Antriebstrommel ermöglicht.This type of tape has numerous disadvantages, one of which is the most important of which is very great rigidity, which is not a good wrap around the Drive drum allows.

Da diese Art von Metallgeweben auch den im Band bestehen den Spannungen ausgesetzt ist, müssen die entsprechenden Gewebe eine entsprechende Starrheit aufweisen, um Dehnungen während des Betriebes zu vermeiden.Since this type of metal mesh also exists in the belt, there are tensions is exposed, the corresponding fabrics must have a corresponding rigidity, to avoid stretching during operation.

Die zahzreichen Biegungen und Krümmungen, denen das Band auf der Trommel ausgesetzt ist, beschädigen jedoch ziemlich rasch die metallische.Einlage infolge deren Starrheit.The numerous bends and bends that the tape makes on the drum exposed, however, damage the metallic insert quite quickly as a result their rigidity.

Die Erfindung beseitigt diese Nachteile.The invention overcomes these disadvantages.

Die Erfindung besteht darin, daß entweder ein Schutzelement aus einem Gemisch von Elastomeren und Asbestflocken verwendet wird, welches dazu bestimmt ist, den vom beförderten Material auf das Pestigkeitsgerüst des Bandes ausgeübten Wärmestoß herabzusetzen, oder es wird als Schutzelement ein aus einem Metallgeflecht bestehen des Gitter verwendet,elches biegsam - sowohl in Längsals auch in Querrichtung - ausgebildet ist, oder es wird eine Kombination beider Elemente verwendet.The invention consists in that either a protective element from one Mixture of elastomers and asbestos flakes is used, which one is intended is that exerted by the conveyed material on the pestulence framework of the belt Reduce thermal shock, or it is used as a protective element made of a metal mesh consist of the grid used, elches flexible - both in the longitudinal and in the transverse direction - Is formed, or a combination of both elements is used.

Das Wesen der Erfindung ist nachstehend anhand von in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispielen näher erläuterte welche Querschnitte durch das Transportband darstellen, wobei angegeben wird, wo die Xestigkeitsstrukturen angeordnet sind.The essence of the invention is shown below with reference to in the drawing illustrated embodiments explained in more detail which cross-sections through the Represent the conveyor belt, indicating where the strength structures are arranged are.

Ausführungsbeispiel 1 In einem Transportband üblicher Konstruktion (Pig. 1), bestehend aus einer 4 mm dicken Tragschicht 1, ferner aus einem Gerust 2, bestehend aus Einlagen von polyamidischem Gewebe, wobei ferner das Band noch eine 1,5 mm dicke Rollfläche 3 aufweist, wird zusätzlich ein 4 mm dickes Schutzelement 4 eingeführt, welches an der oberen Seite mit einer Einlage von polyamidischem Gewebe bedeckt ist, welches von der gleichen Art wie das Gerüst 2 ist.Embodiment 1 In a conveyor belt of conventional construction (Pig. 1), consisting of a 4 mm thick base layer 1, and also of a framework 2, consisting of inlays of polyamide fabric, furthermore the tape has a 1.5 mm thick rolling surface 3, a 4 mm thick protective element is also used 4 introduced, which on the upper side with an insert of polyamide fabric which is of the same type as the frame 2.

Das Gummigemisch, welches für die Herstellung der Trag-und Rollfläche verwendet wird, weist die folgende Zusammensetzung auf, wobei die Bestandteile in Gewichtsteilen angegeben werden: 90 Teile polychlor-prenischer Gii-qrni; 10 Teile cis-polybutadienischer Gummi; 10 Teile Zinkoxyd, 4 Teile Magnesiumoxyd, 0,6 Teile Stearin; 0,4 Teile Schwefel; 0,8 Teile Diortotolil-Guanidin; 50 Teile Russ (Type HAF); 7 Teile Chlorparaffin mit 70 V Chlor; 8 Teile Diphenilcrezilphosphat; 10 Teile Stibium-Trioxyd; 94 Teile mercaptoimidazolin; 2 Teile Phenil-betanaphtalinamin; 0,8 Teile Tetrametiltiuram-Disulfid; 20 Teile Asbestflocken.The rubber mixture, which is used for the production of the bearing and rolling surface is used, has the following composition, the ingredients in Parts by weight are given: 90 parts of polychloroprenic Gii-qrni; 10 parts of cis-polybutadiene rubber; 10 parts zinc oxide, 4 parts magnesium oxide, 0.6 parts of stearin; 0.4 parts of sulfur; 0.8 part of diortotolil guanidine; 50 parts Carbon black (type HAF); 7 parts of chlorinated paraffin with 70 V of chlorine; 8 parts of diphenilrezil phosphate; 10 parts of stibium trioxide; 94 parts of mercaptoimidazoline; 2 parts phenil-betanaphtalinamine; 0.8 parts of tetramethyltiuram disulfide; 20 parts of asbestos flakes.

Das Schutzelement weist die folgende Zusammensetzung auf: 90 Teile polychlorprenischer Gummi; 10 Teile cis-nolybutadienischer Gummi; 10 Teile Zinkoxyd; 0,8 Teile Stearin; 1 Teil Di-orAtotolil-guaniding 0,8 Teile Tetramethyltiuram-Bisulfid; 10 Teile Russ (Type HAF); 17 Teile Chlorparaffin; 10 Teile Diphenyl-crezilphosphat; 10 Teile Stibiumtrioxyd; 2 Teile phenyl-betanaphtylamin; 0,6 Teile Schwefel; 1,2 Teile mercaptoinmidazolin; 4 Teile Magnesiumoxyd; 120 Teile Ausbestflocken.The protective element has the following composition: 90 parts polychloroprenic rubber; 10 parts of cis-polybutadiene rubber; 10 parts of zinc oxide; 0.8 parts of stearin; 1 part of di-oratotolil guaniding, 0.8 part of tetramethyltiuram bisulfide; 10 parts of carbon black (type HAF); 17 parts of chlorinated paraffin; 10 parts of diphenyl crezil phosphate; 10 parts of stibium trioxide; 2 parts of phenyl-betanaphthylamine; 0.6 parts of sulfur; 1.2 Parts of mercaptoinmidazoline; 4 parts of magnesium oxide; 120 parts Ausbestflocken.

Die Asbestflocken werden in das Gemisch für die Tragfläche für die Rollfläche und vor allem für das Schutzelement eingeführt, um dort die thermische Stabilität durch Herabsetzung der Wärmeleitfähigkeit und wegen deren feuerabweisenden Eigenschaften zu erhöhen.The asbestos flakes are in the mixture for the wing for the Rolling surface and especially for the protective element introduced to there the thermal Stability by reducing the thermal conductivity and because of its fire-resistant properties Increase properties.

Die Fasern der Asbestflocken sollen eine Länge von 0,1 - 3 mm aufweisen. Bei Fasern unter 0,1 mm wird der Effekt der Herabsetzung der Wärmeleitfähigkeit des Gummigemisches, in welches die Flocken eingeführt werden, wesentlich herabgesetzt, während bei Abmessungen von mehr als 3 mm die Asbestfasern sich schwer mit dem Gummi vermischen und Anhäufungen verursachen, welche die physikalisch-mechanischen Eigenschaften herabsetzen.The fibers of the asbestos flakes should have a length of 0.1-3 mm. With fibers smaller than 0.1 mm, the effect of reducing the thermal conductivity of the gum mixture into which the flakes are introduced is essential degraded, while with dimensions of more than 3 mm the asbestos fibers will have a hard time with the rubber mix and cause agglomerations, which affect the physico-mechanical properties reduce.

Für die Herstellung des Gemisches können Walzen oder ein gekapselter Knetmischer verwendet werden, wobei das nachstehende technologische Verfahren zu beachten ist.For the preparation of the mixture, rollers or an encapsulated one can be used Kneading mixers are used, taking the following technological procedure too is to be observed.

Die Elastomere werden zusammen mit den Peptisanten und den Antioxydanten in einen plastischen Zustand gebracht; dann werden die Asbestflocken in kleinen Teilen eingeführt, wobei eine nachfolgende Menge von Asbestflocken erst dann eingeführt wird, wenn die vorhergehende enge vollständig aufgenommen wurde.The elastomers come along with the peptizers and the antioxidants brought into a plastic state; then the asbestos flakes are cut into small ones Parts introduced, with a subsequent amount of asbestos flakes only then being introduced when the previous close has been fully absorbed.

Bei Verwendung eines Knetmischers soll die Temperatur in der Knetkammer nicht höher als 1000 C sein, um eine Verschlechterung der Eigenschaften des Polymers zu vermeiden sowie um etwaigen zyklischen Veränderungen oder Neigungen zur Vorvulkanisierung des Gemisches bei der Einführung der Vulkanisierungsfaktoren und der Beschleuniger vorzubeugen.When using a kneading mixer, the temperature in the kneading chamber should be not higher than 1000 C to avoid deterioration in the properties of the polymer to avoid as well as any cyclical changes or tendencies towards pre-vulcanization of the mixture when introducing the vulcanization factors and accelerators to prevent.

Die Anordnung eines Einsatzes von polyamidischen Gewebe zwischen der Tragfläche und dem Schutzelement bewirkt eine bessere Verfestigung der oberen Seite des Bandes und verringert die Möglichkeit einer Ablösung der Gummischichten vom Gerüst, was sonst bei dickeren, auf dem Gerüst aufgetragenen Gummischichten der Pall ist0 In etwaigen Fällen von Loslösungen von Teilen der Gummischicht von der Oberfläche des-Bandes wird die fortschreitende Ausbreitung dieses Vorganges durch die Zwischen-Einlage verhindert, welche an der betreffenden Stelle die Beschädigung des Schutzelementes verhindert.The arrangement of an insert of polyamide fabric between the Wing and the protective element causes a better solidification of the upper side of the tape and reduces the possibility of the rubber layers becoming detached from the Scaffolding, what else is the case with thicker rubber layers applied to the scaffolding Pall is 0 in any cases of detachment of parts of the rubber layer from the The surface of the tape is the progressive spread of this process through the intermediate insert prevents the damage at the relevant point of the protective element prevented.

Aus einer thermischen differentiellen Analyse ergeben sich nachstehende Eigenschaften des Gemisches, einerseits für die Tragfläche, andererseits für das Schutzelement.The following results from a thermal differential analysis Properties of the mixture, on the one hand for the wing and on the other hand for the Protective element.

Die absolute thermische Festigkeit, bis zu einer Temperatur von 2300 C, wird bei der Beibehaltung dieser Temperatur während höchstens 15 Minuten erzielt.The absolute thermal stability, up to a temperature of 2300 C, is achieved if this temperature is maintained for a maximum of 15 minutes.

Bei dieser Temperatur findet während 5 Minuten ein Gewichtsverlust von ungefähr 31 ß des anfänglichen Gewichtes statt, Bei einer weiteren Erwärmung des restlichen Gemisches während 20 Minuten bis zu 4200 a treten keine wesentlichen Veränderungen auf.At this temperature there is a weight loss for 5 minutes of about 31 ß of the initial weight instead of, with further warming of the remainder of the mixture for 20 minutes up to 4200 a, no significant occur Changes on.

Bei 420°C beginnt von neuem ein langsamer Abbau des veroliebenen materials, wobei ein weiterer Gewichtsverlust von 15 o/a des anfänglichen Gewichtes stattfindet.At 420 ° C a slow breakdown of the loosened material begins again, being another weight loss from 15 o / a of the initial one Weight takes place.

Bei einer weiteren Erwärmung des restlichen Materials beginnt eine dritte Zersetzungsstufe dieses Materials, welche langsam bis zu 600°C fortgesetzt wird, wobei weitere Gewichtsverluste von 15 yO während ungefähr 10 Minuten auftreten.If the rest of the material is heated further, a third stage of decomposition of this material, which continued slowly up to 600 ° C with further weight losses of 15% occurring over approximately 10 minutes.

Eine weitere Erhöhung der Temperatur bis zu 800O a bewirkt keine weiteren Gewichtsverluste.A further increase in temperature up to 800O a does not cause any further Weight loss.

Unter Berücksichtigung des Umstax1ds, daß bei 170...1800 a die Textileinlage, aus welcher das Gerüst besteht, bis zu 50 % ihrer Eigenschaften einbüßt und bei 2100 C vollständig zerstört wird, ergibt sich in offensichtlicher Weise die Notwendigkeit des Schutzes dieser Schicht durch Verwendung eines Schutzelementes.Taking into account the conversion rate that at 170 ... 1800 a the textile insert, from which the framework is made, loses up to 50% of its properties and contributes 2100 C is completely destroyed, the need arises in an obvious way the protection of this layer by using a protective element.

Aus einer thermischen, differentiellen Analyse eines Gemisches ohne Asbestflocken ergibt sich als Beginn der Zerstörungstemperatur der Wert von 150...210°C, welcher rasch ansteigt, so daß bei 3000 C das Material vollkommen zerstört ist.From a thermal, differential analysis of a mixture without Asbestos flakes results in a value of 150 ... 210 ° C as the start of the destruction temperature, which increases rapidly, so that at 3000 C the material is completely destroyed.

Das auf diese Weise hergestellte Band ist nicht entzündbar und hat selbstlöschende Eigenschaften.The tape made in this way is non-flammable and has self-extinguishing properties.

Das Gummigemisch, aus welchem die 'rragfläche und das Schutzelement hergestellt sind, hat einen Wärmeübertragungsfaktor, welcher wesentlich geringer als jener der üblichen Gemische ist.The rubber mixture from which the 'rragfläche and the protective element are manufactured, has a heat transfer factor which is significantly lower than that of the usual mixtures.

Ausführungsbeispiel 2 Es wird wie im Beispiel 1 vorgegangen, mit dem Unterschied, daß für das Gemisch der Trag- und der Rollfläche nur 10 Gewichtsprozente Asbestflocken eingeführt werden, um nicht die Verschleißfestigkeit herabzusetzen, wahrend in das Gemisch für das Schutzelement 250 Gewichtsteile Asbest und 100 Gewichtsteile Elastomer eingeführt werden, um eine Höchstfestigkeit bei starken Wärmestößen zu erzielen. Ein Band dieser Type hat eine um 30 % größere Standzeit und für die Berührung mit den beförderten Materialien können in periodischer Weise Temperaturen von 700...800° C zugelassen werden.Embodiment 2 The procedure is as in Example 1, with the The difference is that for the mixture of the bearing and rolling surfaces only 10 percent by weight Asbestos flakes are introduced so as not to reduce wear resistance, while in the mixture for the protective element 250 parts by weight of asbestos and 100 parts by weight Elastomer are introduced in order to achieve maximum strength in the event of strong thermal shocks achieve. A tape of this type has a 30% longer service life and for the touch with the conveyed materials temperatures of 700 ... 800 ° C.

Ausführungsbeispiel 3 Es wird wie im Beispiel 1 vorgegangen, mit dem Unterschied, daß zwischen der Tragfläche und dem aus einem Gummigemisch bestehenden Schutzelement (Fig. 2) an Stelle einer Einlage aus polyamidischem Gewebe ein Gitter (5) aus gelenkig ausgebildeten Metallgeflecht verwendet wird.Embodiment 3 The procedure is as in Example 1, with the Difference, that between the wing and that consisting of a rubber compound Protective element (Fig. 2) instead of an insert made of polyamide fabric, a grid (5) made of articulated metal mesh is used.

Das gelenkig verbundene Metallgeflecht ist auch in der Fig. 3 dargestellt.The articulated metal mesh is also shown in FIG. 3.

Das Metallgeflecht hat rautenförmige Maschen, mit einem großen Winkel zwischen den Seiten von 1200, was ein gutes Anschmiegen an die Tro£n-el ermöglicht, ohne die Seiten des Gitters durch Ermüdungserscheinungen zu belasten.The metal mesh has diamond-shaped meshes with a large angle between the pages of 1200, which allows a good snuggling to the tro £ n-el, without stressing the sides of the grille with signs of fatigue.

Für das Gitter wird Draht von 1,6 mm Durchmesser, Maschen von 13 mm (Länge der Seite) und eine Windungshöhe von 8 mm verwendet0 Ein solches Gitter ist sowohl in Quer- als auch in I!ängsrichtung biegsam und ermöglicht eine gute Verankerung sowohl in der Tragfläche als auch im Schutzelement.Wire 1.6 mm in diameter and 13 mm mesh is used for the grid (Length of the side) and a coil height of 8 mm is used0 Such a grid is Flexible in both the transverse and longitudinal directions and enables good anchoring both in the wing and in the protective element.

Die Breite des Drahtgitters ist um 20 O/o geringer als die Gesamtbreite des Bandes, da die thermischen Belastungen auf den seitlichen Teilen des Bandes vernachlässigt werden können.The width of the wire mesh is 20% less than the total width of the belt, as the thermal loads on the lateral parts of the belt can be neglected.

In diesem Fall beträgt die Dicke der Tragfläche 6 mm, jene des Schutzelementes 4 mm, wobei das Gerüst aus 3 Gewebeeinlagen besteht.In this case the thickness of the wing is 6 mm, that of the protective element 4 mm, whereby the frame consists of 3 fabric inserts.

Das metallische Gitter 5 erzielt einen wirksameren Schutz bei Wärmestössen und ermöglicht, daß zwischen den Maschen sogar die teilweise beschädigte Gummimischung erhalten werden kann, die gegen den Verschleiß durch das beförderte Material geschützt ist.The metallic grid 5 achieves more effective protection in the event of heat shocks and allows even the partially damaged rubber compound between the meshes can be obtained that is protected against wear and tear by the material being conveyed is.

Das Verhältnis zwischen der Dicke der Tragfläche, zusätzlich jener des Schutzelementes und der Dicke der ollfläche ist von ungefahr 1 : 7 in anbetracht der viel wichtigeren wolle des oberen Teiles des Bandes für die Festigkeit bei Beanspruchung durch Wärmestösse und Verschleiß. Ferner kommt dies auch für das Gerüst unter der mittleren Linie des Bandes in Frage, was die im Band stattfindenden Ausdehnungen herabsetzt, da in diesem Fall das Gerüst nur mit Druckwirkungen beansprucht wird. Daher wird auch das Verhalten bei der Ermüdung des Materials, aus welchem das Gerüst hergestellt wird, verbessert. Das Gerüst wird aus Gewebeeinlagen von einer Breite von höchstens 94 % der Bandbreite hergestellt, um zu vermeiden, daß das Gewebe an den Seiten des Bandes aus diesem austritt.The ratio between the thickness of the wing, plus that of the protective element and the thickness of the ollfläche is approximately 1: 7 in consideration the much more important wool of the upper part of the tape for strength under stress due to heat shocks and wear. This also applies to the scaffolding under the middle line of the tape in question what the expansions taking place in the tape reduces, since in this case the framework is only stressed with pressure effects. Hence the behavior in the event of fatigue of the material from which the framework is made is made, improved. The framework is made of fabric inserts of one width made of a maximum of 94% of the bandwidth in order to avoid the fabric sticking to it the sides of the tape emerge from it.

Ausführungsbeispiel 4 .itederholung des Beispiels 3, wobei jedoch die Gemische für die Tragfläche, für das Schutzelement und für die Rollfläche verschieden sind.Embodiment 4 .itedrecovery of Example 3, however the mixtures for the wing, for the protective element and for the rolling surface are different are.

In diesem Pall enthalten sowohl die Tragfläche als auch das Jchutzelement den gleichen Inhalt an Asbestflocken mit Faserlängen von 0,2 - 0,3 mm bzw. Gewichtsteile, bezonen auf die dlastomere.This pall contains both the wing and the protective element the same content of asbestos flakes with fiber lengths of 0.2 - 0.3 mm or parts by weight, bezones on the dlastomere.

Als Struktur des Rezepts wird verwendet: 80 Teile Neoporen id; 14 Teile Europren cis; 10 Teile ZnO; 4 Teile MgO; 1,0 Teil Stearin; 0,6 Teile Schwefel; 0,8 Teile Diortotolil -guanidin (DOTG); 30 Teile Russ HAF; 20 Teile Cerechlor 70; 6 Teile Diphenil-crezil-phophat; 10 Teile Stibium-Trioxyd; 0,4 Teile Beschleuniger NPV; 2,35 Teile Antioxydant; 0,6 Teile T etra-methyl-t iuram-bisulfid; 20 Teile Asbestflocken.As a structure of the recipe is used: 80 parts Neoporen id; 14th Parts Europren cis; 10 parts of ZnO; 4 parts of MgO; 1.0 part stearin; 0.6 parts of sulfur; 0.8 parts Diortotolil guanidine (DOTG); 30 parts of carbon black HAF; 20 parts Cerechlor 70; 6 parts of diphenil crezil phosphate; 10 parts of stibium trioxide; 0.4 parts Accelerator NPV; 2.35 parts of antioxidant; 0.6 part of tetra-methyl-t iuram bisulfide; 20 parts of asbestos flakes.

Das Gummigemisch für die Rollfläche unterscheidet sich von jenem für die Tragfläche durch die verwendeten Elastomere, und zwar werden in diesem Pall verwendet: 50 Teile Neopren MMV; 50 Teile ßuropren cis; 45 Teile Carom 15; 4 Teile MgO; 1,55 Teile Antioxydant PBN; 0,6 Teile Schwefel; 0,88 Teile Beschleuniger DOTG; 20 Teile Asbestflocken; 40 Teile Russ HAF; 4 Teile Diphenyl-crezil-phosphat; 10 Weile Stibiumoxyd; 16,80 Teile Chlor-paraffin type Cerechlor; 1,20 Teile Stearin; 0,80 Teile seschleuniger TH; 10 Teile ZnO; 0,42 Teile Beschleuniger NPV.The rubber mixture for the rolling surface is different from that for the wing through the elastomers used, in this Pall uses: 50 parts neoprene MMV; 50 parts of ßuropren cis; 45 parts of Carom 15; 4 pieces MgO; 1.55 parts of antioxidant PBN; 0.6 parts of sulfur; 0.88 parts accelerator DOTG; 20 parts of asbestos flakes; 40 parts of carbon black HAF; 4 parts of diphenyl crezil phosphate; 10 While stibium oxide; 16.80 parts of chlorinated paraffin type Cerechlor; 1.20 parts of stearin; 0.80 parts accelerator TH; 10 parts of ZnO; 0.42 parts accelerator NPV.

Auf die Oberfläche des Bandes werden an beiden Rändern Streifen von polyamidischem Gewebe aufgetragen, auf der Innenseite mit einem Gemisch ausgelegt, welches die gleiche Zusammensetzung wie jenes der Rollfläche aufweist, um auf diese Weise das Metallgitter im Band zu verankern.On the surface of the tape, strips of polyamide fabric applied, lined with a mixture on the inside, which has the same composition as that of the rolling surface to access this Way to anchor the metal grid in the tape.

Ausführungsbeispiel 5 Die Gummigemische für Tragfläche, Schutzelement und Rollfläche werden wie im Beispiel 3 hergestellt.Embodiment 5 The rubber mixtures for the wing, protective element and rolling surface are produced as in Example 3.

Das Drahtgeflechtgitter hat eine Breite, weiche um 5 % geringer ist als die Gesamtbreite des Bandes, um die ganze Fläche des Bandes zu schützen, ohne daß jedoch an den Enden des Bandes die Drähte aus diesem heraustreten.The wire mesh grid has a width that is 5% less than the total width of the tape to protect the whole area of the tape without that, however, the wires protrude from this at the ends of the tape.

Für die Herstellung des Gitters wird Draht von 0,6 mm verwendet; die ifaschenbreite beträgt 5 mm, die Höhe der Windung 2,5 mm. illit einem diinneren Draht wird eine bessere Biegsamkeit des Bandes erzielt, welches Trommeln von geringerem Durchmesser umschlingen kann. Um einen gleichen Verschleißschutzeffekt zu erzielen, werden dichtere Maschen hergestellt bzw. Maschen von geringerer Seitenlänge.For the manufacture of the grid, wire of 0.6 mm is used; the The width of the pocket is 5 mm, the height of the turn 2.5 mm. illit a thin one Wire, a better flexibility of the tape is achieved, which drums of less Can wrap around diameter. To achieve the same wear protection effect, denser meshes are produced or meshes with a smaller side length.

Das l4etallgitter wird nach bekannten Verfahren mit einer Isozyanatlösung behandelt, um eine bessere Haftung am Gummigemisch zu erzielen.The 14 metal grille is made with an isocyanate solution using known methods treated to achieve better adhesion to the rubber compound.

Um eine engere Verbindung zwischen den Asbestflocken und dem Elastomer zu erzielen, werden die Asbestflocken mit einer Lösung getränkt, die aus in Azeton gelöstem Phenolformaldehyd-Harz besteht, wonach das Lösungsmittel entfernt wird und die getränkten Asbestflocken für die Herstellung der entsprechenden Gemische verwendet werden.To create a closer bond between the asbestos flakes and the elastomer To achieve this, the asbestos flakes are soaked with a solution made up in acetone dissolved phenol-formaldehyde resin, after which the solvent is removed and the impregnated asbestos flakes for the production of the corresponding mixtures be used.

Die Struktur des Bandes ist ähnlich jener aus dem Beispiel 3, bei einer Dicke der Tragfläche von 4 mm, des Schutzelementes von 1 mm und der Rollfläche von 1,5 mm.The structure of the belt is similar to that of Example 3 at a thickness of the wing of 4 mm, the protective element of 1 mm and the rolling surface of 1.5 mm.

Um zu vermeiden, daß die Drahtwindungen aus dem Drahtgitter heraustreten und bis zur Oberfläche des Bandes gelangen, wird an der Tragfläche eine dickere Gummischicht verwendet, und zwar in-einem Verhältnis von 4 : 1, bezogen auf das Schutzelement. In diesem Pall ist dies auch deswegen erforderlich, weil der dünnere Draht leichter an die Oberflächen. gelangen kann, und unter Berücksichtigung des Umstandes, daß das Schutzelement starrer ist und das Ein -betten der Windungen in das Schutzelement schwieriger ist.To prevent the wire turns from coming out of the wire mesh and get to the surface of the belt, the wing becomes thicker Rubber layer used, in a ratio of 4: 1, based on the Protective element. This is also necessary in this Pall because the thinner Wire more easily to the surfaces. can arrive, and taking into account the The fact that the protective element is more rigid and the embedding of the windings in the protective element is more difficult.

Ein anderer Grund für die Wahl dieses Verhältnisses zwischen den zwei Gummischichten (bzw. Tragfläche und Schutzelement, in welchen das Gitter angeordnet ist) besteht darin, daß die obere Gummischicht mit den Druckplatten der Presse in Berührung kommt, sich dabei erwärmt und deswegen die Drahtwindungen leichter durch die Gummischicht dringen.Another reason for choosing this relationship between the two Rubber layers (or wing and protective element in which the grille is arranged is) consists in that the upper rubber layer with the pressure plates of the press in Contact comes, warms up and therefore the wire windings through easier penetrate the rubber layer.

Bei diesen Bedingungen muß es die obere Gummischicht ermöglichen, daß das Gitter vollkommen darin eingebettet wird, ohne ein Heraustreten der Drahtwindungen nach außen zur Bandoberfläche zu bewirken.Under these conditions, the upper rubber layer must enable that the grid is completely embedded in it, without the wire turns coming out to effect outward to the belt surface.

Da das Band nicht von allzu großen Wärmestössen beansprucht wird und da die Starrheit des Schutzelementes durch die Verwendung von getränkten Asbestflocken erhöht wird, wurde die Dicke dieses Schutzelementes bis auf 1 mm herabgesetzt.Because the tape is not stressed by too great a heat shock and because of the rigidity of the protective element due to the use of soaked asbestos flakes is increased, the thickness of this protective element was reduced to 1 mm.

Aus fuhrungsb e is p iel 6 Die Tragfläche hat eine Dicke von 10 mm, die Rollfläche eine Dicke von 2,5 mm, das Gitter aus Metallgeflecht ist aus Draht von 2,5 mm hergestellt, die Seitenlänge der Tasche beträgt 30 mm, die Windung hat eine Höhe von 15 mm.Embodiment 6 The wing has a thickness of 10 mm, the rolling surface a thickness of 2.5 mm, the grid made of metal mesh is made of wire of 2.5 mm, the side length of the bag is 30 mm, the turn has a height of 15 mm.

Das Gitter hat eine Breite, die um 40 ß kleiner ist als die Gesamtbreite des Bandes (Fig. 4).The width of the grid is 40 ß smaller than the total width of the tape (Fig. 4).

Das Schutzelement 4 hat im zentralen Teil eine Dicke von 2 mm und in den Seitenteilen von 1 mm. Die größere Dicke des Schutzelementes im zentralen Teil ist dadurch begründet, daß in diesem Abschnitt das Band höheren Beanspruchungen ausgesetzt ist.The protective element 4 has a thickness of 2 mm and in the central part in the side parts of 1 mm. The greater thickness of the protective element in the central Part is justified by the fact that in this section the tape is subject to higher stresses is exposed.

Das Gerüst 2 besteht aus zwei seitlich angeordneten Einlagen, jede von einer Breite von 30 % der Gesamtbreite des Bandes, ferner aus einer zusätzlichen auf der ganzen Bandbreite angeordneten Einlage.The frame 2 consists of two laterally arranged inserts, each of a width of 30% of the total width of the belt, also of an additional insert arranged across the entire range.

Um das Drahtgitter 5 zu verankern, werden an den beiden Rändern der Bandoberfläche zwei Streifen von poliamidischem Gewebe aufgetragen, die innen mit einem Gemisch der gleichen Type wie bei der Tragfläche versehen sind und die die gleiche Breite wie die seitlichen Einlagen des Gerüstes aufweisen, wobei diese Streifen eine Fläche von 10 ß der gesamten Bandbreite bedecken und auch noch den Zweck haben, das Gleiten des Gewebes sowie das austreten dieses Gewebes an den Rändern des Bandes zu verhindern.To anchor the wire mesh 5, the two edges of the Two strips of polyamide fabric applied to the surface of the tape, the inside with a mixture of the same type as the wing and the have the same width as the side inlays of the scaffolding, with these strips cover an area of 10 ß of the entire bandwidth and also have the purpose of the sliding of the fabric as well as the emergence of this fabric at the edges of the tape to prevent.

Das derart hergestellte Band kann unter sehr schweren Betriebsbedingungen - was den Verschleiß durch das beförderte Material anbetrifft - arbeiten, wobei aus diesem Grunde der schweren Betriebsbedingungen die Tragfläche keine Asbestflocken enthält, welche die Verschleißfestigkeit herabsetzen könnten. Aus dem gleichen Grund wird für das Metallgitter ein dickerer Draht mit einer höheren Verschleißfestigkeit verwendet. Durch eine Verwendung längerer Asbestfasern für das Schutzelement wird das Gemisch stark vernetzt und. der Einfluß des Verschleisses auf das Herausreißen der Fasern aus dem Gemisch wird herabgesetzt.The tape produced in this way can be used under very severe operating conditions - what promoted the wear and tear through that Material concerned - work, for this reason the heavy operating conditions the wing does not contain asbestos flakes, which could reduce the wear resistance. For the same reason, a thicker wire with a higher one will be used for the metal mesh Wear resistance used. By using longer asbestos fibers for the protective element is strongly crosslinked and the mixture. the influence of wear and tear the tearing out of the fibers from the mixture is reduced.

Die Verwendung dickerer Drähte für die Herstellung des Gitters bedingt eine Vergrößerung der Maschen, um die gleiche Biegsamkeit des Bandes zu erzielen.The use of thicker wires for the production of the grid is conditional an enlargement of the meshes in order to achieve the same flexibility of the belt.

Da das Band nur im zentralen Teil mit Wärmestössen beansprucht wird, wird das Gitter nur mit einer Breite vorgesehen, die 40 9o der Bandbreite entspricht.Since the belt is only exposed to thermal shock in the central part, the grid is only provided with a width that corresponds to 40 9o of the bandwidth.

Da die Wärmebeanspruchung sich nur auf das Zentrum des Bandes auswirkt, erzielt die seitliche Anordnung der Gerüsteinlagen einen Schutz gegen vorzeitige Zerstörungen, wobei eine einzige auf der ganzen Bandbreite angeordnete Einlage eine genügende Starrheit bewirkt. Bei der Wahl der Breite der seitlichen Einlagen wurde der Umstand berücksichtigt, daß die stärksten thermischen Beanspruchungen in der Mitte des Bandes auftreten, auf einer Breite von 30 ffi der Bandbreite, auf beiden Seiten der zentralen Bandachse.Since the thermal stress only affects the center of the belt, the lateral arrangement of the scaffolding inserts provides protection against premature Destruction, with a single insert arranged across the entire bandwidth being a causes sufficient rigidity. When choosing the width of the side inserts the fact that the strongest thermal stresses in the Mid-band occur, on a width of 30 ffi of the band, on both Sides of the central ligament axis.

Ausführungsbeispiel 7 Die Gemische für die Grag- und Rollflächen werden nach der Im Beispiel 1 beschriebenen Declmologie hergestellt, jedoch ist der Gehalt an Asbest flocken, bezogen auf den Elastomer, 50 %, und die Asbestfasern haben eine mittlere Länge, die zwischen 0,5 - 3 mm schwankt.Embodiment 7 The mixtures for the Grag and Roll surfaces are produced according to the Declmologie described in Example 1, but the content is of asbestos flakes, based on the elastomer, 50%, and the asbestos fibers have one medium length, which varies between 0.5 - 3 mm.

Das Gitter 5 wird zwischen zwei kalander-gewalzten Gummischichten von 6 bzw. 4 mm Dicke eingesetzt. In diesem Fall wird das Gerüst aus 3 Einlagen polyamidischen Gewebes gebildet,'von welchen die letzte eine um 30 % größere Breite aufweist als die Gesamtbreite jeder Seite des Bandes.The grid 5 is sandwiched between two calender-rolled rubber layers 6 or 4 mm thick are used. In this case the frame is made up of 3 layers polyamidic fabric, the last of which is 30% larger in width than the total width of each side of the tape.

Die letzte Textileinlage wird auf beiden Seiten über das Gitter aufgetragen, um dieses im Band zu verankern. Durch die Verwendung von Asbestflocken für das Gemisch der Tragfläche erübrigt sich ein besonderes aus Elastomeren gebildetes Sohutzelement (Fig. 5), Ausführungsbeispiel 8 Das Band wird wie im Falle des Beispiels 7 hergestellt, mit dem Unterschied, daß die Einlagen, aus denen das Gerüst gebildet ist, auf beiden Seitenteilen des Bandes vorgesehen sind, während die letzte Einlage auf de-r ganzen Bandbreite angeordnet ist. Auf die Band-Oberfläche werden zwei seitliche Streifen von polysmidischem Gewebe 6 aufgetragen, um das Gitter 5, von einer Breite von 30 ffi der gesamten Bandbreite, zu verankern. Diese Bandtype (Fig. 6) kann mit größeren Wärmestössen nur im zentralen Teil beansprucht werden, was eine seitliche Anordnung des Gerüstes erfordert.The last textile insert is applied over the grid on both sides, to anchor this in the tape. By using asbestos flakes for the mixture A special protective element made of elastomers is unnecessary for the wing (Fig. 5), Embodiment 8 The tape is produced as in the case of Example 7, with the difference that the deposits from which the framework is formed, on both Side parts of the belt are provided, while the last insert is on the whole Bandwidth is arranged. There are two side strips on the tape surface of polysmid fabric 6 applied to the grid 5, of a width of 30 ffi of the entire range to anchor. This type of band (Fig. 6) can only be stressed with larger heat surges in the central part, which requires a lateral arrangement of the scaffolding.

Ausführungsbeispiel 9 Das Band wird nach den Angaben aus Beispiel 8 hergestellt, mit dem Unterschied, daß bei der letzten Einlage ein längerer Streifen (von 50 0 bezogen auf die Bandlänge) vorgesehen wird, welcher über das Gitter 5 gebracht wird, um ~dieses zu verankern (Pig. 7). Von einer Verankerung des Gitters unter Verwendung der letzten Textileinlage wird dann Gebrauch gemacht, wenn Gewebe genügender Breite zur Verfügung stehen oder im Falle von Transportbändern geringer Breite.Embodiment 9 The tape is made according to the information from Example 8, with the difference that the last insert has a longer strip (of 50 0 based on the tape length) is provided, which over the grid 5 is brought to anchor ~ this (Pig. 7). From an anchoring of the lattice using the last textile insert is made use of when fabric sufficient width are available or less in the case of conveyor belts Broad.

Ausführungsbeispiel 10 Das Band wird wie im Beispiel 6 hergestellt, mit dem Unterschied, daß auf das Metallgitter 5 verzichtet wird, während die drei Einlagen des Gerüstes 2 seitlich angeordnet werden und auf beiden Seiten eine Breite aufweisen, gleich 30 % der gesamten Bandbreite, während die letzte Textileinlage über die ganze Länge des Bandes angeordnet wird (Fig. 8). Diese Type von Transpoftband wird dann verwendet, wenn die thermischen Beanspruchungen nicht auch zusammen mit einem wesentlichen Verschleiß auftreten, so daß auf das Metallgitter 5 verzichtet werden kann.Embodiment 10 The tape is produced as in Example 6, with the difference that the metal grid 5 is dispensed with, while the three Deposits of the frame 2 are arranged laterally and a width on both sides have, equal to 30% of the total bandwidth, while the last textile insert is arranged over the entire length of the tape (Fig. 8). This type of transpoft tape is used when the thermal stresses are not also together with Significant wear occur, so that the metal grid 5 is dispensed with can be.

Ausführungsbeispiel 11 Das Band wird wie im Beispiel 10 hergestellt, mit dem Unterschied, daß die Dicke des Schutzelcmentes im zentralen Teil 15 mm beträgt, während im seitlichen Teil dieser Wert nur 10 mm beträgt.Embodiment 11 The tape is produced as in Example 10, with the difference that the thickness of the protective element in the central part is 15 mm, while in the side part this value is only 10 mm.

Das Gerüst wird aus drei seitlich angeordneten Textil-Einlagen gebildet, die auf beiden Seiten 30 /a der gesamten Bandbreite einnehmen, während die letzte Einlage auf der ganzen Bandbreite auf beiden Seiten um 30 % größer als die ersten Einlagen ist und zwischen Tragfläche und Schutzelement angeordnet wird, um dieses zu verankern. (Fig. 9) Da die thermischen Beanspruchungen sich auf den zentralen Teil des Bandes auswirken, wird das Gerüst seitlich angeordnet unter Verwendung der Enden der letzten Einlage, um eine bessere Befestigung des Schutzelementes zu erzielen.The frame is made up of three laterally arranged textile inserts, which occupy 30 / a of the entire bandwidth on both sides, while the last Insert over the whole range on both sides by 30% larger than the first Inserts is and is arranged between the wing and the protective element to this to anchor. (Fig. 9) Since the thermal stresses on the central To impact part of the tape, the scaffolding is placed sideways using the ends of the last insert in order to better secure the protective element achieve.

Ausführungsbeispiel 12 Es wird wie bei Beispiel 1 vorgegangen, mit dem Unterschied, daß für das Schutzelement die gleiche Mischung verwendet wird wie für die Tragfläche- bzw. mit einem Gehalt an Asbestflocken von 20 Gewichtsteilen, bezogen auf die Elastomere, während die Rollfläche folgende Zusammensetzung aufweist: 50 Teile Neopren WHV; 5 Teile Europren cis; 45 Teile Carom 1500; 4 Teile Mag0; 1,55 Teile antioxydant PbN; 1,15 Teile Schwefel; 0,88 Teile Beschleuniger DOTG; 20 Teile Asbestflocken; 40 Teile Russ HAF; 4 Teile Diphenyl-crezil-phosphat; 10 Teile Stibiumtrioxyd; 17 Teile Chlorparaffin; 1,2 Teile Stearin; 0,8 Teile BesohleunigerTH; 10 Teile Zinkoxyd; 0,42 Teile Besoh1euniger NPV.Embodiment 12 The procedure is as in Example 1, with the difference is that the same mixture is used for the protective element as for the wing or with an asbestos flake content of 20 parts by weight, based on the elastomers, while the rolling surface has the following composition: 50 parts of neoprene WHV; 5 parts of Europren cis; 45 parts of Carom 1500; 4 parts Mag0; 1.55 Parts of antioxidant PbN; 1.15 parts of sulfur; 0.88 parts accelerator DOTG; 20 parts of asbestos flakes; 40 parts of carbon black HAF; 4 parts of diphenyl crezil phosphate; 10 Parts of stibium trioxide; 17 parts of chlorinated paraffin; 1.2 parts of stearin; 0.8 parts accelerator TH; 10 parts of zinc oxide; 0.42 parts Besoh1euniger NPV.

Die Vorteile der Erfindung bestehen in folgendem: - es werden Transportbänder hergestellt, welche im Dauerbetrieb bei Temperaturen von 160...180o C arbeiten können, wobei Wärmestösse bis zu 400O C während 40 % der Betriebszeit ausgehalten werden können, bzw.The advantages of the invention are as follows: there are conveyor belts manufactured, which can work continuously at temperatures of 160 ... 180o C, with heat shocks of up to 400 ° C for 40% of the operating time can, resp.

800...900°C während 5 - 10% der tatsächlichen Transportzeit der heißen Materialien; - die Transportbänder können durch übliche technologische Verfahren hergestellt werden, ohne besondere schwer herzustellende Schutzeinlagen zu benötigen; - es wird eine richtige, zweckentsprechende Anordnung der Einlagen des Gerüstes erzielt, in Abhängigkeit der Arbeitsbedingungen mit einer zweckmäßigen Verwendung der Textileinsätze; - die Transportbänder mit metallischem Gitter sind biegsam und können mit starken mechanischen Stössen beansprucht werden. 800 ... 900 ° C during 5 - 10% of the actual transport time of the hot Materials; - The conveyor belts can be made by standard technological processes can be manufactured without the need for special protective inserts that are difficult to manufacture; - There is a correct, appropriate arrangement of the inserts of the scaffolding achieved, depending on the working conditions with an appropriate use the textile inserts; - the conveyor belts with metallic grids are flexible and can be subjected to strong mechanical impacts.

Claims (8)

Patent ansprüche:Patent claims: 1. Hochwärmefestes Transportband, dadurch gekennzeichnet, daß zwecks Erzielung einer erhöhten Lebensdauer bei hohen Temperaturen sowie einer erhöhten Verschleißfestigkeit ein Schutzelement (4) vorgesehen ist, bestehend aus einem Gemisch von Elastomeren und Asbestflocken und/oder einem Gitter (5) aus gelenkig verbundenen Metallgeflecht, biegsam sowohl in Quer- als auch in Längsrichtung.1. Highly heat-resistant conveyor belt, characterized in that for the purpose Achieving an increased service life at high temperatures as well as an increased Wear resistance a protective element (4) is provided, consisting of a mixture of elastomers and asbestos flakes and / or a grid (5) made of articulated Metal mesh, flexible both in the transverse and longitudinal direction. 2. Verfahren für die Herstellung des Transportbandes nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen der Tragfläche und dem Gerüst (2) ein Schutzelement (4) angeordnet ist, bestehend aus einem Gemisch von hochwärmefesten Elastomeren, in welches Asbestflocken in einem Mengenverhältnis von 10 - 250 Gewichtsteilen, auf das Elastomer bezogen, eingeführt werden, wobei Asbest von einer Faserlänge zwischen 0,1 - 5 mm verwendet wird, welches in seiner natürlichen Form eingeführt wird oder welches vorher mit einem Haftmittel behandelt wird, wobei das Schutzelement noch oder nur aus einem gelenkig verbundenen Hetallgitter (5) besteht, biegsam sowohl in Querals auch in Längsrichtung, gebildet aus Draht von 0,6 - 2,5 mm Durchmesser, wobei der Winkel zwischen den Masohenseiten Werte zwischen 30...12O0 aufweisen kann und wobei die Seitenlänge der Maschen Werte zwischen 5 - 30 mm und die Höhe der Windungen zwischen 2,5 und 15 mm aufweisen kann.2. A method for the production of the conveyor belt according to claim 1, characterized in that a protective element between the wing and the frame (2) (4) is arranged, consisting of a mixture of highly heat-resistant elastomers, in which asbestos flakes in a proportion of 10 - 250 parts by weight, based on the elastomer, are introduced, with asbestos of a fiber length between 0.1 - 5 mm is used, which is introduced in its natural form or which is previously treated with an adhesive, the protective element still or only consists of an articulated metal grid (5), both flexible in the transverse as well as in the longitudinal direction, made of wire with a diameter of 0.6 - 2.5 mm, whereby the angle between the Masohenseiten can have values between 30 ... 120 ° and where the side length of the mesh is between 5 - 30 mm and the height of the May have turns between 2.5 and 15 mm. 3. Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Schutzelement (4), bestehend aus einem Gemisch von Slastomeren und Asbestflocken eine Dicke zwischen 1...5 mm aufweist, welche auf der ganzen Breite des Bandes oder nur im zentralen Teil des Bandes beibehalten wird, während die Seitenteile eine Dicke von höohstens 25 ffi der entsprechenden Dicke des zentralen Teiles aufweisen.3. The method according to claim 2, characterized in that the protective element (4), consisting of a mixture of slastomeres and flakes of asbestos a thickness between 1 ... 5 mm, which over the entire width of the band or only in the central Part of the belt is retained, while the side parts have a maximum thickness 25 ffi have the corresponding thickness of the central part. 4. Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß das Schutzelement (4) aus einem Gemisch von Elastomeren und Asbestflocken besteht und entweder unmittelbar unter der Tragfläche angeordnet wird oder zwischen Tragfläche und Schutzelement einer Textileinlage eingeschaltet wird, wobei diese Einlage von der gleichen Art ist wie die Einlagen aus dem Gerüst des entsprechenden Bandes, oder aber daß bei schweren Temperaturbedingungen aber bei geringen Zugkraftbeanspruchungen das Schutzelement über und unter dem Gerüst angeordnet wird und demnach auch die Rolle der Trag- und der Rollfläche hat.4. The method according to claim 3, characterized in that the protective element (4) consists of a mixture of elastomers and asbestos flakes and either directly is arranged under the wing or between the wing and protective element a textile insert is switched on, this insert of the same type is like the deposits from the framework of the corresponding band, or that with severe temperature conditions but the protective element with low tensile forces is arranged above and below the frame and therefore also the role of the support and the rolling surface has. 5. Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß das metallische Gitter entweder unmittelbar in die Struktur des Bandes eingeführt wird oder vorher mit einem Haftmittel behandelt wird, wie z. B. mit Isozianaten, daß das Metallgitter für die Behandlung zwischen zwei kalandergewalzten Gummiblättern eingeführt wird, und daß das Dickenverhältnis der zwei Blätter zwischen 1,5 : 1 und 4 : 1 beträgt.5. The method according to claim 3, characterized in that the metallic Lattice is introduced either directly into the structure of the belt or beforehand treated with an adhesive, such as. B. with Isozianaten that the metal grid for treatment is inserted between two calender-rolled rubber sheets, and that the thickness ratio of the two sheets is between 1.5: 1 and 4: 1. 6. Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß das Drahtgitter (5) eine Breite aufweist, die um 5 - 40 ffi geringer ist als die Gesamtbreite des Transportbandes, in welches es eingeführt wird.6. The method according to claim 3, characterized in that the wire mesh (5) has a width that is 5 - 40 ffi less than the total width of the Conveyor belt into which it is introduced. 7. Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß für die Verankerung des Drahtgitters (5) in der Struktur des Bandes auf beiden Seiten des Bandes zwei Streifen von Textileinlagen angeordnet werden, ähnlich jener des Gerüstes, wobei jeder Streifen eine Breite von 25 - 30 °p der Gesamtbreite des Bandes hat.7. The method according to claim 3, characterized in that for the Anchoring the wire mesh (5) in the structure of the belt on both sides of the Two strips of textile inlays are arranged on the tape, similar to that of the frame, each strip having a width of 25-30 ° p of the total width of the tape. 8. Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet daß für die Verankerung des Drahtgitters (5), für die letzte Einlage des Gerüstes, auf beiden Seiten eine um 30 größere breite vorgesehen wird, welche über das Gitter oder über die Tragfläche gelegt wird, und zwar derart, daß darunter auf jeder Seite mindestens 10 ffi der Oberfläche des Drahtgitters (in Abhängigkeit der Dicke der Tragfläche) befestigt wird, und daß die Tragfläche entweder allein die Verankerung des Gitters bewirkt oder zu diesem Zweck noch eine besondere Befestigung angebracht ist.8. The method according to claim 3, characterized in that for the anchoring of the wire mesh (5), for the last inlay of the scaffolding, one on both sides 30 greater width is provided, which is over the grille or over the wing is placed in such a way that underneath on each side at least 10 ffi of Surface of the wire mesh (depending on the thickness of the wing) attached is, and that the wing either alone causes the anchoring of the grid or a special attachment is attached for this purpose.
DE19712133699 1971-07-07 1971-07-07 HEAT-RESISTANT CONVEYOR BELT Pending DE2133699A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19712133699 DE2133699A1 (en) 1971-07-07 1971-07-07 HEAT-RESISTANT CONVEYOR BELT

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19712133699 DE2133699A1 (en) 1971-07-07 1971-07-07 HEAT-RESISTANT CONVEYOR BELT

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2133699A1 true DE2133699A1 (en) 1973-01-11

Family

ID=5812875

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19712133699 Pending DE2133699A1 (en) 1971-07-07 1971-07-07 HEAT-RESISTANT CONVEYOR BELT

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2133699A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4299588A (en) * 1979-12-17 1981-11-10 Dayco Corporation Endless power transmission belt
CN110127282A (en) * 2019-05-16 2019-08-16 浙江奋飞橡塑制品有限公司 Coal mine kevlar fabric skeleton fire retarding conveying band

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4299588A (en) * 1979-12-17 1981-11-10 Dayco Corporation Endless power transmission belt
CN110127282A (en) * 2019-05-16 2019-08-16 浙江奋飞橡塑制品有限公司 Coal mine kevlar fabric skeleton fire retarding conveying band
CN110127282B (en) * 2019-05-16 2021-08-03 浙江奋飞橡塑制品有限公司 Aramid fabric framework flame-retardant conveying belt for coal mine

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2014538C3 (en) Endless timing belt and process for its manufacture
DE2150616B2 (en) JOINT CONNECTION FOR CONVEYOR BELTS
AT407377B (en) HANDRAIL
DE2436134A1 (en) NON-WOVEN FABRIC MATERIAL AND METHOD FOR MANUFACTURING IT
DE2131292A1 (en) Flexible continuous laminate and process for its manufacture
DE2437859A1 (en) ENDLESS DRIVE BELT
DE839624C (en) Tape provided with a tensile strength insert, e.g. B. conveyor belt or drive belt
EP3111746B1 (en) Longitudinal endless closed belt, in particular belt for rotobaler
DE60016403T2 (en) ELASTIC CONVEYOR BELT WITH GUIDING FIBERS FOR DISCHARGING STATIC ELECTRICITY AND DEVICE FOR TURNING LEATHER PROVIDED WITH SUCH A CONVEYOR BELT
DE69020831T2 (en) Drive belt.
DE2734586A1 (en) VEHICLE AIR TIRES
DE1957585U (en) ZOW BAND.
DE3000200A1 (en) STEEL WIRE ELEMENT FOR REINFORCEMENT IN RUBBER MATERIALS
DE2008729A1 (en) Method for producing reinforcement structures, in particular as belts or breakers for pneumatic tires
DE2133699A1 (en) HEAT-RESISTANT CONVEYOR BELT
DE1127279B (en) Conveyor belt with embedded longitudinal steel cables
DE2822693A1 (en) METAL WIRE ROPE FOR REINFORCEMENT OF PLASTIC AND ELASTIC ARTICLES AND THE METHOD AND DEVICE FOR ITS PRODUCTION
DE2537253A1 (en) METHOD OF MANUFACTURING A SLIDING LAYER COMPOSITE SLIDING BEARING OR STRAP
DE112009002487B4 (en) Power transmission belt
DE3177293T2 (en) DRIVE BELT.
DE564663C (en) Conveyor belt, belt or the like.
DE2339941B2 (en) Conveyor belt for a pull cord belt conveyor
DE1877972U (en) CONVEYOR BELT.
DE2952676A1 (en) METHOD FOR PRODUCING A CONNECTING POINT ON CONVEYOR BELTS OR THE LIKE. AND CONNECTING POINT TO CONVEYOR BELTS OR THE LIKE PRODUCED BY THIS PROCESS.
EP3111748B1 (en) Longitudinal endless closed belt, in particular belt for rotobaler