[go: up one dir, main page]

DE20115088U1 - Bracket for snow guard barriers - Google Patents

Bracket for snow guard barriers

Info

Publication number
DE20115088U1
DE20115088U1 DE20115088U DE20115088U DE20115088U1 DE 20115088 U1 DE20115088 U1 DE 20115088U1 DE 20115088 U DE20115088 U DE 20115088U DE 20115088 U DE20115088 U DE 20115088U DE 20115088 U1 DE20115088 U1 DE 20115088U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
flat
holder according
support
holder
support leg
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE20115088U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE20115088U priority Critical patent/DE20115088U1/en
Publication of DE20115088U1 publication Critical patent/DE20115088U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D13/00Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
    • E04D13/10Snow traps ; Removing snow from roofs; Snow melters

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Joining Of Building Structures In Genera (AREA)

Description

Patentanwälte Oeöricht & Buchhold-Patent Attorneys Oeöricht & Buchhold-

Am Weinberg 15 D-35096 Weimar-Niederweimar Telefon: 06421 78627 Telefax: 06421 7153Am Weinberg 15 D-35096 Weimar-Niederweimar Telephone: 06421 78627 Fax: 06421 7153

12.09.2001 G 1038-Bu/bo12.09.2001 G 1038-Bu/bo

Wilhelm Lück, Fichtenweg 20, 57250 NetphenWilhelm Lück, Fichtenweg 20, 57250 Netphen

Halterung für SchneefangbarrierenBracket for snow barriers

BeschreibungDescription

Die Erfindung betrifft eine Halterung für Schneefangbarrieren gemäß dem Oberbegriff von Anspruch 1.The invention relates to a holder for snow barriers according to the preamble of claim 1.

Um das Abrutschen von Schnee- oder Eislasten von geneigten Dächern zu verhindern, werden sogenannte Schneefangbarrieren eingesetzt. Diese bestehen gewöhnlich aus Rundhölzern, Rohren oder Gitterelementen (Schneefanggitter), die im unteren Bereich des Daches an Halterungen bzw. Stützen festgelegt werden.To prevent snow or ice loads from sliding off sloping roofs, so-called snow barriers are used. These usually consist of round timbers, pipes or grid elements (snow guards) that are attached to brackets or supports in the lower part of the roof.

Herkömmliche Schneefangstützen sind beispielsweise L-förmig aus gekantetem Flachstahl gefertigt. Ein erster (Trag-)Schenkel verläuft im wesentlichen flach-parallel zur Dachneigung und wird unterhalb der Dacheindeckung am Dachaufbau befestigt. Ein zweiter, etwa rechtwinklig zur Dachfläche verlaufender Stützschenkel trägt oder bildet eine Aufnahme zum Einsetzen und Fixieren der jeweiligen Schneefangbarriere. Für das Festlegen von Schneefanggittern ist z.B. im unteren Bereich des Stützschenkels eine Hakenaufnahme angenietet oder angeschweißt, während das obere Ende des Stützschenkels eine Federzunge trägt, welche die Oberkante des Schneefanggitters kraftschlüssig erfaßt. Ein rückseitig zu dem Stützschenkel ausgebildeter Versteifungsbogen soil die Traglast der Barriere erhöhen.Conventional snow guard supports, for example, are L-shaped and made from folded flat steel. A first (supporting) leg runs essentially flat and parallel to the roof pitch and is attached to the roof structure below the roof covering. A second support leg, running approximately at right angles to the roof surface, supports or forms a holder for inserting and fixing the respective snow guard barrier. To secure snow guards, for example, a hook holder is riveted or welded to the lower part of the support leg, while the upper end of the support leg has a spring tongue that grips the upper edge of the snow guard with a force fit. A stiffening arch formed on the back of the support leg is intended to increase the load-bearing capacity of the barrier.

G 1038 ·:***· *..* ..* '..* .:. Seite 2G 1038 · : ***· *..* ..* '..* .:. Page 2

Je nach Wetterlage können auf die Schneefangbarrieren sehr hohe Kräfte einwirken, insbesondere dann, wenn größere Schneemassen auf der Dachfläche ins Rutschen kommen. Die gesamten Rückhaltekräfte sind hierbei allein von der Halterung aufzubringen. Schneefangstützen herkömmlicher Bauart sind hierzu jedoch nur begrenzt in der Lage. Nicht selten kommt es zu plastischen Verformungen, d.h. die Halterungen biegen nach hinten oder seitlich weg; die Schneelast ist nicht mehr gesichert. Hinzu kommt, daß sich im Bereich zwischen Hakenaufnahme bzw. Federzunge und Stützschenkel ein Spalt bilden kann, dessen Innenflächen nur unzureichend gegen Korrosion geschützt sind. Letzteres kann die Stabilität der Stütze auf Dauer weiter schwächen. Depending on the weather conditions, very high forces can act on the snow guard barriers, especially when large masses of snow start to slide across the roof surface. The entire holding force must be provided by the bracket alone. However, conventional snow guard supports are only able to do this to a limited extent. Plastic deformations often occur, i.e. the brackets bend backwards or sideways; the snow load is no longer secured. In addition, a gap can form in the area between the hook holder or spring tongue and the support leg, the inner surfaces of which are only inadequately protected against corrosion. The latter can further weaken the stability of the support in the long term.

Andere bekannte Schneefangstützen sind z.B. aus Druckguß gefertigt. Sie bilden meist eine senkrecht zur Dachfläche verlaufende Flachstütze mit angeformten Versteifungsrippen. Die Schneefangbarriere wird auch hier in eine entsprechende Aufnahme eingesetzt und im oberen Bereich mittels Federelementen gesichert.Other well-known snow guard supports are made of die-casting, for example. They usually form a flat support running perpendicular to the roof surface with molded-on stiffening ribs. Here, too, the snow guard barrier is inserted into a corresponding holder and secured in the upper area using spring elements.

Auch bei einer solchen Konstruktion kann nicht zuverlässig ausgeschlossen werden, daß die Schneefangstütze unter extremen Bedingungen nachgibt, denn das Druckguß-Material kann nur begrenzten Belastungen dauerhaft Stand halten. Eine zuverlässige Sicherung gegen Dachlawinen ist daher nicht gewährleistet. Folglich sind bei erhöhten Anforderungen die Abstände der Stützen zu verkleinern, was sowohl den Montage- als auch den Kostenaufwand deutlich erhöht.Even with such a construction, it cannot be reliably ruled out that the snow guard support will give way under extreme conditions, because the die-cast material can only withstand limited loads over the long term. Reliable protection against roof avalanches is therefore not guaranteed. Consequently, if the requirements are more stringent, the distances between the supports must be reduced, which significantly increases both the installation effort and the cost.

Ziel der Erfindung ist es, diese und weitere Nachteile des Standes der Technik zu überwinden und eine Halterung für Schneefanggitter zu schaffen, die im Vergleich zu herkömmlichen Konstruktionen deutlich verbesserte Statikeigenschaften aufweist und das Abgehen von Schneelawinen ebenso zuverlässig wie dauerhaft verhindert. Sie soll mit einfachen Mitteln kostengünstig herzustellen sowie einfach und flexibel zu handhaben sein. Angestrebt wird ferner ein verbesserter Korrosionsschutz.The aim of the invention is to overcome these and other disadvantages of the prior art and to create a mount for snow guards that has significantly improved static properties compared to conventional designs and prevents snow avalanches reliably and permanently. It should be inexpensive to manufacture using simple means and easy and flexible to handle. Improved corrosion protection is also a goal.

Hauptmerkmale der Erfindung sind im kennzeichnenden Teil von Anspruch 1 angegeben. Ausgestaltungen sind Gegenstand der Ansprüche 2 bis 20.Main features of the invention are specified in the characterizing part of claim 1. Embodiments are the subject of claims 2 to 20.

Bei einer Halterung zum Festlegen von Schneefangbarrieren wie Schneefanggitter, Rundholzbalken u.dgl. an geneigten Dächern, mit einem Tragschenkel, der mittelsIn the case of a bracket for fixing snow barriers such as snow guards, round wooden beams etc. on pitched roofs, with a support leg which is

eines mit einer Dachunterkonstruktion verbindbaren Befestigungsorgans am Dach ....... ........ ... ... .··· .··..··..·. f : .: a fastening element on the roof that can be connected to a roof substructure ....... ........ ... ... .··· .··..··..·. f : .:

G1038 ♦.***»* **,· ..* \4 4 .:. Seite3G1038 ♦.***»* **,· ..* \ 4 4 .:. Page3

festlegbar ist, und mit wenigstens einer mit dem Tragschenkel verbundenen oder verbindbaren, aus flächigem Material gefertigten Flachstütze zum Abstützen und Halten der Barrieren, sieht die Erfindung laut Anspruch 1 vor, daß die Flachstütze entlang ihrer Außenkontur zumindest abschnittsweise von einem Flachband umschlossen ist, welches rechtwinklig mit der Flachstütze verbunden oder verbindbar ist, wobei das Flachband mit der Flachstütze eine Aufnahme für die Schneefangbarriere begrenzt und im Bereich dieser Aufnahme einen plastisch verformbaren Biegeriegel bildet, der in Schließstellung einen Längskantenbereich der Schneefangbarriere kraft- und/oder formschlüssig übergreift.can be fixed, and with at least one flat support made of flat material which is connected or can be connected to the support leg for supporting and holding the barriers, the invention provides according to claim 1 that the flat support is enclosed along its outer contour at least in sections by a flat band which is connected or can be connected at right angles to the flat support, wherein the flat band delimits a receptacle for the snow guard barrier with the flat support and forms a plastically deformable bending bar in the region of this receptacle which, in the closed position, engages over a longitudinal edge region of the snow guard barrier in a force-fitting and/or form-fitting manner.

Durch diese Maßnahmen besitzt die erfindungsgemäße Stütze im Vergleich zu herkömmlichen Scheefanghaltern eine überraschend hohe Stabilität. Der Tragschenkel, die Flachstütze und das Flachband bilden eine insgesamt T-förmige Struktur mit einer sehr hohen Verwindungssteifigkeit, so daß selbst größere Schneelasten zuverlässig abgefangen werden. Die Stütze ist dauerhaft stabil.Thanks to these measures, the support according to the invention has a surprisingly high level of stability compared to conventional snow guards. The support leg, the flat support and the flat band form an overall T-shaped structure with a very high torsional rigidity, so that even large snow loads are reliably intercepted. The support is permanently stable.

Ein weiterer Vorteil besteht darin, daß das Flachband gemeinsam mit der Flachstütze eine Aufnahme schafft und gleichzeitig einen Biegeriegel zum Fixieren des darin eingesetzten Schneefanggitters ausbildet. Separate Bauteile wie Aufnahmehaken oder Federzungen sind nicht mehr erforderlich, was den Fertigungsaufwand deutlich verringert und gleichzeitig den Korrosionsschutz verbessert. Der mit dem Flachband einstückige Biegeriegel wird einfach um den oberen Längskantenbereich der Schneefangbarriere herumgebogen, so daß das Gitter kraft- und formschlüssig gehalten ist. Letzteres wird in die T-Struktur der Stütze integriert, was in hohem Maße zur Gesamtstabilität beiträgt. Die Zahl der Stützen auf dem Dach muß nicht mehr erhöht werden, um größere Lasten abfangen zu können. Die Montage der Stützen ist rasch und bequem möglich.Another advantage is that the flat band, together with the flat support, creates a holder and at the same time forms a bending bar for securing the snow guard grid inserted into it. Separate components such as hooks or spring tongues are no longer required, which significantly reduces the manufacturing effort and at the same time improves corrosion protection. The bending bar, which is one piece with the flat band, is simply bent around the upper long edge area of the snow guard barrier so that the grid is held in place with both force and form. The latter is integrated into the T-structure of the support, which contributes greatly to the overall stability. The number of supports on the roof no longer needs to be increased in order to be able to support larger loads. The supports can be installed quickly and easily.

Überdies ist die erfindungsgemäße Schneefangstütze in hohem Maße flexibel verwendbar. Der Biegeriegel kann sich problemlos unterschiedlichen Gitterformen und -großen anpassen, d.h. die Stütze kann für verschiedene Schneefanggitter verwendet werden.Furthermore, the snow guard support according to the invention is extremely flexible in use. The bending bar can easily adapt to different grid shapes and sizes, i.e. the support can be used for different snow guard grids.

Gemäß Anspruch 2 liegt das Flachband entlang seiner Längsachse auf der Außenkontur der Flachstütze auf. Ferner überragt es diese zu beiden Seiten, so daß sich entweder eine reine T-Struktur oder je nach Anforderung bei Bedarf auch eine L-According to claim 2, the flat strip rests along its longitudinal axis on the outer contour of the flat support. Furthermore, it projects beyond this on both sides, so that either a pure T-structure or, depending on requirements, an L-structure can be created.

G 1038 ··**·»' *..* «.* %.' .;. Seite4G 1038 ··**·»' *..* «.* %.' .;. Page4

Struktur bilden läßt. Der Überstand des Flachbandes auf beiden Seiten ermöglicht das bequeme Anbringen von Schweißnähten oder-punkten.structure can be formed. The overhang of the flat band on both sides allows for the easy attachment of weld seams or points.

Um die Montage des Schneefanggitters auf dem Dach zu vereinfachen, sieht Anspruch 3 vor, daß das Flachband im Bereich des Biegeriegels zumindest abschnittsweise unterschiedliche Materialstärken aufweist. Hierdurch lassen sich gezielt Soll-Biegestellen einbringen, um die Längskantenbereiche des Schneefanggitters stets zuverlässig einschließen zu können. Dazu trägt auch Anspruch 4 bei. In dieser Ausführungsform ist das Flachband im Bereich des Biegeriegels zumindest abschnittsweise mit senkrecht zur Längsrichtung des Flachbandes verlaufenden Sicken versehen. Diese können bei Bedarf entsprechend den Abmessungen bzw. den Konturen des Schneefanggitters plaziert werden, um den Formschluß weiter zu verbessern. Alternativ oder Ergänzend sieht Anspruch 5 vor, daß das Flachband im Bereich des Biegeriegels mit wenigstens einer Ausnehmung versehen ist. Damit lassen sich die erforderlichen Biegekräfte exakt definieren, so daß eine stets einfache Handhabung gewährleistet ist, was insbesondere auf dem Dach besonders wichtig ist.In order to simplify the installation of the snow guard on the roof, claim 3 provides that the flat band in the area of the bending bar has different material thicknesses at least in sections. This allows specific bending points to be introduced in order to always be able to reliably enclose the long edge areas of the snow guard. Claim 4 also contributes to this. In this embodiment, the flat band in the area of the bending bar is provided at least in sections with beads running perpendicular to the longitudinal direction of the flat band. If necessary, these can be placed according to the dimensions or contours of the snow guard in order to further improve the form fit. Alternatively or additionally, claim 5 provides that the flat band in the area of the bending bar is provided with at least one recess. This allows the required bending forces to be defined precisely, so that easy handling is always guaranteed, which is particularly important on the roof.

Die Weiterbildung von Anspruch 6 reduziert die erforderlichen Bauteile auf ein Minimum, indem das Flachband den Tragschenkel bildet. Die gesamte Stütze läßt sich äußerst rationell und kostengünstig fertigen, ohne an Stabilität einbüßen zu müssen. Zum Festlegen der Schneefangstütze an der Dachunterkonstruktion ist das von dem Biegeriegel abgewandte Ende des Flachbandes laut Anspruch 7 mit einer abgebogenen Spitze oder mit Nagellöchern versehen. Oder es wird als Haken ausgebildet, der ohne weiteres Befestigungsmaterial an einer Dachlatte eingehängt werden kann.The development of claim 6 reduces the required components to a minimum by using the flat strip as the supporting leg. The entire support can be manufactured extremely efficiently and inexpensively without having to sacrifice stability. To attach the snow guard support to the roof substructure, the end of the flat strip facing away from the bending bar is provided with a bent tip or nail holes according to claim 7. Or it is designed as a hook that can be hooked onto a roof batten without any additional fastening material.

Gemäß Anspruch 8 ist das mit dem Tragschenkel verbundene oder verbindbare Befestigungsorgan ein Halteband. Um auch hier den Aufbau zu vereinfachen, sieht Anspruch 9 vor, daß das Flachband den Tragschenkel und/oder das Halteband bildet, d.h. das Flachband übernimmt gleichzeitig mehrere Funktionen.According to claim 8, the fastening element connected or connectable to the support leg is a retaining band. In order to simplify the structure here too, claim 9 provides that the flat band forms the support leg and/or the retaining band, i.e. the flat band takes on several functions simultaneously.

Für die Statik der Schneefangstütze ist es günstig, wenn die Flachstütze nach Anspruch 10 eine im wesentlichen dreieckige Außenkontur aufweist, die zum Dachfirst hin eine senkrecht zum Tragschenkel verlaufende, gerade Vorderkante bildet. Das Schneefanggitter finden stets ausreichenden Halt. Ausnehmungen, welche die Stabilität beeinträchtigen könnten, sind nicht erforderlich.For the statics of the snow guard support, it is advantageous if the flat support according to claim 10 has a substantially triangular outer contour, which forms a straight front edge running perpendicular to the support leg towards the roof ridge. The snow guard grid always has sufficient support. Recesses that could impair stability are not required.

G 1038G1038

&udigr; ti- 4» &udigr; ti- 4»

In der Ausgestaltung von Anspruch 11 sind zwei oder mehr Flachstützen parallel nebeneinander auf dem Tragschenkel angeordnet, die von einem gemeinsamen Flachband umschlossen sind. Die hierdurch entstehende U-förmige Struktur besitzt eine noch größere Verwindungssteifigkeit, was insbesondere in Gebieten mit hohen Niederschlagsmengen von Vorteil ist. Große Schneelasten werden stets zuverlässig gehalten.In the embodiment of claim 11, two or more flat supports are arranged parallel to one another on the support leg and are enclosed by a common flat band. The resulting U-shaped structure has even greater torsional rigidity, which is particularly advantageous in areas with high amounts of precipitation. Large snow loads are always reliably held.

In Einklang mit Anspruch 12 weist die Flachstütze wenigstens eine Aussparung in Form einer umfänglich geschlossenen Öse auf. Diese dient zum Einhängen einer Sicherungseinrichtung, beispielsweise eines Karabinerhakens.In accordance with claim 12, the flat support has at least one recess in the form of a circumferentially closed eyelet. This serves for attaching a safety device, for example a snap hook.

Fertigungstechnisch ist es günstig, wenn der Tragschenkel, die Flachstütze und das Flachband gemäß Anspruch 13 freifallende Stanzteile sind. Diese können bei Bedarf auch einstückig ausgebildet sein (Anspruch 14).From a manufacturing point of view, it is advantageous if the support leg, the flat support and the flat band are freely falling stamped parts according to claim 13. If necessary, these can also be formed in one piece (claim 14).

Um Punktlasten auf der Dachoberfläche zu vermeiden, trägt der Tragschenkel laut Anspruch 15 an seinem traufseitigen Ende einen U-förmigen Klemmpuffer. Mit diesem liegt er auf der Dacheindeckung auf. Störende Geräusche werden gedämpft.In order to avoid point loads on the roof surface, the support leg has a U-shaped clamp buffer on its eaves end. This means that it rests on the roof covering. Disturbing noises are dampened.

Die bevorzugt aus Stahl bestehenden Metallteile der Schneefangstütze werden gemäß Anspruch 16 mit einer kathodischen Elektrotauchlackierung versehen, um sie vor Korrosion zu schützen. Anspruch 17 sieht hierzu vor, die Bauteile der Halterung einer Feuerverzinkung zu unterziehen. Anschließend kann die Halterung laut Anspruch 18 pulverlack-beschichtet oder nach Anspruch 19 mit einer UV-beständigen Kunststoffbeschichtung versehen werden.The metal parts of the snow guard support, which are preferably made of steel, are provided with a cathodic electrocoating according to claim 16 in order to protect them from corrosion. Claim 17 provides for the components of the bracket to be subjected to hot-dip galvanizing. The bracket can then be powder-coated according to claim 18 or provided with a UV-resistant plastic coating according to claim 19.

In einer noch anderen Ausführungsform gemäß Anspruch 20 können die Bauteile der Halterung aus Aluminium oder aus einem anderen nicht rostenden Material bestehen.In yet another embodiment according to claim 20, the components of the holder can be made of aluminum or another non-rusting material.

Weitere Merkmale, Einzelheiten und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus dem Wortlaut der Ansprüche sowie aus der folgenden Beschreibung von Ausführungsbeispielen anhand der Zeichnung.Further features, details and advantages of the invention emerge from the wording of the claims and from the following description of embodiments with reference to the drawing.

Die allgemein mit 10 bezeichnete Schneefangstütze dient zur Aufnahme und Halterung eines Schneefanggitters 12, das zur Verhinderung von Dachlawinenabgängen an einem (nicht dargestellten) geneigten Dach zu montieren ist. Sie hat als Basis einenThe snow guard support, generally designated 10, serves to accommodate and hold a snow guard grid 12, which is to be mounted on a sloped roof (not shown) to prevent roof avalanches. It has a base made of

j * i ♦ « *·· · '· I I
G 1038 *·-* ·· *ss* „* %,« ,:. Seite6
j * i ♦ « *·· · '· II
G 1038 *·-* ·· * ss * “* %,” ,:. Page 6

flachen, länglichen Tragschenkel 20, beispielsweise aus Flachstahl, der auf einer (nicht gezeigten) Dacheindeckung des Daches aufgelegt und mittels eines Befestigungsorgans 22 an einer (ebenfalls nicht sichtbaren) Dachunterkonstruktion, z.B. an einer Querlattung oder an einem Dachsparren, unterhalb der Dacheindeckung befestigt wird. Zur Festlegung des Scheefanggitters 12 ist senkrecht auf dem Tragschenkel 20 eine ebenfalls aus Flachstahl gefertigte Flachstütze 30 aufgeschweißt, die entlang ihrer traufseitigen Rückenkante 32 von einem Flachband 40 umschlossen ist, welches gemeinsam mit der Flachstütze 30 eine Aufnahme 16 für das Schneefanggitter 12 bildet. flat, elongated support leg 20, for example made of flat steel, which is placed on a roof covering (not shown) of the roof and fastened by means of a fastening element 22 to a roof substructure (also not visible), e.g. to a cross batten or to a rafter, below the roof covering. To secure the snow guard 12, a flat support 30, also made of flat steel, is welded vertically onto the support leg 20, which is enclosed along its eaves-side back edge 32 by a flat band 40, which together with the flat support 30 forms a holder 16 for the snow guard 12.

Das Befestigungsorgan 22 ist vorzugsweise ein Halteband aus Stahlblech, das endseitig mit dem Tragschenkel 20 verbunden wird. Letzterer ist hierzu an seinem dem Dachfirst zugewandten Ende 21 mit Bohrungen 23 zur Aufnahme von Nietstiften 24, Schrauben o.dgl. versehen. Das freie Ende des Haltebandes 22 trägt beispielsweise eine (nicht gezeigte) abgebogene Spitze, die in das Holz der Dachunterkonstruktion eingeschlagen wird. Man kann das Band 22 aber auch mit Nagellöchern 26 versehen, durch die (nicht dargestellte) Nägel in die Holzkonstruktion eingeschlagen werden. In einer noch anderen (ebenfalls nicht gezeichneten) Ausführungsform kann entweder das freie Ende des Haltebandes 22 oder das firstseitige Ende 21 des Tragschenkels 20 als Haken ausgebildet sein. Hierdurch kann man die Stütze 10 an einer Dachlatte einhängen. The fastening element 22 is preferably a retaining band made of sheet steel, which is connected at the end to the support leg 20. The latter is provided with holes 23 at its end 21 facing the roof ridge for receiving rivet pins 24, screws or the like. The free end of the retaining band 22 has, for example, a bent tip (not shown) that is hammered into the wood of the roof substructure. The band 22 can also be provided with nail holes 26 through which nails (not shown) are hammered into the wood structure. In yet another embodiment (also not shown), either the free end of the retaining band 22 or the ridge-side end 21 of the support leg 20 can be designed as a hook. This allows the support 10 to be hung on a roof batten.

Um die von der Schneefangstütze 10 aufzufangende Last möglichst großflächig in die Dacheindeckung einzuleiten, ist unterhalb der Flachstütze 30 auf das untere traufseitige Ende 27 des Tragschenkels 20 ein U-förmiger Klemmpuffer 28 aufgesetzt. Mit diesem stützt sich die Schneefangstütze 10 auf der Dacheindeckung des Daches ab, ohne daß Punktlasten entstehen.In order to transfer the load to be absorbed by the snow guard support 10 into the roof covering over as large an area as possible, a U-shaped clamp buffer 28 is placed below the flat support 30 on the lower eaves-side end 27 of the support leg 20. With this, the snow guard support 10 is supported on the roof covering of the roof without creating point loads.

Soll die Schneefangstütze 10 unmittelbar auf einem Dacheindeckungselement, insbesondere einer (nicht dargestellten) Metalldachplatte festgelegt werden, können in dem Tragschenkel 20 weitere Bohrungen 23 zur Aufnahme von Schrauben, Nieten, Bolzen o.dgl. vorgesehen sein. Mit diesen wird der Tragschenkel 20 fest an der Metalldachplatte montiert.If the snow guard support 10 is to be fixed directly to a roof covering element, in particular a metal roof panel (not shown), additional holes 23 can be provided in the support leg 20 to accommodate screws, rivets, bolts or the like. The support leg 20 is firmly mounted to the metal roof panel using these.

Die Flachstütze 30 ist als flächiges Stanzteil ausgebildet und mittels beidseitig angebrachten Schweißpunkten S entlang der Längsachse des Tragschenkels 20 mittig aufThe flat support 30 is designed as a flat stamped part and is fixed centrally to the support leg 20 by means of welding points S on both sides along the longitudinal axis.

·"::::· Of· i Ix &Pgr; &khgr; &khgr; ' M·"::::· Of· i Ix &Pgr;&khgr;&khgr; ' M

G 1038 **· -*< *s* *&diams;* %»* .&Ggr;. Seite 7G 1038 **· -*< *s* *&diams;* %»* .&Ggr;. Page 7

diesem fixiert. Sie hat eine im wesentlichen dreieckige Außenkontur K, die zum Dachfirst hin eine senkrecht zum Tragschenkel 20 verlaufende, gerade Vorderkante 34 bildet. Im unteren Bereich der Flachstütze 30 ist mit Abstand zur Vorderkante 34 eine nach oben gerichtete hakenförmige Nase 36 vorgesehen, die gemeinsam mit der Vorderkante 34 eine Ausnehmung 37 zum Einstellen des Schneefanggitters 12 begrenzt.It has an essentially triangular outer contour K, which forms a straight front edge 34 running perpendicular to the support leg 20 towards the roof ridge. In the lower area of the flat support 30, at a distance from the front edge 34, an upwardly directed hook-shaped nose 36 is provided, which together with the front edge 34 delimits a recess 37 for adjusting the snow guard grid 12.

Das bevorzugt aus dünnem Stahlblech gefertigte Flachband 40 liegt entlang seiner Längsachse mittig auf der Außenkontur K der Flachstütze 30 auf und ist im rechten Winkel mit dieser verschweißt. Im vorliegenden Ausführungsbeispiel erstreckt sich das Band 40 vom unteren Ende 27 des Tragschenkels 20 bis über einen oberen Eckpunkt E der Stütze 30 hinaus, so daß beide Bauteile 30, 40 eine Halteklaue mit einer in sich stabilen, T-förmigen Struktur bilden. Das Anbringen von beidseitig verteilten Schweißpunkten S zwischen der Flachstütze 30 und dem Flachband 40 reicht aus, um die erforderliche Stabilität zu erreichen. Insbesondere die Verwindungssteifigkeit ist außerordentlich hoch, so daß bereits wenige Schneefangstützen 10 ausreichen, um selbst größeren Schneelasten dauerhaft standzuhalten. Der gesamte Fertigungsaufwand ist im Vergleich zu herkömmlichen Halterungen sehr gering. Bei Bedarf kann man die Schweißverbindungen auch durchgehend ausbilden, was die Festigkeit weiter erhöht. Gleiches gilt für die Verbindung zwischen der Flachstütze 30 und dem Tragschenkel 20.The flat strip 40, preferably made of thin sheet steel, rests along its longitudinal axis centrally on the outer contour K of the flat support 30 and is welded to it at a right angle. In the present embodiment, the strip 40 extends from the lower end 27 of the support leg 20 to beyond an upper corner point E of the support 30, so that both components 30, 40 form a holding claw with an inherently stable, T-shaped structure. The application of weld points S distributed on both sides between the flat support 30 and the flat strip 40 is sufficient to achieve the required stability. In particular, the torsional rigidity is extremely high, so that just a few snow guard supports 10 are sufficient to permanently withstand even larger snow loads. The overall manufacturing effort is very low compared to conventional brackets. If necessary, the welded connections can also be made continuous, which further increases the strength. The same applies to the connection between the flat support 30 and the support leg 20.

Man erkennt, daß die Außenkontur K in dem Eckpunkt E etwa rechtwinklig von der Rückenkante 32 in die Vorderkante 34 übergeht und daß das über diesen Eckpunkt E hinausragende Ende 42 des Flachbandes 40 einen durch Kräfteinwirkung plastisch verformbaren Biegeriegel bildet, mit dem das Schneefanggitter 12 in der Halteklaue 30, 40 kraft- und formschlüssig fixiert werden kann. Wichtig hierbei ist, daß der Biegeriegel 42 gemeinsam mit der Vorderkante 34, der Nase 36 und der Ausnehmung 37 der Flachstütze 30 die Aufnahme 16 für das Schneefanggitter 12 bildet, so daß letzteres innerhalb der von den Bauteilen 20, 30, 40 gebildeten T-Struktur stets sicher gehalten ist und den erforderlichen Lasten problemlos Stand halten kann.It can be seen that the outer contour K at the corner point E transitions approximately at a right angle from the back edge 32 to the front edge 34 and that the end 42 of the flat strip 40 protruding beyond this corner point E forms a bending bar which can be plastically deformed by the action of force and with which the snow guard 12 can be fixed in the holding claw 30, 40 in a force-locking and form-locking manner. It is important here that the bending bar 42, together with the front edge 34, the nose 36 and the recess 37 of the flat support 30, forms the holder 16 for the snow guard 12, so that the latter is always held securely within the T-structure formed by the components 20, 30, 40 and can easily withstand the required loads.

Die Montage des Schneefanggitters 12 ist durch die erfindungsgemäße Ausbildung der Schneefangstütze 10 denkbar einfach und ohne Werkzeug auszuführen. Das Gitter 10 wird mit seinem unteren L-Profil 14 von vorne in die Ausnehmung 37 eingesetzt und rückseitig an der Vorderkante 34 der Flachstütze 30 angelegt. Anschließend biegt man den Biegeriegel 42 von Hand in Pfeilrichtung R nach unten in Richtung Traufe, bis erThe assembly of the snow guard 12 is extremely simple and can be carried out without tools thanks to the inventive design of the snow guard support 10. The grille 10 is inserted with its lower L-profile 14 from the front into the recess 37 and is placed at the back against the front edge 34 of the flat support 30. The bending bar 42 is then bent by hand in the direction of the arrow R downwards towards the eaves until it

G 1038 ·&iacgr;»%.· *&idigr;.* *** *..* .:. Seite 8G 1038 ·&iacgr;»%.· *&idigr;.* *** *..* .:. Page 8

sich formschlüssig um den oberen Längskantenbereich L der Schneefangbarriere 12 legt. Letztere wird hierdurch nahezu vollständig umschlossen und ist dadurch stets sicher gehalten. Sie kann insbesondere im Vergleich zu den bislang bekannten Federzungen nicht mehr versehentlich aus der Halterung 10 herausgleiten. Um die Betätigung des Biegeriegels 42 zu erleichtern, kann dieser mit einer Ausnehmung 43 versehen sein.fits positively around the upper longitudinal edge area L of the snow guard barrier 12. The latter is thereby almost completely enclosed and is therefore always held securely. In particular, in comparison with the previously known spring tongues, it can no longer accidentally slip out of the holder 10. In order to facilitate the operation of the bending bolt 42, this can be provided with a recess 43.

In sich geschlossene Ausstanzungen 38 in der Flachstütze 30 verringern das Gesamtgewicht der Schneefangstütze 10. Sie können zudem als Ösen zum Einsetzen einer (nicht dargestellten) Sicherheitseinrichtung dienen, beispielsweise zum Einhängen eines Karabinerhakens.Self-contained cutouts 38 in the flat support 30 reduce the overall weight of the snow guard support 10. They can also serve as eyelets for inserting a safety device (not shown), for example for attaching a snap hook.

Die aus den genannten Flachstahl-Materialien gefertigten Schneefangstützen 10 werden bevorzugt mittels kathodischer Elektrodentauchlackierung (KTL) gegen Korrosion geschützt. Das KTL-Verfahren hat den Vorteil, daß selbst kleinste Poren im Bereich der Schweißpunkte sowie an den Stoß- und Stirnkanten der Bauteile 20, 30, 40 zuverlässig geschlossen werden. Eine anschließend aufgebrachte dünne Pulverlack-Beschichtung kann der Schneefangstütze 10 ihr endgültiges Aussehen geben. Aufgrund der geringen Schichtdicke wird insbesondere im Bereich des Biegeriegels das Abplatzen von Lack wirksam verhindert.The snow guard supports 10 made from the flat steel materials mentioned are preferably protected against corrosion by means of cathodic electrode dip painting (KTL). The KTL process has the advantage that even the smallest pores in the area of the welding points and on the abutting and front edges of the components 20, 30, 40 are reliably closed. A thin powder coating applied afterwards can give the snow guard support 10 its final appearance. Due to the low layer thickness, paint flaking is effectively prevented, particularly in the area of the bending bar.

Als Alternative zur kathodischen Elektrodentauchlackierung kann man die Schneefangstütze 10 feuerverzinken. Anstelle der Pulverlack-Beschichtung kann eine UV-stabile Kunststoff-Beschichtung aufgebracht werden.As an alternative to cathodic electrode dip painting, the snow guard support 10 can be hot-dip galvanized. Instead of the powder coating, a UV-stable plastic coating can be applied.

Die Erfindung ist nicht auf eine der vorbeschriebenen Ausführungsformen beschränkt, sondern in vielfältiger Weise abwandelbar. So kann das Flachband 40 auf der Unterseite der Flachstütze 30 weitergeführt sein und über den Tragschenkel 20 hinweg in das Halteband 22 übergehen. Das Flachband 40 kann aber auch unmittelbar den Tragschenkel 20 bilden, so man gegebenenfalls auf ein Halteband 22 verzichten kann.The invention is not limited to one of the previously described embodiments, but can be modified in many different ways. For example, the flat band 40 can be continued on the underside of the flat support 30 and pass over the support leg 20 into the retaining band 22. However, the flat band 40 can also directly form the support leg 20, if necessary, a retaining band 22 can be dispensed with.

Anstelle von Schneefanggittern 12 können in der Schneefangstütze 10 auch Rundhölzer eingesetzt werden. Hierzu ist die Aufnahme 16 teilkreisförmig auszubilden, was aufgrund der insgesamt dreieckigen Kontur K der Flachstütze 30 problemlos möglich ist. Um das Rundholz zu sichern, kann man den Biegeriegel 42 endseitig mit einer Bohrung versehen, um ihn mit einem Nagel am Rundholz festlegen zu können.Instead of snow guards 12, round timbers can also be used in the snow guard support 10. For this purpose, the holder 16 must be designed in a partially circular shape, which is easily possible due to the overall triangular contour K of the flat support 30. In order to secure the round timber, the bending bar 42 can be provided with a hole at the end so that it can be fixed to the round timber with a nail.

G 1038G1038

Neben dem Verschweißen der Bauteile 20, 30, 40 ist es auch möglich, die Flachstütze 30 mit seitlich angeformten Stecklaschen zu versehen und diese in korrespondierende Aussparungen im Tragschenkel 20 und/oder im Flachband 40 einzusetzen und dort zu verklemmen oder zu verclipsen. Dadurch kann auf den Schweißvorgang vollständig verzichtet werden. Der Energieaufwand wird deutlich reduziert. Auch sind keine Zusatzwerkstoffe wie Schweißdraht oder Klebstoff erforderlich.In addition to welding the components 20, 30, 40, it is also possible to provide the flat support 30 with laterally formed plug-in tabs and to insert these into corresponding recesses in the support leg 20 and/or in the flat band 40 and to clamp or clip them there. This means that the welding process can be completely dispensed with. The energy consumption is significantly reduced. No additional materials such as welding wire or adhesive are required either.

Eine noch andere Ausführungsform der Erfindung sieht vor, daß zwei Flachstützen 30 parallel auf dem Tragschenkel 20 angeordnet sind. Beide Flachstützen 30 werden an ihren Außenkonturen K über das Flachband 40 miteinander verbunden. Das hierbei entstehende U-Profil besitzt eine sehr hohe Verwindungssteifigkeit, so daß auch extrem große Schneelasten gesichert werden können.Yet another embodiment of the invention provides that two flat supports 30 are arranged parallel on the support leg 20. Both flat supports 30 are connected to one another at their outer contours K via the flat band 40. The resulting U-profile has a very high torsional rigidity, so that even extremely large snow loads can be secured.

Sämtliche aus den Ansprüchen, der Beschreibung und der Zeichnung hervorgehenden Merkmale und Vorteile, einschließlich konstruktiver Einzelheiten, räumlicher Anordnungen und Verfahrensschritten, können sowohl für sich als auch in den verschiedensten Kombinationen erfindungswesentlich sein.All features and advantages arising from the claims, the description and the drawings, including structural details, spatial arrangements and method steps, can be essential to the invention both individually and in a wide variety of combinations.

G 1038 .·.'..· ' = *· ..· ·..· .». Seite 10G 1038 .·.'..· ' = *· ..· ·..· .». Page 10

Bezugszeichen listeReference list

EE EckpunktCorner point KK Außenkontur (Flachstütze)Outer contour (flat support) LL Längskantenbereich (Schneefanggitter)Longitudinal edge area (snow guard) RR PfeilrichtungArrow direction SS SchweißpunktWeld point 1010 SchneefangstützeSnow guard support 1212 SchneefanggitterSnow guards 1414 L-ProfilL-profile 1616 AufnahmeRecording 2020 TragschenkelSupport leg 2121 firstseitiges Enderidge end 2222 Befestigungsorgan / HaltebandFastening element / retaining strap 2323 Bohrungdrilling 2424 Nietrivet 2626 Nagellochnail hole 2727 traufseitiges Endeeaves end 2828 KlemmpufferClamp buffer 3030 FlachstützeFlat support 3232 RückenkanteBack edge 3434 VorderkanteFront edge 3636 NaseNose 3737 AusnehmungRecess 3838 AusstanzungPunching 4040 FlachbandFlatband 4242 BiegeriegelBending bar 4343 AusnehmungRecess

Claims (20)

1. Halterung (10) zum Festlegen von Schneefangbarrieren wie Schneefanggitter (12), Rundholzbalken u. dgl. an geneigten Dächern, mit einem Tragschenkel (20), der mittels eines mit einer Dachunterkonstruktion verbindbaren Befestigungsorgans (22) am Dach festlegbar ist, und mit wenigstens einer mit dem Tragschenkel (20) verbundenen oder verbindbaren, aus flächigem Material gefertigten Flachstütze (30) zum Abstützen und Halten der Barrieren (12), dadurch gekennzeichnet, daß die Flachstütze (30) entlang ihrer Außenkontur (K) zumindest abschnittsweise von einem Flachband (40) umschlossen ist, welches rechtwinklig mit der Flachstütze (30) verbunden oder verbindbar ist, wobei das Flachband (40) mit der Flachstütze (30) eine Aufnahme (16) für die Schneefangbarriere (12) begrenzt und im Bereich dieser Aufnahme (16) einen plastisch verformbaren Biegeriegel (42) bildet, der in Schließstellung einen Längskantenbereich (L) der Schneefangbarriere (12) kraft- und/oder formschlüssig übergreift. 1. Holder (10) for securing snow guard barriers such as snow guard grids (12), round wooden beams and the like to sloping roofs, with a support leg (20) which can be secured to the roof by means of a fastening element (22) which can be connected to a roof substructure, and with at least one flat support (30) made of flat material which is connected or can be connected to the support leg (20) for supporting and holding the barriers (12), characterized in that the flat support (30) is enclosed along its outer contour (K) at least in sections by a flat band (40) which is connected or can be connected at right angles to the flat support (30), the flat band (40) delimiting a receptacle (16) for the snow guard barrier (12) with the flat support (30) and forming a plastically deformable bending bar (42) in the region of this receptacle (16) which in the closed position has a Longitudinal edge area (L) of the snow barrier (12) engages in a force-fitting and/or form-fitting manner. 2. Halterung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Flachband (40) entlang seiner Längsachse auf der Außenkontur (K) der Flachstütze (30) aufliegt und diese zu beiden Seiten überragt. 2. Holder according to claim 1, characterized in that the flat band (40) rests along its longitudinal axis on the outer contour (K) of the flat support (30) and projects beyond it on both sides. 3. Halterung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Flachband (40) im Bereich des Biegeriegels (42) zumindest abschnittsweise unterschiedliche Materialstärken aufweist. 3. Holder according to claim 1 or 2, characterized in that the flat strip (40) in the region of the bending bar (42) has at least partially different material thicknesses. 4. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß das Flachband (40) im Bereich des Biegeriegels (42) zumindest abschnittsweise mit senkrecht zur Längsrichtung des Flachbandes (40) verlaufenden Sicken versehen ist. 4. Holder according to one of claims 1 to 3, characterized in that the flat strip (40) in the region of the bending bar (42) is provided at least in sections with beads running perpendicular to the longitudinal direction of the flat strip (40). 5. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß das Flachband (40) im Bereich des Biegeriegels (42) mit wenigstens einer Ausnehmung (43) versehen ist. 5. Holder according to one of claims 1 to 4, characterized in that the flat strip (40) is provided with at least one recess (43) in the region of the bending bar (42). 6. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß das Flachband (40) den Tragschenkel (20) bildet. 6. Holder according to one of claims 1 to 5, characterized in that the flat band (40) forms the supporting leg (20). 7. Halterung nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß das von dem Biegeriegel (42) abgewandte Ende des Flachbandes (40) mit einer abgebogenen Spitze oder mit Nagellöchern versehen ist oder als Haken ausgebildet ist. 7. Holder according to claim 6, characterized in that the end of the flat strip (40) facing away from the bending bar (42) is provided with a bent tip or with nail holes or is designed as a hook. 8. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß das mit dem Tragschenkel (20) verbundene oder verbindbare Befestigungsorgan (22) ein Halteband ist. 8. Holder according to one of claims 1 to 7, characterized in that the fastening element (22) connected or connectable to the support leg (20) is a retaining strap. 9. Halterung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß das Flachband (40) den Tragschenkel (20) und/oder das Halteband (22) bildet. 9. Holder according to claim 8, characterized in that the flat band (40) forms the supporting leg (20) and/or the retaining band (22). 10. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Flachstütze (30) eine im wesentlichen dreieckige Außenkontur (K) aufweist, die zum Dachfirst hin eine senkrecht zum Tragschenkel (20) verlaufende, gerade Vorderkante (34) bildet. 10. Holder according to one of claims 1 to 9, characterized in that the flat support (30) has a substantially triangular outer contour (K) which forms a straight front edge (34) running perpendicular to the support leg (20) towards the roof ridge. 11. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß zwei oder mehr Flachstützen (30) parallel nebeneinander auf dem Tragschenkel (20) angeordnet sind, die von einem gemeinsamen Flachband (40) umschlossen sind. 11. Holder according to one of claims 1 to 10, characterized in that two or more flat supports (30) are arranged parallel next to one another on the support leg (20), which are enclosed by a common flat band (40). 12. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Flachstütze (30) wenigstens eine Aussparung (38) in Form einer umfänglich geschlossenen Öse zum Einhängen einer Sicherungseinrichtung, beispielsweise eines Karabinerhakens, aufweist. 12. Holder according to one of claims 1 to 1, characterized in that the flat support (30) has at least one recess (38) in the form of a circumferentially closed eyelet for hanging a safety device, for example a snap hook. 13. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß der Tragschenkel (20), die Flachstütze (30) und das Flachband (40) freifallende Stanzteile sind. 13. Holder according to one of claims 1 to 12, characterized in that the support leg (20), the flat support (30) and the flat band (40) are free-falling stamped parts. 14. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, daß der Tragschenkel (20), die Flachstütze (30) und/oder das Flachband (40) einstückig sind. 14. Holder according to one of claims 1 to 13, characterized in that the support leg (20), the flat support (30) and/or the flat band (40) are in one piece. 15. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß der Tragschenkel (20) an seinem traufseitigen Ende (27) einen U-förmigen Klemmpuffer (28) trägt und mit diesem auf der Dacheindeckung aufliegt. 15. Holder according to one of claims 1 to 14, characterized in that the support leg (20) carries a U-shaped clamping buffer (28) at its eaves-side end (27) and rests with this on the roof covering. 16. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 15, dadurch gekennzeichnet, daß die Halterung (10) mit einer kathodischen Elektrotauchlackierung (KTL) versehen ist. 16. Holder according to one of claims 1 to 15, characterized in that the holder (10) is provided with a cathodic electrocoating (KTL). 17. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 15, dadurch gekennzeichnet, daß die Halterung (10) mit feuerverzinkt ist. 17. Holder according to one of claims 1 to 15, characterized in that the holder (10) is hot-dip galvanized. 18. Halterung nach Anspruch 16 oder 17, dadurch gekennzeichnet, daß auf die Halterung (10) pulverlack-beschichtet ist. 18. Holder according to claim 16 or 17, characterized in that the holder (10) is powder-coated. 19. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daß die Halterung (10) mit einer UV-beständigen Kunststoffbeschichtung versehen ist. 19. Holder according to one of claims 1 to 17, characterized in that the holder (10) is provided with a UV-resistant plastic coating. 20. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 19, dadurch gekennzeichnet, daß sie aus Aluminium oder aus einem anderen nicht rostenden Material besteht. 20. Holder according to one of claims 1 to 19, characterized in that it consists of aluminum or another rust-proof material.
DE20115088U 2001-09-12 2001-09-12 Bracket for snow guard barriers Expired - Lifetime DE20115088U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20115088U DE20115088U1 (en) 2001-09-12 2001-09-12 Bracket for snow guard barriers

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20115088U DE20115088U1 (en) 2001-09-12 2001-09-12 Bracket for snow guard barriers

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE20115088U1 true DE20115088U1 (en) 2001-11-29

Family

ID=7961643

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE20115088U Expired - Lifetime DE20115088U1 (en) 2001-09-12 2001-09-12 Bracket for snow guard barriers

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE20115088U1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102004001754A1 (en) * 2003-01-13 2005-02-24 Lück, Wilhelm Building sloped roof fixture for secondary fixtures has V-shaped cross-section
EP1905918A1 (en) * 2006-09-15 2008-04-02 b/s/t GmbH Koch Kunststofftechnologie Snow trap system
DE202012101395U1 (en) 2012-04-17 2012-04-27 Otto Lehmann Gmbh Arrangement for mounting roof accessories on sloping building roofs

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102004001754A1 (en) * 2003-01-13 2005-02-24 Lück, Wilhelm Building sloped roof fixture for secondary fixtures has V-shaped cross-section
EP1905918A1 (en) * 2006-09-15 2008-04-02 b/s/t GmbH Koch Kunststofftechnologie Snow trap system
DE202012101395U1 (en) 2012-04-17 2012-04-27 Otto Lehmann Gmbh Arrangement for mounting roof accessories on sloping building roofs
EP2653632A1 (en) 2012-04-17 2013-10-23 Otto Lehmann GmbH Assembly for fitting roof accessory elements to inclined building roofs

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0761901A1 (en) Device for fastening plate-shaped building elements, particularly for solar modules and solar collectors
DE102013207827A1 (en) Device for fixing solar modules and roof
EP2330256B1 (en) Roof tile with a variable fixing element for roof attachments
EP3944490B1 (en) Holding device for reversibly fixing a solar module
DE29710657U1 (en) Device for fastening plate-shaped components, in particular solar modules and solar panels
DE20116814U1 (en) Self-locking bracket for roof accessories
DE20115088U1 (en) Bracket for snow guard barriers
EP1717384B1 (en) Roof accessories attachment
DE20300503U1 (en) Bracket for roof accessories
CH703006A1 (en) Terminal.
EP1640525A2 (en) Fixation element for roof elements
DE102009056958B4 (en) Roof tile with a variably positionable fastening element for roof structures
DE202013103107U1 (en) Arrangement for assembling roofing equipment elements
AT508615B1 (en) SNOW FISH HOOK
DE202021104687U1 (en) Snow guard and snow brake system
DE8814225U1 (en) Height-adjustable batten holder for roof truss constructions
DE3533537C1 (en) Flower box for roofs covered by roofing panels
AT17359U1 (en) Mounting bracket for a sandwich panel and system for fastening a gutter to a sandwich panel
DE3022374C2 (en)
DE2749230C3 (en) Profiled sheet holder for insulation panels on hall walls made of profiled sheet metal
DE29920604U1 (en) Holder for elongated objects to be hung on a building, in particular roof drainage channels
DE20012719U1 (en) Log support
EP0350577A1 (en) Device for suspending C-shaped sections
DE29819035U1 (en) Cover for roofs and facades
DE102022121792A1 (en) Universal snow guard support and snow brake system

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20020110

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 20050124

R151 Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years

Effective date: 20071102

R152 Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years

Effective date: 20091005

R071 Expiry of right
R071 Expiry of right