DE20017009U1 - Surveillance system for objects such as buildings and areas - Google Patents
Surveillance system for objects such as buildings and areasInfo
- Publication number
- DE20017009U1 DE20017009U1 DE20017009U DE20017009U DE20017009U1 DE 20017009 U1 DE20017009 U1 DE 20017009U1 DE 20017009 U DE20017009 U DE 20017009U DE 20017009 U DE20017009 U DE 20017009U DE 20017009 U1 DE20017009 U1 DE 20017009U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- alarm
- surveillance
- security
- objects
- cameras
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 230000001960 triggered effect Effects 0.000 claims description 27
- 238000004891 communication Methods 0.000 claims description 9
- 238000012544 monitoring process Methods 0.000 description 25
- 230000006378 damage Effects 0.000 description 12
- 230000033001 locomotion Effects 0.000 description 12
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 11
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 7
- 230000006870 function Effects 0.000 description 6
- 230000009471 action Effects 0.000 description 5
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 5
- 238000011161 development Methods 0.000 description 5
- 230000018109 developmental process Effects 0.000 description 5
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 5
- 238000013459 approach Methods 0.000 description 4
- 244000309464 bull Species 0.000 description 4
- 239000000306 component Substances 0.000 description 4
- 238000000034 method Methods 0.000 description 4
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 description 4
- 230000008859 change Effects 0.000 description 3
- 239000003599 detergent Substances 0.000 description 3
- 238000007689 inspection Methods 0.000 description 3
- 238000011835 investigation Methods 0.000 description 3
- 230000002265 prevention Effects 0.000 description 3
- 241001465754 Metazoa Species 0.000 description 2
- 230000006399 behavior Effects 0.000 description 2
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 2
- 230000007423 decrease Effects 0.000 description 2
- 230000007613 environmental effect Effects 0.000 description 2
- 238000011156 evaluation Methods 0.000 description 2
- 210000003128 head Anatomy 0.000 description 2
- 230000008569 process Effects 0.000 description 2
- 241000271566 Aves Species 0.000 description 1
- 241000288673 Chiroptera Species 0.000 description 1
- 241000196324 Embryophyta Species 0.000 description 1
- 241000282326 Felis catus Species 0.000 description 1
- 240000008415 Lactuca sativa Species 0.000 description 1
- 208000001140 Night Blindness Diseases 0.000 description 1
- 238000005299 abrasion Methods 0.000 description 1
- 238000009825 accumulation Methods 0.000 description 1
- 230000006978 adaptation Effects 0.000 description 1
- 230000003542 behavioural effect Effects 0.000 description 1
- 239000012141 concentrate Substances 0.000 description 1
- 239000008358 core component Substances 0.000 description 1
- 230000007547 defect Effects 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 238000001514 detection method Methods 0.000 description 1
- 230000001627 detrimental effect Effects 0.000 description 1
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 1
- 239000000446 fuel Substances 0.000 description 1
- 239000003517 fume Substances 0.000 description 1
- 239000007789 gas Substances 0.000 description 1
- 239000011521 glass Substances 0.000 description 1
- 230000006872 improvement Effects 0.000 description 1
- 230000001788 irregular Effects 0.000 description 1
- 230000009191 jumping Effects 0.000 description 1
- 230000007257 malfunction Effects 0.000 description 1
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 description 1
- 230000006386 memory function Effects 0.000 description 1
- 238000012806 monitoring device Methods 0.000 description 1
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 description 1
- 235000020004 porter Nutrition 0.000 description 1
- 238000001454 recorded image Methods 0.000 description 1
- 230000009467 reduction Effects 0.000 description 1
- 230000001105 regulatory effect Effects 0.000 description 1
- 230000008439 repair process Effects 0.000 description 1
- 230000004044 response Effects 0.000 description 1
- 230000033764 rhythmic process Effects 0.000 description 1
- 235000012045 salad Nutrition 0.000 description 1
- 230000008054 signal transmission Effects 0.000 description 1
- 230000011664 signaling Effects 0.000 description 1
- 239000000779 smoke Substances 0.000 description 1
- 238000001228 spectrum Methods 0.000 description 1
- 238000010972 statistical evaluation Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G08—SIGNALLING
- G08B—SIGNALLING OR CALLING SYSTEMS; ORDER TELEGRAPHS; ALARM SYSTEMS
- G08B13/00—Burglar, theft or intruder alarms
- G08B13/18—Actuation by interference with heat, light, or radiation of shorter wavelength; Actuation by intruding sources of heat, light, or radiation of shorter wavelength
- G08B13/189—Actuation by interference with heat, light, or radiation of shorter wavelength; Actuation by intruding sources of heat, light, or radiation of shorter wavelength using passive radiation detection systems
- G08B13/194—Actuation by interference with heat, light, or radiation of shorter wavelength; Actuation by intruding sources of heat, light, or radiation of shorter wavelength using passive radiation detection systems using image scanning and comparing systems
- G08B13/196—Actuation by interference with heat, light, or radiation of shorter wavelength; Actuation by intruding sources of heat, light, or radiation of shorter wavelength using passive radiation detection systems using image scanning and comparing systems using television cameras
- G08B13/19654—Details concerning communication with a camera
- G08B13/19658—Telephone systems used to communicate with a camera, e.g. PSTN, GSM, POTS
-
- G—PHYSICS
- G08—SIGNALLING
- G08B—SIGNALLING OR CALLING SYSTEMS; ORDER TELEGRAPHS; ALARM SYSTEMS
- G08B13/00—Burglar, theft or intruder alarms
- G08B13/18—Actuation by interference with heat, light, or radiation of shorter wavelength; Actuation by intruding sources of heat, light, or radiation of shorter wavelength
- G08B13/189—Actuation by interference with heat, light, or radiation of shorter wavelength; Actuation by intruding sources of heat, light, or radiation of shorter wavelength using passive radiation detection systems
- G08B13/194—Actuation by interference with heat, light, or radiation of shorter wavelength; Actuation by intruding sources of heat, light, or radiation of shorter wavelength using passive radiation detection systems using image scanning and comparing systems
- G08B13/196—Actuation by interference with heat, light, or radiation of shorter wavelength; Actuation by intruding sources of heat, light, or radiation of shorter wavelength using passive radiation detection systems using image scanning and comparing systems using television cameras
- G08B13/19639—Details of the system layout
- G08B13/19645—Multiple cameras, each having view on one of a plurality of scenes, e.g. multiple cameras for multi-room surveillance or for tracking an object by view hand-over
-
- G—PHYSICS
- G08—SIGNALLING
- G08B—SIGNALLING OR CALLING SYSTEMS; ORDER TELEGRAPHS; ALARM SYSTEMS
- G08B13/00—Burglar, theft or intruder alarms
- G08B13/18—Actuation by interference with heat, light, or radiation of shorter wavelength; Actuation by intruding sources of heat, light, or radiation of shorter wavelength
- G08B13/189—Actuation by interference with heat, light, or radiation of shorter wavelength; Actuation by intruding sources of heat, light, or radiation of shorter wavelength using passive radiation detection systems
- G08B13/194—Actuation by interference with heat, light, or radiation of shorter wavelength; Actuation by intruding sources of heat, light, or radiation of shorter wavelength using passive radiation detection systems using image scanning and comparing systems
- G08B13/196—Actuation by interference with heat, light, or radiation of shorter wavelength; Actuation by intruding sources of heat, light, or radiation of shorter wavelength using passive radiation detection systems using image scanning and comparing systems using television cameras
- G08B13/19697—Arrangements wherein non-video detectors generate an alarm themselves
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04N—PICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
- H04N7/00—Television systems
- H04N7/18—Closed-circuit television [CCTV] systems, i.e. systems in which the video signal is not broadcast
- H04N7/181—Closed-circuit television [CCTV] systems, i.e. systems in which the video signal is not broadcast for receiving images from a plurality of remote sources
Landscapes
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Multimedia (AREA)
- Signal Processing (AREA)
- Alarm Systems (AREA)
Description
oo 378 Juoo 378 Ju
Rudolf Sondermann und Helmut AdlerRudolf Sondermann and Helmut Adler
BeschreibungDescription
Titel: Überwachungssystem für Objekte, wie Gebäude und ArealeTitle: Monitoring system for objects such as buildings and areas
Die Erfindung bezieht sich auf ein Überwachungssystem für Objekte, wie Gebäude und Areale.The invention relates to a surveillance system for objects such as buildings and areas.
Das ausgehende 20. Jahrhundert ist im Sektor der Sicherheitsvorsorge für Einzelobjekte, Gebäudekomplexe, Gebäudeumgebung und Areale geprägt durch ein immer weitergehendes Bedürfnis nach Eigentumsschutz und Überwachung. Die quantitative Zunahme der Einbruchsdelikte in den 90er Jahren findet ihren Niederschlag in den Statistiken von Bundeskriminalamt (BKA) und Landeskriminalamt (LKA). Umgekehrt proportional sinkt in dieser Zeit die Aufklärung von Eigentumsdelikten, Diebstählen und Einbrüchen stetig ab.The end of the 20th century was characterized by an ever-increasing need for property protection and surveillance in the security sector for individual properties, building complexes, building surroundings and areas. The quantitative increase in burglary crimes in the 1990s is reflected in the statistics of the Federal Criminal Police Office (BKA) and the State Criminal Police Office (LKA). Inversely proportionally, the number of crimes against property, theft and burglary cases solved steadily declined during this period.
In der Zeit von 1991 bis 1998 ist die Zahl der registrierten Einbrüche in Deutschland von weniger als 250.000 auf eine Anzahl von 380.000 pro Jahr angestiegen, davon ca. 170.000 Einbrüche in Wohnungen und ca. 210.000 Einbrüche in Unternehmen. Dies bedeutet bei einer Anzahl von ca. 2 Mio. Wohngebäuden, dass im Jahresschnitt anfangs in jedes fünfzehnte und aktuell schon fast in jedes zehnte Haus in Deutschland im Laufe eines Jahres eingebrochen wird (Quelle: BKA/LKA Jahresberichte 1991 - 1998).Between 1991 and 1998, the number of registered burglaries in Germany rose from less than 250,000 to 380,000 per year, of which around 170,000 were burglaries in homes and around 210,000 were burglaries in businesses. With a total of around 2 million residential buildings, this means that on average every fifteenth house in Germany is burgled in the course of a year, and now almost every tenth house is burgled (source: BKA/LKA annual reports 1991 - 1998).
Nahezu doppelt so hoch und für den Einzelnen nicht weniger schmerzlich und mit erheblichen finanziellen Aufwendungen verbunden, um die Schäden zu heilen, ist die Anzahl der Sachbeschädigungen. Das BKA führt in seiner letzten Statistik 650.000 Fälle auf, die zur Hälfte auf den privaten und denThe number of cases of damage to property is almost twice as high and no less painful for the individual and involves considerable financial expenditure to repair the damage. In its latest statistics, the BKA lists 650,000 cases, half of which are private and half are
gewerblichen Bereich entfallen. Führt man diese Statistik mit den Einbrüchen zusammen, ergibt sich folgendes Ergebnis. Die Statistik besagt, dass im Jahresschnitt 1998 jedes fünfte Haus Opfer von Einbruch oder Vandalismus geworden ist (Quelle: Verlautbarung BKA Jahresbericht 1998). Demgegenüber ist die Aufklärungsquote in einem stetigen Rückgang begriffen. Wurden 1991 noch 22 % der Einbrüche aufgeklärt, so ist der Prozentsatz im Laufe der Jahre über 14 % in 1994 nunmehr auf 11 % im letzten Jahr zurückgegangen (Quelle: BKA/LKA Jahresberichte 1991 1998). commercial sector. If you combine these statistics with the burglaries, you get the following result. The statistics show that on average in 1998, one in five houses was the victim of burglary or vandalism (source: announcement in the BKA annual report 1998). In contrast, the rate of burglaries solved is in a steady decline. While 22% of burglaries were solved in 1991, the percentage has fallen over the years from 14% in 1994 to 11% last year (source: BKA/LKA annual reports 1991 1998).
Ein um einiges erschreckenderes Bild liefert dieA much more frightening picture is provided by the
Betrachtung der Diebstähle und des unbefugten Eindringens in die vielfältigen Formen von Geschäftsräumen, Läden, Büros, Werkstätten, Fabriken und industriellen Komplexen. Wenn in diesem Bereich auch Absicherung und Bewachung grundsätzlich einen höheren Stellenwert genießt, so verhindern dort externe Faktoren eine bessere Schutzbilanz.Consideration of theft and unauthorized entry into the various forms of business premises, shops, offices, workshops, factories and industrial complexes. Although security and surveillance generally have a higher priority in this area, external factors prevent a better protection balance.
Die Versicherungswirtschaft verweigert heute bereits einen Versicherungsschutz für gewerbliche Kunden, wenn diese nicht Alarmanlagen nach den Richtlinien des Verbandes der Sachversicherungsträger in Deutschland (VDS) installiert haben. D.h., ein Gewerbetreibender, der ein Objekt gegen Einbruch oder Diebstahl versichern möchte, muß sich eine Einbruchssicherung installieren, die in den Augen des VDS als geeignet angesehenen wird, und sich durch eine Wachgesellschaft, die ebenfalls VDS geprüft sein muss, überwachen lassen (Richtlinien der VDS, Stand 1998).The insurance industry already refuses to provide insurance cover to commercial customers if they have not installed alarm systems in accordance with the guidelines of the Association of Property Insurers in Germany (VDS). This means that a business owner who wants to insure a property against burglary or theft must install a burglary protection system that is considered suitable in the eyes of the VDS and be monitored by a security company that must also be VDS-certified (VDS guidelines, as of 1998).
Beides ist mit hohen Kosten verbunden und manch mittelständiger Betrieb und insbesondere Ladengeschäfte wollen und können sich diesen Aufwand nicht leisten. Daher ist es nichtBoth are associated with high costs and many medium-sized companies and especially shops do not want or cannot afford this expense. Therefore, it is not
• · · a· · a
verwunderlich, wenn die Anzahl der Eindringungsdelikte im gewerblichen und industriellen Sektor heute die höchsten Einbruchsquoten aufweisen. Bei ca. 1 Mio. gewerblicher Objekte ist jedes fünfte gewerbliche Objekt im vergangenen Jahr Ziel eines gewaltsamen Eindringens geworden und die Aufklärungsquote ist auf ca. 11 % gesunken (Quelle BKA/LKA Jahresbericht 1998).It is surprising that the number of burglary crimes in the commercial and industrial sectors today shows the highest burglary rates. Of around 1 million commercial properties, one in five commercial properties was the target of a violent break-in last year and the crime clearance rate has fallen to around 11% (source: BKA/LKA Annual Report 1998).
Zieht man auch hier die Zahlen der Sachbeschädigung mit hinzu, ergibt sich im gewerblichen Bereich eine Situation, wo jeder zweite gewerbliche Standort mit Einbruch, versuchtem Einbruch mit Sachbeschädigung und mutwilligem Randalismus und Vandalismus rechnen muss. Der Trend dieser Entwicklung scheint ungebrochen. Man könnte annehmen, daß sich die Staatsgewalt der zunehmenden Kriminalität gebeugt hat, wenn man sich folgende Tatsache vor Augen hält:If we also take into account the figures for damage to property, we have a situation in the commercial sector where every second commercial location has to deal with burglary, attempted burglary, damage to property and deliberate vandalism. The trend of this development seems unbroken. One could assume that the state has bowed to the increasing crime if one considers the following fact:
Meldet eine nach VDS, also nach den höchsten Auflagen der Sachversicherer eingerichtete Alarmanlage ein verdächtiges Vorkommnis, so kann die Polizei nach der gängigen Praxis nach eigenem Ermessen entscheiden, ob sie diesem Vorfall unmittelbar nachgeht, also auf dem schnellsten Weg den vermeintlichen Tatort aufsucht, oder ob der Vorfall im Nachhinein über den Dienstweg aktenkundig wird.If an alarm system installed in accordance with VDS, i.e. in accordance with the highest requirements of property insurers, reports a suspicious incident, the police can, according to common practice, decide at their own discretion whether to investigate the incident immediately, i.e. to go to the suspected crime scene as quickly as possible, or whether the incident is subsequently recorded through official channels.
Wie es zu dieser augenscheinlich unglaublichen Entwicklung kommen konnte, wird im nachfolgenden noch deutlicher werden, da dies nicht nur auf Überlastung der Aufklärungsbehörden, sondern auch auf ein unzureichendes Sicherungssystem zurückzuführen ist.How this apparently unbelievable development could have come about will become clearer in the following, as it is not only due to the overburdening of the investigation authorities, but also to an inadequate security system.
Um die gegenwärtige Situation einer Gebäude- oder Projektüberwachung einmal darzustellen, soll als Beispiel eine typische Situation dienen. Ein Supermarkt hat eine Überwachungsanlage installiert, welche mit Bewegungsmeldern einTo illustrate the current situation of building or project monitoring, a typical situation will serve as an example. A supermarket has installed a surveillance system that uses motion detectors to
Areal innerhalb des Geschäftes absichert. Registriert diese Anlage nun eine Bewegung innerhalb ihres Überwachungsfeldes, so löst sie über eine Telefonleitung einen Alarm in einer externen Überwachungszentrale aus. In dieser Überwachungszentrale sitzen Mitarbeiter des Wachdienstes vor einer Anordnung von Telefonen, PC-Bildschirmen und Displays. Der ausgelöste Alarmfall äußert sich über eine Tonfolge und auf einem Bildschirm kann eine Codierung abgelesen werden, welche genau einem bestimmten Objekt zugeordnet ist. Die Mitarbeiter registrieren somit exakt den Supermarkt, welcher den Alarmfall gemeldet hat. Einem zugeordneten Display, welches ihnen Name, Anschrift, Art der Überwachung, sowie weitere Angaben zum Objekt und zum Vorgehen für den Fall eines Alarm liefert, können sie erste Verhaltensmaßnahmen entnehmen.area within the store. If this system registers movement within its surveillance field, it triggers an alarm in an external surveillance center via a telephone line. In this surveillance center, security guards sit in front of an arrangement of telephones, PC screens and displays. The triggered alarm is indicated by a sequence of tones and a code can be read on a screen which is assigned to a specific object. The employees thus register exactly which supermarket reported the alarm. They can find out initial measures to take from an assigned display which provides them with the name, address, type of surveillance and other information about the object and what to do in the event of an alarm.
In diesem Beispiel sollen sie sofort den Supermarkt auf Eindringlinge überprüfen und zwei Mitarbeiter begeben sich unverzüglich in bereitstehende Fahrzeuge und nehmen den Weg zum Überwachungsgebäude in Angriff. Handelt es sich um eine größere Alarmzentrale, die beständig Mitarbeiter mit Kontrollfahrten beschäftigt, so wird alternativ zunächst geprüft, ob nicht ein auf Streife befindlicher Mitarbeiter das Objekt schneller erreichen kann.In this example, they are supposed to immediately check the supermarket for intruders and two employees immediately get into waiting vehicles and make their way to the surveillance building. If it is a larger alarm center that constantly has employees on patrol, an alternative is to first check whether an employee on patrol can reach the building more quickly.
Ebenfalls möglich ist, daß die Mitarbeiter unmittelbar Kontakt mit der zuständigen Polizeidienststelle aufnehmen und damit den Einsatz der Polizei veranlassen. Ein Streifenwagen setzt sich zum alarmauslösenden Projekt in Bewegung.It is also possible for the employees to contact the relevant police station directly and thus initiate the police's deployment. A patrol car sets off for the project that triggered the alarm.
Ferner ist es möglich, daß die Mitarbeiter der Überwachungszentrale telefonisch eine bestimmte Person, beispielsweise den Geschäftsinhaber, den Marktleiter oder eineIt is also possible for the monitoring centre staff to contact a specific person by telephone, for example the shop owner, the store manager or a
sonstige Person informieren, welche das Objekt unmittelbar aufsuchen soll, um die Ursache des Alarms festzustellen.Inform another person who should immediately visit the property to determine the cause of the alarm.
In vielen Fällen sind Kombinationen der oben beschrieben Reaktionen vorgeschrieben.In many cases, combinations of the reactions described above are prescribed.
In jedem Fall ist festzuhalten, daß beim Auftreten des Alarms niemand aus dem Kreis der Beteiligten die Ursache für das Auslösen kennt, und alle Beteiligten müssen zunächst Wege in Kauf nehmen, um den Auslöser zu ermitteln. Dieser Nachteil ist allen Beteiligten bekannt, und so versuchen sie, dies mit unterschiedlichen Mitteln auszugleichen. Beispielsweise unterhalten große Unternehmen eigenes Wachpersonal, das bestimmte Streifengänge absolvieren muß, um eine möglichst lückenlose Überwachung sicherzustellen. Bei Auftreten eines Alarms hofft man, dass das Wachpersonal unverzüglich einschreiten kann.In any case, it should be noted that when an alarm is triggered, no one in the group of those involved knows what caused it, and everyone involved must first find a way to determine what triggered it. Everyone involved is aware of this disadvantage, and so they try to compensate for it using different means. For example, large companies employ their own security personnel who must complete specific patrols to ensure that surveillance is as seamless as possible. When an alarm is triggered, it is hoped that the security personnel will be able to intervene immediately.
Die Aufgabe von Patroulliengängen übernimmt selbstverständlich auch externes Sicherheitspersonal. Wachgesellschaften unternehmen Patroullienfahrten von Objekt zu Objekt, um in regelmäßigen oder unregelmäßigen Abständen die Sicherheitslage zu begutachten.Of course, external security personnel also take on the task of patrolling. Security companies undertake patrols from property to property in order to assess the security situation at regular or irregular intervals.
Mit diesen Maßnahmen steigt die Wahrscheinlichkeit, bei Auftreten eines Alarms schneller vor Ort zu gelangen. Eine lückenlose Überwachung eines Gebäudes oder Objektes ist jedoch keinesfalls gesichert.These measures increase the likelihood of arriving on site more quickly if an alarm occurs. However, complete monitoring of a building or object is by no means guaranteed.
Eine weitere Möglichkeit, um den Grad der Überwachung zu erhöhen, wird durch den Einsatz von Überwachungskameras versucht. So kann sich das bereits angesprochene einzelne Großunternehmen ein Netz von Überwachungskameras installierenAnother way to increase the level of surveillance is to use surveillance cameras. The large company mentioned above can install a network of surveillance cameras
lassen und aus einer Pförtnerloge oder einem eigenen Überwachungsraum die Bewachung organisieren. Da jedoch kein Mensch permanent und ohne Pause eine größere Anzahl von Bildschirmen im Auge halten kann, geht man folgenden Kompromiss ein. Pro Person Überwachungspersonal werden bis zu vier Bildschirme installiert. Sind über das Gebäude oder Objekt mehr Kameras verteilt, als das Wachpersonal beobachten kann, lässt man die Bilder der einzelnen Kameras im Wechsel auf den Monitoren abbilden.and organize security from a porter's lodge or a separate surveillance room. However, since no one can keep an eye on a large number of screens all the time and without a break, the following compromise is made. Up to four screens are installed per surveillance staff member. If there are more cameras distributed throughout the building or property than the security staff can observe, the images from the individual cameras are shown alternately on the monitors.
Diese von Standort zu Standort springenden Bilder der einzelnen Kameras sind auch aus Kaufhäusern oder von Tankstellen bekannt, um den Kunden zu demonstrieren, daß sie beobachtet werden.These images from individual cameras jumping from location to location are also known from department stores or gas stations to demonstrate to customers that they are being watched.
So wie jedoch diese Kameras im öffentlichen Verkehrsraum letztendlich den Ladendiebstahl nicht ausrotten können, so stößt auch die Kameraüberwachung von Gebäuden und Objekten an eine natürliche Grenze, da eine ständige Präsenz aller notwendig zu kontrollierenden Stellen auf den Monitoren nicht zu gewährleisten ist, und der Mensch wird einer permanenten Beobachtungsaufgabe vor einem Bildschirm auch nur mit äußerster Anstrengung gerecht.However, just as these cameras in public spaces cannot ultimately eradicate shoplifting, the camera surveillance of buildings and objects also reaches a natural limit, since a constant presence of all the necessary points to be monitored on the monitors cannot be guaranteed, and humans can only cope with the permanent observation task in front of a screen with extreme effort.
Mittlerweile bieten auch die drei größten Wach- und Sicherheitsdienste in Deutschland eine Videoüberwachung von Gebäuden und Objekten an. Zum einen können laufende oder sporadische Beobachtungen angeboten werden, zum anderen ist im Alarmfall der Aufbau einer Sichtverbindung zu dem überwachten Komplex möglich. Diese Möglichkeit wird jedoch nur einem exklusiven Kundenkreis offeriert, da dem Wachpersonal, ebenso wie im vorher geschilderten Fall einer unternehmensinternen Lösung, nicht zugemutet werden kann, für alle Kunden ständigMeanwhile, the three largest security services in Germany also offer video surveillance of buildings and objects. On the one hand, ongoing or sporadic observations can be offered, and on the other hand, in the event of an alarm, a visual connection to the monitored complex can be established. However, this option is only offered to an exclusive group of customers, since the security staff, just as in the previously described case of an internal company solution, cannot be expected to constantly monitor all customers.
Einsicht in alle bewachten Komplexe zu nehmen. Auch ist die Kostenfrage für das Einrichten der Kameras bislang kontraproduktiv.to gain insight into all guarded complexes. The cost of setting up the cameras has also been counterproductive so far.
Eine lückenlose Überwachung ist mit dem derzeitigen Entwicklungsstand der Wach- und Sicherheitspraxis nicht zu gewährleisten.With the current state of development of surveillance and security practices, seamless surveillance cannot be guaranteed.
Als abschließender Punkt der Betrachtung, wie in der heutigen Zeit ein Gebäude oder Objekt observiert wird, muß noch angefügt werden, dass die zuletzt angesprochene Kameraüberwachung auch in dem Fall an eine Grenze stößt, wenn die Lichtverhältnisse Aufnahmen nicht mehr zulassen. Ist eine Innenausleuchtung eines Gebäudes für Tag und Nacht noch denkbar, so wird die Ausleuchtung eines Außenbezirkes zunehmend schwieriger. Verfügt man über keine Spezialkamera für geringe Lichtstärken, so endet die Außenüberwachung mit Eintreten der Dämmerung.As a final point in considering how a building or object is monitored today, it must be added that the camera surveillance mentioned above also reaches its limits when the lighting conditions no longer permit recording. While it is still possible to illuminate the inside of a building day and night, illuminating the outside area becomes increasingly difficult. If you do not have a special camera for low light levels, external surveillance ends when dusk sets in.
Kehren wir nach dem ausführlichen Exkurs in die unterschiedlichen Methoden und Entwicklungsstände in der heutigen Wach- und Sicherheitspraxis nun zu unserem Ausgangsbeispiel zurück, wo nach Auslösen des Alarms die beiden Wachpersonen ihr Auto besteigen, um zu dem Supermarkt zu fahren, aus dem der Alarm gemeldet wurde.After the detailed excursion into the different methods and stages of development in today's security and surveillance practice, let us now return to our initial example, where after the alarm is triggered, the two security guards get into their car to drive to the supermarket from which the alarm was reported.
Wie aus dem Vorgesagten bekannt, ist im Falle der Alarmierung keinesfalls bekannt, welche Ursache den Alarm ausgelöst hat. Die beiden Wachleute nähern sich also dem Supermarkt und müssen auf folgende Situationen gefasst sein:As we know from the above, when an alarm is triggered, it is not known what caused it. The two security guards approach the supermarket and must be prepared for the following situations:
Es könnte ein Einbruch stattgefunden haben, und die Einbrecher sind noch im Gebäude. Dann erfordert die Lage eineThere may have been a break-in and the burglars are still in the building. Then the situation requires a
vorsichtige Einschätzung der Möglichkeiten, wie man sich.den Eindringlingen stellt, um sich nicht selbst zu gefährden. Falls gewaltsame Reaktionen zu erwarten sind, ist die Alarmierung einer Polizeidienststelle unumgänglich.Careful assessment of the options for confronting the intruders so as not to endanger yourself. If violent reactions are to be expected, alerting a police station is essential.
Ebenso könnten die Einbrecher den Ort des Eindringens bereits verlassen haben. Falls es jedoch zu einer gewaltsamen Öffnung des verschlossenen Gebäudes gekommen ist, stehen Sicherungsmaßnahmen an, um den Supermarkt nicht offen und ungeschützt stehen zu lassen.The burglars may also have already left the place of entry. However, if the locked building was forced open, security measures must be taken to ensure that the supermarket is not left open and unprotected.
Möglicherweise könnte es sich überhaupt nicht um einen Einbrecher handeln, der in das Gebäude eingedrungen ist, sondern ein Mitarbeiter des Supermarktes hat zum Zeitpunkt des eingeschalteten Alarms den Markt aufgesucht und unwissentlich den Alarm ausgelöst. Dann müsste zumindest die Legitimation geprüft werden und eine Belehrung erfolgen.It could be that it wasn't a burglar who broke into the building at all, but rather a supermarket employee who was in the store at the time the alarm was activated and unknowingly triggered the alarm. In that case, at least the identity of the person would have to be checked and instructions given.
Denkbar ist aber auch, daß es sich lediglich um einen technischen Defekt handelt, dass etwa ein Spannungsabfall in der örtlichen Stromversorgung den Alarm ausgelöst hat.However, it is also conceivable that it is merely a technical defect, for example that a voltage drop in the local power supply triggered the alarm.
Die Ursachen könnten in der Einrichtung oder im Gebäude zu suchen sein, nachgebende Regale oder Deckenstürze wären ursächlich.The causes could be in the furnishings or the building; yielding shelves or falling ceilings could be the cause.
Auch wenn ein Brand ausgebrochen wäre, würde die Alarmfunktion aktiviert werden.Even if a fire broke out, the alarm function would be activated.
Letztlich könnte dem ordnungsgemäß aufgelaufenen Alarm auch eine vollkommen harmlose Ursache zugrunde liegen. Ein umstürzender Getränkedosen-Stapel hat der Alarmsicherung denUltimately, the alarm that was triggered properly could also have a completely harmless cause. A falling stack of drinks cans has triggered the alarm system.
• ··
• ··
Anlaß für die Meldung gegeben. In vielen Fällen sind auch Vögel, Fledermäuse, oder Katzen Verursacher derartiger Alarmmeldungen.There was a reason for the report. In many cases, birds, bats, or cats are also the cause of such alarms.
Die auslösende Ursache des Alarms ist also noch während der Fahrt zum Objekt ungewiss.The triggering cause of the alarm is therefore still uncertain during the journey to the object.
Auch hier werden Maßnahmen ergriffen, um die Ursache einzugrenzen. Fortschrittliche Wachzentralen identifizieren die Auslösung anhand der eingerichteten Auslösungsmechanismen. So können sie eine Reihe von Alarmgebern, wie Tür- oder Fenster-Öffnungsmelder, Bewegungsmelder, Rauchmelder, Glasbruch- oder Erschütterungsmelder, Stromausfallmelder und weitere mehr unterscheiden.Here too, measures are taken to narrow down the cause. Advanced security centers identify the trigger based on the triggering mechanisms that have been set up. This allows them to distinguish between a range of alarm devices, such as door or window opening detectors, motion detectors, smoke detectors, glass breakage or vibration detectors, power failure detectors and more.
Sind bereits Kameras installiert, ist der letzte Stand der Technik, daß alle Veränderungen im Bild registriert werden und eine gleichzeitige Alarmauslösung erfolgt. Wie bereits ausgeführt, wird diese Technik aber nur für einen kleinen Kreis ausgewählter Kunden bereitgehalten, da sie kostenintensiv ist, einen erhöhten technischen Aufwand bedeutet, und optimale Lichtverhältnisse voraussetzt. Für Beobachtungen in der Dunkelheit müßte ein zweites zusätzliche Infrarot-System installiert sein.If cameras are already installed, the latest technology is that all changes in the image are registered and an alarm is triggered at the same time. As already mentioned, this technology is only available to a small group of selected customers because it is expensive, requires increased technical effort and requires optimal lighting conditions. For observations in the dark, a second additional infrared system would have to be installed.
Zusammenfassend ist noch einmal folgendes zu sagen:To summarize, the following can be said once again:
Immer wenn eine Alarmauslösung erfolgt, ist die Ursache bereits eingetreten. Wenn sich Wachpersonal auf den Weg macht, um die Ursache zu ergründen, ist sie in der Regel vor Eintreffen bei dem Objekt nicht vollständig auszumachen.Der Alarm betrifft in den allermeisten Fällen eine Störung an der Aussenhaut oder im Inneren eines Gebäudes.Whenever an alarm is triggered, the cause has already occurred. When security personnel set out to investigate the cause, it is usually not possible to fully identify it before arriving at the property. In the vast majority of cases, the alarm concerns a fault on the exterior or inside of a building.
Eine Überwachung des Vorfeldes oder der Umgebung gestaltet sich aus folgenden Gründen als ausgesprochen schwierig:Monitoring the apron or the surrounding area is extremely difficult for the following reasons:
Die Anzahl der möglichen Störmeldungen ist gegenüber dem Inneren eines Gebäudes wesentlich höher. Bewegungs- oder Erschütterungsmelder können, durch im Wind schwankende Pflanzen, Büsche und Bäume, oder durch Vögel, Tiere sowie unbeteiligt passierende Menschen oder Fahrzeuge ausgelöst werden. Es käme zu einer Fülle von Fehlmeldungen.The number of possible fault messages is significantly higher than inside a building. Motion or vibration detectors can be triggered by plants, bushes and trees swaying in the wind, or by birds, animals, or by people or vehicles passing by without being involved. This would result in a large number of false alarms.
Witterungs- und Außenverhältnisse sind steten Schwankungen unterworfen. Die Technik müßte den Außenbedingungen angepasst werden. Nässeschutz, wechselnde Temperaturen, Hitze, Sonneneinstrahlung, Kälte, Eis und Schnee müßten berücksichtigt werden. Sensible Alarmsensoren würden unter diesen Bedingungen leicht versagen.Weather and outdoor conditions are subject to constant fluctuations. The technology would have to be adapted to the outdoor conditions. Protection against moisture, changing temperatures, heat, sunlight, cold, ice and snow would have to be taken into account. Sensitive alarm sensors would easily fail under these conditions.
Der Tag-und-Nachtrhythmus außerhalb erschwert gleichmäßige Beobachtungen, da er im Gegensatz zu einem Gebäude-Inneren wesentlich komplexer ist. Im Inneren kann nach einer Betriebsund Aufenthaltsphase ein Überwachungszeitraum definiert werden, in dem mit Aufenthalten, Bewegungen oder Veränderungen nicht zu rechnen ist. Dies ist im Außenbezirk jedoch nie ganz auszuschliessen. Alarmsysteme werden außerhalb eines Gebäudes oft fehlgeleitet.The day and night rhythm outside makes consistent observations difficult, as it is much more complex than inside a building. Inside, after an operating and residence phase, a monitoring period can be defined during which no stays, movements or changes are to be expected. However, this can never be completely ruled out in the outer district. Alarm systems outside a building are often misdirected.
Was in allen Gesprächen, Erhebungen und statistischen Auswertungen übereinstimmend zum Ausdruck kommt ist die Tatsache, dass in 91 % aller Fälle die Alarmmeldung auf einer Fehlmeldung beruht (Quelle: Erfahrungsberichte Siegerländer Wachzentralen; Aussagen von Organen des VDS, Versicherungsmitteilungen; länderübergreifende statistischeWhat is consistently expressed in all discussions, surveys and statistical evaluations is the fact that in 91% of all cases the alarm message is based on a false alarm (source: field reports from Siegerland security centers; statements from VDS bodies, insurance reports; cross-country statistical
I , * .iiii » · &iacgr; ·· « I , * .iiii » · &iacgr; ·· «
Auswertung holländischer Bewachungsunternehmen, It. Aussagen Conesco).Evaluation of Dutch security companies, It. Statements Conesco).
Diese unglaubliche Häufung von nicht nachzuvollziehenden Alarmauslösungen raubt Geschäftsführern den Schlaf, lässt die Bewachungsindustrie immer neue angeblich mit weniger Fehlmeldungen behaftete Systeme vorstellen und ist im übrigen die zentrale Einkommensquelle der Bewachungsunternehmen. Denn bei weniger als 10 % echter Auseinandersetzung mit einer bedrohlichen Situation werden auch meist untertariflich bezahlte Aushilfskräfte oder Mitarbeiter mit Vergütung nach dem 630,—DM-Gesetz der Aufgabe gerecht, eine Fahrt zum Ort der Alarmmeldung zu unternehmen, um die Situation abzuschätzen. Sie stellen in der Regel keine Ursache fest und schalten die Alarmanlage erneut "scharf". In den seltenen Fällen, wo die Alarmmeldung gerechtfertigt war, haben überdies der oder die Verursacher den Tatort in der Regel bereits verlassen, so daß sie nur lediglich den entstandenen Schaden weitermelden müssen.This incredible accumulation of alarms that cannot be explained is keeping managers awake at night, causing the security industry to introduce new systems that supposedly have fewer false alarms, and is also the main source of income for security companies. Because if less than 10% of the time a threatening situation is actually dealt with, even temporary workers who are usually paid below the standard rate or employees who are paid according to the 630 DM law will do the job of driving to the location of the alarm to assess the situation. They usually do not find a cause and "arm" the alarm system again. In the rare cases where the alarm was justified, the person or persons responsible have usually already left the scene, so they only have to report the damage that has occurred.
Selbstverständlich stellt jedoch das Bewachungsunternehmen jede Anfahrt zu einem alarmsignalisierenden Gebäude oder Objekt in Rechnung, und so wird der Grossteil der Einnahmen eines Bewachungsunternehmens aus fehlerhaften Alarmmeldungen bestritten.Of course, the security company charges for every trip to a building or object that is signaling an alarm, and so the majority of a security company's income comes from false alarms.
Wie gleichfalls im Vorgenannten festgehalten, hat sich auch die Ordnungsbehörde mit dieser Situation auseinandergesetzt. Wenn auf eine Alarmmeldung hin eine Polizeistreife zum wiederholten Mal vergeblich einen vermuteten Tatort angefahren hat, so stellt sich neben der Frustration auch ein berechtigtes Gefühl der Empörung über die unzulängliche Aussagekraft eines gemeldeten Alarmfalls ein. Die Auswirkungen sind in zweifacher Hinsicht fatal. Die Polizeibehörden stellen erstens den für dieAs stated above, the regulatory authority has also dealt with this situation. If a police patrol has repeatedly unsuccessfully driven to a suspected crime scene following an alarm, there is not only frustration but also a justified feeling of indignation about the inadequate information provided by a reported alarm. The consequences are fatal in two respects. Firstly, the police authorities are providing the
! I! I
Ermittlung von Eigentumsdelikten vorgesehenen Polizeidienststellen frei, ob sie auf eine Alarmmeldung eines mit einer Alarmanlage gesicherten Gebäudes oder Objektes überhaupt reagieren wollen. Nach dem dritten Fehlalarm an ein und demselben Standort wird eine sofortige Reaktion nicht mehr erfolgen (Quelle: Verhaltensrichtlinien für Polizeibehörden des Landes Nordrhein-Westfalen).Police departments responsible for investigating property crimes are free to decide whether they want to respond to an alarm message from a building or property secured with an alarm system. After the third false alarm at one and the same location, an immediate response will no longer be made (source: Code of Conduct for Police Authorities in the State of North Rhine-Westphalia).
In zweiter Hinsicht stellt aber auch die Polizeibehörde jede vergebliche Anfahrt zu einem sich im Nachhinein als Fehlalarm erweisenden Einsatz dem Besitzer des überwachten Gebäudes oder Objektes in Rechnung.Secondly, the police authority also bills the owner of the monitored building or property for every wasted trip to an operation that later turns out to be a false alarm.
Das mangelhafte Erkennungssystem eines "echten" Alarmfalls und die wirtschaftlich gesehen für den Besitzer nachteiligen Folgen werden noch einmal verstärkt durch das Verhalten der Sachversicherer, denn die Versicherungen müssen im Zuge einer steigenden Kriminalität, die sich im Schutz dieser skandalösen "Bewachungslücke" ungestraft weiter ausbreiten kann, was naturgemäß zu steigenden Versicherungsleistungen für eingetretene Schadensfälle führt, wiederum die Versicherungsprämien für den Besitzer erhöhen. Gleichzeitig steigen die Auflagen für Bewachungsunternehmen, die unter dem Siegel "VDS geprüft" zu immer weiterführenden Sicherungsmaßnahmen angehalten werden, welches in der Konsequenz zu erhöhten Vergütungen vonseiten des vor Einbrüchen oder Beschädigungen Schutzsuchenden führen muss.The inadequate detection system for a "real" alarm and the economically detrimental consequences for the owner are further exacerbated by the behavior of the property insurers, because the insurance companies have to increase the insurance premiums for the owner in the wake of increasing crime, which can continue to spread with impunity under the protection of this scandalous "security gap", which naturally leads to increasing insurance payments for damage cases that have occurred. At the same time, the requirements for security companies, which are required to take ever more extensive security measures under the "VDS tested" seal, are increasing, which must consequently lead to increased remuneration from those seeking protection from break-ins or damage.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Überwachungssystem zu schaffen, bei dem die vorgenannten Nachteile weitestgehend beseitigt sind bzw. welches die Möglichkeit verschafft, sich ein umfassendes Bild von der Stelle der Alarmauslösung zu machen, so als wäre man im Augenblick derThe invention is based on the object of creating a monitoring system in which the aforementioned disadvantages are largely eliminated or which provides the possibility of obtaining a comprehensive picture of the location of the alarm triggering, as if one were at the moment of the
Alarmauslösung vor Ort und die Ursache für die Auslösung erkennbar ist und dieselbe in Bild und Ton für eine Beweisführung festgehalten wird.The alarm is triggered on site and the cause of the trigger is identifiable and the same is recorded in picture and sound for evidence.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch die Kennzeichnungsmerkmale des Schutzanspruch 1 gelöst.This object is achieved according to the invention by the characterizing features of claim 1.
Zweckmäßige Weiterbildungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen gekennzeichnet.Appropriate further developments of the invention are characterized in the subclaims.
Das erfindungsgemäße Überwachungssystem eröffnet als erstes System einen Beobachtungskorridor mit Sicht-, Hör- und Sprechverbindung zu jedem Alarm auslösenden Sensor im Augenblick des Auftretens.The monitoring system according to the invention is the first system to open an observation corridor with visual, auditory and voice connections to each alarm-triggering sensor at the moment of occurrence.
Weitere Vorteile ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung z.T. anhand von Blockschaltdiagrammen. Dabei zeigtFurther advantages are evident from the following description, partly based on block diagrams.
Fig. 1 einen schematischen Aufbau des Überwachungsystems undFig. 1 shows a schematic structure of the monitoring system and
Fig. 2a und 2b den Ablauf eines Alarmfalles.Fig. 2a and 2b show the sequence of events in an alarm situation.
Das Überwachungssystem für Objekte wie Gebäude und Areale besteht insgesamt aus einer Reihe von Komponenten, die in einer neuartigen Weise zusammengesetzt sind, wobei auch innerhalb der Komponenten Eigenschaften auf neuartige Weise miteinander verknüpft sind.The monitoring system for objects such as buildings and areas consists of a series of components that are put together in a novel way, with properties within the components also being linked together in a novel way.
In einer Überwachungszentrale sind Geräte zur Audio- und Videokommuhikation, wie Mikrofone, Lautsprecher, Monitore, Kameras u.dgl. angeordnet (in Fig. 1 nicht gesondertIn a monitoring center, devices for audio and video communication, such as microphones, loudspeakers, monitors, cameras, etc. are arranged (not shown separately in Fig. 1).
dargestellt). Diese Geräte bzw. die Überwachungszentrale sind bzw. ist über Telefonleitungen 2 mit einer in bzw. an den Objekten vorgesehenen Alarmeinheit verbunden. An den Alarmeinheiten sind mehrere Geräte zur Überwachung, wie beispielsweise Kameras, Lautsprecher, Mikrofone sowie Alarmauslöser, die vorzugsweise gemeinsam mit einer Aufzeichnungs-Einrichtung in der Kamera integriert sind, anschließbar.These devices or the monitoring center are connected via telephone lines 2 to an alarm unit provided in or on the objects. Several monitoring devices, such as cameras, loudspeakers, microphones and alarm triggers, which are preferably integrated in the camera together with a recording device, can be connected to the alarm units.
Die Verbindung der Alarmeinheiten mit den Kameras kann entweder über handelsübliche Elektroleitungen oder über eine Funkverbindung hergestellt werden.The alarm units can be connected to the cameras either via standard electrical cables or via a radio connection.
Die Steuerung der Kameras, d.h. Drehung derselben, Einstellung des Objektives (TeIe, Zoom, Wide) usw., erfolgt über die Telefonleitungen aus der Überwachungszentrale, nachdem die entsprechende Alarmeinheit bei Alarmauslösung automatisch mit der Überwachungszentrale verbunden wird bzw. den Alarm auslöst.The control of the cameras, i.e. rotation of the same, adjustment of the lens (telephoto, zoom, wide), etc., is carried out via the telephone lines from the monitoring center, after the corresponding alarm unit is automatically connected to the monitoring center when an alarm is triggered or triggers the alarm.
Die sich in bzw. an den Objekten befindlichen Kameras 4 weisen eine automatische Umschaltung von einer Farbaufzeichnung bei Tageslicht auf eine Monochromaufzeichnung mit Infrarot bei Unterschreitung einer bestimmten Lichtstärke auf.The cameras 4 located in or on the objects have an automatic switchover from color recording in daylight to monochrome recording with infrared when the light intensity falls below a certain level.
Die Kernkomponente des Überwachungsystems ist die Dialogfähigkeit von Audio und Video mittels Videokommunikation. Ein Gerät, das an einer zu überwachenden Örtlichkeit installiert wird, ist in der Lage, über eine einfache ISDN-Telefonleitung, wie sie weltweit über die verschiedenen Telefongesellschaften angeboten werden, Verbindung zu einem gleichartigen Gerät in einer Wachzentrale aufzunehmen, die in beliebiger Entfernung angesiedelt sein kann. Über diese Verbindung mit 2 B Kanälen und einer Übertragungskapazität von 128 KB/sek werden Ton, Bild undThe core component of the surveillance system is the ability of audio and video to interact using video communication. A device that is installed at a location to be monitored is able to connect to a similar device in a monitoring center, which can be located any distance away, via a simple ISDN telephone line, as offered by various telephone companies worldwide. Sound, image and video are transmitted via this connection with 2 B channels and a transmission capacity of 128 KB/sec.
Steuersignale in beide Richtungen übertragen. Im Dialog ergibt sich die Möglichkeit, in Echtzeit miteinander zu kommunizieren. Um den Dialog zu unterstützen, sind die Videokommunikations-Endgeräte auf beiden Seiten mit Mikrofon und Kamera bestückt. Für den Audio-Austausch und um die Bilder der aufnehmenden Kameras wechselseitig abzubilden benötigen beide Seiten einen Monitor mit Lautsprecher; dieser kann aus einem TV-Monitor, einem PC-Bildschirm, LCD-Display oder einer ähnlich gebräuchlichen digitalen Abbildungsmöglichkeit bestehen, in die entweder, wie beim Fernseher der Ton bereits integriert ist, oder wo zu den Bildern der zugehörige Ton über ein eigenes Lautsprechersystem hinzugefügt wird.Control signals are transmitted in both directions. Dialogue provides the opportunity to communicate with one another in real time. To support dialogue, the video communication devices on both sides are equipped with a microphone and camera. For audio exchange and to display the images from the recording cameras to each other, both sides require a monitor with a loudspeaker; this can consist of a TV monitor, a PC screen, an LCD display or a similarly common digital display option in which the sound is either already integrated, as in a television, or where the corresponding sound is added to the images via a separate loudspeaker system.
Teilkomponenten auf der Seite des zu überwachenden Gebäudes oder Objektes sind zum ersten dort zu installierende Alarmauslöser. Die ganze Palette der zuvor beschriebenen Überwachungs-Sensorik von mechanischen Erschütterungsmeldern bis zu hochtechnisierten Verdachtsmoment-Anzeigen kann dafür in Frage kommen. Entscheidend ist, daß ein allen gemeinsames Auslöse-Signal in elektronischer Form an das installierte Videokommunikations-Endgerät gemeldet wird.The first component on the side of the building or object to be monitored is the alarm trigger. The entire range of monitoring sensors described above, from mechanical vibration detectors to high-tech suspicious moment indicators, can be used for this. The crucial thing is that a common trigger signal is sent to the installed video communication terminal in electronic form.
Werden an verschiedenen Stellen des zu überwachenden Gebäudes oder Projektes Überwachungsaktivitäten benötigt, d.h. eine Reihe von Kameras und Mikrofonen installiert, so würde man im Prinzip für jede einzelne Überwachungsstelle einen Zugang zum ISDN-Telefonnetz benötigen. Für die Praxis bietet das Endgerät des Überwachungssystems die Möglichkeit, bis zu 8 Audio-/ Video-Eingänge auf ein Endgerät zu schalten.If surveillance activities are required at various points in the building or project to be monitored, i.e. a number of cameras and microphones are installed, access to the ISDN telephone network would in principle be required for each individual surveillance point. In practice, the surveillance system's terminal device offers the option of switching up to 8 audio/video inputs to one terminal device.
Die elektronische Signal-Weiterleitung von derThe electronic signal transmission from the
Alarmsensorik zum Videokommunikations-Endgerät kann, wie bereits erwähnt, entweder über eine handelsübliche Elektroleitung oderAlarm sensors for the video communication terminal can, as already mentioned, be connected either via a standard electrical cable or
••4t *···« ·« ■··••4t *···« ·« ■··
über eine Funkverbindung mit Sender am Punkt der Überwachung und Empfänger in unmittelbarer Nähe des Endgerätes erfolgen.via a radio connection with a transmitter at the monitoring point and a receiver in the immediate vicinity of the end device.
Über eine Verknüpfung von Audio-Zuleitung, Video-Übertragung und Alarm-Signal kann das Endgerät eine eindeutige Zuordnung zu einer bestimmten zu überwachenden Örtlichkeit vornehmen.By combining audio feed, video transmission and alarm signal, the end device can be clearly assigned to a specific location to be monitored.
Teilkomponenten auf der Seite der Überwachungszentrale bestehen im wesentlichen aus einer zentralen Audio-/Video-Telefonanlage, die eingehende Alarmmeldungen auf Fernseh-Bildschirme oder Monitore aufschaltet. Wie bei herkömmlichen Wachzentralen sind auch hier gleichzeitig mitübertragene Zusatzinformationen über das meldende Gebäude oder Objekt, die Art des Alarms und evtl. erforderliche Zusatzmaßnahmen von den Bildschirmen oder Monitoren abzulesen.Subcomponents on the monitoring center side essentially consist of a central audio/video telephone system that transmits incoming alarm messages to television screens or monitors. As with conventional monitoring centers, additional information about the reporting building or object, the type of alarm and any additional measures that may be required can be read from the screens or monitors.
Die Besonderheit ist darin zu sehen, daß sofort mit der Alarmauslösung eine Kommunikationsmöglichkeit mit Wort und Bild genau mit der Örtlichkeit geschaffen wird, von der ein Alarm gemeldet wird. Entscheidend ist, daß die dem erfindungsgemäßen Überwachungsystem vorbehaltene Bild und Sprechverbindung zwischen dem Ort des ausgelösten Alarms und dem Wachpersonal in der Überwachungszentrale völlig neue Optionen für die Reaktion auf den eingetretenen Alarmfall bieten.The special feature is that as soon as the alarm is triggered, a communication option with words and images is created with the exact location from which the alarm is reported. The decisive factor is that the image and voice connection reserved for the surveillance system according to the invention between the location of the triggered alarm and the security personnel in the monitoring center offers completely new options for reacting to the alarm that has occurred.
Zusatzkomponenten, um die völlig neue Überwachungstätigkeit zu einem Instrument des Überwachungssystems auszuweiten, sind Mikrofone und Kameras, welche die verschiedenen Örtlichkeiten potentieller Alarmauslösungen beobachten. Werden die Mikrofone und Kameras nun allesamt 24 Std., d.h. rund um die Uhr in Betrieb gehalten und mit einer Speicherfunktion ausgerüstet, die in einer Endlosschleife beständig 1 Minute abspeichert, so wirdAdditional components to expand the completely new surveillance activity into an instrument of the surveillance system are microphones and cameras that monitor the various locations where potential alarms are triggered. If the microphones and cameras are all kept in operation 24 hours a day, i.e. around the clock, and are equipped with a memory function that constantly stores 1 minute in an endless loop,
im Alarmfall der Speicher gesichert. Die Speicherung mit Ton und Bild der letzten Minute vor Ausbruch des Alarmfalls kann über einen entsprechenden Steuerbefehl aus der Wachzentrale sofort auf den Monitor des Wachmannes überspielt werden. Dadurch kann die Wachzentrale in wenigen Augenblicken beurteilen, ob es sich um einen echten Alarmfall oder um eine der wesentlich häufiger auftretenden Fehlalarmierungen handelt.in the event of an alarm, the memory is backed up. The storage with sound and image from the last minute before the alarm broke out can be immediately transferred to the security guard's monitor using a corresponding control command from the security center. This allows the security center to assess in a few moments whether it is a real alarm or one of the far more common false alarms.
Richtet man die Ein- und Ausschaltung der Alarmanlage so ein, daß sie auf einen Steuerbefehl über eine ISDN-Telefonleitung reagiert (technisch gesehen handelt es sich hier um den allgemein gebräuchlichen Datenaustausch über eine RS 232-Schnittstelle), so läßt sich nach einem Fehlalarm eine Alarmanlage aus einer beliebig weit entfernten Wachzentrale wieder auf die Ausgangsposition zurückschalten, um erneut auf das Auftreten eines Alarms reagieren zu können. Die Rückschaltung des Alarms aus der Wachzentrale ohne persönliches Aufsuchen der Örtlichkeit des gemeldeten Alarmfalls ist ebenfalls eine technische Neuerung, die in der bisherigen Bewachungspraxis unbekannt ist.If the alarm system is set up to switch on and off in such a way that it responds to a control command via an ISDN telephone line (technically speaking, this is the generally used data exchange via an RS 232 interface), then after a false alarm, an alarm system can be switched back to its original position from a security center any distance away in order to be able to react to the next alarm. Switching the alarm back from the security center without having to personally visit the location of the reported alarm is also a technical innovation that is unknown in previous security practice.
Die RS 232-Funktion ermöglicht über diese Anforderung hinaus beispielsweise das Schwenken der Kamera in alle Richtungen, um das Gesichtsfeld zu erweitern. Durch Zoom- und Wide-Funktionen können Objekte auf dem Monitor vergrößert werden, um Details zu betrachten, oder verkleinert, um sie in vollem Umfang zu erfassen. Peripher zur Wachfunktion können Türen versperrt oder entsperrt werden, Fenster geschlossen, Rolläden bedient, Licht ein- und ausgeschaltet werden. Über reine Wachdienste hinaus könnten Maschinen bedient, eingestellt oder gewartet werden. Das Feld dieser Anwendungen ist unerschöpflich und ist die Zukunft der Technik-Anpassung und Steuerung von fernen Standorten aus.The RS 232 function goes beyond this requirement, for example, and allows the camera to be panned in all directions to expand the field of view. Zoom and wide functions allow objects on the monitor to be enlarged to view details, or reduced to view them in full. Peripherally to the security function, doors can be locked or unlocked, windows closed, shutters operated, lights switched on and off. In addition to pure security services, machines can be operated, adjusted or maintained. The field of these applications is inexhaustible and is the future of technology adaptation and control from remote locations.
f: :q: :
• ··
• ··
• *• *
Ist eine zu überwachende Örtlichkeit so beschaffen, dass allein eine Bewegung innerhalb eines Gesichtsfeldes, sei es durch Annäherung einer Person, ein umstürzender Aufbau, das Öffnen einer Tür usw. gemeldet werden soll, so wird die Kamera in einer eigenen Kontrollfunktion jede Veränderung eines einmal für eine bestimmte Zeit aufgebauten Gesamtbildes registrieren. Ein Aufnahme-System, in dem eine Kamera Bewegungen oder Veränderungen erkennt, ist aus sich selbst heraus geeignet, als Alarm-Auslöser zu fungieren, ohne dass es eines eigenständigen zusätzlichen Älarmsystems bedarf.If a location to be monitored is designed in such a way that only movement within a field of view is to be reported, be it the approach of a person, a structure falling over, the opening of a door, etc., the camera will register any change in an overall image that has been created for a certain period of time in its own control function. A recording system in which a camera detects movements or changes is itself suitable for triggering an alarm without the need for an additional, independent alarm system.
Gleiches gilt, wenn das Auftreten eines bestimmten Tones über das Mikrofon registriert werden kann, oder eine Kombination aus Ton- und Bildveränderung den Alarmfall definiert.The same applies if the occurrence of a certain sound can be registered via the microphone, or if a combination of sound and image changes defines the alarm case.
Soll eine Örtlichkeit Tag und Nacht bewacht werden, wobei unterschiedliche Lichtverhältnisse (Beobachtung eines Gebäudehofes, einer Zufahrtsstraße etc. oder auch die mangelhafte Ausleuchtung bei einer nächtlichen Innenüberwachung) ein Problem bei der Aufnahme von Bildern darstellen, wird eine Kamera gewählt, die bei zunehmender Dunkelheit automatisch auf Infrarot-Betrieb umstellt. Somit wird keine Nachtblindheit die Überwachung beeinträchtigen, und durch Umschalten von lichtempfindlichen Objektiven am hellen Tag auf Infrarot-Aufnahmen in der Dunkelheit werden der Radius und die Einsatzmöglichkeit der Bewachungstätigkeit erheblich ausgeweitet. Gerade bei der Überwachung der Außenhaut der Gebäude und eine Absicherung des Vorfeldes oder des Zuweges, welche den herkömmlichen Systemen Grenzen setzten, wird die erfindungsgemäße Art der Überwachung die Sicherheit erhöhen und Schäden vermeiden.If a location is to be guarded day and night, and different lighting conditions (observation of a building courtyard, an access road, etc. or inadequate lighting during nighttime interior surveillance) pose a problem when taking pictures, a camera is selected that automatically switches to infrared operation as it gets darker. This means that night blindness will not affect surveillance, and by switching from light-sensitive lenses in broad daylight to infrared images in the dark, the radius and possible uses of the surveillance activity are significantly expanded. The type of surveillance according to the invention will increase security and prevent damage, particularly when monitoring the outer shell of the building and securing the apron or access route, which set limits for conventional systems.
te .*te .*
Die neue Art der Überwachung erfordert eine Neuorientierung des technischen Equipments an den Örtlichkeiten, die überwacht werden müssen. Zusammenfassend ist ein in seiner Komplexität nicht gekannter umfassender Ansatz unter Einbezug von Bild und Ton, von Alarmauslösung und Erfassung, von realen Alarmausbrüchen und der Speicherung vorgeplanter Sequenzen, die Übertragung des Alarms live und direkt über beliebige Entfernungen mit der Option der Rückkehr zum Ausgangspunkt entstanden.The new type of surveillance requires a reorientation of the technical equipment at the locations that need to be monitored. In summary, a comprehensive approach has been created that is unprecedented in its complexity, including image and sound, alarm triggering and recording, real alarm outbreaks and the storage of pre-planned sequences, the transmission of the alarm live and directly over any distance with the option of returning to the starting point.
Falls die Übermittlung von den Örtlichkeiten der Überwachung zum Endgerät für die Audio- und Videokommunikation im Gebäude oder Objekt per Funksignale erfolgen soll, empfiehlt sich der Einsatz eines 5,8 Gigahertz Funksystems zur Garantie der Störungsfreiheit innerhalb der Funkübertragungsstrecke. Während bei den herkömmliche Funkfrequenzen jederzeit mit Aussetzern oder Störungen zu rechnen ist (allein eine eingeschaltete Mikrowelle sorgt für "Bildsalat", daneben stört der laufende Funkverkehr von Polizei, Flugüberwachung, CD-Funk u.a.), liefert die hier gewählte, in allen deutschsprachigen Ländern für den gewerblichen Funkverkehr zugelassene Frequenz störungsfreien, geräuscharmen Übertragungskomfort.If the transmission from the monitoring location to the end device for audio and video communication in the building or object is to be carried out via radio signals, the use of a 5.8 gigahertz radio system is recommended to guarantee freedom from interference within the radio transmission path. While with conventional radio frequencies, dropouts or interference can be expected at any time (a microwave that is switched on alone causes "image salad", and ongoing radio traffic from the police, air traffic control, CD radio, etc. also interferes), the frequency chosen here, which is approved for commercial radio traffic in all German-speaking countries, provides interference-free, low-noise transmission comfort.
Die Überwachungszentrale muß zunächst sicherstellen, daß auch bei einer großen Zahl von überwachten Gebäuden oder Objekten jeder Alarmruf zu dem Bewachungspersonal durchdringt. Ermöglicht wird dies durch die Einrichtung einer Warteschlaufe, damit kein Alarmanruf auf ein Besetztzeichen stößt. Die hundertprozentige Erfassung jedes Alarmfalls ist für den Auftraggeber für die Überwachung die erste Voraussetzung zur Auftragsvergabe.The monitoring center must first ensure that every alarm call reaches the security personnel, even if there are a large number of buildings or objects being monitored. This is made possible by setting up a waiting loop so that no alarm call is met with a busy signal. The 100% recording of every alarm case is the first prerequisite for the monitoring client to award a contract.
30 .*30 .*
Die Frage nach der Ursache des ausgelösten Alarms läßt sich zum erstenmal mit dem erfindungsgemäßen Überwachungssystem zeitgleich mit dem Auftreten des Alarms beantworten. Die Möglichkeit des Rückspulens einer Aufzeichnung, um die Ursache der Alarmauslösung aufzuspüren, ist bisher in unmittelbarem Zusammenhang mit der Alarmauslösung noch nicht bekannt. Die Auswertung erfolgt in der hochtechnisierten Überwachungszentrale, die sofort, ohne die Wachzentrale verlassen zu müssen, die Konsequenzen aus der Übermittlung von Ton und Bild zieht.The question of the cause of the alarm can be answered for the first time with the monitoring system according to the invention at the same time as the alarm occurs. The possibility of rewinding a recording in order to find the cause of the alarm has not yet been known in direct connection with the alarm being triggered. The evaluation takes place in the high-tech monitoring center, which immediately draws the conclusions from the transmission of sound and image without having to leave the security center.
Sind während des Betrachtens einer überwachten Örtlichkeit Randbezirke miteinzubeziehen oder sollen Einzelheiten aus der Nähe betrachtet werden, wird der Wachmann die Kamera dirigieren, um sich die überwachte Örtlichkeit in allen Details anzuschauen. Dadurch vergrößert er seine Informationen und erhöht seine Sicherheit, angemessen reagieren zu können.If, when viewing a monitored location, peripheral areas need to be included or details need to be viewed up close, the security guard will direct the camera to view the monitored location in detail. This increases the amount of information he has and increases his confidence in being able to respond appropriately.
Sieht er sich also im Sinne des Wortes mit einer ihm unbekannten Situation konfrontiert, beispielsweise mit dem Auftauchen einer Person im Gesichtsfeld der Kamera, kann er sich, ohne seine vertraute Umgebung zu verlassen, mit der Lage auseinandersetzen. Er wird den vermuteten Eindringling ansprechen können und somit einen entscheidenden Überraschungserfolg erzielen. Der unmittelbar ertappte Eindringling wird kein Objekt für eine aggressive Handlung vorfinden, vielmehr muss er sich für seinen Aufenthalt rechtfertigen oder sich entfernen. Ist der Wachmann in der Lage, Dialoge unter Einsatz psychologischer Verhaltensvorgaben zu führen, wird er, ohne je mit einer Eskalation rechnen zu müssen, in Ruhe seine Konsequenzen ziehen.If he is confronted with a situation that is literally unknown to him, for example a person appearing in the camera's field of view, he can deal with the situation without leaving his familiar surroundings. He will be able to speak to the suspected intruder and thus achieve a decisive surprise. The intruder who is caught immediately will not find an object for aggressive action; instead, he will have to justify his presence or leave. If the security guard is able to conduct dialogues using psychological behavioral guidelines, he will draw his conclusions calmly without ever having to worry about an escalation.
• ··
• ··
• ··
Ist der Wachmann durch die Ton- und Sichtverbindung, die durch das Auslösen des Alarms aufgebaut wurde, tatsächlich auf einen unbefugten Eindringling gestoßen, bietet ihm seine technische Ausrüstung die sofortige Speicherung der real und zeitgleich entstehenden Bilder. Aus den gespeicherten Daten lässt sich durch den Einsatz geeigneter kriminaltechnischer Mittel eine rasche Identifizierung ableiten. In jedem Fall steht einer ermittelnden Polizeieinheit ein Profil aus Ton und Bilddokumenten zur Verfügung, um ggf. Maßnahmen einzuleiten.If the security guard has actually come across an unauthorized intruder through the audio and visual connection established by the alarm being triggered, his technical equipment allows him to immediately save the real and simultaneous images. The stored data can be used to quickly identify the person using suitable forensic technology. In any case, an investigating police unit has a profile made up of audio and image documents at its disposal in order to initiate measures if necessary.
Das Auslösen des Alarms und die damit einhergehende Ton- und Bildverbindung klärt aber auch Sachverhalte auf, die bisher durch bloße Kenntnis eines Alarmfalles nicht erkannt werden konnten. Ein Wachmann, der aus einer Überwachungszentrale agiert, kann auf unterschiedliche Erkenntnisse am Tatort angemessen reagieren. Handelt es sich um einen Einbrecher, kann er nun gezielt einen Polizeieinsatz anfordern. Er wird im Falle eines ausgebrochenen Feuers, welches ein Fenster bersten lies, als erstes die Feuerwehr informieren. Hat der Eindringling sich selbst durch das Eindringen Schaden zugefügt oder hat er einen unversehens auftauchenden Dritten angegriffen und verletzt, wird als erstes ein Krankenwagen informiert. Auch Art und Ausmaß von Verletzungen oder auf dem Bildschirm erkannte Bewaffnung eines Eindringlings können sofort übermittelt werden.The triggering of the alarm and the associated audio and video connection also clarifies facts that could not previously be identified simply by knowing about an alarm. A security guard operating from a monitoring center can react appropriately to different findings at the crime scene. If it is a burglar, he can now specifically request a police intervention. In the event of a fire breaking out and causing a window to burst, he will first inform the fire department. If the intruder has harmed himself by breaking in or has attacked and injured a third party who appeared unexpectedly, an ambulance will be informed first. The type and extent of injuries or the weapons of an intruder identified on the screen can also be transmitted immediately.
Im weniger dramatischen Fall, wenn nach Meldung eines Alarmfalles der Bildschirm und die Tonverbindung keine Veränderung der Örtlichkeit erkennen lassen, darf von einer andersartigen Störung ausgegangen werden. Es erfolgt als Nächstes eine intensive Betrachtung der Örtlichkeit in der Minute vor Ausbruch des Alarms. Die Speicherung der Kamera wird auf dem Bildschirm der Wachzentrale beobachtet, und sie zeigt vielleicht ein Tier im Gesichtsfeld der Kamera. In anderenIn the less dramatic case, if the screen and the audio connection do not show any change in the location after an alarm has been reported, it can be assumed that there is a different type of disturbance. The next step is an intensive inspection of the location in the minute before the alarm broke out. The camera recording is observed on the monitor of the monitoring center and it may show an animal in the camera's field of view. In other cases,
Fällen wird eine Ursache überhaupt nicht auszumachen sein. Falls also die Erkenntnisse für einen Einsatz oder ein Eingreifen nicht ausreichen, ist der Wachmann mithilfe seiner technischen Ausstattung in der Lage, den Ausgangszustand wiederherstellen.In some cases, it will not be possible to identify a cause at all. If the information available is not sufficient for an operation or intervention, the security guard is able to restore the original situation using his technical equipment.
Das erfindungsgemäße Überwachungssystem kennt keine Fehlalarme.The monitoring system according to the invention does not have any false alarms.
Der in der Praxis häufig auftretende Fall eines Alarms ohne erkennbare Ursache würde in der bis heute üblichen Überwachung als Fehlalarm gekennzeichnet. Er wäre verbunden mit einer Fahrt zum überwachten Gebäude oder Objekt, selbst wenn die Fehlfunktion aus irgendeinem Grunde offensichtlich wäre und die Beteiligten davon Kenntnis hätten. Eine Person müßte an der Örtlichkeit des Fehlalarms die Alarmanlage wieder "scharf" schalten. Dies bedeutet im Vergleich zu der bis heute üblichen Überwachungstätigkeit eine bedeutende Kostenreduzierung.The frequently occurring case of an alarm without an identifiable cause would be marked as a false alarm in the monitoring practice that is still common today. It would involve a trip to the monitored building or object, even if the malfunction was obvious for some reason and those involved were aware of it. A person would have to "arm" the alarm system again at the location of the false alarm. This represents a significant cost reduction compared to the monitoring activity that is still common today.
Das erfindungsgemäße Überwachungssystem zeichnet sich auch durch Energieeinsparung wegen Vermeidung von Fahrdiensten aus. Dies gilt uneingeschränkt auch für die bis heute üblichen und bereits beschriebenen Kontrollfahrten von Kundenschutzobjekt zu Kundenschutzobjekt.The monitoring system according to the invention is also characterized by energy savings due to the avoidance of driving services. This also applies without restriction to the inspection trips from customer protection object to customer protection object that are common practice up to now and have already been described.
Neben der Konsequenz der Energieeinsparung ergibt sich gleichermaßen ein Beitrag zum Umweltschutz, da weniger Autofahrten gleichzusetzen sind mit weniger Benzinverbrauch und einer geringeren Belastung durch Abgase.In addition to the consequence of energy savings, there is also a contribution to environmental protection, as fewer car journeys mean less fuel consumption and less pollution from exhaust fumes.
Das erfindungsgemäße Überwachungssystem vermeidet unnötigen Personeneinsatz. In der heute vorherrschenden Überwachungstätigkeit wird, wie oben gezeigt, eine Reihe von Personen zu aktivem Handeln gezwungen, beispielsweise derThe surveillance system according to the invention avoids unnecessary use of people. In the surveillance activities that prevail today, as shown above, a number of people are forced to take active action, for example the
Wachmann,- welcher seinen Einsatzort verlagert, der Inhaber oder mit der Bearbeitung von Alarmfällen Beauftragte, welcher zum einen jederzeit präsent sein muss, zum anderen bei Auftreten des Alarms vorher festgelegte Handlungsabläufe veranlassen muss, die Polizeidienststelle, welche im Alarmfall aufgefordert ist einzuschreiten.Security guard, who relocates his place of work, the owner or person responsible for dealing with alarm cases, who must be present at all times and, when an alarm occurs, must initiate predetermined courses of action, the police station, which is called upon to intervene in the event of an alarm.
Alle diese Personen können bei Einsatz einer Überwachung mit dem erfindungsgemäßen Überwachungssystem davon ausgehen, daß sie nicht unnötig alarmiert werden.All these persons can be confident that they will not be unnecessarily alarmed when using the monitoring system according to the invention.
Das erfindungsgemäße Überwachungssystem kennt keine Lücken in der Überwachung. Die Praxis von Kurierfahrten hat nur einen zweifelhaften Abschreckungscharakter, da zwischen den Anfahrten zu überwachten Gebäuden oder Objekten längere bewachungslose Zeiten liegen. Demgegenüber arbeiten Kameras und Mikrofone beim erfindungsgemäßen Überwachungssystem rund um die Uhr.The surveillance system according to the invention has no gaps in surveillance. The practice of courier trips only has a dubious deterrent effect, since there are longer periods of unguarded time between trips to monitored buildings or objects. In contrast, cameras and microphones in the surveillance system according to the invention work around the clock.
Auch beständig betriebene Alarmvorrichtungen der bis heute üblichen Überwachungsgesellschaften weisen Fehlzeiten auf, wenn einer der zuvor beschriebenen Fehlalarme auftritt. Es können je nach Entfernung mehrere Minuten vergehen, bis die Anlage von einer eigens erforderlichen Person erreicht wird, um die Alarmvorrichtung wieder in ihre Ausgangsposition zurückzuschalten. Ist diese Aufgabe einer Wachgesellschaft übertragen, die zum selben Zeitpunkt einen oder mehrere parallel aufgetretene Alarme oder Fehlalarme zu bearbeiten hat, sind Ausfallzeiten von 1 Stunde und länger keine Seltenheit.Even alarm devices that are constantly in operation, even those used by surveillance companies that are still in use today, experience downtimes when one of the false alarms described above occurs. Depending on the distance, several minutes can pass before the system is reached by a person who is specifically required to switch the alarm device back to its original position. If this task is assigned to a security company that has to deal with one or more alarms or false alarms that have occurred at the same time, downtimes of 1 hour or more are not uncommon.
Das erfindungsgemäße Überwachungssystem gefährdet nicht Leib und Leben von Aufklärungspersonen. Da in einer Vielzahl von Alarmfällen die Anfahrt unterbleiben kann, wird die Gefährdung allein der An- und Rückfahrten von Wachpersonal, Polizei oderThe surveillance system according to the invention does not endanger the life and limb of reconnaissance personnel. Since in many alarm cases the journey to the site can be omitted, the risk is only limited to the journey to and from the site by security personnel, police or
sonstigen mit der Aufklärung befassten Personen bereits im Ansatz verringert. Die zumeist nächtlichen, wegen der Ungewissheit auch nervlich anstrengenden Fahrten können erheblich eingeschränkt werden.other people involved in the investigation have already been reduced. The journeys, which mostly take place at night and are stressful due to the uncertainty, can be significantly reduced.
Nach Eintreffen der Überwachungspersonen am Gebäude oder Objekt muss in der bisherigen Praxis der Untersuchung die Örtlichkeit gründlich'abgesucht werden. Wo desweiteren die Beleuchtung nicht ausreicht, muß teilweise unübersichtliches Gelände mit Taschenlampen begangen werden. Unfälle, Stürze mit Brüchen, Abschürfungen, größere oder kleinere Verletzungen sind die Folge.According to the current practice, after the security personnel arrive at the building or object, the location must be searched thoroughly. In addition, where there is insufficient lighting, it is sometimes necessary to walk through confusing terrain with flashlights. Accidents, falls with fractures, abrasions, major or minor injuries are the result.
Liegt nun tatsächlich dem Alarm ein unbefugtes Eindringen, beispielsweise eines Einbrechers oder einer Gruppe von Eindringlingen zugrunde, ergeben sich gefährliche Situationen, wenn eine Seite sich bedroht oder in die Enge getrieben glaubt. Von Flucht und Verfolgung über Rempeleien und Handgreiflichkeiten bis zu Gewalt und Schußwaffengebrauch reicht das Spektrum des Leib und Leben bedrohenden Konfliktpotentiäls.If the alarm is actually caused by an unauthorized intrusion, for example by a burglar or a group of intruders, dangerous situations arise when one side feels threatened or cornered. The spectrum of conflict potential that threatens life and limb ranges from flight and pursuit to jostling and physical violence to violence and the use of firearms.
Ist unter den neuen Bedingungen des erfindungsgemäßen Überwachungssystems ein realer Alarmfall mit Eindringen von Unbefugten in zu überwachende Gebäude oder Objekte eingetreten, wird das gezielte Ansprechen der Eindringlinge aus sicherer Entfernung über das Medium der Telekommunikation erfolgen. Gewalttätige Auseinandersetzungen am Tatort können in keiner Weise entstehen.If, under the new conditions of the surveillance system according to the invention, a real alarm occurs with unauthorized persons entering buildings or objects to be monitored, the intruders will be addressed from a safe distance via the telecommunications medium. Violent confrontations at the crime scene cannot occur in any way.
Das erfindungsgemäße Überwachungssystem liefert im Vorfeld gesicherte Informationen. Nach Auftreten eines Alarmfalles ist eine zuverlässige Aussage über die momentane Situation an der überwachten und mit einer Alarmmeldung ins Bild gesetztenThe monitoring system according to the invention provides secure information in advance. After an alarm has occurred, a reliable statement is made about the current situation at the monitored location and an alarm message is displayed.
Örtlichkeit ermöglicht. Abhorchen und bildhaftes Überblicken der Lage bringt dem Wachpersonal von vornherein einen Kenntnisstand, den die bis heute übliche Wachpraxis nur mit erheblichem Aufwand und zu einem sehr viel späteren Zeitpunkt erreichen kann.Location enables. Listening and visual overview of the situation gives the security personnel a level of knowledge from the outset that the security practice common today can only achieve with considerable effort and at a much later point in time.
Wenn die nun unmittelbar bekanntgewordenen Tatbestände es erfordern, werden Polizei, Feuerwehr, Rettungswagen oder ansonsten benötigte Einsatzkräfte aufgrund abgesicherter Erkenntnisse angefordert.If the facts that have now become known require it, the police, fire brigade, ambulance or other required emergency services will be called in on the basis of confirmed findings.
Gerade die mit Erfahrungen in der bisherigen Überwachungspraxis oft vergeblich bemühten Polizeieinheiten werden mit Genugtuung bemerken, daß sie nur noch zum Einsatz gerufen werden, wenn tatsächlich eine strafbare Handlung vorliegt.Especially those police units, who have had experience of previous surveillance practices and have often tried in vain, will note with satisfaction that they will only be called into action when a criminal offence has actually been committed.
Die Informationen, die das erfindungsgemäßeThe information that the inventive
Überwachungssystem übermitteln kann, gehen weit über das bloße Anzeigen eines Straftatbestandes hinaus. Die Einsatzkräfte erhalten genaue Angaben über Anzahl der an der überwachten Örtlichkeit vorgefundenen Personen, Umstände vor Ort in Bezug auf Bewegungen, Verhalten oder Aktionen der Eindringlinge, Einzelheiten über körperliche Eigenschaften, wie Alter, Geschlecht oder sonstige Besonderheiten,Informationen über Werkzeuge, Ausrüstung oder evtl. Bewaffnung sowie Besonderheiten der Örtlichkeit.The information that a surveillance system can transmit goes far beyond simply reporting a criminal offense. The emergency services receive precise information about the number of people found at the monitored location, circumstances on site with regard to the movements, behavior or actions of the intruders, details about physical characteristics such as age, gender or other peculiarities, information about tools, equipment or possible weapons, and special features of the location.
All diese Informationen werden mit Bildmaterial belegt. Über die Speicherfunktion in der Überwachungszentrale werden die digital aufbereiteten Bilder vom Überwachungsort aufgezeichnet. Sie können unmittelbar ausgewertet werden und über elektronische Medien, wie beispielsweise E-mail, ohne Zeitverzögerung den Ermittlern übersandt werden.All of this information is supported by images. The storage function in the monitoring center records the digitally processed images from the surveillance location. They can be evaluated immediately and sent to investigators without delay via electronic media, such as email.
Das erfindungsgemäße Überwachungssystem senkt die Kosten der Überwachungskundschaft. Da die gelieferten Daten einen bisher nicht ermöglichten Kenntnisstand liefern, sind Aufwendungen für eine ungezielte Aufklärung eines Alarrafalles hinfällig geworden.The surveillance system according to the invention reduces the costs for surveillance customers. Since the data provided provides a level of knowledge that was previously not possible, expenses for an untargeted investigation of an alarm case have become obsolete.
Fehlalarme treten nicht auf, wodurch die Kosten für An- und Rückfahrten zu den zu überwachenden Gebäuden oder Objekten in 9 von 10 Fällen entfallen.False alarms do not occur, which means that the costs for trips to and from the buildings or objects to be monitored are eliminated in 9 out of 10 cases.
Das nach einem Fehlalarm bisher notwendige Erscheinen vor Ort, um die Alarmanlage in die Ausgangsposition zurückzustellen, und die damit entstehenden Kosten entfallen ebenfalls.The need to appear on site after a false alarm to reset the alarm system to its original position and the associated costs are also eliminated.
Es ist nicht mehr notwendig, vonseiten des Inhabers eines zu überwachenden Gebäudes oder Objektes eigenes Personal für die schnelle Reaktion auf einen Alarmfall bereitzuhalten. Auch dies führt zu wesentlichen Kosteneinsparungen.It is no longer necessary for the owner of a building or property to have their own staff on hand to respond quickly to an alarm. This also leads to significant cost savings.
Wenn sich der Einsatz der Polizei bei einem Alarmfall im Nachhinein als überflüssig herausstellte (in der Regel bei Fehlalarmen), ist es gängige Praxis geworden, die Kosten für die Streifenwagenfahrt dem Besitzer des zu überwachenden Gebäudes oder Objektes in Rechnung zu stellen.If the deployment of the police in the event of an alarm subsequently turns out to be unnecessary (usually in the case of false alarms), it has become common practice to charge the owner of the building or property to be monitored for the cost of the patrol car journey.
Zur Illustration der zukünftigen Überwachungspraxis durch den Einsatz des neuen Überwachungssystems soll nachfolgend beispielhaft eine typische Überwachungssituation dargestellt werden:To illustrate future surveillance practice through the use of the new surveillance system, a typical surveillance situation is presented below as an example:
Geht man von dem gleichen bereits beschriebenen Supermarkt aus, der einen Alarmruf in eine Wachzentrale meldet, wobei diesmal bereits ein erfindungsgemäßes ÜberwachungssystemIf we assume the same supermarket described above, which reports an alarm call to a security center, this time already using a surveillance system according to the invention
installiert worden ist und der Alarm in einer neuen Überwachungszentrale gemeldet wird, wird mit Auslösen des Alarms ein in den Räumlichkeiten des Supermarkts installiertes Telekommunikations-Endgerät aktiviert. Dies erfolgt über einen für das Auslösen eines Alarms typischen "Trigger high" oder "Trigger low" Schalter, über den ein für das Auslösen des Alarms benötigter Spannungs-Anstieg oder -Abfall gemessen wird.Eine beständig auf die Überwachungs-Örtlichkeit ausgerichtete Kamera mit Bild- und Ton-Aufzeichnungsvorrichtung fixiert im selben Moment mithilfe der gleichen technischen Reaktion die letzte aufgezeichnete Minute vor Ausbruch des Alarms. Das Telekommunikations-Endgerät wählt sodann eine programmierte Rufnummer, um über eine ISDN-Telefonleitung das entsprechende Gegenstück in der beispielsweise 100 km entfernten Überwachungszentrale zu erreichen.has been installed and the alarm is reported in a new monitoring center, a telecommunications terminal installed in the supermarket's premises is activated when the alarm is triggered. This is done via a "trigger high" or "trigger low" switch, which is typical for triggering an alarm and which measures the voltage increase or decrease required to trigger the alarm. A camera with image and sound recording equipment that is constantly aimed at the monitoring location records the last minute recorded before the alarm broke out at the same time using the same technical reaction. The telecommunications terminal then dials a programmed number in order to reach the corresponding counterpart in the monitoring center, for example 100 km away, via an ISDN telephone line.
In dieser Überwachungszentrale sitzen zwei Wachleute vor einer Anordnung von acht scheinbar nicht in Betrieb befindlichen grauen Bildschirmen, die im Ausgangszustand auf Stand-by zurückgefahren sind. Durch die Anwahl des Supermarkt-Endgerätes erwacht einer dieser Bildschirme, und noch bevor das erste Bild aufflammt und die Tonverbindung steht, erscheinen auf dem Bildschirm die zugehörigen Erkennungsdaten.In this surveillance center, two security guards sit in front of an arrangement of eight gray screens that appear to be inactive and are in standby mode. When the supermarket terminal is dialed, one of these screens wakes up and, even before the first image appears and the sound connection is established, the corresponding identification data appears on the screen.
XYZ SupermarktXYZ Supermarket
in ABC-Stadtin ABC City
Tel Nr. INHABERTel No. OWNER
Tel Nr. PolizeiTel No. Police
Tel Nr. FeuerwehrTel No. Fire Department
Raum für interne Codes u. Zusatz-Mitteilungen Space for internal codes and additional messages
Der Wachmann wendet sich dem Bildschirm zu und beobachtet den ihm vertrauten Bildaufbau. Es erscheint der Blick in einen langgestreckten Raum eines Supermarktes mit mehreren Regalreihen und Waren-Aufbauten. Im Vordergrund ist der Ausgang mit drei nebeneinander angeordneten Kassen zu erkennen. Seit Auslösen des Alarms durch eine registrierte Bewegung im Bildausschnitt der Kamera sind genau 11 Sekunden vergangen.The security guard turns to the screen and observes the familiar image. A view of a long supermarket room with several rows of shelves and display of goods appears. In the foreground, the exit with three checkouts arranged next to each other can be seen. Exactly 11 seconds have passed since the alarm was triggered by a movement registered in the camera's image.
Nachfolgend wird hier zunächst das Szenario eines Fehlalarms beschrieben:The following describes the scenario of a false alarm:
Der Wachmann betrachtet aufmerksam das in sehr guter Bildqualität vor ihm aufgebaute Live-Bild aus dem Supermarkt (trotz der geringen Lichtstärke der Nachtbeleuchtung erkennt er deutlich die Gänge Regale und Aufbauten) und hört gespannt in das Bild hinein. Er kann keinerlei verdächtige Anzeichen bemerken. Um sicherzugehen richtet er über seinen Lautsprecher im Supermarkt einige, für einen solchen Fall vorgegebene Sätze an die Adresse eines imaginären Eindringlings im Supermarkt. Gleichzeitig verändert er den Bildausschnitt und schwenkt die Kamera über seine Steuervorrichtung nach rechts zu einem Waschmittel-Stapel an Rande des Bildausschnitts. Er hört seine eigenen Worte im Supermarkt wiederhallen. Es rührt sich nichts. Er betrachtet noch einmal seinen Bildausschnitt und fährt mit der Kamera dichter an den Waschmittel-Stapel heran. Ein Paket liegt am Boden. Um sicherzugehen schaltet er die Kamera auf "Replay", spult sie für kurze Zeit.zurück und befiehlt "Play". Der Bildausschnitt springt auf die ursprüngliche Ansicht zurück, und die Kamera liefert ihm die aufgezeichneten Bilder des Zustandes kurz vor Ausbruch des Alarm.The security guard looks carefully at the live image from the supermarket, which is displayed in very good quality in front of him (despite the low light intensity of the night lighting, he can clearly see the aisles, shelves and structures) and listens intently to the image. He cannot see any suspicious signs. To be on the safe side, he uses his loudspeaker in the supermarket to address a few sentences, which have been pre-set for such a case, to an imaginary intruder in the supermarket. At the same time, he changes the image section and uses his control device to pan the camera to the right to a stack of detergent at the edge of the image section. He hears his own words echoing in the supermarket. Nothing moves. He looks at his image section again and moves the camera closer to the stack of detergent. A package is lying on the floor. To be on the safe side, he switches the camera to "replay", rewinds it for a short time and commands "play". The image section jumps back to the original view and the camera gives him the recorded images of the situation shortly before the alarm went off.
Sein besonderes Augenmerk gilt dem Waschmittel-Stapel. Und plötzlich sieht er, wie ohne ersichtlichen Grund ein Paket vomHe pays particular attention to the stack of detergents. And suddenly he sees how, for no apparent reason, a package from the
oberen Rand des Stapels abgleitet, sich überschlägt und in dem freien Raum vor den Kassen zu Boden geht.slides off the top of the stack, rolls over and falls to the ground in the free space in front of the cash registers.
Befriedigt wendet er sich seinem Routinevorgehen zu. Er hebt per Signal über die aufgebaute Telefonverbindung die Fixierung der letzten aufgezeichneten Minute in der Kamera im Supermarkt auf. Den kurzgeschlossenen Kontakt, der durch die Bildveränderung hervorgerufen die Alarmmeldung ausgelöst hat, behebt er auf gleichem Weg. Die Alarmanlage ist wieder eingeschaltet. Schließlich beendet er die Telekommunikation, trägt den Vorgang in sein Wachbuch ein, und kennzeichnet die in der Wachzentrale gespeicherte Aufzeichnung des gesamten Vorganges für die vorläufige Ablage.Satisfied, he turns to his routine. He uses a signal over the established telephone connection to cancel the recording of the last minute on the camera in the supermarket. He uses the same method to fix the short-circuited contact that triggered the alarm due to the change in the image. The alarm system is switched on again. Finally, he ends the telecommunications, enters the process in his guard log, and marks the recording of the entire process stored in the security center for temporary filing.
Zum Monatsende kann der Besitzer des Supermarktes den Vorgang in einem standardisierten Formular neben weiteren Überwachungsaktivitäten vorfinden, ohne dass er durch diesen speziellen Fall tangiert oder aufgeschreckt worden wäre. Die Polizei wurde nicht alarmiert.At the end of the month, the owner of the supermarket can find the incident on a standardized form alongside other surveillance activities, without being affected or alarmed by this particular case. The police were not alerted.
Nachfolgend wird hier zunächst das Szenario eines echten Alarms beschrieben:The following describes the scenario of a real alarm:
Die Vorgeschichte eines echten Alarms benötigt nach dem Auslösen des Alarms ebenfalls die 11 Sekunden, bis der Wachmann einwandfreie Bild- und Tonverbindung hat.The history of a real alarm also requires 11 seconds after the alarm is triggered until the security guard has a perfect picture and sound connection.
Auch hier sei einmal unterstellt, daß der Wachmann keine Veränderungen oder Bewegungen auf seinem Bildausschnitt erkennt und auch seine Worte in dem Supermarkt verhallen, ohne eine Reaktion hervorzurufen.Here, too, it is assumed that the security guard does not notice any changes or movements in his image and that his words also fade away in the supermarket without eliciting a reaction.
• ■•■
• ··
Erst in der Kameraaufzeichnug der letzten Minute vor dem Auslösen des Alarms erkennt der Wachmann, dass das Paket deutlich erkennbar von einer dunklen ins Bild tretenden Gestalt gestreift wurde und zu Boden polterte. Die Person erschrickt, faßt sich aber relativ schnell und bewegt sich geduckt und langsam in den mittleren Teil des Supermarktes, wo sie verharrt, bis die Aufzeichnung endet.Only in the camera recording of the last minute before the alarm was triggered does the security guard notice that the package was clearly touched by a dark figure who entered the picture and then tumbled to the ground. The person is frightened, but recovers relatively quickly and moves slowly, crouching down, to the middle part of the supermarket, where he remains until the recording ends.
Der Wachmann reagiert, und als erstes schaltet er über die Telekommunikations-Verbindung das volle Licht des Supermarktes ein. Anschließend fährt er die Kamera auf den weitestmöglichen Bildausschnitt und bringt den kurzgeschlossenen alarmauslösenden Kontakt in die Ausgangsstellung. Jede Bewegung wird einen neuen Alarm verursachen, der aber allein für den Wachmann erkennbar sein wird.The security guard reacts and first of all switches on the supermarket's full lights via the telecommunications connection. He then moves the camera to the widest possible image section and returns the short-circuited alarm-triggering contact to its original position. Every movement will trigger a new alarm, which will only be visible to the security guard.
Von seinem Bildschirm liest er nun die Telefonnummer der Polizei in ABC-Stadt ab und läßt sich mit der Einsatz-Leitstelle verbinden. Er meldet den Einbruch und bittet, die Verbindung nicht zu unterbrechen, da er möglicherweise in Kürze zusätzliche Informationen liefern kann. Der Wachmann wendet sich erneut dem Bildschirm zu und spricht die Eindringlinge mit nach einem psychologischen Muster vorbereiteten Sätzen an. Seine Worte werden im Supermarkt über einen Lautsprecher in den Raum übertragen, zunächst ohne Reaktion. Dann aber wird erneut der Alarmkontakt geschlossen, und der Wachmann hat den Bildausschnitt fixiert, wo eine Bewegung zu erkennen war. Er zoomt eine Kühltruhe im mittleren Teil des Supermarktes heran, wo sich auf der von der Kamera abgewandten Seite der Kopf einer verdächtigen Person zeigt.He reads the telephone number of the police in ABC City from his screen and asks to be connected to the control center. He reports the break-in and asks not to interrupt the connection as he may be able to provide additional information shortly. The security guard turns to the screen again and addresses the intruders using sentences prepared according to a psychological pattern. His words are transmitted into the room in the supermarket via a loudspeaker, initially without a reaction. But then the alarm contact is closed again and the security guard has fixed the section of the image where movement could be seen. He zooms in on a freezer in the middle of the supermarket, where the head of a suspicious person is visible on the side facing away from the camera.
Befriedigt vergrößert der Wachmann die Aufnahme solange, bis der Kopf den Bildschirm füllt und schießt einen "Quick-shot "Satisfied, the guard enlarges the image until the head fills the screen and shoots a "quick-shot"
zur sofortigen digitalen Aufzeichnung und Verwertung des aufgenommenen Bildes.for immediate digital recording and utilization of the captured image.
Nun spricht er den Eindringling direkt an, konfrontiert ihn mit seiner Identifizierung durch Dokumentation einer Kamera, informiert ihn, über das bevorstehende Eintreffen der Polizei und bittet Ihn ruhig die zwangsläufige Befragung durch die Beamten abzuwarten. Da der Wachmann immer noch mit der Polizei verbunden ist, erkundigt er sich nach der E-Mail-Adresse der Dienststelle und verschickt in wenigen Sekunden das Porträt des Eindringlings, den wir hiermit seinem weiteren Schicksal überlassen.He then speaks directly to the intruder, confronts him with his identification through a camera recording, informs him of the imminent arrival of the police and asks him to wait calmly for the inevitable questioning by the officers. Since the security guard is still connected to the police, he asks for the email address of the department and in a few seconds sends the portrait of the intruder, whom we hereby leave to his fate.
Die bisher am Markt anzutreffendenThe current market
Überwachungsgesellschaften sind in der räumlichen Ausdehnung ihres Überwachungsbereiches beschränkt, da sie in jedem Alarmfall, so wie auch bei den überwachenden Kontrollfahrten, das betreffende Gebäude oder Objekt aufsuchen müssen. Um an den Ort ihrer Überwachungstätigkeit zu gelangen, darf der Fahrweg und die Fahrzeit ein bestimmtes Ausmaß nicht überschreiten, damit überhaupt eine Gefahrenabwehr erfolgen kann.Surveillance companies are limited in the spatial extent of their surveillance area, as they have to visit the building or object in question in every alarm case, as is the case with surveillance inspection trips. In order to get to the place of their surveillance activity, the route and travel time must not exceed a certain extent so that danger can be averted at all.
Das erfindungsgemäße Überwachungssystem ist dahingegen räumlich ungebunden. Eine Telekommunikations-Verbindung zwischen Berlin und München benötigt zum Aufbau dieselbe Zeitspanne wie eine innerörtliche Verbindung, und der Austausch mit externen Stellen wie Polizei, Feuerwehr o.a. ist im Medienzeitalter nicht mehr standortabhängig.The surveillance system according to the invention, on the other hand, is not bound to a specific location. A telecommunications connection between Berlin and Munich takes the same amount of time to set up as a connection within a city, and in the media age, communication with external bodies such as the police, fire department, etc. is no longer location-dependent.
Überregional tätige Wachgesellschaften behelfen sich im bisherigen Wachdienst mit vielen regional gestreuten Wachzentralen.Security companies operating nationwide have been providing security services with many regionally scattered security centers.
Das erfindungsgemäße Überwachungssystem kann seine bundesweit geplante Überwachungstätigkeit an einem Standort bündeln. Dies hat den Vorteil, daß gegenüber der regionalen Zersiedlung weitgehende Synergie-Effekte wirksam werden. Wirtschaftliche, unternehmenspolitische und praktische Gründe sprechen für ein solches Vorgehen.The surveillance system according to the invention can concentrate its nationwide planned surveillance activities at one location. This has the advantage that far-reaching synergy effects are achieved compared to regional urban sprawl. Economic, corporate and practical reasons speak in favor of such an approach.
Wirtschaftlich ist es sinnvoll, identische Dienstleistung-Erfordernisse, wie Wachbüro, Personal oder Telefonzentralen einmal zentral zur Verfügung zu stellen, statt eine Vielzahl kleinerer Überwachungsunternehmen zu unterhalten. Die Auswahl und Anzahl der zu überwachenden Unternehmen kann allein nach wirtschaftlichen, und nicht nach räumlich begrenzten Kriterien ausgerichtet werden.From an economic point of view, it makes sense to provide identical service requirements, such as security offices, personnel or telephone switchboards, centrally, instead of maintaining a large number of smaller surveillance companies. The selection and number of companies to be monitored can be based solely on economic criteria, and not on spatially limited criteria.
Wenn sich in den Kreisen der Personen, die man durch solche Sicherungssysteme vom Eindringen abhalten möchte, herumspricht, daß ein wirksameres System zur Identifizierung und zum schnellen Zugriff die überholten Sicherungssysteme ersetzt hat, so üben sie zunächst Zurückhaltung bei derart gekennzeichneten Objekten.When word gets around in the circles of those whom such security systems are intended to deter from entering that a more effective system of identification and rapid access has replaced the outdated security systems, they initially exercise caution when approaching objects marked in this way.
Zeigen nun also die durch das erfindungsgemäße Überwachungssystem überwachten Örtlichkeiten diese Tatsache öffentlich und für jedermann erkennbar an, dann üben sie echte Prävention durch Abschreckung.If the locations monitored by the surveillance system according to the invention display this fact publicly and in a way that is visible to everyone, then they are practicing real prevention through deterrence.
In letzter Konsequenz werden sich aus den voraussichtlichen Konsequenzen auch messbare volkswirtschaftliche Auswirkungen ergeben. Mit einfachsten Worten ausgedrückt heißt das: werden mit dem erfindungsgemäßen Überwachungssystem überwachte Objekte von Einbrechern gemieden, gewinnen alle anderen.Ultimately, the expected consequences will also have measurable economic effects. In simple terms, this means that if burglars avoid properties monitored by the surveillance system according to the invention, everyone else wins.
S3· s· JJ "*·**' 2S3· s· JJ "*·**' 2
Der Haus- oder Gebäudebesitzer hat weniger Schäden, verminderten finanziellen Aufwand für die Überwachung, und in einem weiteren Schritt kann er auch die Prämien für seine Einbruch- und Diebstahlversicherung absenken.The home or building owner has less damage, reduced financial expenditure on surveillance, and in a further step he can also reduce the premiums for his burglary and theft insurance.
Die Versicherungswirtschaft wird meßbar entlastet, da höhere Aufklärung und gesteigerte Prävention für die Versicherung weniger Leistungen im Schadensfall bedeuten. Sie kann und wird dies über Absenkung der Versicherungsprämien honorieren.The burden on the insurance industry will be measurably reduced, as greater awareness and increased prevention will mean fewer payments for insurers in the event of a claim. The insurance industry can and will reward this by reducing insurance premiums.
Der öffentliche Sektor, Polizei, Feuerwehr, Verletzten-Versorgung, und -Transport werden bei weniger Vorfällen und ausschließlich gezielten Anforderungen von unnötigen Einsätzen entlastet.The public sector, police, fire brigade, casualty care and transport are relieved of unnecessary operations with fewer incidents and only targeted requirements.
Das erfindungsgemäße Überwachungssystem sorgt schließlich für eine Verbesserung der Energiebilanz, da eine gleiche oder höhere Schadensabwendung mit weniger Verbrauch von ümweltresourcen erreicht werden kann.The monitoring system according to the invention ultimately ensures an improvement in the energy balance, since the same or greater damage prevention can be achieved with less consumption of environmental resources.
Claims (5)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE20017009U DE20017009U1 (en) | 1999-09-29 | 2000-09-28 | Surveillance system for objects such as buildings and areas |
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE19946772 | 1999-09-29 | ||
| DE20017009U DE20017009U1 (en) | 1999-09-29 | 2000-09-28 | Surveillance system for objects such as buildings and areas |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE20017009U1 true DE20017009U1 (en) | 2001-01-11 |
Family
ID=7923777
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE20017009U Expired - Lifetime DE20017009U1 (en) | 1999-09-29 | 2000-09-28 | Surveillance system for objects such as buildings and areas |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE20017009U1 (en) |
Cited By (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE102004015888A1 (en) * | 2004-03-31 | 2005-11-03 | Siemens Ag | Fault reporting system and method for transmitting fault messages |
| EP1482455A3 (en) * | 2003-05-30 | 2006-01-04 | Sensormatics Electronics Corporation | People counting system for facility-wide reporting |
| DE102005044684B3 (en) * | 2005-09-19 | 2006-11-30 | Nt Neue Technik Elektronik Gmbh | Electrical energy supplying device for light units in e.g. parking lot, has feeder transferring signal to supply unit, where signal shows temporary lowering of voltage of supply unit and causes release of maximum intensity of light units |
| CN102469297A (en) * | 2010-11-10 | 2012-05-23 | 上海宝信软件股份有限公司 | Method for displaying digital video of linkage client |
-
2000
- 2000-09-28 DE DE20017009U patent/DE20017009U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| EP1482455A3 (en) * | 2003-05-30 | 2006-01-04 | Sensormatics Electronics Corporation | People counting system for facility-wide reporting |
| US7134595B2 (en) | 2003-05-30 | 2006-11-14 | Sensormatic Electronics Corporation | People counting system for facility-wide reporting |
| DE102004015888A1 (en) * | 2004-03-31 | 2005-11-03 | Siemens Ag | Fault reporting system and method for transmitting fault messages |
| DE102005044684B3 (en) * | 2005-09-19 | 2006-11-30 | Nt Neue Technik Elektronik Gmbh | Electrical energy supplying device for light units in e.g. parking lot, has feeder transferring signal to supply unit, where signal shows temporary lowering of voltage of supply unit and causes release of maximum intensity of light units |
| CN102469297A (en) * | 2010-11-10 | 2012-05-23 | 上海宝信软件股份有限公司 | Method for displaying digital video of linkage client |
| CN102469297B (en) * | 2010-11-10 | 2016-06-22 | 上海宝信软件股份有限公司 | The method that digital video on client in linkage way shows |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| Brown | CCTV in town centres: Three case studies | |
| Surette | The thinking eye: Pros and cons of second generation CCTV surveillance systems | |
| Slobogin | Public privacy: camera surveillance of public places and the right to anonymity | |
| Shotland et al. | The role of bystanders in crime control | |
| Wells et al. | Crime and CCTV in Australia: Understanding the relationship | |
| Sætnan et al. | Controlling CCTV in public spaces: Is privacy the (only) issue? Reflections on Norwegian and Danish observations | |
| Chatterton et al. | Closed-circuit television: its role in reducing burglaries and the fear of crime in sheltered accommodation for the elderly | |
| DE4238275A1 (en) | Prevention of robbery or assault esp. on taxi-driver - transferring compressed image of passenger, taken by video camera having wide-angle objective and located in rear-view mirror by radio to remote location for storage and retrieval and decompression in emergency | |
| DE20017009U1 (en) | Surveillance system for objects such as buildings and areas | |
| DE19913841A1 (en) | System to protect boats, holiday homes, kiosks, churches, museums or galleries; has hidden unit with movement sensor and camera and remote control receiver with monitor to display images | |
| Shi et al. | Surveillance cameras and resistance: A case study of a middle school in China | |
| DE29819117U1 (en) | Device for interior and emergency monitoring of vehicles, in particular taxis or the like. | |
| DE202012008748U1 (en) | Stationary information arrangement | |
| Olajide et al. | Security Challenges in Nigerian Residential Real Estates. | |
| Molepo et al. | CCTV placement in Gaborone City, Botswana: A critical review through the lens of Situational Crime Prevention theory | |
| Petrosino et al. | Convenient Victims-A Research Note | |
| Surveillance Camera Awareness Network (SCAN) et al. | A Report on Camera Surveillance in Canada: Part One | |
| Lekganyane et al. | Exploring perceptions of students on safety and security from selected south African historically disadvantaged institutions | |
| DE102016003849B4 (en) | Method for displaying camera content via a network portal in a display device | |
| DE19919726A1 (en) | Covert biometric person identification system performs covert acquisition of biometric data, automatic identification, determination of current position of specific individual | |
| JP2020174336A (en) | Surveillance camera | |
| DE10029784A1 (en) | Object and process monitoring device e.g. for building security system, uses telecommunication network to link objects units, CPUs, monitoring units, intervention units, and customer units | |
| DE2144953B1 (en) | Surveillance system | |
| Mackay | The changing nature of public-space CCTV | |
| DE202005018071U1 (en) | monitoring system |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R207 | Utility model specification |
Effective date: 20010215 |
|
| R156 | Lapse of ip right after 3 years |
Effective date: 20040401 |