DE1921332U - TORSO FOR DECORATION BY MATERNITY SUEDE - Google Patents
TORSO FOR DECORATION BY MATERNITY SUEDEInfo
- Publication number
- DE1921332U DE1921332U DEH51981U DEH0051981U DE1921332U DE 1921332 U DE1921332 U DE 1921332U DE H51981 U DEH51981 U DE H51981U DE H0051981 U DEH0051981 U DE H0051981U DE 1921332 U DE1921332 U DE 1921332U
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- torso
- maternity
- decoration
- pregnancy
- suede
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47F—SPECIAL FURNITURE, FITTINGS, OR ACCESSORIES FOR SHOPS, STOREHOUSES, BARS, RESTAURANTS OR THE LIKE; PAYING COUNTERS
- A47F8/00—Dummies, busts or the like, e.g. for displaying garments
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41C—CORSETS; BRASSIERES
- A41C1/00—Corsets or girdles
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Corsets Or Brassieres (AREA)
Description
— Dr. Helbig & Co. K.G., Spezialmieäer-Fabrik, 820*+ Brannenburg / Inn, Post Degerndorf - Dr. Helbig & Co. KG, Spe zialmieäer-Fabrik, 820 * + Brannenburg / Inn, Post Degerndorf
Zur Dekoration von Miedern ist es bekannt, Leibtörsos zu verwenden, -welche mit den auszustellenden Miedern bekleidet werden. Es ist bisher üblich, den bekannten Torsos weiblicher Figuren eine solehe Form zu geben, daß Taille und Hüftpartie wohlproportioniert ausgebildet sind und daß insbesondere das Abdomen möglichst flach erscheint, um einen guten Sitz und wünschenswerte Formungsergebnisse des anzupreisenden Mieders in Erscheinung treten zu lassen.To decorate bodices, it is known to use leibtörsos use -which dressed with the bodices to be exhibited will. It has hitherto been customary to give the known torsos of female figures such a shape that waist and The hips are well-proportioned and that the abdomen in particular appears as flat as possible, around one good fit and desirable shaping results of the to be advertised To let the bodice appear.
Um die Wirkungsweise eines Umstandsmieders vor Augen zu führen, ist es aber notwendig, einen weiblichen Torso zu schaffen, der die figürlichen Veränderungen des Leibes, welche während der Schwangerschaft auftreten, sichtbar werden läßt.To see how a maternity bodice works lead, it is necessary to create a female torso that can accommodate the figurative changes in the body, which occur during pregnancy can be seen.
■;-.-■ "■;■' ."■ . - 2 -■; -.- ■ "■; ■ '." ■. - 2 -
Die Neuerung hat einen Torso, wenigstens vom Vorderleib einer weiblichen Figur, zur Dekoration von Umstandsmiedern zum Gegenstand, der dadurch gekennzeichnet ist, daß die Wölbung des Leibes jeweils dem Graviditätszustand des k. bzw. 5* bzw. bzw. 7- bzw. 8. bzw. 9« Schwangerschaftsmonats entspricht.The object of the innovation is a torso, at least from the front body of a female figure, for the decoration of maternity girdles, which is characterized in that the curvature of the body corresponds to the gravidity state of the k. or 5 * or or 7 or 8 or 9 «month of pregnancy.
Da während der Schwangerschaft auch der Rücken gewisse Formveränderungen durchmacht, ist es vorteilhaft, auch der Rückenpartie des neuerungsgemäßen Torsos eine dem Graviditätszustand entsprechende Hohlkreuzform zu verleihen.Since the back also changes its shape during pregnancy undergoes, it is advantageous to also give the back part of the torso according to the innovation a state of pregnancy to give corresponding hollow cross shape.
Hierdurch wird erreicht, daß die Paßform von Umstandsmiedern und die Vorteile ihrer Anwendung während der Schwangerschaft deutlich demonstriert werden können.This ensures the fit of maternity gowns and the benefits of using them during pregnancy can be clearly demonstrated.
Es ist zweckmäßig, die Abmessungen des Torsos proportional den natürlichen Maßen eines menschlichen Körpers zu machen und sie vorzugsweise gegenüber diesem zu verkleinern.It is convenient to make the dimensions of the torso proportional to the natural dimensions of a human body and preferably to reduce it compared to this.
Fig. 1 zeigt den neuerungsgemäßen Torsos welcher einer weiblichen Figur im h, Schwangerschaftsmonat entspricht.Fig. 1 shows the renewal according to the torso of a female figure in which s h, corresponding month of pregnancy.
Fig. 2 zeigt einen neuerungsgemäßen Halbtorso» welcher lediglich die Leibwölbung aufweist.Fig. 2 shows a half-torso according to the innovation, which only has the bulge.
Gemäß einem Ausführungsbeispiel entspricht der neuerungsgemäße Torso einer weiblichen Figur im k» Schwangerschaftsmonat. Die Gesamthöhe des Torsos ist etwa 50 cm. Der Hüftumfang beträgt ca. Qk cm, der Leib ca. 80 cm und die TailleAccording to one embodiment, the torso according to the innovation corresponds to a female figure in the k » month of pregnancy. The total height of the torso is about 50 cm. The hip circumference is approx. Qk cm, the body approx. 80 cm and the waist
— "Z _- "Z _
ca. 6^ cm. Wie aus der Figur zu ersehen ists ist vor allem die stark hervortretende Wölbung des Unterbauches 1 deutlich gemacht, während die oben genannte Hohlkreuzbildung 7 bei dem dargestellten Torso noch wenig ausgebildet ist.about 6 ^ cm. As seen from the figure, s is mainly the very prominent bulge of the lower abdomen 1 made clear, while the hollow back above is formed little in the illustrated torso. 7
Durch die gestrichelt eingezeichneten Linien 2, 3» *+» 5» 6 ist angedeutet, welche Form ein Torso, welcher den im 5· bzw. bzw. 7· bzw. 8. bzw. 9· Schwangerschaftsmonat vorliegenden Zustand des Körpers wiedergeben soll, haben müßte.The dashed lines 2, 3 »* +» 5 » 6 indicate the shape of a torso which is intended to reflect the state of the body in the 5th or 7th or 8th or 9th month of pregnancy, should have.
In Fig. 2 ist ein Halbtorso 10 dargestellt, welcher dem Graviditätszustand des 9· Monats entsprechen kann. Hierbei ist lediglich die Wölbung des Leibes ausgebildet. Die Rükkenpartie liegt nicht vor.In FIG. 2, a half torso 10 is shown, which can correspond to the pregnancy state of the 9th month. Here only the curvature of the body is formed. The back part is not available.
Die neuerungsgemäßen Leibtorsos können aus nahezu jedem beliebigen Material angefertigt sein, beispielsweise aus Kunststoff, Gips, Holz etc.The body torsos according to the innovation can be made from almost any material, for example from Plastic, plaster, wood etc.
Claims (2)
Schwangerschaftsmonats entspricht.1. Torso, at least from the fore part of a female figure, for the decoration of maternity girdles, characterized in that the curvature of the body corresponds to the gravidity state of the k » or 5 · or 6th or 7th or 8th or 9th ·
Month of pregnancy.
Rückenform die dem Gravxditätszustand entsprechende
Hohlkreuzausbildung aufweist.2. Torso according to claim 1, characterized in that the
The shape of the back corresponds to the state of gravitation
Has hollow back training.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DEH51981U DE1921332U (en) | 1965-05-14 | 1965-05-14 | TORSO FOR DECORATION BY MATERNITY SUEDE |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DEH51981U DE1921332U (en) | 1965-05-14 | 1965-05-14 | TORSO FOR DECORATION BY MATERNITY SUEDE |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE1921332U true DE1921332U (en) | 1965-08-12 |
Family
ID=33341611
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DEH51981U Expired DE1921332U (en) | 1965-05-14 | 1965-05-14 | TORSO FOR DECORATION BY MATERNITY SUEDE |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE1921332U (en) |
-
1965
- 1965-05-14 DE DEH51981U patent/DE1921332U/en not_active Expired
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE1921332U (en) | TORSO FOR DECORATION BY MATERNITY SUEDE | |
| DE660053C (en) | corset | |
| DE851677C (en) | Bath sponge | |
| DE687247C (en) | Ventilation device for waterproof clothing | |
| AT202534B (en) | Closure, especially for bras | |
| DE901985C (en) | Bust for decorative purposes | |
| DE531882C (en) | Brassiere | |
| DE528666C (en) | Body holder | |
| DE320320C (en) | Under waist | |
| AT126259B (en) | Brassiere. | |
| DE656098C (en) | Ladies stocking | |
| DE811827C (en) | Tie holder | |
| DE7235364U (en) | Toy figure | |
| DE1896503U (en) | UPPER LEG DRESS. | |
| Kraft | Athanassios E. Karathanassis, L’Hellénisme en Transylvanie. L’activité culturelle, nationale et religieuse des compagnies commerciales helléniques de Sibiu et de Braşov aux XVIII-XIX siècles, Thessalonique 1989 (Institute for Balkan Studies 205) | |
| DE1760951B2 (en) | Brassiere | |
| DE1838366U (en) | POT CUFF. | |
| DE1877336U (en) | CLAMPING POSTER. | |
| DE1817804U (en) | LADIES SHOWER AND BATH CAP. | |
| DE1193383B (en) | Process for the production of one- or two-part wet diving combinations from elastic material | |
| DE1957228U (en) | LADIES BOOTS. | |
| DE1800348U (en) | TOTE BAG. | |
| DE4204898A1 (en) | Tailors dummy in form of human torso - has stand designed as column of drawers for storing utensils | |
| DE1811056U (en) | ZIPPER DEVICE FOR BASEWARE. | |
| DE6801937U (en) | Bodice or GIRLS MADE OF ELASTIC FABRIC |