DE20305822U1 - Adjustable foot muff, to be used for keeping child warm when seated in buggy or in children's car seat - Google Patents
Adjustable foot muff, to be used for keeping child warm when seated in buggy or in children's car seatInfo
- Publication number
- DE20305822U1 DE20305822U1 DE20305822U DE20305822U DE20305822U1 DE 20305822 U1 DE20305822 U1 DE 20305822U1 DE 20305822 U DE20305822 U DE 20305822U DE 20305822 U DE20305822 U DE 20305822U DE 20305822 U1 DE20305822 U1 DE 20305822U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- bag according
- bag
- warming
- warming bag
- edge region
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47G—HOUSEHOLD OR TABLE EQUIPMENT
- A47G9/00—Bed-covers; Counterpanes; Travelling rugs; Sleeping rugs; Sleeping bags; Pillows
- A47G9/06—Travelling rugs; Sleeping rugs
- A47G9/066—Travelling rugs; Sleeping rugs for covering a sitting user, e.g. with foot pocket
- A47G9/068—Travelling rugs; Sleeping rugs for covering a sitting user, e.g. with foot pocket adapted for a perambulator or a child car seat
Landscapes
- Carriages For Children, Sleds, And Other Hand-Operated Vehicles (AREA)
Abstract
Description
Ullrich & NaumannUllrich & Naumann
Gewerblicher Rechtsschutz· Intellectual PropertyIndustrial property rights· Intellectual Property
4801/G/0154801/G/015
Heidelberg, 11. April 2003/IgHeidelberg, 11 April 2003/Ig
des Herrnof the Lord
betreffend einenconcerning a
Guido Bangert Höhenstraße 10Guido Bangert Höhenstrasse 10
74836 Limbach74836 Limbach
„Warmhaltesack für Kinder""Warming bag for children"
Repräsentanz SpanienRepresentative office Spain
E - 03720 Benissa, AlicanteE - 03720 Benissa, Alicante
C/Andalucia, M(2) -C/Andalucia, M(2) - Luisenstraße 14 D-69115 Heidelberg Telefon +49 62 21/60 43-0 Telefax +49 62 21/60 43-60 e-mail: un@hd-patent.deLuisenstraße 14 D-69115 Heidelberg Telephone +49 62 21/60 43-0 Fax +49 62 21/60 43-60 e-mail: un@hd-patent.de
Die Erfindung betrifft einen Warmhaltesack für Kinder, insbesondere zur Verwendung in einem Auto-Kindersitz, einem Kinderwagen, vorzugsweise einem Jogger-Kinderwagen, einem Buggy oder dergleichen, mit einem am Kopfende offenen Sackteil und einem am Fußende abschließenden Bodenteil, wobei sich zwischen dem Kopfende und dem Fußende zum Öffnen und Schließen dienende Verschlussmittel erstrecken.The invention relates to a warming bag for children, in particular for use in a child car seat, a stroller, preferably a jogger stroller, a buggy or the like, with a bag part that is open at the head end and a bottom part that closes at the foot end, wherein closure means for opening and closing extend between the head end and the foot end.
Warmhaltesäcke für Kinder, insbesondere zum Einlegen in Kinderwagen, Buggys oder dergleichen, sind seit langem aus der Praxis bekannt und bestehen im Wesentlichen aus einem Sackteil, in welches das Kind hineingesetzt oder -gelegt werden kann. In einer einfachen Ausführungsform ist ein Warmhaltesack lediglich als Fußsack ausgebildet. Aufwendigere Ausführungen umfassen außerdem ein Kopfteil zum Einbetten des Kopfs des Kinds. Das Sackteil wird üblicherweise aus einem Oberteil und einem Unterteil gebildet, wobei Ober- und Unterteil einteilig oder voneinander trennbar ausgeführt sein können.Warming bags for children, especially for use in prams, buggies or the like, have long been known in practice and essentially consist of a bag part in which the child can be placed or laid. In a simple embodiment, a warming bag is designed as a footmuff. More complex designs also include a head part for embedding the child's head. The bag part is usually made up of an upper part and a lower part, whereby the upper and lower parts can be designed as one piece or separable from one another.
Gattungsbildende Warmhaltesäcke sind aus dem druckschriftlichen Stand der Technik hinlänglich bekannt. So wird lediglich beispielhaft auf die DE 44 47 181 C2, DE 198 39 056 C2 oder die DE 101 22 006 A1 verwiesen. Die gattungsbildenden Warmhaltesäcke gibt es in unterschiedlichen Größen zu kaufen, wobei es aus der Praxis auch bereits bekannt ist, die zum Schließen des Sackteils dienenden Reißverschlüsse zweispurig auszugestalten, so dass eine engere oder eine weitere Schließposition zur Anpassung an die Größe des Kindes definiert ist. Die Variabilität und Flexibilität der bekannten Warmhaltesäcke ist jedoch auf wenige Zentimeter begrenzt.Thermal bags of this type are well known from the state of the art in printed form. For example, reference is made to DE 44 47 181 C2, DE 198 39 056 C2 or DE 101 22 006 A1. Thermal bags of this type are available in different sizes, and it is already known from practice that the zippers used to close the bag section are designed with two tracks, so that a narrower or wider closing position is defined to adapt to the size of the child. The variability and flexibility of the known thermal bags is, however, limited to a few centimeters.
Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, einen Warmhaltesack der gattungsbildenden Art derart auszugestalten und weiterzubilden, dass er sich über einige Lebensjahre hinweg der jeweiligen Größe des Kindes anpassen lässt.The present invention is therefore based on the object of designing and developing a warming bag of the generic type in such a way that it can be adapted to the respective size of the child over several years of life.
Erfindungsgemäß wird die voranstehende Aufgabe durch einen Warmhaltesack mit den Merkmalen des Patentanspruchs 1 gelöst. Danach ist der in Rede stehende Warmhaltesack derart ausgestaltet und weitergebildet, dass beidseits der Verschlussmittel ein durch Öffnen weiterer Verschlussmittel abnehmbarer RandbereichAccording to the invention, the above object is achieved by a warming bag with the features of patent claim 1. According to this, the warming bag in question is designed and developed in such a way that on both sides of the closure means there is an edge region which can be removed by opening further closure means.
vorgesehen ist, nach dessen Entfernung das verbleibende reduzierte Sackteil mit geringerem Volumen über dort verbliebene Verschlussmittel durch gegenseitigen Eingriff schließbar ist.is provided, after the removal of which the remaining reduced bag part with a smaller volume can be closed by mutual engagement via the closure means remaining there.
Erfindungsgemäß ist erkannt worden, dass man einen für recht große Kinder ausgelegten Warmhaltesack im Volumen reduzieren kann, so dass er sich von vorne herein auch bereits für kleinere Kinder eignet. Weiter ist erkannt worden, dass sich dies in erfindungsgemäßer Weise dadurch realisieren lässt, dass man einen Bereich des Sackteils entfernt, nämlich einen Randbereich, der sich beidseits entlang der Verschlussmittel erstreckt und seinerseits Verschlussmittel aufweist, die nach Entfernen des Randbereichs bei reduziertem Volumen des Sackteils in gegenseitigen Eingriff bringbar sind. Das so im Volumen reduzierte Sackteil lässt sich durch Anbringen des Randbereichs aufweiten und ist daher sowohl für kleine als auch größere Kinder geeignet.According to the invention, it has been recognized that a warming bag designed for quite large children can be reduced in volume so that it is also suitable for smaller children from the outset. It has also been recognized that this can be achieved in accordance with the invention by removing an area of the bag part, namely an edge area that extends along both sides of the closure means and in turn has closure means that can be brought into mutual engagement after the edge area has been removed when the volume of the bag part is reduced. The bag part with this reduced volume can be expanded by attaching the edge area and is therefore suitable for both small and larger children.
Bei den Verschlussmitteln kann es sich um Knöpfe bzw. Druckknöpfe oder um einen herkömmlichen Reißverschluss wie auch um einen unter der Bezeichnung „Klettverschluss" bekannten Flächenreißverschluss handeln. Jedwede Verbindungs-/Verschlussmittel sind verwendbar, sofern ein sicheres Verschließen des Sackteils - mit oder ohne Randbereich - gewährleistet ist.The fastening means can be buttons or snap fasteners or a conventional zipper or a surface zipper known as "Velcro". Any connecting/fastening means can be used as long as a secure closure of the bag part - with or without an edge area - is guaranteed.
An das Kopfende des Sackteils, insbesondere an dessen Unterseite bzw. Unterteil, schließt sich ein vorzugsweise integrales Kopfteil an, wobei sich der abnehmbare Randbereich dann nicht nur vom Fußende zum Kopfende des Sackteils erstreckt, sondern auch um das Kopfteil herum. Durch Entfernen des insoweit umlaufenden Randbereichs lässt sich demnach nicht nur das Sackteil in seinem Volumen reduzieren bzw. einengen, sondern auch das integrale Kopfteil in seiner Größe reduzieren. Eine optimale Variabilität ist gegeben.A preferably integral head part is connected to the head end of the bag part, in particular to its underside or lower part, whereby the removable edge area then extends not only from the foot end to the head end of the bag part, but also around the head part. By removing the peripheral edge area, not only can the volume of the bag part be reduced or narrowed, but the size of the integral head part can also be reduced. This provides optimal variability.
Bei dem abnehmbaren Randbereich kann es sich um mehrteilige Randelemente oder um einen einteiligen Randbereich handeln, der über seine gesamte Länge hinweg in etwa die gleiche Breite aufweisen kann. Dabei könnte dieser Randbereich in etwa die gleich Konsistenz wie das Sackteil aufweisen, um nämlich einen mehr oder weniger stufenlosen Übergang vom Sackteil zum Randbereich zu schaffen. Ebenso ist es denkbar, den Randbereich in materialmäßiger Hinsicht bzw.The removable edge area can be multi-part edge elements or a one-part edge area that can have approximately the same width over its entire length. This edge area could have approximately the same consistency as the bag part, in order to create a more or less seamless transition from the bag part to the edge area. It is also conceivable to design the edge area in terms of material or
♦ ♦ ·♦♦ ·
-4--4-
optisch vom übrigen Sackteil abzuheben. So könnte der gesamte Randbereich zumindest an seiner Oberfläche aus einem besonders auffälligen Material gefertigt sein, beispielsweise mit lichtreflektierender Eigenschaft.to stand out visually from the rest of the bag. The entire edge area, at least on its surface, could be made of a particularly eye-catching material, for example with light-reflecting properties.
In weiter vorteilhafter Weise könnte der abnehmbare Randbereich insbesondere im Bereich des Kopfendes und gegebenenfalls um das Kopfteil herum formbehaftet bzw. profiliert ausgebildet sein, um nämlich die Form des Sackteils nebst Kopfteil zu betonen. So lässt sich der abnehmbare Randbereich um das Kopfteil herum wulstartig, vorzugsweise gepolstert, ausgestalten, wobei es möglich ist, diesen Teil des Randbereichs über eine Kordel oder dergleichen am Kopfende zusammenziehbar zu gestalten, so dass sich eine Art Eskimorolle oder gar Schutzhaube für das Kind ergibt. Ein optimaler Wärmeschutz und obendrein eine Anpassung an die erforderliche Größe des Kindes ist auch hier gegeben.In a further advantageous manner, the removable edge area could be shaped or profiled, particularly in the area of the head end and possibly around the head part, in order to emphasise the shape of the bag part and the head part. The removable edge area around the head part can thus be designed in a bulge-like manner, preferably padded, and it is possible to make this part of the edge area pull together using a cord or the like at the head end, so that a kind of Eskimo roll or even protective hood is created for the child. Optimum heat protection and, on top of that, adjustment to the required size of the child is also provided here.
Bereits zuvor ist erwähnt worden, dass das Sackteil am Fußende mit einem Bodenteil abschließt. Dieses Bodenteil könnte über Verbindungsmittel vom Sackteil lösbar sein. Nach Entfernen des Randbereichs und somit nach Reduktion des Volumens des Sackteils könnte das ursprünglich größere Bodenteil durch ein kleineres Bodenteil ersetzt werden. Dieses kleinere Bodenteil könnte wiederum im Fußbereich, vorzugsweise auf der Rückseite des Sackteils, an diesem befestigt sein. Über weitere Verbindungsmittel lässt sich das kleinere Bodenteil mit dem verkleinerten Sackteil verbinden. Zur Vermeidung unnötiger Anpassungsprobleme könnte dazu eine Nadel-Filz-Verbindung dienen, so dass auch ganz erhebliche Toleranzen kompensierbar sind. Jedenfalls ist auch hier wieder eine optimale Variabilität des Warmhaltesackes realisiert, nämlich dadurch, dass sich bei verkleinertem Volumen des Sackteils auch das zum Warmhalten der Füße ganz besonders ausgebildete Bodenteil anpassen lässt. Grundsätzlich ist es insoweit denkbar, gleich mehrere Größen von Bodenteilen zur Verfügung zu stellen, so dass eine Anpassung in mehreren Stufen stattfinden kann.It has already been mentioned that the bag section ends at the foot end with a base section. This base section could be detached from the bag section using fasteners. After removing the edge area and thus reducing the volume of the bag section, the originally larger base section could be replaced by a smaller base section. This smaller base section could in turn be attached to the bag section in the foot area, preferably on the back of the bag section. The smaller base section can be connected to the smaller bag section using additional fasteners. To avoid unnecessary adjustment problems, a needle-felt connection could be used so that even very significant tolerances can be compensated. In any case, optimal variability of the warming bag is achieved here again, namely because when the volume of the bag section is reduced, the base section, which is specially designed to keep the feet warm, can also be adjusted. In principle, it is conceivable to provide several sizes of base sections at the same time so that adjustment can take place in several stages.
Bei dem Bodenteil - ungeachtet der konkreten Größe - handelt es sich im Wesentlichen um ein kreis- oder halb- bzw. teilkreisförmig oder oval- bzw. halbovalförmig ausgebildetes Teil. Dieses Teil ist über Verbindungsmittel mit dem Sackteil verbunden, wobei sich in der großen Ausführung ein Reißverschluss zur Verbindung desThe bottom part - regardless of the actual size - is essentially a circular, semi-circular, partially circular or oval or semi-oval part. This part is connected to the bag part via connecting means, whereby in the large version a zipper is used to connect the
-5--5-
Bodenteils mit dem Sackteil anbietet. Wird ein kleineres Bodenteil eingesetzt, so bietet sich eine Nadel-Filz-Verbindung oder aber auch eine Knopfverbindung an.bottom part with the bag part. If a smaller bottom part is used, a needle-felt connection or a button connection is recommended.
Grundsätzlich könnte das Bodenteil auch integraler Bestandteil des Sackteils sein, wobei dadurch die Flexibilität des Warmhaltesacks eingeschränkt ist.In principle, the base part could also be an integral part of the bag part, although this would limit the flexibility of the warming bag.
Ungeachtet der hier bereits erreichten Flexibilität ist es von weiterem Vorteil, wenn das Bodenteil in sich versteift oder verstärkt ist, so dass im Bereich der Füße stets ein wärmender Innenraum für die Füße geschaffen ist. Durch das in sich versteifte oder verstärkte Bodenteil soll jedenfalls erreicht werden, dass der Fußbereich hinreichend viel Luftvolumen enthält, so dass sich innerhalb des Fußbereichs ein angenehmes Klima bei guter Isolation realisieren lässt. Insoweit ist das Bodenteil wie auch das Sackteil - thermisch isoliert.Regardless of the flexibility already achieved here, it is a further advantage if the base part is stiffened or reinforced so that a warm interior space is always created for the feet in the foot area. The stiffened or reinforced base part should in any case ensure that the foot area contains a sufficient amount of air volume so that a pleasant climate can be achieved within the foot area with good insulation. In this respect, the base part and the bag part are thermally insulated.
Die Flexibilität des Warmhaltesacks kann weiter dadurch gesteigert werden, dass das Bodenteil eine Bodentasche aufweist oder insgesamt als Bodentasche ausgestaltet ist. Die Bodentasche könnte im Wesentlichen der Form des Bodenteils angepasst sein. In Bezug auf das Bodenteil ist jedenfalls wesentlich, dass dieses bei hinreichender Steifigkeit und thermischer Isolation eine ganz besondere Form zur Gestaltung eines idealen Fußraumes aufweist.The flexibility of the warming bag can be further increased by having a bottom pocket in the base or by designing it as a bottom pocket. The bottom pocket could essentially be adapted to the shape of the base. With regard to the base, it is essential that it has a very special shape to create an ideal footwell while providing sufficient rigidity and thermal insulation.
Zur besseren thermischen Isolation ist im Bereich des Bodenteils eine besondere Abdeckkappe ausgebildet, die zum Überdecken des Verbindungsbereichs zwischen Bodenteil und Sackteil und gegebenenfalls des unteren Bereichs der Verschlussmittel dient. Diese Abdeckkappe könnte integraler Bestandteil des Bodenteils sein, wobei sich die Abdeckkappe nach Schließen des Sackteils nach oben stülpen lässt, so dass zumindest ein gewisser Bereich des Fußraums von der Abdeckkappe überdeckt ist.For better thermal insulation, a special cover cap is formed in the area of the base part, which serves to cover the connection area between the base part and the bag part and, if necessary, the lower area of the closure means. This cover cap could be an integral part of the base part, whereby the cover cap can be pulled upwards after the bag part is closed, so that at least a certain area of the footwell is covered by the cover cap.
In weiter vorteilhafter Weise könnte das Sackteil wendbar ausgeführt sein, wodurch sich im einfachsten Falle unterschiedliche Farben und/oder Materialien an der Oberfläche bei gleichem Warmhaltesack realisieren lassen. Auch könnte man eine Sommerseite und eine Winterseite definieren. Auch hier ist die Flexibilität abermals erhöht.Another advantage is that the bag part could be reversible, which would make it easy to use different colors and/or materials on the surface of the same warming bag. You could also define a summer side and a winter side. This would also increase flexibility.
9 99 9
-6--6-
In ganz besonders vorteilhafter Weise weist der abnehmbare Randbereich auf der Außenseite ein reflektierendes Material auf, wodurch die Verkehrssicherheit des Warmhaltesacks ganz erheblich erhöht ist. Die Verkehrssicherheit lässt sich auch bei abgenommenem Randbereich dadurch realisieren, dass das Sackteil nahe der Verschlussmittel zumindest einen sich entlang der Verschlussmittel erstreckenden Streifen aus reflektierendem Material aufweist. So ist gewährleistet, dass der Warmhaltesack auch bei reduziertem Volumen, d.h. bei abgenommenem Randbereich, bei Dunkelheit durch eine zumindest teilweise reflektierende Oberfläche leicht erkennbar ist.In a particularly advantageous manner, the removable edge area has a reflective material on the outside, which significantly increases the road safety of the warming bag. Road safety can also be achieved when the edge area is removed by the bag part having at least one strip of reflective material extending along the closure means near the closure means. This ensures that the warming bag is easily recognizable in the dark thanks to an at least partially reflective surface, even when the volume is reduced, i.e. when the edge area is removed.
Das reflektierende Material könnte sich nicht nur entlang der Verschlussmittel, sondern auch um das Kopfteil herum erstrecken. Insoweit wäre gewährleistet, dass man bei Nacht Lichtreflexionen nicht nur von vorne, sondern auch von der Seite und sogar von hinten erkennt. Die Verkehrssicherheit ist insoweit abermals begünstigt. The reflective material could extend not only along the fastening means, but also around the head part. This would ensure that light reflections at night can be seen not only from the front, but also from the side and even from behind. This would once again improve road safety.
Wie bereits zuvor erwähnt, sollte das Sackteil hinreichend thermisch isoliert sein. Dabei ist es von Vorteil, wenn das Sackteil auf der Innenseite gefüttert ist. Die Fütterung könnte wiederum aus einem atmungsaktiven Material bestehen und könnte in weiter vorteilhafter Weise in Form eines herausnehmbaren Innensacks ausgeführt sein.As already mentioned, the bag part should be sufficiently thermally insulated. It is advantageous if the bag part is lined on the inside. The lining could be made of a breathable material and could, in a further advantageous way, be designed in the form of a removable inner bag.
Der entnehmbare Randbereich ist auf der Innenseite ebenfalls gefüttert, so dass er ein vergleichbares thermisches Isolationsverhalten wie das übrige Sackteil hat.The removable edge area is also lined on the inside so that it has a comparable thermal insulation behavior as the rest of the bag.
Die wärmeisolierende Eigenschaft des Warmhaltesackes lässt sich dadurch begünstigen, dass das Sackteil eine wärmereflektierende Füllung aufweist. Dazu bieten sich feine Metallfasern an, die vorzugsweise in Form von Aluminiumwolle Verwendung finden. Das thermische Verhalten des Warmhaltesacks ist dadurch begünstigt. The heat-insulating properties of the warming bag can be enhanced by having a heat-reflecting filling in the bag. Fine metal fibers are ideal for this, preferably in the form of aluminum wool. This improves the thermal behavior of the warming bag.
Der hier in Rede stehende Warmhaltesack dient üblicherweise zum Einsatz in einem Autokindersitz, in einem Kinderwagen, einem Buggy oder dergleichen. Dabei sollte sichergestellt sein, dass das Sackteil sicher positionierbar ist. Zur Realisierung einer sicheren Positionierbarkeit könnte das Sackteil auf seiner Unterseite ab-The warming bag in question here is usually used in a child car seat, in a stroller, a buggy or the like. It should be ensured that the bag part can be positioned safely. To ensure safe positioning, the bag part could be folded down on its underside.
-7--7-
gesteppte Bereiche aufweisen, die sich zur Bildung eines Schlitzes zur Durchführung von Gurten, Sicherheitsgurten oder dergleichen eignen. Eine solche Vorkehrung hat den großen Vorteil, dass das Sackteil keineswegs von vorne herein unnötige Öffnungen unter Bildung von Kältebrücken aufweist. Erst bei Bedarf lassen sich die Öffnungen durch Auftrennen des Materials realisieren, wobei der Bereich der Öffnung abgesteppt ist. Der Anwender des Warmhaltesacks kann selbst entscheiden, in welchem Umfange er die Durchgänge tatsächlich benötigt und dann entsprechend realisiert.have quilted areas that are suitable for forming a slot for belts, safety belts or the like. Such a precaution has the great advantage that the bag does not have any unnecessary openings from the outset that could create cold bridges. The openings can only be created when required by cutting open the material, with the area of the opening being quilted. The user of the warming bag can decide for themselves to what extent they actually need the openings and then create them accordingly.
Ein weiterer Beitrag zur Sicherheit liefert eine rutschhemmende Schicht auf der Rückseite des Sackteils, wobei sich dazu ein rutschhemmender Kunststoff ganz besonders eignet. Dabei kann es sich um ein Material handeln, wie es bereits bei Stoffkissen zur Positionierung auf Lederflächen Anwendung findet. Eine rutschhemmende Wirkung erhöht jedenfalls die Sicherheit des Warmhaltesackes abermals. A further contribution to safety is provided by an anti-slip layer on the back of the bag, with an anti-slip plastic being particularly suitable for this. This can be a material that is already used in fabric cushions for positioning on leather surfaces. In any case, an anti-slip effect further increases the safety of the warming bag.
Die Sicherheit des Warmhaltesacks lässt sich weiter dadurch erhöhen, dass das Sackteil und/oder der abnehmbare Randbereich am Kopfende Mittel zum Festlegen oder Sichern am Kinderwagen, Buggy oder dergleichen umfasst. Diese Mittel zum Festlegen können als Stofflasche mit eingezogener Kordel ausgeführt sein, so dass sich der Warmhaltesack am oberen Bereich - wo auch immer - sicher festbinden lässt. Ein ungewolltes Verrutschen des Warmhaltesacks ist auch durch diese Maßnahme weitestgehend vermieden.The safety of the warming bag can be further increased by the bag part and/or the removable edge area at the head end comprising means for attaching or securing it to the stroller, buggy or similar. These means for attaching can be designed as a fabric tab with a drawn-in cord so that the warming bag can be securely tied to the upper area - wherever it is. This measure also largely prevents the warming bag from slipping accidentally.
In materialmäßiger Hinsicht ist es von Vorteil, wenn das Sackteil aus atmungsaktivem Stoff besteht. Die Außenseite des Sackteils ist wasserabweisend, wobei dazu ein ganz besonderes Material oder eine entsprechende Beschichtung Verwendung findet.In terms of material, it is advantageous if the bag is made of breathable material. The outside of the bag is water-repellent, using a very special material or a corresponding coating.
Schließlich lässt sich ein weiteres Sicherheitsaspekt in den erfindungsgemäßen Warmhaltesack dadurch integrieren, dass man zur Herstellung des Sackteils ein ganz besonderes Material verwendet, nämlich einen Stoff, in den regelmäßig Metallfäden eingewebt sind. Diese Metallfäden bilden eine elektromagnetische Abschirmung und schützen das Kind vor elektromagnetischen Einflüssen, nämlich vor Elektrosmog.Finally, another safety aspect can be integrated into the warming bag according to the invention by using a very special material to manufacture the bag part, namely a fabric into which metal threads are regularly woven. These metal threads form an electromagnetic shield and protect the child from electromagnetic influences, namely from electrosmog.
-8--8th-
Es gibt nun verschiedene Möglichkeiten, die Lehre der vorliegenden Erfindung in vorteilhafter Weise auszugestalten und weiterzubilden. Dazu ist einerseits auf die dem Patentanspruch 1 nachgeordneten Patentansprüche, andererseits auf die nachfolgende Erläuterung eines bevorzugten Ausführungsbeispiels der Erfindung anhand der Zeichnung zu verweisen. In Verbindung mit der Erläuterung des bevorzugten Ausführungsbeispiels der Erfindung anhand der Zeichnung werden auch im Allgemeinen bevorzugte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Lehre erläutert. In der Zeichnung zeigenThere are now various possibilities for designing and developing the teaching of the present invention in an advantageous manner. For this purpose, reference is made on the one hand to the patent claims subordinate to claim 1 and on the other hand to the following explanation of a preferred embodiment of the invention with reference to the drawing. In connection with the explanation of the preferred embodiment of the invention with reference to the drawing, generally preferred embodiments and developments of the teaching are also explained. The drawing shows:
Fig. 1 in einer schematischen Ansicht ein Ausführungsbeispiel eines erfindungsgemäßen Warmhaltesacks mit eingesetztem Randbereich in großer Ausführung undFig. 1 shows a schematic view of an embodiment of a warming bag according to the invention with an inserted edge area in a large version and
Fig. 2. den Gegenstand aus Fig. 1 ohne Randbereich mit reduziertem Volumen. Fig. 2. the object from Fig. 1 without edge region with reduced volume.
Die Figuren 1 und 2 zeigen gemeinsam einen Warmhaltesack für Kinder, insbesondere zur Verwendung in einem Auto-Kindersitz, einem Kinderwagen, einem Buggy oder dergleichen. Der Warmhaltesack umfasst ein Sackteil 1, welches in einteiliger Form aus einem Oberteil 2 und einem Unterteil 3 besteht. Am Kopfende 4 ist das Sackteil 1 offen. Am Fußende 5 ist das Sackteil 1 durch ein Bodenteil 6 geschlossen. Zwischen dem Kopfende 4 und dem Fußende 5 erstreckt sich ein Reißverschluss 7, der zum Öffnen und Schließen des Sackteils 1 dient.Figures 1 and 2 together show a warming bag for children, in particular for use in a car child seat, a stroller, a buggy or the like. The warming bag comprises a bag part 1, which in one piece consists of an upper part 2 and a lower part 3. The bag part 1 is open at the head end 4. The bag part 1 is closed at the foot end 5 by a base part 6. A zipper 7 extends between the head end 4 and the foot end 5, which is used to open and close the bag part 1.
Erfindungsgemäß ist beidseits des Reißverschlusses ein durch Öffnen eines weiteren Reißverschlusses 8 abnehmbarer Randbereich 9 vorgesehen, nach dessen Entfernung das verbleibende reduzierte Sackteil 1 mit geringerem Volumen über den dort verbleibenden Reißverschluss 8 schließbar ist. Dieser reduzierte Zustand - ohne Randbereich 9 - ist in Fig. 2 gezeigt.According to the invention, an edge region 9 is provided on both sides of the zipper, which can be removed by opening another zipper 8, after which the remaining reduced bag part 1 with a smaller volume can be closed via the zipper 8 remaining there. This reduced state - without edge region 9 - is shown in Fig. 2.
Die beiden Reißverschlüsse 7, 8 dienen einerseits zum Schließen bzw. Öffnen des Sackteils 1 und andererseits zum Verbinden bzw. Entfernen des Randbereichs 9.The two zippers 7, 8 serve on the one hand to close or open the bag part 1 and on the other hand to connect or remove the edge area 9.
• · · ■· · ■
• · 1· 1
-9--9-
Entsprechend der Dimensionierung des Randbereichs 9 lässt sich der Sackteil 1 in seinem Volumen ideal vergrößern bzw. verkleinern.Depending on the dimensions of the edge area 9, the volume of the bag part 1 can be ideally increased or reduced.
Die Figuren 1 und 2 zeigen des Weiteren gemeinsam, dass das Sackteil 1 am Fußende 5 mit einem Bodenteil 6 abgeschlossen ist. Bei dem in Fig. 1 gezeigten Ausführungsbeispiel ist das große Bodenteil 6 mit dem Sackteil 1 verbunden, und zwar ebenfalls über einen Reißverschluss 10.Figures 1 and 2 also show together that the bag part 1 is closed at the foot end 5 with a base part 6. In the embodiment shown in Fig. 1, the large base part 6 is connected to the bag part 1, also via a zipper 10.
Fig. 2 zeigt das reduzierte Sackteil 1, welches über ein kleineres Bodenteil 11 geschlossen ist. Das kleine Bodenteil 11 ist mit der Rückseite des Sackteils 1 bzw. dem dortigen Unterteil 3 vernäht und lässt sich bei Bedarf - nach Entfernen des großen Bodenteils 6 - hochklappen und über eine in der Fig. nicht gezeigte Nadel-Filz-Verbindung mit dem Sackteil 1 verbinden.Fig. 2 shows the reduced bag part 1, which is closed by a smaller base part 11. The small base part 11 is sewn to the back of the bag part 1 or the lower part 3 there and can be folded up if necessary - after removing the large base part 6 - and connected to the bag part 1 via a needle-felt connection (not shown in the figure).
In Fig. 1 ist des Weiteren angedeutet, dass zum Abdecken des Reißverschlusses 10 bzw. zum Abdichten der Verbindung zwischen dem Bodenteil 6 und dem Sackteil 1 eine Abdeckkappe 12 vorgesehen ist, die sich vom Bodenteil 6 aus geringfügig über das Oberteil 2 des Sackteils 1 erstreckt.In Fig. 1 it is further indicated that a cover cap 12 is provided to cover the zipper 10 or to seal the connection between the base part 6 and the bag part 1, which extends slightly from the base part 6 over the upper part 2 of the bag part 1.
In Fig. 1 ist des Weiteren angedeutet, dass zum Festlegen des Sackteils 1 am Kopfende 4 bzw. an einem dort ausgebildeten Kopfteil 13 eine Stoff lasche 14 mit eingezogener Kordel 15 vorgesehen ist, die zum Festbinden und somit zum Sichern des Warmhaltesacks dient.In Fig. 1 it is further indicated that in order to fix the bag part 1 at the head end 4 or at a head part 13 formed there, a fabric tab 14 with a drawn-in cord 15 is provided, which serves for tying and thus securing the warming bag.
Schließlich ist in den Figuren angedeutet, dass der Randbereich 9 mit einem lichtreflektierenden Material 16 versehen ist. In der reduzierten Form gemäß Fig. 2 verbleiben lichtreflektierende Streifen 17.Finally, it is indicated in the figures that the edge region 9 is provided with a light-reflecting material 16. In the reduced form according to Fig. 2, light-reflecting strips 17 remain.
Zur Vermeidung von Wiederholungen sei ansonsten auf den allgemeinen Teil der Beschreibung verwiesen, insbesondere in Bezug auf Merkmale, die sich den beiden Figuren nicht entnehmen lassen.In order to avoid repetition, reference is made to the general part of the description, in particular with regard to features which cannot be inferred from the two figures.
Schließlich sei angemerkt, dass das voranstehend erörterte Ausführungsbeispiel der beispielhaften Erörterung der beanspruchten Lehre dient, diese jedoch nicht auf das Ausführungsbeispiel einschränkt.Finally, it should be noted that the embodiment discussed above serves to illustrate the claimed teaching, but does not limit it to the embodiment.
Claims (32)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE20305822U DE20305822U1 (en) | 2003-04-11 | 2003-04-11 | Adjustable foot muff, to be used for keeping child warm when seated in buggy or in children's car seat |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE20305822U DE20305822U1 (en) | 2003-04-11 | 2003-04-11 | Adjustable foot muff, to be used for keeping child warm when seated in buggy or in children's car seat |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE20305822U1 true DE20305822U1 (en) | 2003-07-31 |
Family
ID=27675369
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE20305822U Expired - Lifetime DE20305822U1 (en) | 2003-04-11 | 2003-04-11 | Adjustable foot muff, to be used for keeping child warm when seated in buggy or in children's car seat |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE20305822U1 (en) |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| EP2292110A1 (en) | 2009-09-03 | 2011-03-09 | teutonia Kinderwagenfabrik GmbH | Collapsible foot muff for a pram and pram containing a collapsible foot muff |
| EP2319335A1 (en) | 2009-09-03 | 2011-05-11 | teutonia Kinderwagenfabrik GmbH | Reversible extendable bag, in particular foot muff, and reversible extendable flexible tubes |
-
2003
- 2003-04-11 DE DE20305822U patent/DE20305822U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| EP2292110A1 (en) | 2009-09-03 | 2011-03-09 | teutonia Kinderwagenfabrik GmbH | Collapsible foot muff for a pram and pram containing a collapsible foot muff |
| EP2319335A1 (en) | 2009-09-03 | 2011-05-11 | teutonia Kinderwagenfabrik GmbH | Reversible extendable bag, in particular foot muff, and reversible extendable flexible tubes |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE3049354A1 (en) | COLD WEATHER PROTECTIVE HOOD FOR USE WITH A PROTECTIVE HAT | |
| EP1637045B1 (en) | Sleeping bag for children | |
| DE4447181C2 (en) | Children's warming sack | |
| AT500021B1 (en) | WARM HOLDER FOR CHILDREN | |
| DE20305822U1 (en) | Adjustable foot muff, to be used for keeping child warm when seated in buggy or in children's car seat | |
| EP1869988A1 (en) | Garment with at least one drawstring | |
| DE102004008528B4 (en) | Sleeping bag for children | |
| DE29723592U1 (en) | Warming bag | |
| DE102015113881B4 (en) | Diaper bag | |
| DE202005006385U1 (en) | Child's sleeping bag has connecting section between main bag and its base which can be shortened by fastening it together with sliding clasp fasteners | |
| DE10329797B4 (en) | Sleeping bag | |
| DE10018455C1 (en) | Heat retention bag for use with automobile child's seat or pushchair has front opening provided with alternate closure elements for adjusting size to ensure tight fit | |
| DE202015101848U1 (en) | bed linen | |
| DE29919503U1 (en) | Weather protection for a children's warming sack | |
| DE102004015061B4 (en) | Warming bag for children | |
| DE10121731B4 (en) | Warming bag for children | |
| DE19961042B4 (en) | Warming bag for children | |
| DE202008005231U1 (en) | Sun protection for prams or child seats | |
| DE20107607U1 (en) | Warming bag for children | |
| DE102024118677A1 (en) | Transport unit | |
| EP4663073A1 (en) | Transport unit | |
| DE20006790U1 (en) | Warming bag for children | |
| EP1472959A1 (en) | Functional blanket | |
| DE20300958U1 (en) | Sleeping bag, comprising arrangement of straps and buckles for temporary reduction of overall length | |
| DE102020116979A1 (en) | Baby blanket |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R207 | Utility model specification |
Effective date: 20030904 |
|
| R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years |
Effective date: 20060714 |
|
| R151 | Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years |
Effective date: 20090708 |
|
| R158 | Lapse of ip right after 8 years |
Effective date: 20111101 |