DE202007004185U1 - Rucksack has bag-type body, at least two sides each with a number of side pockets, the insides of which are formed from side parts of bag and with access opening accessible from outside, shoulder straps, handle and closing flap - Google Patents
Rucksack has bag-type body, at least two sides each with a number of side pockets, the insides of which are formed from side parts of bag and with access opening accessible from outside, shoulder straps, handle and closing flap Download PDFInfo
- Publication number
- DE202007004185U1 DE202007004185U1 DE200720004185 DE202007004185U DE202007004185U1 DE 202007004185 U1 DE202007004185 U1 DE 202007004185U1 DE 200720004185 DE200720004185 DE 200720004185 DE 202007004185 U DE202007004185 U DE 202007004185U DE 202007004185 U1 DE202007004185 U1 DE 202007004185U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- satchel
- bag
- access opening
- pockets
- shoulder straps
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/04—Sacks or packs carried on the body by means of two straps passing over the two shoulders
- A45F3/042—Sacks or packs carried on the body by means of two straps passing over the two shoulders specially adapted for school children
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Child & Adolescent Psychology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)
Abstract
Description
Die Erfindung bezieht sich auf einen Ranzen, insbesondere einen Schulranzen handelsüblicher Art, umfassend einen Taschenkörper mit einer Rückwand und mindestens zwei Seitenteilen, von denen jedes jeweils eine Anzahl von Seitentaschen umfasst, sowie eine Anzahl von Schultergurten, einen Tragegriff und eine Verschlussklappe.The The invention relates to a satchel, in particular a satchel commercial type, comprising a bag body with a back wall and at least two side parts, each of which has a number includes side pockets, as well as a number of shoulder straps, a carrying handle and a flap.
Moderne
Ranzen, insbesondere moderne Schulranzen, wie diese beispielsweise
aus den Druckschriften
Ein derartiger Ranzen umfasst üblicherweise einen Taschenkörper, der aus einer Rückwand, einem Boden, zwei Seitenteilen, einem Vorderteil, das der Rückwand gegenüberliegend angeordnet ist, und einer Verschlussklappe, die zum Verschließen und/oder einfachen Abdecken des Stauraums des Taschenkörpers dient, besteht. Zudem sind an der Rückwand üblicherweise zwei Schultergurte befestigt, um den Ranzen rucksackähnlich am Rücken und auf den Schultern zu tragen. Des Weiteren ist ein Tragegriff an der Rückwand abgebracht um den Ranzen mit der Hand zu tragen, wie z. B. beim Ein- und Ausstieg aus Fahrzeugen oder bei kurzeitigem Transport.One such satchel usually includes one Bag body the one from a back wall, a bottom, two side parts, a front part, which is opposite the rear wall is arranged, and a closure flap for closing and / or is easy to cover the storage space of the bag body is. moreover are usually on the back wall two shoulder straps attached to the satchel like a backpack move and to wear on the shoulders. Furthermore, a carrying handle on the back wall detracted to carry the satchel by hand, such. For example Entry and exit from vehicles or during short-term transport.
Die ersten einfachen Ranzen wurden aus Leder gefertigt, jedoch sind Ranzen aufgrund der Weiterentwicklung und der Herstellung neuer Materialien, vornehmlich synthetischen Materialien, heutzutage aus synthetischen Geweben, wie z. B. Polyester und/oder ähnlichem Material, hergestellt und werden farblich bedruckt.The first simple knapsacks were made of leather, however, are Satchel due to the advancement and the production of new ones Materials, mainly synthetic materials, nowadays synthetic tissues, such as. As polyester and / or the like Material, manufactured and printed in color.
Dadurch erhält der Ranzen einen modischen Aspekt und wird aber auch mit bestimmten Dessins versehen.Thereby receives The satchel is a fashionable aspect and is also with certain Designs provided.
Weiterhin wurden Ranzen, insbesondere Schulranzen, mit außenseitig angebrachten und/oder aufgesetzten zusätzlichen Stauräumen in Form von Taschen versehen. Anfangs wurde eine zusätzliche Tasche nur ausschließlich an der Vorderseite des Ranzens angebracht, um z. B. ein Schulmäppchen oder einen Schulbrotbehälter separat zu verstauen.Farther were satchels, especially satchels, with outside attached and / or attached additional storage areas provided in the form of pockets. At first an additional bag only exclusively attached to the front of the Ranzens to z. B. a school pencil case or a school bread container to stow separately.
In der weiteren Entwicklung wurden an den Seitenteilen des Ranzens ebenfalls zusätzliche Stauräume in Form von Taschen angebracht. In diesen seitlichen Taschen können z. B. Getränkeflaschen, Stifte, Lineale oder aber auch, je nach Größe der Tasche, Turnkleidung und Turnschuhe verstaut werden. Trotz der durch diese Seitentaschen erreichten Vorteile sind dabei aber auch gewisse Nachteile in Kauf zu nehmen. Nachteile dieser seitlich angebrachten und/oder aufgesetzten Taschen, im Folgenden Seitentaschen genannt, sind nämlich zum einen eine mögliche ungleichmäßige Gewichtsverteilung der zu transportierenden Utensilien in den Außentaschen. Eine ungleichmäßige Gewichtsverteilung des befüllten Ranzens hat zur Folge, dass die Lastenverteilung auf den Schultergurten unterschiedlich ist und somit die Lastenverteilung auf den Schultern der tragenden Person, dies sind meist Schulkinder ab einem Alter von sechs Jahren, ebenfalls unterschiedlich ist. Da Kinder noch in der Wachstumsphase sind, führen zu schwere und zu ungleichmäßig verteilte Lasten, wie z. B. ein befüllter Schulranzen, bei häufigem Transport dieser Lasten zu möglicherweise erheblichen körperlichen Schädigungen, wie z. B. Schädigungen an der Wirbelsäule. Zum anderen, können aufgesetzte Seitentaschen bewirken, dass der Ranzen dadurch über den Körper seitlich hinausragt und somit beim Begehen schmaler Gänge oder beim Eintreten durch schmale Türen, wie z. B. im Autobus, im Zug oder dergleichen, hinderlich sind und/oder sogar ein Hängen bleiben verursacht.In the further development were on the lateral parts of the Ranzens also additional bins attached in the form of bags. In these side pockets z. B. beverage bottles, pens, Rulers or else, depending on the size of the bag, gymnastic clothing and sneakers are stowed. Despite the through these side pockets achieved advantages but there are also certain disadvantages in purchase to take. Disadvantages of this side-mounted and / or patch Bags, hereinafter called side pockets, namely for one a possible uneven weight distribution the utensils to be transported in the outer pockets. An uneven weight distribution of the filled Ranzens has the consequence that the load distribution on the shoulder straps is different and thus the burden distribution on the shoulders the carrying person, these are mostly schoolchildren from one age of six years, is also different. Since children are still in the Growth phase, lead too heavy and too unevenly distributed Loads, such as B. a filled Satchels, at frequent Transportation of these loads to possibly considerable physical damage, such as B. damage to The spine. For another, you can attached side pockets cause the satchel over the body protrudes laterally and thus when walking narrow aisles or when entering through narrow doors, such as B. in the bus, train or the like, are a hindrance and / or even a hanging stay caused.
Der Erfindung liegt nunmehr die Aufgabe zugrunde, einen Ranzen der oben genannten Art anzugeben, der die durch die Nutzung von Seitentaschen erreichbaren Vorteile unter Vermeidung der genannten Nachteile bietet.Of the Invention is now the object of a satchel of the above to specify the type that can be reached by the use of side pockets Advantages while avoiding the disadvantages mentioned offers.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, dass die oder jede Seitentasche innen liegend an das jeweilige Seitenteil angeformt und mit einer von außen zugänglichen Zugriffsöffnung versehen ist.These Task is inventively characterized solved, that the or each side pocket lying inside to the respective side part molded and with one from the outside accessible access opening is provided.
Die Erfindung geht dabei von der Überlegung aus, dass die Beibehaltung der Seitentaschen bei gleichzeitiger Wahrung eines schlanken Erscheinungsbildes ermöglicht ist, indem die Seitentaschen innen liegend derart angeordnet werden, dass sie einen üblicherweise ohnehin nicht genutzten Raumbereich im Innenraum des Ranzens einnehmen. Dies ist durch innen liegende Seitentaschen mit einem Zugriff von der Außenseite her ermöglicht.The Invention is based on the consideration, that keeping the side pockets while maintaining currency A slim appearance is made possible by the side pockets inside lying arranged such that they usually one occupy anyway unused space in the interior of the Ranzens. This is through internal side pockets with an access of the outside allowed.
Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind Gegenstand der Unteransprüche.advantageous Embodiments of the invention are the subject of the dependent claims.
Vorteilhafterweise ist jedes Seitenteil doppelwandig ausgeführt, indem ein Außenteil mit einem Innenteil an deren Rändern fest verbunden ist, so dass sich zwischen Außenteil und Innenteil ein Hohlraum bildet. Dieser Hohlraum bildet somit die innen liegende Seitentasche des Ranzens und kann durch eine Zugriffsöffnung im Außenteil befällt werden. Zweckmäßigerweise wird diese Zugriffsöffnung im Außenteil durch ein Verschlusselement, wie z. B. einen Reißverschluss, einen Klettverschluss, Druckknöpfe oder dergleichen, verschlossen. Somit ist ein Herausfallen von sich in der Seitentasche befindenden Gegenständen verhindert. Das Verschlusselement kann, je nach Art der Ausführung, über die gesamte Höhe des Seitenteils dimensioniert werden um eine möglichst große Zugriffsöffnung zu bieten.Advantageously, each side part is double-walled by an outer part is firmly connected to an inner part at their edges, so that forms a cavity between the outer part and the inner part. This cavity thus forms the inner side pocket of the lance and can be filled by an access opening in the outer part. Appropriately, this access opening in the outside part by a closure element, such. As a zipper, a Velcro, snaps or the like, closed. Thus falling out of objects located in the side pocket is prevented. Depending on the type of design, the closure element can be dimensioned over the entire height of the side part in order to provide the largest possible access opening.
Zweckmäßigerweise besteht das Außenteil aus einem flexiblen aber dennoch formstabilen Material, wie z. B. aus synthetischen Gewebearten auf Polyesterbasis. Somit trägt das Außenteil des Seitenteils zur Formstabilität des Ranzens bei und schützt zudem noch den Inhalt des Ranzens und der Seitentasche vor äußeren Einflüssen, wie z. B. Wetter und Verschmutzung. Das Innenteil des Seitenteils ist zweckmäßigerweise aus einem flexiblen und dehnbaren Material gefertigt, damit sich das Innenteil ausdehnen kann, wenn die Seitentasche befüllt ist. Mit dieser Kombination von Außen- und Innenteil und deren Materialwahl ist eine Formstabilität des Ranzens nach außen hin gegeben.Conveniently, the outer part is made a flexible but dimensionally stable material, such. B. off synthetic polyester-based fabrics. Thus, the outer part carries the side part for dimensional stability of the sacking and also protects nor the contents of the satchel and the side pocket from external influences, such as z. Weather and pollution. The inner part of the side part is expediently made of a flexible and stretchable material so that The inner part can expand when the side pocket is filled. With this combination of outdoor and inner part and their choice of material is a dimensional stability of the Ranzens after Outside given.
Die innen liegenden Seitentaschen haben insbesondere den Vorteil, dass bei relativ schwerer Befüllung dieser, wie z. B. bei vollen Getränkeflaschen, die Gewichtsverteilung dieser Befüllung in den ohnehin vorgesehenen Stauraum des Taschenkörpers hinein verteilt wird, ohne nach außen ein zusätzliches Volumen zu beanspruchen. Somit ist die Lastenverteilung wesentlich verbessert, und der Ranzen ist angenehmer zu tragen, da das Gewicht im Taschenkörper zentriert ist und der Schwerpunkt sich nicht nach außen hin verschieben kann. Zudem nutzen solche Seitentaschen im gefüllten Zustand den noch verbleibenden Raum im Stauraum des Taschenkörpers aus.The inside side pockets have the particular advantage that with relatively heavy filling this, such. B. in full drinks bottles, the weight distribution this filling in the already provided storage space of the bag body inside is distributed without outward an additional To claim volume. Thus, the burden sharing is essential improved, and the satchel is more comfortable to carry, as the weight in the bag body is centered and the focus is not outward can move. In addition, use such side pockets in the filled state the still remaining space in the storage space of the bag body.
Um den Tragekomfort des Ranzens zu erhöhen und um Rückenschädigungen zu verringern, ist es von Vorteil, die Rückwand mit einer ergonomischen Rückenpolsterplatte auszuführen. Eine solche ergonomische Rückenpolsterplatte trägt zudem auch zu einer verbesserten Lastenverteilung des Ranzens auf dem Rücken des Trägers bei.Around to increase the comfort of the satchel and back injuries To reduce, it is beneficial to the back wall with an ergonomic Back pad plate perform. Such an ergonomic back cushion plate also contributes also to an improved load distribution of the lance on the move of the carrier at.
Um weiterhin die Lastenverteilung zu verbessern und den Gegenständen im Ranzen Halt zu bieten, ist der Stauraum des Taschenkörpers zweckmäßigerweise mit einer Anzahl von Klemmwänden und/oder Trennwänden versehen. Durch diese Klemmwände und/oder Trennwände wird der Stauraum in eine Anzahl von verschiedenen Staufächern unterteilt. Somit kann ein Staufach für große und schwere Utensilien, wie z. B. Schulbücher, an der Innenseite der Rückwand des Ranzens geschaffen werden. Diese Klemmwände und/oder Trennwände sind vorteilhafterweise flexibel, z. B. können sie aus einfachem Gewebe bis hin mit einem Gummizug verarbeitet sein, der an der Innenseite der Rückwand befestigt ist. Da durch werden die schweren Utensilien, wie z. B. Bücher, mit geringem Druck an die Innenseite der Rückwand gepresst und vor Verrutschen gesichert.Around continue to improve the burden sharing and the objects in the Satchel hold, the storage space of the bag body is expediently with a number of clamping walls and / or partitions Mistake. Through these clamping walls and / or partitions the storage space is divided into a number of different storage compartments. Thus, a storage compartment for size and heavy utensils, such. School textbooks, on the inside of the rear wall of the sack. These clamping walls and / or partitions are advantageously flexible, e.g. For example, they can be made of plain fabric to be processed with an elastic band on the inside attached to the back wall is. Since by the heavy utensils, such. B. books, with low pressure pressed against the inside of the rear wall and from slipping secured.
Vorteilhafterweise ist der gesamte Ranzen in seiner Materialwahl in so genannter Leichtbauweise, aber dennoch formstabil gefertigt. Dadurch ist der leere Ranzen relativ leicht in seinem Eigengewicht und belastet nicht zusätzlich beim Tragen. Gerade bei Schulkindern, die in der Wachstumsphase sind, sollte ein Ranzen nicht schwer sein. Die zusätzliche Formstabilität wird durch moderne Kunstfaserverbundstoffe und Kunststoffe gewährleistet. Dadurch behält der Ranzen langfristig ein gutes äußeres Formerscheinungsbild.advantageously, is the entire satchel in his choice of materials in so-called lightweight construction, but nevertheless made dimensionally stable. As a result, the empty satchel is relative easy in its own weight and does not burden additionally Wear. Especially for schoolchildren who are in the growth phase, should a knapsack should not be hard. The additional dimensional stability is through modern synthetic fiber composites and plastics. This retains the satchel in the long term a good outward formal appearance.
Die mit der Erfindung erzielten Vorteile bestehen insbesondere darin, dass durch die innen liegenden Seitentaschen freier Raum im Stauraum des Taschenkörpers genutzt werden kann und der Ranzen dadurch nach außen hin seine Form und sein Erscheinungsbild beibehält. Zudem ist eine bessere Lastenverteilung in Querrichtung des Ranzens bei befüllten Seitentaschen gegeben. Dies erhöht den Tragekomfort und die Ergonomie gerade in Bezug auf Schulkinder, die noch in der Wachstumsphase sind.The particular advantages of the invention are that through the inner side pockets free space in the storage space of the bag body can be used and the satchel outward retains its shape and appearance. In addition, a better load distribution in the transverse direction of the satchel with filled side pockets. This increases the wearing comfort and the ergonomics especially with regard to schoolchildren, which are still in the growth phase.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung wird anhand einer Zeichnung näher erläutert. Darin zeigen:One embodiment The invention will be explained in more detail with reference to a drawing. Show:
Gleiche Teile sind in allen Figuren mit denselben Bezugszeichen versehen.Same Parts are provided with the same reference numerals in all figures.
Der
Ranzen
An
der Rückwand
Weiterhin
sind an der Rückwand
Um
die Verschlussklappe
Weiterhin
ist in
Die
Seitentaschen
Ein
Einblick über
die Stauraumöffnung
Die
Stauraumöffnung
Der
erfindungsgemäße Aufbau
der inneren Seitentasche
Das
Außenteil
Durch
die schon im Vorangegangenen beschriebenen Materialeigenschaften
des Außenteils
Der
in den Figuren beschriebene Ranzen
- 11
- Ranzensatchel
- 22
- Taschenkörperbag body
- 44
- Vorderteilfront
- 66
- Rückwandrear wall
- 88th
- Bodenschalebottom tray
- 10, 1210 12
- Seitenteilside panel
- 14, 1614 16
- Seitentascheside pocket
- 1818
- Verschlussklappeflap
- 2020
- StauraumöffnungStorage space opening
- 22, 2422 24
- Seitenbereichpage range
- 26, 26'26 26 '
- Randabschnittedge section
- 2828
- Stauraumstorage space
- 3030
- RückenpolsterplatteBack pad plate
- 32, 32'32 32 '
- Tragegriffhandle
- 3434
- Schultergurtshoulder
- 3636
- Schulterpolstershoulder pad
- 3838
- Schlosslock
- 4040
- Rastelementlocking element
- 4242
- Rasthakenlatch hook
- 4444
- Einrastelementlatching
- 4646
- SchlossunterteilClosed base
- 4848
- Vortaschefront pocket
- 5050
- Außenteilouter part
- 5252
- Zugriffsöffnungaccess opening
- 5454
- Reißverschlusszipper
- 5656
- Innenteilinner part
- 5858
- Klemmwandchuck wall
- 6060
- StauraumwandStorage wall
- 6262
- VorstauraumVorstauraum
- 6464
- Täschchenpurse
- 6666
- Teileränderparts edges
Claims (8)
Priority Applications (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE200720004185 DE202007004185U1 (en) | 2007-03-19 | 2007-03-19 | Rucksack has bag-type body, at least two sides each with a number of side pockets, the insides of which are formed from side parts of bag and with access opening accessible from outside, shoulder straps, handle and closing flap |
| AT0016708U AT12400U1 (en) | 2007-03-19 | 2008-03-19 | satchel |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE200720004185 DE202007004185U1 (en) | 2007-03-19 | 2007-03-19 | Rucksack has bag-type body, at least two sides each with a number of side pockets, the insides of which are formed from side parts of bag and with access opening accessible from outside, shoulder straps, handle and closing flap |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE202007004185U1 true DE202007004185U1 (en) | 2007-06-21 |
Family
ID=38220199
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE200720004185 Expired - Lifetime DE202007004185U1 (en) | 2007-03-19 | 2007-03-19 | Rucksack has bag-type body, at least two sides each with a number of side pockets, the insides of which are formed from side parts of bag and with access opening accessible from outside, shoulder straps, handle and closing flap |
Country Status (2)
| Country | Link |
|---|---|
| AT (1) | AT12400U1 (en) |
| DE (1) | DE202007004185U1 (en) |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE102014100519A1 (en) | 2014-01-17 | 2015-07-23 | Frank-Michael Roediger | carrying device |
| EP3135152B1 (en) * | 2015-08-31 | 2020-07-22 | Hama GmbH & Co. KG | School backpack which can be converted into a school satchel and school satchel which can be converted into a school backpack |
-
2007
- 2007-03-19 DE DE200720004185 patent/DE202007004185U1/en not_active Expired - Lifetime
-
2008
- 2008-03-19 AT AT0016708U patent/AT12400U1/en not_active IP Right Cessation
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE102014100519A1 (en) | 2014-01-17 | 2015-07-23 | Frank-Michael Roediger | carrying device |
| EP3135152B1 (en) * | 2015-08-31 | 2020-07-22 | Hama GmbH & Co. KG | School backpack which can be converted into a school satchel and school satchel which can be converted into a school backpack |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| AT12400U1 (en) | 2012-05-15 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE102006051765B4 (en) | backpack | |
| DE69710626T2 (en) | Improvements for containers | |
| DE60304158T2 (en) | Bag with front pocket and back pocket | |
| EP2829192B1 (en) | Handle structure for a piece of luggage and piece of luggage with such a handle structure | |
| DE202007004185U1 (en) | Rucksack has bag-type body, at least two sides each with a number of side pockets, the insides of which are formed from side parts of bag and with access opening accessible from outside, shoulder straps, handle and closing flap | |
| DE10055165C2 (en) | shoulder bag | |
| DE19905297A1 (en) | Rolling garment bag with reinforced frame | |
| AT407600B (en) | BRIEFCASE | |
| DE102018123698B4 (en) | Transport container | |
| DE202018105528U1 (en) | transport container | |
| DE10213303B4 (en) | Suitcases, in particular pilot cases | |
| AT520160B1 (en) | Tragtasche | |
| EP3115224B1 (en) | Read folder | |
| DE202020103398U1 (en) | Dual purpose garment that converts into a backpack or tote bag | |
| DE202014003121U1 (en) | Multi-design and functional bag | |
| DE8810050U1 (en) | Utensil bag | |
| DE102007004651B4 (en) | carry bag | |
| DE202016106650U1 (en) | Handbag with removable, stabilizing inside pocket | |
| DE8908316U1 (en) | Container, in particular a suitcase, carrying bag, tote bag or backpack, which can preferably be carried by a person in the hand or on the body | |
| CH694005A5 (en) | Luggage item, comprises a carrier, hanging members and an inner section divided into at least two compartments | |
| DE202008001179U1 (en) | board bag | |
| DE29703330U1 (en) | Combined backpack for dog owners | |
| DE9104546U1 (en) | Luggage for children | |
| DE8914322U1 (en) | Briefcase | |
| DE29706252U1 (en) | Knapsack |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R207 | Utility model specification |
Effective date: 20070726 |
|
| R156 | Lapse of ip right after 3 years |
Effective date: 20101001 |