DE202015006392U1 - valve bag - Google Patents
valve bag Download PDFInfo
- Publication number
- DE202015006392U1 DE202015006392U1 DE202015006392.6U DE202015006392U DE202015006392U1 DE 202015006392 U1 DE202015006392 U1 DE 202015006392U1 DE 202015006392 U DE202015006392 U DE 202015006392U DE 202015006392 U1 DE202015006392 U1 DE 202015006392U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- valve
- bag
- hose
- thermal
- thermo
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D31/00—Bags or like containers made of paper and having structural provision for thickness of contents
- B65D31/14—Valve bags, i.e. with valves for filling
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D31/00—Bags or like containers made of paper and having structural provision for thickness of contents
- B65D31/08—Bags or like containers made of paper and having structural provision for thickness of contents with block bottoms
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Bag Frames (AREA)
- Packages (AREA)
Abstract
Ventilsack (10) für Schüttgut wie Zement, Gips, Granulat, Tierfutter o. Ä., mit einem Standboden (20), vorzugsweise einem Kreuz- oder Blockboden, und mit einem dem Standboden (20) gegenüberliegenden Ventilboden (30), in den ein Thermoventil (50) zum Befüllen des Ventilsacks (10) und anschließenden Verschließen des Ventilsacks (10) eingesetzt ist, dadurch gekennzeichnet, dass in Richtung des Sackinneren hinter dem Thermoventil (50) ein Schlauch (60) in den Ventilboden (30) eingelegt ist.Valve bag (10) for bulk material such as cement, gypsum, granules, animal feed or the like, with a floor (20), preferably a cross or block bottom, and with a bottom (20) opposite the valve bottom (30), in the Thermostatic valve (50) for filling the valve bag (10) and subsequent closing of the valve bag (10) is used, characterized in that in the direction of the bag interior behind the thermo valve (50), a hose (60) in the valve bottom (30) is inserted.
Description
Die Erfindung betrifft einen Ventilsack für Schüttgut wie Zement, Gips, Granulat, Tierfutter oder Ähnliches, mit einem Standboden und einem den Standboden gegenüberliegenden Ventilboden. Vorzugsweise sind Stand- und/oder Ventilboden in Kreuz- oder Blockbodenfaltweise gebildet. In den Ventilboden ist ein Ventil zum Befüllen des Ventilsacks eingearbeitet.The invention relates to a valve bag for bulk materials such as cement, gypsum, granules, animal feed or the like, with a floor and a floor standing opposite the valve bottom. Preferably, standing and / or valve bottom are formed in a cross or block bottom folding manner. In the valve bottom, a valve for filling the valve bag is incorporated.
Derartige Ventilsäcke sind allgemein bekannt und werden im Handel verbreitet für feinkörniges Schüttgut wie Zement, Gips, Granulat, Tierfutter oder Ähnliches eingesetzt. Die üblichen Größen sind dabei 5 Kilo, 10 Kilo oder 25 Kilo. Derartige Ventilsäcke sind meist aus Papier gefertigt, wobei sie eine oder mehrere Papierlagen aufweisen können, die auch aus einem Papierverbund und/oder beschichtetem Papier bestehen können. Es können auch Lagen aus anderen Materialien vorhanden sein, so z. B. eine Kunststofffolie, wie im Fall der
In den Ventilboden ist ein Ventilschlauch eingesetzt, durch den der Sack befüllt wird. Nachteilig ist jedoch, dass der Ventilschlauch nach dem Befüllen eine Undichtigkeit darstellt. Im Stand der Technik ist daher bekannt, den Ventilschlauch als sogenanntes Thermoventil auszubilden, welches nach dem Befüllen zugeschweißt werden kann, so wie beispielsweise in der
Dies gilt insbesondere für den Weg vom Füllstutzen zur Verschweißeinrichtung. Es existieren Abfüllanlagen, bei denen das Thermoventil nicht direkt nach der Befüllung des Sackes, also unmittelbar nach dem Abschub vom Füllstutzen verschweißt wird, sondern der Sack zunächst vom Füllstutzen auf ein Transportband fällt und über ggf. mehrere Umwege zur Verschweißeinrichtung zum Verschweißen des Thermoventils gelangt. Auf diesem Weg kann es zum Austritt von Füllgut kommen. Dies führt jedoch nicht nur zum Verlust des oftmals hochwertigen und teuren Füllgutes, sondern das austretende Füllgut verschmutzt zugleich die Befüll- und Transportanlage und ggf. die Paletten zur Aufnahme der gestapelten und noch unverschlossenen Säcke.This applies in particular to the way from the filler neck to the welding device. There are bottling plants in which the thermo valve is not welded directly after the filling of the bag, ie immediately after the Abschub of the filler neck, but the bag first falls from the filler neck on a conveyor belt and possibly passes several detours to the welding device for welding the thermo valve. In this way, it may come to the discharge of contents. However, this not only leads to the loss of the often high-quality and expensive filling material, but the leaking filling also contaminates the filling and transport system and possibly the pallets for receiving the stacked and still unsealed bags.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zu Grunde, einen verbesserten Ventilboden für Ventilsäcke vorzuschlagen, welcher die Vorteile eines Thermoventils ausnutzt, jedoch eine verbesserte Abdichtung bereits vor dem Verschweißen des Ventils bietet.The invention is therefore based on the object to propose an improved valve bottom for valve bags, which takes advantage of a thermal valve, but provides an improved seal even before the welding of the valve.
Gelöst wird diese Aufgabe durch einen Ventilsack mit den Merkmalen des Anspruchs 1. Vorteilhafte Ausgestaltungen sind Gegenstand der Unteransprüche.This object is achieved by a valve bag with the features of
Ein derartiger Ventilsack umfasst in seinem Ventilboden ein Thermoventil zum Befüllen des Ventilsacks und anschließenden Verschweißen des Ventils. Erfindungsgemäß ist in Richtung des Sackinneren hinter dem Thermoventil ein Schlauch als provisorisches Zusatzventil eingelegt. Durch den zusätzlichen Schlauch hinter dem Thermoventil kann der Ventilsack bereits vor dem Verschweißen des Thermoventils abgedichtet werden, der Füllgutaustritt während des Transportes über die Transportbänder kann durch diese Maßnahme erheblich reduziert bzw. weitestgehend verhindert werden. Wenn der Ventilsack zum Befüllen über das offene Thermoventil auf den Füllstutzen einer Befüllungsanlage aufgesteckt wird, wird ebenfalls der zusätzliche Schlauch vom Füllstützen geöffnet bzw. durchstoßen, sodass Füllgut ungehindert in das Sackinnere passieren kann. Wenn der Ventilsack vom Füllstützen abgezogen wird, klappt der zusätzliche Schlauch so weit zusammen, dass das Sackinnere gegenüber dem Sackäußeren zumindest provisorisch abgedichtet wird und ein ungewollter Füllgutaustritt während des Transportes von der Abfüllanlage zur Verschweißanlage weitestgehend vermieden bzw. vollständig ausgeschlossen wird. Dadurch wird erfindungsgemäß eine verbesserte Abdichtung des Ventilsacks noch vor dem Verschweißen des Thermoventils erreicht. Das Zusammenklappen wird insbesondere durch die Eigenspannung des verwendeten Materials beim Spreizen bewirkt, und/oder durch die resultierende Sogwirkung beim Abziehen des Füllstutzens bzw. durch einen überschießenden Innendruck nach dem Abziehen vom Füllstutzen und/oder durch das am Ende des Füllvorgangs bis zum zusätzlichen Schlauch reichende Füllgut, welches den Schlauch zudrückt.Such a valve bag comprises in its valve bottom a thermo valve for filling the valve sack and subsequent welding of the valve. According to the invention a tube is inserted as a temporary additional valve in the direction of the bag interior behind the thermo valve. Due to the additional hose behind the thermo valve, the valve sack can already be sealed before welding the thermo valve; the product discharge during transport via the conveyor belts can be considerably reduced or largely prevented by this measure. If the valve bag is placed on the filler neck of a filling plant for filling via the open thermo valve, the additional tube is also opened or pierced by the filling columns, so that contents can pass unhindered into the interior of the bag. When the valve bag is withdrawn from the filling columns, the additional tube collapses to such an extent that the interior of the bag is at least provisionally sealed relative to the exterior of the bag and undesired discharge of contents during transport from the filling installation to the welding installation is largely avoided or completely ruled out. As a result, according to the invention, an improved sealing of the valve sack is achieved even before the heat-sealing valve is welded. The folding is in particular caused by the residual stress of the material used during spreading, and / or by the resulting suction effect when removing the filler neck or by an excess internal pressure after removal from the filler neck and / or by reaching the end of the filling process to the additional tube Filling material, which closes the hose.
Bevorzugt ist vorgesehen, dass der besagte Schlauch aus einem folienartigen Material, vorzugsweise einer Kunststofffolie und weiter vorzugsweise einer PE-Folie gebildet ist. Folienartige Materialien, insbesondere Kunststoff oder PE-Folien haben für die Funktionalität der Erfindung besonders geeignete Materialeigenschaften. Diese Materialien sind besonders flexibel und/oder schlaff, sodass ein abdichtendes Verschließen der Ventilöffnung bis zum endgültigen Verschweißen des Thermoventils gewährleistet werden kann. Grundsätzlich ist die Bildung des zusätzlichen Schlauches auch aus beliebigen anderen Materialien oder Materialkombinationen denkbar, solang diese ermöglichen, dass der Schlauch nach dem Abziehen vom Füllstutzen zusammenklappt bzw. -fällt und die Ventilöffnung zumindest provisorisch verschließt.It is preferably provided that the said hose is formed from a film-like material, preferably a plastic film and more preferably a PE film. Film-like materials, in particular plastic or PE films, have material properties which are particularly suitable for the functionality of the invention. These materials are particularly flexible and / or flaccid, so that a sealing closure of the valve opening can be guaranteed until the final welding of the thermal valve. Basically, the formation of the additional hose from any other materials or combinations of materials is conceivable, as long as they allow the hose collapses after removal from the filler neck or - falls and closes the valve opening at least temporarily.
Geeigneter Weise wird der Ventilschlauch bei der Sackherstellung in den noch offenen Ventilboden eingelegt, d. h. bevor die Seitenklappen des Bodens im Bodenleger einer typischen Sackherstellungsmaschine um die Seitenfalzlinien des Bodens zugeklappt bzw. zugefaltet werden.Suitably, the valve tube is inserted in the bag production in the open valve bottom, d. H. before the side flaps of the bottom in the bottom layer of a typical sack making machine are folded around the side seaming lines of the bottom.
Die Befestigung des Schlauchs im Ventilboden des Ventilsacks erfolgt vorzugsweise durch Verklebung. Bevorzugt erfolgt jedoch keine vollflächige Verklebung. Vom Kleber ausgesparte Schlauchsegmente bleiben flexibel in der Sacköffnung beweglich, um die Ventilöffnung nach dem Befüllen des Ventilsackes provisorisch abzudichten, insbesondere indem diese nicht verklebten Schlauchsegmente nach innen in die Ventilöffnung klappen und selbige verschließen. Bevorzugter Weise ist zumindest der innere Schlauchrand des Schlauches nicht mit dem Ventilboden verklebt. Der innere Schlauchrand ist der innenliegende Bereich des zusätzlichen Schlauches, d. h. der dem Sackinnenraum zugewandte endständige Bereich des Schlauches. Der nichtverklebte Schlauchrand stellt vorzugsweise zwischen 10% bis 70% der Gesamtfläche des Schlauches dar. Die Nichtverklebung des innenliegenden Schlauchrandes erleichtert das Zuklappen des Schlauches nach dem Befüllen des Ventilsackes, sodass sich ein provisorischer Ventilverschluss ermöglicht wird.The attachment of the hose in the valve bottom of the valve bag is preferably carried out by gluing. Preferably, however, no full-surface bonding takes place. Lid segments which are recessed from the adhesive remain flexibly movable in the blind opening in order to provisionally seal the valve opening after filling the valve sack, in particular by folding these non-glued tube segments inwardly into the valve opening and closing same. Preferably, at least the inner tube edge of the tube is not glued to the valve bottom. The inner tube edge is the inner area of the additional tube, d. H. the bag interior facing the terminal area of the hose. The non-bonded hose edge preferably represents between 10% to 70% of the total area of the hose. The non-bonding of the inner hose edge facilitates the closing of the hose after filling the valve bag, so that a temporary valve closure is made possible.
Der nichtverklebte innere Schlauchrand lässt sich in einen oberen sowie einen unteren Schlauchrandteil untergliedern. Der untere Schlauchrandteil entspricht dem Abschnitt des nichtverklebten Schlauchrandes, der dem Sackkorpus zugewandt ist. Der obere Schlauchrandteil entspricht der Fläche des Schlauchrandes, die den zugeklappten Seitenteilen des Ventilbodens zugewandt ist. Vorzugsweise ist die Fläche des oberen nichtverklebten Schlauchrandteiles geringer als die Fläche des unteren nichtverklebten Schlauchrandteiles.The non-bonded inner tube edge can be subdivided into an upper and a lower tube edge part. The lower tube edge part corresponds to the portion of the non-bonded tube edge, which faces the bag body. The upper tube edge part corresponds to the surface of the tube edge, which faces the closed side parts of the valve bottom. Preferably, the area of the upper non-adhered tube edge portion is less than the area of the lower non-adhered tube edge portion.
Der eingelegte Schlauch kann in Querrichtung zur Achsrichtung wenigstens eine, vorzugsweise beide Seitenfalzlinien des Ventilbodens überragen. In diesem Fall werden die die Falzlinien überragenden Schlauchabschnitte durch Zusammenlegen der Seitenklappen umgeschlagen.The inserted tube can project in the transverse direction to the axial direction at least one, preferably both Seitenfalzlinien the valve bottom. In this case, the hose sections projecting beyond the fold lines are folded by folding the side flaps together.
Der zusätzliche Schlauch kann entweder beabstandet zum Thermoventil oder unmittelbar angrenzend an das Thermoventil in den Ventilboden eingelegt sein. Alternativ erweist sich ebenfalls eine überlappende Anordnung des zusätzlichen Schlauches mit dem Thermoventil als vorteilhaft. Vorzugsweise überlappt der Schlauch etwa 50% bis 75% der Gesamtlänge des Thermoventils. Die Länge des Thermoventils wird angesehen als die Länge in axialer Richtung, vom äußeren Ende des Thermoventils bis zu dessen innerem, dem Sackinneraum zugewandten Ende.The additional tube can either be spaced from the thermo valve or placed immediately adjacent to the thermo valve in the valve bottom. Alternatively, an overlapping arrangement of the additional hose with the thermal valve also proves to be advantageous. Preferably, the tube overlaps about 50% to 75% of the total length of the thermal valve. The length of the thermal valve is considered to be the length in the axial direction, from the outer end of the thermovalve to its inner end facing the sac interior.
Der eingelegte Schlauch weist bevorzugt keine Naht auf, d. h. die Schlauchform ist insbesondere nicht durch überlappende Verklebung oder sonstige Verbindung der Seitenränder einer Materialbahn gebildet.The inserted tube preferably has no seam, d. H. the tubular shape is in particular not formed by overlapping bonding or other connection of the side edges of a material web.
Ferner besteht die Möglichkeit, einen Innenriegel von oben auf den zusätzlichen Schlauch und ggf. das Thermoventil in den noch geöffneten Ventilboden (d. h. vor dem Zuklappen der Seitenklappen) einzulegen. Durch das Einfügen des Innenriegels erhöht sich zusätzlich die Dichtigkeit des Ventilsackes und der Ventilboden erhält eine wesentlich höhere Steifigkeit, was vor allem bei älteren Abfüllanlagen eine sehr wichtige Rolle spielt. Der Innenriegel ist vorzugsweise an das Thermoventil angrenzend auf den zusätzlichen Schlauch gelegt. Alternativ kann der Innenriegel das Thermoventil auch überlappen. Beispielsweise kann sich der Innenriegel über den gesamten Ventilboden erstrecken, wobei der Innenriegel vorzugsweise mit den Eckeinschlägen des Ventilbodens und ggf. auch mit dem zusätzlichen Schlauch und/oder dem Thermoventil verklebt ist.Furthermore, there is the possibility of inserting an internal latch from above onto the additional hose and possibly the thermo valve into the still open valve bottom (that is to say before the side flaps are closed). By inserting the inner bar additionally increases the tightness of the valve bag and the valve bottom receives a much higher rigidity, which plays a very important role, especially in older bottling plants. The inner bar is preferably placed adjacent to the thermo valve on the additional tube. Alternatively, the inner bar may overlap the thermal valve. For example, the inner latch may extend over the entire valve base, wherein the inner latch is preferably bonded to the Eckeinschlägen the valve bottom and possibly also with the additional hose and / or the thermo valve.
Denkbar ist es, dass der Innenriegel breiter als der Durchmesser des zusätzlichen Schlauches und/oder des Thermoventils ausgestaltet ist.It is conceivable that the inner latch is designed wider than the diameter of the additional hose and / or the thermo valve.
Bevorzugterweise reicht der Innenriegel bis an das Thermoventil heran oder überlappt das Thermoventil, vorzugsweise etwa 50 bis 75% der Gesamtlänge des Thermoventils in axialer Richtung.Preferably, the inner bar reaches up to the thermo valve or overlaps the thermo valve, preferably about 50 to 75% of the total length of the thermo valve in the axial direction.
Das Thermomaterial des Thermoventils kann auf einem Trägermaterial aufgebracht sein, wobei Thermomaterial und Trägermaterial deckungsgleich sein können oder aber das Trägermaterial größer dimensioniert sein kann. In diesem Fall kann der Schlauch an das Trägermaterial angrenzen oder dieses sogar überlappen, zum Thermomaterial jedoch beabstandet sein.The thermal material of the thermal valve may be applied to a carrier material, wherein the thermal material and carrier material can be congruent or else the carrier material can be dimensioned larger. In this case, the tube may adjoin or even overlap the substrate but be spaced from the thermal material.
Bei entsprechender Verklebung des Schlauches im Ventilboden kann dieser mit dem Thermomaterial und/oder dem Endeinschlag des Ventilbodens und/oder einem Innenriegel und/oder mit den eingefalteten Seitenklappen verklebt sein.With appropriate bonding of the hose in the bottom of the valve it can be glued to the thermal material and / or the end impact of the valve bottom and / or an inner latch and / or with the folded side flaps.
Für die Herstellung eines derartigen erfindungsgemäßen Papiersackes wird vorzugsweise ein Herstellungsverfahren eingesetzt, bei dem zuerst ein Thermoventil auf den nicht zugelegten Ventilboden eingelegt wird und anschließend ein entsprechender Schlauch in Richtung des Sackinneren hinter dem Thermoventil eingelegt wird. Dabei wird als Thermoventil vorzugsweise ein Thermomaterial in Form eines Streifens eingesetzt, der auf den Endeinschlag des Ventilsackes aufgeklebt wird. Der hinter das Thermoventil einzulegende Schlauch wird vorzugsweise bereits in Schlauchform, vorzugsweise als nahtloser Schlauch hinter das Thermoventil eingelegt, wobei der Schlauchdurchmesser bevorzugt über die Seitenfalzlinien in Richtung der Seitenklappen übersteht. Durch Zusammenlegen der Seitenklappen wird der überstehende Bereich des Schlauches umgeschlagen. Der Schlauch kann entweder beabstandet zum Thermoventil, unmittelbar an dieses angrenzend oder überlappend zum Thermomaterial des Thermoventils eingelegt werden. Der Schlauch wird vorzugsweise durch Verklebung mit dem Thermomaterial bzw. den Seitenklappen oder einem daraufgelegten Innenriegel verklebt. Die innenliegenden Schlauchränder werden jedoch nicht verklebt, so dass diese flexibel bewegbar bleiben und nach dem Befüllen des Ventilsackes als provisorischer Ventilverschluss agieren.For the production of such a paper bag according to the invention preferably a manufacturing method is used, in which first a thermo valve is placed on the valve bottom not applied and then a corresponding hose is inserted in the direction of the bag interior behind the thermo valve. In this case, as a thermal valve is preferably a thermal material in Inserted form of a strip, which is glued to the end flap of the valve bag. The tube to be inserted behind the thermal valve is preferably already inserted in the form of a tube, preferably as a seamless tube behind the thermovalve, wherein the tube diameter preferably projects beyond the lateral fold lines in the direction of the side flaps. By folding the side flaps, the protruding area of the hose is turned over. The tube can be either spaced from the thermal valve, immediately adjacent to this or overlapping the thermal material of the thermo valve inserted. The tube is preferably glued by gluing to the thermal material or the side flaps or an inner bar laid thereon. However, the inner tube edges are not glued so that they remain flexibly movable and act after filling the valve bag as a temporary valve closure.
Auch das Thermoventil kann bereits als vorgeformter Schlauch in den noch offenen Ventilboden eingelegt werden, vorzugsweise beabstandet zum zusätzlichen Schlauch, oder an diesen angrenzend. Durch den vorgeformten Thermoschlauch lassen sich auch Ventilsäcke produzieren, bei denen der Durchmesser des Thermoventilschlauchs kleiner ist als die Breite des Ventilbodens, bzw. der Ventilboden breiter als das resultierende Ventil, so dass auch größere Säcke über die üblichen Füllstutzen vorhandener Abfüllanlagen gefüllt werden können.Also, the thermo valve can already be inserted as a preformed tube in the open valve bottom, preferably spaced from the additional tube, or adjacent to this. Through the preformed thermal tube can also produce valve bags, in which the diameter of the thermal valve tube is smaller than the width of the valve bottom, or the valve bottom wider than the resulting valve, so that even larger bags can be filled through the usual filler neck of existing filling systems.
Der zusätzliche Schlauch lässt sich auch mit anderen Ventilarten als dem Thermoventil kombinieren, beispielsweise mit einem Taschenventil. Die vorgenannten vorteilhaften Ausführungen gelten ohne Einschränkung für eine Kombination des zusätzlichen Schlauches mit einem entsprechenden Taschen- oder andersartigen Ventil, welches dem Schlauch anstatt des Thermoventils im Ventilboden vorgelagert ist.The additional hose can also be combined with valve types other than the thermal valve, for example with a pocket valve. The aforementioned advantageous embodiments apply without limitation to a combination of the additional hose with a corresponding pocket or other type of valve, which is upstream of the hose instead of the thermo valve in the valve bottom.
Weitere Vorteile und Eigenschaften der Erfindung sollen im Folgenden anhand mehrerer in den Figuren dargestellter Ausführungsbeispiele näher erläutert werden.Further advantages and features of the invention will be explained in more detail below with reference to several embodiments shown in the figures.
Es zeigen:Show it:
Der dargestellte Ventilsack
Im nächsten Arbeitsschritt nach dem Einlegen des Thermomaterialstreifens
Der Schlauch
Weiterhin ist erkennbar, dass der Schlauch
Der verklebte Schlauchbereich
Der oben- bzw. untenliegende Bereich des inneren nicht verklebten Schlauchrandabschnittes
Ein weiteres Ausführungsbeispiel ist in der
Ein weiteres Ausführungsbeispiel ist der
Ein weiteres Ausführungsbeispiel ist durch die
Ein letztes Ausführungsbeispiel ist durch die
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- EP 1858769 B1 [0002] EP 1858769 B1 [0002]
- DE 202013005898 [0003] DE 202013005898 [0003]
Claims (14)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE202015006392.6U DE202015006392U1 (en) | 2015-09-11 | 2015-09-11 | valve bag |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE202015006392.6U DE202015006392U1 (en) | 2015-09-11 | 2015-09-11 | valve bag |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE202015006392U1 true DE202015006392U1 (en) | 2016-12-13 |
Family
ID=57629719
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE202015006392.6U Expired - Lifetime DE202015006392U1 (en) | 2015-09-11 | 2015-09-11 | valve bag |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE202015006392U1 (en) |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN108544801A (en) * | 2018-04-17 | 2018-09-18 | 南京沪江复合材料股份有限公司 | A kind of valve bag and its manufacturing method of packaging powder |
| CN110662704A (en) * | 2017-05-03 | 2020-01-07 | Dy-Pack包装古斯塔夫·戴科霍夫有限责任公司 | Multi-layer bag |
Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE1066481B (en) * | 1958-04-19 | 1959-10-01 | Herzberger Papierfabrik L. Osthushenrich G.m.b.'H., Herzberg (Harz) | INNER VALVE FOR BAGS MADE OF PAPER OR SIMILAR MATERIAL |
| DE1934938U (en) * | 1962-03-12 | 1966-03-17 | Natronzellstoff Und Papierfabr | PAPER VALVE BAG OD. DGL. WITH A HOSE-SHAPED VALVE INNER EXTENSION. |
| DE8811184U1 (en) * | 1988-09-05 | 1988-11-10 | Bischof Und Klein Gmbh & Co, 4540 Lengerich | Cross or block bottom valve bag |
| EP1858769B1 (en) | 2005-03-04 | 2008-10-08 | Dy-Pack Verpackungen Gustav Dyckerhoff Gmbh | Paper sack |
| DE202013005898U1 (en) | 2013-07-01 | 2014-10-13 | Dy-Pack Verpackungen Gustav Dyckerhoff Gmbh | valve bag |
| DE202015102691U1 (en) * | 2015-05-26 | 2015-07-08 | Papiersackfabrik Tenax Gmbh & Co. Kg | Valve bag with double check |
-
2015
- 2015-09-11 DE DE202015006392.6U patent/DE202015006392U1/en not_active Expired - Lifetime
Patent Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE1066481B (en) * | 1958-04-19 | 1959-10-01 | Herzberger Papierfabrik L. Osthushenrich G.m.b.'H., Herzberg (Harz) | INNER VALVE FOR BAGS MADE OF PAPER OR SIMILAR MATERIAL |
| DE1934938U (en) * | 1962-03-12 | 1966-03-17 | Natronzellstoff Und Papierfabr | PAPER VALVE BAG OD. DGL. WITH A HOSE-SHAPED VALVE INNER EXTENSION. |
| DE8811184U1 (en) * | 1988-09-05 | 1988-11-10 | Bischof Und Klein Gmbh & Co, 4540 Lengerich | Cross or block bottom valve bag |
| EP1858769B1 (en) | 2005-03-04 | 2008-10-08 | Dy-Pack Verpackungen Gustav Dyckerhoff Gmbh | Paper sack |
| DE202013005898U1 (en) | 2013-07-01 | 2014-10-13 | Dy-Pack Verpackungen Gustav Dyckerhoff Gmbh | valve bag |
| DE202015102691U1 (en) * | 2015-05-26 | 2015-07-08 | Papiersackfabrik Tenax Gmbh & Co. Kg | Valve bag with double check |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN110662704A (en) * | 2017-05-03 | 2020-01-07 | Dy-Pack包装古斯塔夫·戴科霍夫有限责任公司 | Multi-layer bag |
| CN108544801A (en) * | 2018-04-17 | 2018-09-18 | 南京沪江复合材料股份有限公司 | A kind of valve bag and its manufacturing method of packaging powder |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP0264519B1 (en) | Cross or block bottom valve bag | |
| EP3114038B1 (en) | Paper bag and method of production for such a bag | |
| EP3541717B1 (en) | Multilayer valve bag | |
| EP2345595A1 (en) | Valve sack with ventilation device | |
| EP3319885B1 (en) | Valve bag | |
| DE202015006392U1 (en) | valve bag | |
| DE202015102691U1 (en) | Valve bag with double check | |
| EP3246265A1 (en) | Valve sack | |
| DE2935971A1 (en) | CROSS OR BLOCK BOTTOM VALVE SACK MADE OF PAPER OR PAPER-COMPREHENSIVE MATERIAL. | |
| DE202018102878U1 (en) | Multi-ply bag | |
| DE202009007915U1 (en) | bag | |
| DE202016002105U1 (en) | valve bag | |
| DE102021121836B4 (en) | Method for packing an object in a paper sack and paper sack | |
| DE102023112911B4 (en) | paper bag | |
| DE4431742A1 (en) | Folded paper bag mfg. process | |
| DE1250249B (en) | ||
| DE2048222C2 (en) | Multilayer sack with cruciform bottom - has bottom side flaps overlapping for double sack free height | |
| EP3478596B1 (en) | Valve bag | |
| DE69626326T2 (en) | SACK WITH IMPROVED TIGHTNESS | |
| WO1996030271A1 (en) | Cross or block bottom valve sack | |
| EP3385189B1 (en) | Stackable valve bag | |
| DE2832256C2 (en) | ||
| AT506462B1 (en) | SACK AND METHOD FOR SEALING A SACK | |
| DE2027870A1 (en) | Method of sealing the bottom of paper bags | |
| DE1260958B (en) | Cross-bottom valve bag made of paper and a method for manufacturing and attaching its valve insert |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R163 | Identified publications notified | ||
| R207 | Utility model specification | ||
| R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years | ||
| R151 | Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years | ||
| R152 | Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years | ||
| R071 | Expiry of right |