DE19848895A1 - New pesticidal 5-halo-3-phenyl-pyrones, useful as insecticides, acaricides, nematocides, ectoparasiticides, fungicides or herbicides - Google Patents
New pesticidal 5-halo-3-phenyl-pyrones, useful as insecticides, acaricides, nematocides, ectoparasiticides, fungicides or herbicidesInfo
- Publication number
- DE19848895A1 DE19848895A1 DE1998148895 DE19848895A DE19848895A1 DE 19848895 A1 DE19848895 A1 DE 19848895A1 DE 1998148895 DE1998148895 DE 1998148895 DE 19848895 A DE19848895 A DE 19848895A DE 19848895 A1 DE19848895 A1 DE 19848895A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- spp
- formula
- phenyl
- pyrones
- halo
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D405/00—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
- C07D405/02—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings
- C07D405/04—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D309/00—Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings
- C07D309/34—Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D309/36—Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with oxygen atoms directly attached to ring carbon atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D309/00—Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings
- C07D309/34—Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D309/36—Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with oxygen atoms directly attached to ring carbon atoms
- C07D309/38—Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with oxygen atoms directly attached to ring carbon atoms one oxygen atom in position 2 or 4, e.g. pyrones
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft neue 5-Halogen-3-phenyl-pyrone, ein Verfahren zu deren Herstellung und deren Verwendung als Schädlingsbekämpfungsmittel.The present invention relates to new 5-halogen-3-phenyl-pyrones, a process for their manufacture and their use as pesticides.
Es sind bereits zahlreiche 5-Halogenpyron-Derivate mit pestiziden und herbiziden Eigenschaften bekannt geworden (vgl. WO 97/16 436). So kann z. B. 3-(2-Methyl-4- fluorphenyl)-4-hydroxy-5-chlor-6-(4-chlorphenyl)-pyron zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen eingesetzt werden. Die Wirksamkeit dieses Stoffes ist gut, läßt aber bei niedrigen Aufwandmengen bzw. bei bestimmten Indikationen in manchen Fällen zu wünschen übrig.There are already numerous 5-halopyrone derivatives with pesticidal and herbicidal Properties become known (cf. WO 97/16 436). So z. B. 3- (2-Methyl-4- fluorophenyl) -4-hydroxy-5-chloro-6- (4-chlorophenyl) pyrone to combat animal pests are used. The effectiveness of this substance is good but leaves in at low application rates or for certain indications to be desired in some cases.
Es wurden nun neue 5-Halogen-3-phenyl-pyrone der Formel
There have now been new 5-halogen-3-phenyl-pyrones of the formula
in welcher
X für Alkyl steht und
Y für Fluor steht, oder
X für Fluor steht und
Y für Alkyl steht,
A für Halogen steht und
D für Wasserstoff, Alkyl, gegebenenfalls substituiertes Cycloalkyl, gegebenen
falls substituiertes Aryl oder gegebenenfalls substituiertes Heterocyclyl steht,
oder
D für einen Rest der Formel
in which
X represents alkyl and
Y represents fluorine, or
X stands for fluorine and
Y represents alkyl,
A stands for halogen and
D represents hydrogen, alkyl, optionally substituted cycloalkyl, optionally substituted aryl or optionally substituted heterocyclyl, or
D for a residue of the formula
steht, worin
R für gebenenfalls substituiertes Phenyl steht,
gefunden, wobei die Verbindung der Formel
stands in what
R represents optionally substituted phenyl,
found, the compound of the formula
ausgenommen ist.is excluded.
Die Verbindungen der Formel (I) können in Abhängigkeit von der Art der Substituenten als geometrische und/oder optische Isomere oder Isomerengemische in unterschiedlicher Zusammensetzung vorliegen, die gegebenenfalls in üblicher Art und Weise getrennt werden können. Die vorliegende Erfindung betrifft sowohl die reinen Isomeren als auch Isomerengemische. Im folgenden wird der Einfachheit halber jedoch stets von 5-Halogen-3-phenyl-pyronen der Formel (I) gesprochen, obwohl damit sowohl die reinen Isomeren als gegebenenfalls auch Gemische mit unterschiedlichen Anteilen an Isomeren gemeint sind. The compounds of formula (I) can, depending on the type of Substituents as geometric and / or optical isomers or mixtures of isomers in different composition, which may be in the usual way and ways can be separated. The present invention relates to both pure isomers as well as isomer mixtures. The following is the simplicity for the sake of convenience, however, we always speak of 5-halo-3-phenyl-pyrones of the formula (I), although this means that both the pure isomers and optionally also mixtures with different proportions of isomers are meant.
Die 5-Halogen-3-phenyl-pyrone der Formel (I) können durch die Formel
The 5-halogen-3-phenyl-pyrones of the formula (I) can be represented by the formula
bildlich dargestellt werden. Die gestrichelte Linie soll andeuten, daß diese Stoffe in
den beiden tautomeren Formen
be depicted. The dashed line is intended to indicate that these substances in the two tautomeric forms
vorhanden sein können.can be present.
Die erfindungsgemäßen 5-Halogen-3-phenyl-pyrone können entweder als Gemische von Verbindungen der Formeln (I) und (Ia) oder auch in Form von reinen Isomeren vorliegen. Gemische von Verbindungen der Formeln (I) und (Ia) lassen sich auf physikalischem Wege, zum Beispiel durch chromatographische Methoden, trennen. The 5-halogen-3-phenyl-pyrones according to the invention can either be in the form of mixtures of compounds of the formulas (I) and (Ia) or in the form of pure isomers available. Mixtures of compounds of the formulas (I) and (Ia) can be separate physical ways, for example by chromatographic methods.
Aus Gründen der besseren Übersichtlichkeit wird im folgenden jeweils nur eines der möglichen Isomeren aufgeführt. Das schließt nicht aus, daß die Verbindungen gegebenenfalls in Form der Isomerengemische oder in der jeweils anderen isomeren Form vorliegen können.For reasons of better clarity, only one of the possible isomers listed. That doesn't rule out the connections optionally in the form of the isomer mixtures or in the other isomer Form can exist.
Weiterhin wurde gefunden, daß sich 5-Halogen-3-phenyl-pyrone der Formel (I)
herstellen lassen, indem man Carbonyl-Verbindungen der Formel
It has also been found that 5-halo-3-phenylpyrones of the formula (I) can be prepared by using carbonyl compounds of the formula
in welcher
A und D die oben angegebenen Bedeutungen haben,
mit Keten-Derivaten der Formel
in which
A and D have the meanings given above,
with ketene derivatives of the formula
in welcher
X und Y die oben angegebenen Bedeutungen haben und
Hal für Chlor oder Brom steht,
gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels und gegebenenfalls in
Gegenwart eines Säureakzeptors umsetzt.
in which
X and Y have the meanings given above and
Hal represents chlorine or bromine,
if appropriate in the presence of a diluent and if appropriate in the presence of an acid acceptor.
Schließlich wurde gefunden, daß die erfindungsgemäßen 5-Halogen-3-phenyl-pyrone der Formel (I) eine sehr gute pestizide, fungizide und herbizide Wirksamkeit be sitzen.Finally, it was found that the 5-halogen-3-phenyl-pyrones according to the invention Formula (I) be a very good pesticidal, fungicidal and herbicidal activity sit.
Überraschenderweise eignen sich die erfindungsgemäßen 5-Halogen-3-phenyl-
pyrone der Formel (I) besser als Pestizide, Fungizide und Herbizide als die
konstitutionell ähnlichsten, vorbekannten Wirkstoffe gleicher Wirkungsrichtung.
Die erfindungsgemäßen 5-Halogen-3-phenyl-pyrone sind durch die Formel (I) all
gemein definiert. Bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I), in denen
X für Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen steht und
Y für Fluor steht,
oder
X für Fluor steht und
Y für Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen steht.
A steht bevorzugt für Fluor, Chlor oder Brom.
D steht bevorzugt für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 12 Kohlenstoffatomen, für
gegebenenfalls durch Halogen, Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, Alkoxy
mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und/oder Halogenalkyl mit 1 bis 4 Kohlen
stoffatomen substituiertes Cycloalkyl mit 3 bis 8 Kohlenstoffatomen,
oder für Phenyl, das einfach bis dreifach, gleichartig oder verschieden sub
stituiert sein kann durch Halogen, C1-C6-Alkyl, C1-C6-Halogenalkyl, C1-C6-
Alkoxy, C1-C6-Halogenalkoxy, Cyano, Nitro, Phenyl und/oder Phenoxy,
wobei die beiden letztgenannten Reste ihrerseits einfach oder zweifach sub
stituiert sein können durch Halogen, C1-C4-Alkyl, C1-C4-Alkoxy, C1-C4-
Halogenalkyl und/oder C1-C4-Halogenalkoxy,
oder für fünf oder sechsgliedriges Heteroaryl mit 1 oder 2 Heteroatomen aus
der Reihe Sauerstoff, Schwefel und Stickstoff, wobei diese Reste einfach oder
zweifach substituiert sein können durch Halogen, C1-C6-Alkyl, C1-C6-Halo
genalkyl, C1-C6-Alkoxy, C1-C6-Halogenalkoxy, Cyano und/oder Nitro,
oder für einen Rest der Formel
Surprisingly, the 5-halo-3-phenylpyrones of the formula (I) according to the invention are better than pesticides, fungicides and herbicides than the constitutionally most similar, known active ingredients of the same action. The 5-halogen-3-phenyl-pyrones according to the invention are generally defined by the formula (I). Compounds of the formula (I) in which
X represents alkyl having 1 to 6 carbon atoms and
Y stands for fluorine,
or
X stands for fluorine and
Y represents alkyl having 1 to 6 carbon atoms.
A preferably represents fluorine, chlorine or bromine.
D preferably represents hydrogen, alkyl having 1 to 12 carbon atoms, cycloalkyl having 3 to 8 carbon atoms optionally substituted by halogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms, alkoxy having 1 to 4 carbon atoms and / or haloalkyl having 1 to 4 carbon atoms, or for phenyl which can be substituted one to three times, in the same way or differently, by halogen, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 haloalkoxy, Cyano, nitro, phenyl and / or phenoxy, where the latter two radicals can in turn be substituted one or two times by halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 haloalkyl and / or C 1 -C 4 haloalkoxy, or for five or six-membered heteroaryl with 1 or 2 heteroatoms from the series oxygen, sulfur and nitrogen, where these radicals can be mono- or disubstituted by halogen, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 halo alkyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 haloalkoxy, cyano and / or nitro, or for a radical of the formula
worin
R bevorzugt für Phenyl steht, das einfach bis dreifach, gleichartig oder
verschieden substituiert sein kann durch Halogen, C1-C6-Alkyl,
C1-C6-Halogenalkyl, C1-C6-Alkoxy, C1-C6-Halogenalkoxy, Cyano
und/oder Nitro.wherein
R preferably represents phenyl which can be mono- to trisubstituted, identical or differently substituted by halogen, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 - Haloalkoxy, cyano and / or nitro.
In den Verbindungen der Formel (I) stehen besonders bevorzugt
X für Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und
Y für Fluor
oder
X für Fluor und
Y für Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen.
A steht auch besonders bevorzugt für Fluor, Chlor oder Brom.
D steht besonders bevorzugt für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 10 Kohlenstoff
atomen, für gegebenenfalls einfach bis vierfach, gleichartig oder verschieden
durch Fluor, Chlor C1-C3-Alkyl, C1-C2-Alkoxy, C1-C2-Halogenalkyl substi
tuiertes Cycloalkyl mit 3 bis 7 Kohlenstoffatomen,
oder für Phenyl, das einfach bis dreifach, gleichartig oder verschieden sub
stituiert sein kann durch Fluor, Chlor, Brom, C1-C4-Alkyl, C1-C4-Halogen
alkyl, C1-C4-Alkoxy, C1-C4-Halogenalkoxy, Cyano, Nitro, Phenyl und/oder
Phenoxy, wobei die beiden letztgenannten Reste ihrerseits einfach oder zwei
fach substituiert sein können durch Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Ethyl,
Methoxy, Trifluormethyl, Trifluormethoxy und/oder Difluormethoxy,
oder für Furanyl, Pyridyl, Imidazolyl, Triazolyl, Pyrazolyl, Pyrimidinyl,
Thiazolyl oder Thienyl, wobei diese Reste einfach oder zweifach substituiert
sein können durch Fluor, Chlor, Brom, C1-C4-Alkyl, C1-C4-Halogenalkyl,
C1-C4-Alkoxy, C1-C4-Halogenalkoxy, Cyano und/oder Nitro,
oder
D steht besonders bevorzugt für einen Rest der Formel
The compounds of the formula (I) are particularly preferred
X for alkyl with 1 to 4 carbon atoms and
Y for fluorine
or
X for fluorine and
Y is alkyl of 1 to 4 carbon atoms.
A also particularly preferably represents fluorine, chlorine or bromine.
D particularly preferably represents hydrogen, alkyl having 1 to 10 carbon atoms, optionally single to quadruple, identical or different by fluorine, chlorine, C 1 -C 3 alkyl, C 1 -C 2 alkoxy, C 1 -C 2 - Haloalkyl-substituted cycloalkyl with 3 to 7 carbon atoms, or for phenyl, which can be mono- to triple, identical or differently substituted by fluorine, chlorine, bromine, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 -haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 haloalkoxy, cyano, nitro, phenyl and / or phenoxy, where the latter two radicals in turn can be mono- or disubstituted by fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, Methoxy, trifluoromethyl, trifluoromethoxy and / or difluoromethoxy, or for furanyl, pyridyl, imidazolyl, triazolyl, pyrazolyl, pyrimidinyl, thiazolyl or thienyl, these radicals can be mono- or disubstituted by fluorine, chlorine, bromine, C 1 -C 4 - Alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 -haloalkoxy, cyano and / or nitro,
or
D particularly preferably represents a radical of the formula
worin
R besonders bevorzugt für Phenyl steht, das einfach bis dreifach, gleich
artig oder verschieden substituiert sein kann durch Fluor, Chlor,
Brom, C1-C4-Alkyl, C1-C4-Halogenalkyl, C1-C4-Alkoxy, C1-C4-
Halogenalkoxy, Cyano und/oder Nitro.wherein
R particularly preferably represents phenyl which can be monosubstituted to trisubstituted in the same manner or differently by fluorine, chlorine, bromine, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 -haloalkyl, C 1 -C 4 -alkoxy, C 1 -C 4 - haloalkoxy, cyano and / or nitro.
In den Verbindungen der Formel (I) stehen ganz besonders bevorzugt
X für Methyl oder Ethyl und
Y für Fluor
oder
X für Fluor und
Y für Methyl oder Ethyl.
A steht ganz besonders bevorzugt für Fluor, Chlor oder Brom.
D steht ganz besonders bevorzugt für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 8 Kohlen
stoffatomen,
oder für gegebenenfalls einfach bis vierfach, gleichartig oder verschieden
durch Fluor, Chlor, Methyl, Ethyl, Methoxy, Ethoxy und/oder Trifluormethyl
substituiertes Cycloalkyl mit 3 bis 7 Kohlenstoffatomen,
oder für Phenyl, das einfach bis dreifach, gleichartig oder verschieden sub
stituiert sein kann durch Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Ethyl, n-Propyl, Isopro
pyl, n-Butyl, sek.-Butyl, iso-Butyl, tert.-Butyl, Trifluormethyl, Methoxy,
Ethoxy, Trifluormethoxy, Cyano, Nitro, Phenyl und/oder Phenoxy, wobei die
beiden letztgenannten Reste ihrerseits einfach oder zweifach substituiert sein
können durch Fluor, Chlor, Methyl, Methoxy, Trifluormethyl und/oder Tri
fluormethoxy,
oder für Furanyl, Pyridyl oder Thienyl, wobei diese Reste einfach oder zwei
fach substituiert sein können durch Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Ethyl,
n-Propyl, Isopropyl, Trifluormethyl, Trifluormethoxy, Cyano und/oder Nitro,
oder
D steht ganz besonders bevorzugt für einen Rest der Formel
The compounds of the formula (I) are very particularly preferred
X is methyl or ethyl and
Y for fluorine
or
X for fluorine and
Y is methyl or ethyl.
A very particularly preferably represents fluorine, chlorine or bromine.
D very particularly preferably represents hydrogen, alkyl having 1 to 8 carbon atoms, or optionally optionally up to four times, identical or different, cycloalkyl having 3 to 7 carbon atoms substituted by fluorine, chlorine, methyl, ethyl, methoxy, ethoxy and / or trifluoromethyl, or for phenyl, which can be mono- to triple, identical or differently substituted by fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, sec-butyl, iso-butyl, tert.- Butyl, trifluoromethyl, methoxy, ethoxy, trifluoromethoxy, cyano, nitro, phenyl and / or phenoxy, where the latter two radicals can in turn be mono- or disubstituted by fluorine, chlorine, methyl, methoxy, trifluoromethyl and / or tri fluoromethoxy, or for Furanyl, pyridyl or thienyl, where these radicals can be mono- or disubstituted by fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, trifluoromethyl, trifluoromethoxy, cyano and / or nitro,
or
D very particularly preferably represents a radical of the formula
worin
R besonders bevorzugt für Phenyl steht, das einfach bis dreifach, gleich
artig oder verschieden substituiert sein kann durch Fluor, Chlor,
Methyl, Ethyl, Trifluormethyl, Methoxy, Trifluormethoxy, Cyano
und/oder Nitro.wherein
R particularly preferably represents phenyl which can be monosubstituted to trisubstituted in the same manner or differently by fluorine, chlorine, methyl, ethyl, trifluoromethyl, methoxy, trifluoromethoxy, cyano and / or nitro.
Die oben aufgeführten allgemeinen oder in Vorzugsbereichen aufgeführten Reste definitionen bzw. Erläuterungen können untereinander, also auch zwischen den jeweiligen Bereichen und Vorzugsbereichen beliebig kombiniert werden. Sie gelten für die Endprodukte sowie für die Vor- und Zwischenprodukte entsprechend. Außer dem können auch einzelne Definitionen entfallen.The radicals listed above or listed in preferred areas Definitions or explanations can be made with each other, i.e. also between the respective areas and preferred areas can be combined as desired. they seem for the end products as well as for the preliminary and intermediate products accordingly. Except individual definitions can also be omitted.
Ausgenommen von den erfindungsgemäßen 5-Halogen-3-phenyl-pyronen ist, wie
bereits oben erwähnt - jeweils die Verbindung der Formel
Excepted from the 5-halo-3-phenyl-pyrones according to the invention, as already mentioned above, in each case the compound of the formula
Im einzelnen seien außer den in den Herstellungsbeispielen genannten 5-Halogen-3- phenyl-pyronen die folgenden Stoffe der Formel (I) genannt. In particular, apart from the 5-halogeno-3- phenyl-pyrones called the following substances of formula (I).
worin
D die in der Tabelle 1 angegebenen Bedeutungen hat.wherein
D has the meanings given in Table 1.
Verwendet man (Chlorcarbonyl)-2-(2-methyl-4-fluor-phenyl)-keten und Chlor
methyl-(4-fluor-phenyl)-keton als Ausgangssubstanzen, so kann der Verlauf des er
findungsgemäßen Verfahrens durch das folgende Formelschema veranschaulicht
werden.
If (chlorocarbonyl) -2- (2-methyl-4-fluorophenyl) ketene and chloromethyl- (4-fluorophenyl) ketone are used as starting substances, the course of the process according to the invention can be illustrated by the following formula become.
Die bei dem erfindungsgemäßen Verfahren als Ausgangsstoffe benötigten Carbonyl- Verbindungen sind durch die Formel (II) allgemein definiert. In dieser Formel haben A und D vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen 5-Halogen-3-phenyl-pyrone der Formel (I) für diese Reste als bevorzugt genannt wurden. The carbonyls required as starting materials in the process according to the invention Compounds are generally defined by formula (II). Have in this formula A and D preferably have those meanings that are already related to the description of the 5-halogen-3-phenyl-pyrones of the formula (I) according to the invention were mentioned as preferred for these residues.
Die Carbonyl-Verbindungen der Formel (II) sind bekannt oder lassen sich nach bekannten Verfahren herstellen.The carbonyl compounds of the formula (II) are known or can be reduced produce known methods.
Die bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens als Reaktionskompo nenten benötigten Keten-Derivate sind durch die Formel (III) allgemein definiert. In dieser Formel haben X und Y vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen 5-Halogen-3-phenyl- pyrone der Formel (I) für diese Reste als bevorzugt genannt wurden. Hal steht auch vorzugsweise für Chlor oder Brom.The reaction compo when carrying out the method according to the invention The ketene derivatives required are generally defined by the formula (III). In of this formula, X and Y preferably have those meanings which are already in Connection with the description of the 5-halogen-3-phenyl- pyrones of the formula (I) were mentioned as preferred for these radicals. Hal also stands preferably for chlorine or bromine.
Die Keten-Derivate der Formel (III) sind bekannt oder lassen sich nach bekannten
Verfahren herstellen (vgl. Org. Prep. Proced. Int. 7, 155-158 (1975) und DE-A
19 45 703). So erhält man Keten-Derivate der Formel (III), indem man
substituierte Phenylmalonsäuren der Formel
The ketene derivatives of the formula (III) are known or can be prepared by known processes (cf. Org. Prep. Proced. Int. 7, 155-158 (1975) and DE-A 19 45 703). Thus, ketene derivatives of the formula (III) are obtained by using substituted phenylmalonic acids of the formula
in welcher
X und Y die oben angegebenen Bedeutungen haben,
mit Säurehalogeniden, wie beispielsweise Thionylchlorid, Phosphor(V)chlorid, Phos
phor(III)chlorid, Oxalylchlorid, Phosgen oder Thionylbromid gegebenenfalls in Ge
genwart von Katalysatoren, wie beispielsweise Diethylformamid, Methyl-Steryl
formamid oder Triphenylphosphin und gegebenenfalls in Gegenwart von Basen wie
z. B. Pyridin oder Triethylamin, bei einer Temperatur zwischen -20°C und 200°C,
bevorzugt zwischen 0°C und 150°C, umsetzt.
in which
X and Y have the meanings given above,
with acid halides, such as thionyl chloride, phosphorus (V) chloride, phosphorus (III) chloride, oxalyl chloride, phosgene or thionyl bromide, if appropriate in the presence of catalysts, such as, for example, diethylformamide, methyl steryl formamide or triphenylphosphine and, if appropriate, in the presence of bases such as, for . As pyridine or triethylamine, at a temperature between -20 ° C and 200 ° C, preferably between 0 ° C and 150 ° C.
Die substituierten Phenylmalonsäuren der Formel (IV) sind bekannt oder lassen sich
nach bekannten Methoden herstellen (vgl. z. B. Organikum, VEB Deutscher Verlag
der Wissenschaften, Berlin 1977, S. 517 ff). So erhält man substituierte Phenylma
lonsäuren der Formel (IV), indem man substituierte Phenylmalonsäureester der For
mel
The substituted phenylmalonic acids of the formula (IV) are known or can be prepared by known methods (see, for example, Organikum, VEB Deutscher Verlag der Wissenschaften, Berlin 1977, p. 517 ff). So you get substituted Phenylma lonic acids of formula (IV) by substituted phenylmalonic acid esters of the formula
in welcher
X und Y die oben angegebenen Bedeutungen haben und
R1 für Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen steht,
mit Alkalimetallhydroxiden, wie Natriumhydroxid oder Kaliumhydroxid, in Gegen
wart eines Verdünnungsmittels, wie Wasser, bei Temperaturen zwischen 0°C und
30°C umsetzt.in which
X and Y have the meanings given above and
R 1 represents alkyl with 1 to 4 carbon atoms,
with alkali metal hydroxides, such as sodium hydroxide or potassium hydroxide, in the presence of a diluent, such as water, at temperatures between 0 ° C. and 30 ° C.
In der Formel (V) haben X und Y vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen 3-Phenyl-pyrone der Formel (I) für diese Reste als bevorzugt genannt wurden. R1 steht vorzugsweise für Methyl oder Ethyl.In formula (V), X and Y preferably have those meanings which have already been mentioned as preferred for these radicals in connection with the description of the 3-phenylpyrones of the formula (I) according to the invention. R 1 preferably represents methyl or ethyl.
Die substituierten Phenylmalonsäureester der Formel (V) sind bekannt oder lassen sich nach bekannten Methoden herstellen (vgl. Tetrahedron Letters 27, 2763 (1986) und VEB Deutscher Verlag der Wissenschaften, Berlin 1977, S. 587 ff.). The substituted phenylmalonic acid esters of the formula (V) are known or have not been used are produced by known methods (cf. Tetrahedron Letters 27, 2763 (1986) and VEB German Publishing House of Sciences, Berlin 1977, pp. 587 ff.).
Als Verdünnungsmittel kommen bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Ver fahrens alle üblichen, gegenüber den Reaktionsteilnehmern inerten organischen Sol ventien in Frage. Vorzugsweise verwendbar sind Kohlenwasserstoffe, wie o-Dichlor benzol, Tetralin, Toluol und Xylol, ferner Ether, wie Dibutylether, Glykoldime thylether und Diglykoldimethylether, außerdem polare Lösungsmittel, wie Dimethyl sulfoxid, Sulfolan, Dimethylformamid oder N-Methylpyrrolidon.Suitable diluents for carrying out the Ver according to the invention driving all common organic sol inert to the reactants ventien in question. Hydrocarbons, such as o-dichlor, are preferably usable benzene, tetralin, toluene and xylene, furthermore ethers, such as dibutyl ether, glycol dime ethyl ether and diglycol dimethyl ether, and also polar solvents, such as dimethyl sulfoxide, sulfolane, dimethylformamide or N-methylpyrrolidone.
Als Säureakzeptoren kommen bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Ver fahrens alle üblichen Säurebindemittel in Betracht. Vorzugsweise verwendbar sind tertiäre Amine, wie Triethylamin, Pyridin, Diazabicyclooctan (DABCO), Diazabi cycloundecen (DBU), Diazabicyclononen (DBN), Hünig-Base oder N,N-Dimethyl anilin.As acid acceptors come when carrying out the Ver according to the invention drive all common acid binders into consideration. Are preferably usable tertiary amines, such as triethylamine, pyridine, diazabicyclooctane (DABCO), diazabi cycloundecene (DBU), diazabicyclonones (DBN), Hünig base or N, N-dimethyl aniline.
Die Reaktionstemperaturen können bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens innerhalb eines größeren Bereiches variiert werden. Zweckmäßigerweise arbeitet man bei Temperaturen zwischen 0°C und 250°C, vorzugsweise zwischen 50°C und 220°C.The reaction temperatures can be carried out when carrying out the process according to the invention Process can be varied within a wide range. Conveniently one works at temperatures between 0 ° C and 250 ° C, preferably between 50 ° C and 220 ° C.
Bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens arbeitet man vorzugsweise unter Atmosphärendruck.The process according to the invention is preferably carried out under atmospheric pressure.
Bei der Durchführung des erfindungsgemäßen setzt man auf 1 Mol an Carbonyl-Ver bindungen der Formel (II) im allgemeinen eine äquimolare Menge an Keten-Derivat der Formel (III) und gegebenenfalls auch eine äquimolare Menge an Säureakzeptor ein. Es ist jedoch auch möglich, die eine oder andere Komponente in einem größeren Überschuß (bis zu S Mol) zu verwenden.When carrying out the invention, 1 mol of carbonyl ver is used Compounds of formula (II) generally an equimolar amount of ketene derivative of formula (III) and optionally also an equimolar amount of acid acceptor on. However, it is also possible to use one or the other component in a larger one Use excess (up to S mol).
Die erfindungsgemäßen 3-Phenyl-pyrone der Formel (I) besitzen eine sehr gute pestizide Wirksamkeit und weisen gegenüber Kulturpflanzen eine sehr gute Verträg lichkeit auf. The 3-phenylpyrones of the formula (I) according to the invention have a very good one pesticidal activity and have a very good tolerance to crops on.
Die Wirkstoffe eignen sich zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen, vorzugs weise Arthropoden und Nematoden, insbesondere Insekten und Spinnentieren, die in der Landwirtschaft, in Forsten, im Vorrats- und Materialschutz sowie auf dem Hygienesektor vorkommen. Sie sind gegen normal sensible und resistente Arten sowie gegen alle oder einzelne Entwicklungsstadien wirksam. Zu den oben erwähn ten Schädlingen gehören:The active ingredients are suitable for controlling animal pests, preferably wise arthropods and nematodes, especially insects and arachnids, which in in agriculture, in forestry, in the protection of stocks and materials, and on the Hygiene sector occur. They are against normally sensitive and resistant species effective against all or individual stages of development. To the above mentioned Pests include:
Aus der Ordnung der Isopoda z. B. Oniscus asellus, Armadillidium vulgare, Porcellio scaber.From the order of the Isopoda z. B. Oniscus asellus, Armadillidium vulgare, Porcellio scaber.
Aus der Ordnung der Diplopoda z. B. Blaniulus guttulatus
Aus der Ordnung der Chilopoda z. B. Geophilus carpophagus, Scutigera spec.
Aus der Ordnung der Symphyla z. B. Scutigerella immaculata.
Aus der Ordnung der Thysanura z. B. Lepisma saccharina.
Aus der Ordnung der Collembola z. B. Onychiurus armatus.From the order of the Diplopoda z. B. Blaniulus guttulatus
From the order of the Chilopoda z. B. Geophilus carpophagus, Scutigera spec.
From the order of the Symphyla z. B. Scutigerella immaculata.
From the order of the Thysanura z. B. Lepisma saccharina.
From the order of the Collembola z. B. Onychiurus armatus.
Aus der Ordnung der Orthoptera z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Leu cophaea maderae, Blattella germanica, Acheta domesticus, Gryllotalpa spp., Locusta migratoria migratorioides, Melanoplus differentialis, Schistocerca gregaria.From the order of Orthoptera z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Leu cophaea maderae, Blattella germanica, Acheta domesticus, Gryllotalpa spp., Locusta migratoria migratorioides, Melanoplus differentialis, Schistocerca gregaria.
Aus der Ordnung der Dermaptera z. B. Forficula auricularia.
Aus der Ordnung der Isoptera z. B. Reticulitermes spp.From the order of the Dermaptera z. B. Auricular Forficula.
From the order of the Isoptera z. B. Reticulitermes spp.
Aus der Ordnung der Anoplura z. B. Phylloxera vastatrix, Pemphigus spp., Pediculus
humanus corporis, Haematopinus spp., Linognathus spp.
Aus der Ordnung der Mallophaga z. B. Trichodectes spp., Damalinea spp.
Aus der Ordnung der Thysanoptera z. B. Frankliniella occidentalis, Hercinothrips
femoralis, Thrips palmi, Thrips tabaci.
Aus der Ordnung der Heteroptera z. B. Eurygaster spp., Dysdercus intermedius,
Piesma quadrata, Cimex lectularius, Rhodnius prolixus, Triatoma spp.
From the order of the Anoplura z. B. Phylloxera vastatrix, Pemphigus spp., Pediculus humanus corporis, Haematopinus spp., Linognathus spp.
From the order of the Mallophaga z. B. Trichodectes spp., Damalinea spp.
From the order of the Thysanoptera z. B. Frankliniella occidentalis, Hercinothrips femoralis, Thrips palmi, Thrips tabaci.
From the order of Heteroptera z. B. Eurygaster spp., Dysdercus intermedius, Piesma quadrata, Cimex lectularius, Rhodnius prolixus, Triatoma spp.
Aus der Ordnung der Homoptera z. B. Aleurodes brassicae, Bemisia tabaci, Trialeu rodes vaporariorum, Aphis gossypü, Brevicoryne brassicae, Cryptomyzus ribis, Aphis fabae, Doralis pomi, Eriosoma lanigerum, Hyalopterus arundinis, Macrosi phum avenae, Myzus spp., Phorodon humuli, Rhopalosiphum padi, Empoasca spp., Euscelis bilobatus, Nephotettix cincticeps, Lecanium corni, Saissetia oleae, Laodelphax striatellus, Nilaparvata lugens, Aonidiella aurantü, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp. Psylla spp.From the order of Homoptera z. B. Aleurodes brassicae, Bemisia tabaci, Trialeu rodes vaporariorum, Aphis gossypü, Brevicoryne brassicae, Cryptomyzus ribis, Aphis fabae, Doralis pomi, Eriosoma lanigerum, Hyalopterus arundinis, Macrosi phum avenae, Myzus spp., Phorodon humuli, Rhopalosiphum padi, Empoasca spp., Euscelis bilobatus, Nephotettix cincticeps, Lecanium corni, Saissetia oleae, Laodelphax striatellus, Nilaparvata lugens, Aonidiella aurantü, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp. Psylla spp.
Aus der Ordnung der Lepidoptera z. B. Pectinophora gossypiella, Bupalus piniarius, Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella maculipennis, Malacosoma neustria, Euproctis chrysorrhoea, Lymantria spp. Bucculatrix thurberiella, Phyllocnistis citrella, Agrotis spp., Euxoa spp., Feltia spp., Earias insulana, Heliothis spp., Spodoptera exigua, Mamestra brassicae, Panolis flammea, Prodenia litura, Spodoptera spp., Trichoplusia ni, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp., Pyrausta nubilalis, Ephestia kuehniella, Galleria mellonella, Tineola bisselliella, Tinea pellionella, Hofmannophila pseudospretella, Cacoecia podana, Capua reticulana, Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguella, Homona magnanima, Tortrix viridana.From the order of the Lepidoptera z. B. Pectinophora gossypiella, Bupalus piniarius, Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella maculipennis, Malacosoma neustria, Euproctis chrysorrhoea, Lymantria spp. Bucculatrix thurberiella, Phyllocnistis citrella, Agrotis spp., Euxoa spp., Feltia spp., Earias insulana, Heliothis spp., Spodoptera exigua, Mamestra brassicae, Panolis flammea, Prodenia litura, Spodoptera spp., Trichoplusia ni, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp., Pyrausta nubilalis, Ephestia kuehniella, Galleria mellonella, Tineola bisselliella, Tinea pellionella, Hofmannophila pseudospretella, Cacoecia podana, Capua reticulana, Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguella, Homona magnanima, Tortrix viridana.
Aus der Ordnung der Coleoptera z. B. Anobium punctatum, Rhizopertha dominica, Acanthoscelides obtectus, Acanthoscelides obtectus, Hylotrupes bajulus, Agelastica alni, Leptinotarsa decemlineata, Phaedon cochleariae, Diabrotica spp., Psylliodes ehrysocephala, Epilachna varive stis, Atomaria spp., Oryzaephilus surinamensis, Antho nomus spp., Sitophilus spp., Otiorrhynchus sulcatus, Cosmopolites sordidus, Ceuthorrhynchus assimilis, Hypera postica, Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp., Meligethes aeneus, Ptinus spp., Niptus hololeucus, Gibbium psylloides, Tribolium spp., Tenebrio molitor, Agriotes spp., Cono derus spp., Melolontha melolontha, Amphimallon solsti tialis, Costelytra zealandica. From the order of the Coleoptera z. B. Anobium punctatum, Rhizopertha dominica, Acanthoscelides obtectus, Acanthoscelides obtectus, Hylotrupes bajulus, Agelastica alni, Leptinotarsa decemlineata, Phaedon cochleariae, Diabrotica spp., Psylliodes ehrysocephala, Epilachna varive stis, Atomaria spp., Oryzaephilus surinamensis, Antho nomus spp., Sitophilus spp., Otiorrhynchus sulcatus, Cosmopolites sordidus, Ceuthorrhynchus assimilis, Hypera postica, Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp., Meligethes aeneus, Ptinus spp., Niptus hololeucus, Gibbium psylloides, Tribolium spp., Tenebrio molitor, Agriotes spp., Cono derus spp., Melolontha melolontha, Amphimallon solsti tialis, Costelytra zealandica.
Aus der Ordnung der Hymenoptera z. B. Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Vespa spp.From the order of the Hymenoptera z. B. Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Vespa spp.
Aus der Ordnung der Diptera z. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Drosophila melanogaster, Musca spp., Fannia spp., Calliphora erythrocephala, Lucilia spp., Chrysomyia spp., Cuterebra spp., Gastrophilus spp., Hyppobosca spp., Liriomyza spp., Stomoxys spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Tabanus spp., Tannia spp., Bibio hortulanus, Oscinella fit, Phorbia spp., Pegomyia hyoscyami, Ceratitis capitata, Dacus oleae, Tipula paludosa.From the order of the Diptera z. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Drosophila melanogaster, Musca spp., Fannia spp., Calliphora erythrocephala, Lucilia spp., Chrysomyia spp., Cuterebra spp., Gastrophilus spp., Hyppobosca spp., Liriomyza spp., Stomoxys spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Tabanus spp., Tannia spp., Bibio hortulanus, Oscinella fit, Phorbia spp., Pegomyia hyoscyami, ceratitis capitata, Dacus oleae, Tipula paludosa.
Aus der Ordnung der Siphonaptera z. B. Xenopsylla cheopis, Ceratophyllus spp. Aus der Ordnung der Arachnida z. B. Scorpio maurus, Latrodectus mactans.From the order of the Siphonaptera z. B. Xenopsylla cheopis, Ceratophyllus spp. From the order of the Arachnida z. B. Scorpio maurus, Latrodectus mactans.
Aus der Ordnung der Acarina z. B. Acarus siro, Argas spp., Ornithodoros spp., Dermanyssus gallinae, Eriophyes ribis, Phyllocoptruta oleivora, Boophilus spp., Rhipicephalus spp., Amblyomma spp., Hyalomma spp., Ixodes spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Sarcoptes spp., Tarsonemus spp., Bryobia praetiosa, Panonychus spp., Tetranychus spp.From the order of Acarina z. B. Acarus siro, Argas spp., Ornithodoros spp., Dermanyssus gallinae, Eriophyes ribis, Phyllocoptruta oleivora, Boophilus spp., Rhipicephalus spp., Amblyomma spp., Hyalomma spp., Ixodes spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Sarcoptes spp., Tarsonemus spp., Bryobia praetiosa, Panonychus spp., Tetranychus spp.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe zeichnen sich durch eine hohe insektizide und akarizide Wirksamkeit nach Blatt- und Bodenanwendung aus.The active compounds according to the invention are notable for high insecticidal and acaricidal activity after leaf and soil application.
Sie lassen sich mit besonders gutem Erfolg zur Bekämpfung von pflanzenschädigen den Insekten einsetzen, wie beispielsweise gegen die Larven des Meerrettichblatt käfers (Phaedon cochleariae), gegen die Larven der grünen Reiszikade (Nephotettix cincticeps) und gegen die Larven der grünen Pfirsichblattlaus (Myzus persicae). Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe besitzen auch eine herbizide Wirksamkeit und können als Defoliants, Desiccants, Krautabtötungsmittel und insbesondere als Unkrautvernichtungsmittel verwendet werden. Unter Unkraut im weitesten Sinne sind alle Pflanzen zu verstehen, die an Orten aufwachsen, wo sie unerwünscht sind. They can be used with particularly good results in combating plant damage the insects, such as against the larvae of the horseradish leaf beetle (Phaedon cochleariae), against the larvae of the green leafhopper (Nephotettix cincticeps) and against the larvae of the green peach aphid (Myzus persicae). The active compounds according to the invention also have a herbicidal activity and can be used as defoliants, desiccants, haulm killers and especially as Weed killers are used. Among weeds in the broadest sense are all plants that grow in places where they are undesirable.
Ob die erfindungsgemäßen Stoffe als totale oder selektive Herbizide wirken, hängt im wesentlichen von der angewendeten Menge ab.It depends on whether the substances according to the invention act as total or selective herbicides depends essentially on the amount applied.
Die zur Unkrautbekämpfung notwendigen Dosierungen der erfindungsgemäßen Wirkstoffe liegen zwischen 0,001 und 10 kg/ha, vorzugsweise zwischen 0,005 und 5 kg/ha.The dosages of the inventive weed control necessary Active substances are between 0.001 and 10 kg / ha, preferably between 0.005 and 5 kg / ha.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können z. B. bei den folgenden Pflanzen ver wendet werden:The active compounds according to the invention can, for. B. ver in the following plants be applied:
Dikotyle Unkräuter der Gattungen: Sinapis, Lepidium, Galium, Stellaria, Matricaria, Anthemis, Galinsoga, Chenopodium, Urtica, Senecio, Amaranthus, Portulaca, Xanthium, Convolvulus, Ipomoea, Polygonum, Sesbania, Ambrosia, Cirsium, Carduus, Sonchus, Solanum, Rorippa, Rotola, Lindernia, Lamium, Veronica, Abutilon, Emex, Datura, Viola, Galeopsis, Papaver, Centaurea, Trifolium, Ranunculus, Taraxacum.Dicotyledon weeds of the genera: Sinapis, Lepidium, Galium, Stellaria, Matricaria, Anthemis, Galinsoga, Chenopodium, Urtica, Senecio, Amaranthus, Portulaca, Xanthium, Convolvulus, Ipomoea, Polygonum, Sesbania, Ambrosia, Cirsium, Carduus, Sonchus, Solanum, Rorippa, Rotola, Lindernia, Lamium, Veronica, Abutilon, Emex, Datura, Viola, Galeopsis, Papaver, Centaurea, Trifolium, Ranunculus, Taraxacum.
Dikotyle Kulturen der Gattungen: Gossypium, Glycine, Beta, Daucus, Phaseolus, Pisum, Solanum, Linum, Ipomoea, Vicia, Nicotiana, Lycopersicon, Arachis, Brassica, Lactuca, Cucumis, Cucurbita.Dicot cultures of the genera: Gossypium, Glycine, Beta, Daucus, Phaseolus, Pisum, Solanum, Linum, Ipomoea, Vicia, Nicotiana, Lycopersicon, Arachis, Brassica, lactuca, cucumis, cucurbita.
Monokotyle Unkräuter der Gattungen: Echinochloa, Setaria, Panicum, Digitaria, Phleum, Poa, Festuca, Eleusine, Brachiaria, Lolium, Bromus, Avena, Cyperus, Sorghum, Agropyron, Cycnodon, Monochoria, Fimbristylis, Sagittaria, Eleocharis, Scirpus, Paspalum, Ischaemum, Sphenoclea, Dactyloctenium, Agrostis, Alopecurus, Apera.Monocotyledonous weeds of the genera: Echinochloa, Setaria, Panicum, Digitaria, Phleum, Poa, Festuca, Eleusine, Brachiaria, Lolium, Bromus, Avena, Cyperus, Sorghum, Agropyron, Cycnodon, Monochoria, Fimbristylis, Sagittaria, Eleocharis, Scirpus, Paspalum, Ischaemum, Sphenoclea, Dactyloctenium, Agrostis, Alopecurus, Apera.
Monokotyle Kulturen der Gattungen: Oryza, Zea, Triticum, Hordeum, Avena, Secale, Sorghum, Panicum, Saccharum, Ananas, Asparagus, Allium. Monocot cultures of the genera: Oryza, Zea, Triticum, Hordeum, Avena, Secale, sorghum, panicum, saccharum, pineapple, asparagus, allium.
Die Verwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe ist jedoch keineswegs auf diese Gattungen beschränkt, sondern erstreckt sich in gleicher Weise auch auf andere Pflanzen.The use of the active compounds according to the invention is by no means limited to these Limited genres, but extends in the same way to others Plants.
Die Verbindungen eignen sich in Abhängigkeit von der Konzentration zur Total unkrautbekämpfung z. B. auf Industrie- und Gleisanlagen und auf Wegen und Plätzen mit und ohne Baumbewuchs. Ebenso können die Verbindungen zur Unkrautbekämp fung in Dauerkulturen, z. B. Forst, Ziergehölz-, Obst, Wein-, Citrus-, Nuß-, Bananen-, Kaffee-, Tee-, Gummi-, Ölpalm-, Kakao-, Beerenfrucht- und Hopfenanlagen, auf Zier- und Sportrasen und Weideflächen und zur selektiven Unkrautbekämpfung in einjährigen Kulturen eingesetzt werden.Depending on the concentration, the compounds are suitable for the total weed control z. B. on industrial and track systems and on paths and squares with and without tree cover. Likewise, the connections to weed control fungus in permanent crops, e.g. B. forest, ornamental wood, fruit, wine, citrus, nut, banana, Coffee, tea, gum, oil palm, cocoa, berry fruit and hop plants Ornamental and sports turf and pastures and for selective weed control in annual cultures are used.
Außerdem weisen die erfindungsgemäßen 5-Halogen-3-phenyl-pyrone der Formel (I) auch eine starke fungizide Wirkung auf und können zur Bekämpfung von uner wünschten pilzlichen Mikroorganismen im Pflanzenschutz und im Materialschutz eingesetzt werden.In addition, the 5-halogen-3-phenyl-pyrones of the formula (I) also have a strong fungicidal effect and can be used to combat wanted fungal microorganisms in crop protection and material protection be used.
Fungizide lassen sich Pflanzenschutz zur Bekämpfung von Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes und Deuteromycetes einsetzen.Fungicides can be used to control Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes and Use Deuteromycetes.
Beispielhaft aber nicht begrenzend seien einige Erreger von pilzlichen Erkrankungen, die unter die oben aufgezählten Oberbegriffe fallen, genannt:Some pathogens of fungal diseases are exemplary but not limiting, which fall under the generic terms listed above, called:
Xanthomonas-Arten, wie beispielsweise Xanthomonas campestris pv. oryzae;
Pseudomonas-Arten, wie beispielsweise Pseudomonas syringae pv. lachrymans;
Erwinia-Arten, wie beispielsweise Erwinia amylovora;
Pythium-Arten, wie beispielsweise Pythium ultimum;
Phytophthora-Arten, wie beispielsweise Phytophthora infestans;
Pseudoperonospora-Arten, wie beispielsweise Pseudoperonospora humuli oder
Pseudoperonospora cubensis;
Plasmopara-Arten, wie beispielsweise Plasmopara viticola;
Bremia-Arten, wie beispielsweise Bremia lactucae;
Peronospora-Arten, wie beispielsweise Peronospora pisi oder P. brassicae;
Erysiphe-Arten, wie beispielsweise Erysiphe graminis;
Sphaerotheca-Arten, wie beispielsweise Sphaerotheca fuliginea;
Podosphaera-Arten, wie beispielsweise Podosphaera leucotricha;
Venturia-Arten, wie beispielsweise Venturia inaequalis;
Pyrenophora-Arten, wie beispielsweise Pyrenophora teres oder P. graminea
(Konidienform: Drechslera, Syn: Helminthosporium);
Cochliobolus-Arten, wie beispielsweise Cochliobolus sativus
(Konidienform: Drechslera, Syn: Helminthosporium);
Uromyces-Arten, wie beispielsweise Uromyces appendiculatus;
Puccinia-Arten, wie beispielsweise Puccinia recondita;
Sclerotinia-Arten, wie beispielsweise Sclerotinia sclerotiorum;
Tilletia-Arten, wie beispielsweise Tilletia caries;
Ustilago-Arten, wie beispielsweise Ustilago nuda oder Ustilago avenae;
Pellicularia-Arten, wie beispielsweise Pellicularia sasakii;
Pyricularia-Arten, wie beispielsweise Pyricularia oryzae;
Fusarium-Arten, wie beispielsweise Fusarium culmorum;
Botrytis-Arten, wie beispielsweise Botrytis cinerea;
Septoria-Arten, wie beispielsweise Septoria nodorum;
Leptosphaeria-Arten, wie beispielsweise Leptosphaeria nodorum;
Cercospora-Arten, wie beispielsweise Cercospora canescens;
Alternaria-Arten, wie beispielsweise Alternaria brassicae;
Pseudocercosporella-Arten, wie beispielsweise Pseudocercosporella herpotrichoides.Xanthomonas species, such as, for example, Xanthomonas campestris pv. Oryzae;
Pseudomonas species, such as, for example, Pseudomonas syringae pv. Lachrymans;
Erwinia species, such as, for example, Erwinia amylovora;
Pythium species, such as, for example, Pythium ultimum;
Phytophthora species, such as, for example, Phytophthora infestans;
Pseudoperonospora species, such as, for example, Pseudoperonospora humuli or Pseudoperonospora cubensis;
Plasmopara species, such as, for example, Plasmopara viticola;
Bremia species, such as, for example, Bremia lactucae;
Peronospora species, such as, for example, Peronospora pisi or P. brassicae;
Erysiphe species, such as, for example, Erysiphe graminis;
Sphaerotheca species, such as, for example, Sphaerotheca fuliginea;
Podosphaera species, such as, for example, Podosphaera leucotricha;
Venturia species, such as, for example, Venturia inaequalis;
Pyrenophora species, such as, for example, Pyrenophora teres or P. graminea (conidial form: Drechslera, Syn: Helminthosporium);
Cochliobolus species, such as, for example, Cochliobolus sativus (conidial form: Drechslera, Syn: Helminthosporium);
Uromyces species, such as, for example, Uromyces appendiculatus;
Puccinia species, such as, for example, Puccinia recondita;
Sclerotinia species, such as, for example, Sclerotinia sclerotiorum;
Tilletia species, such as, for example, Tilletia caries;
Ustilago species, such as, for example, Ustilago nuda or Ustilago avenae;
Pellicularia species, such as, for example, Pellicularia sasakii;
Pyricularia species, such as, for example, Pyricularia oryzae;
Fusarium species, such as, for example, Fusarium culmorum;
Botrytis species, such as, for example, Botrytis cinerea;
Septoria species, such as, for example, Septoria nodorum;
Leptosphaeria species, such as, for example, Leptosphaeria nodorum;
Cercospora species, such as, for example, Cercospora canescens;
Alternaria species, such as, for example, Alternaria brassicae;
Pseudocercosporella species, such as, for example, Pseudocercosporella herpotrichoides.
Die gute Pflanzenverträglichkeit der Wirkstoffe in den zur Bekämpfung von Pflan zenkrankheiten notwendigen Konzentrationen erlaubt eine Behandlung von oberirdi schen Pflanzenteilen, von Pflanz- und Saatgut, und des Bodens. The good plant tolerance of the active ingredients in the control of the plant Concentrations necessary for diseases can be treated above ground parts of plants, plant and seed, and the soil.
Dabei lassen sich die erfindungsgemäßen Stoffe mit besonders gutem Erfolg zur Bekämpfung von Krankheiten im Wein-, Obst- und Gemüseanbau, wie beispiels weise gegen Plasmopora, einsetzen. Sie zeigen außerdem eine gute Wirkung gegen Pyricularia oryzae an Reis und besitzen sowohl in -vitro als auch in -vivo eine breite fungizide Wirkung.The substances according to the invention can be used with particularly good results Combating diseases in wine, fruit and vegetable growing, such as wise against Plasmopora. They also show a good effect against Pyricularia oryzae on rice and have a wide range both in -vitro and in -vivo fungicidal effect.
Die Wirkstoffe können in die üblichen Formulierungen überführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Spritzpulver, Suspensionen, Pulver, Stäubemittel, Pasten, lösliche Pulver, Granulate, Suspensions-Emulsions-Konzentrate, Wirkstoff-impräg nierte Natur- und synthetische Stoffe sowie Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen.The active ingredients can be converted into the usual formulations, such as Solutions, emulsions, wettable powders, suspensions, powders, dusts, pastes, soluble powders, granules, suspension emulsion concentrates, active ingredient-impregnated nated natural and synthetic substances as well as very fine encapsulation in polymers Fabrics.
Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln und/oder festen Trä gerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln.These formulations are prepared in a known manner, e.g. B. by mixing of the active ingredients with extenders, i.e. liquid solvents and / or solid carriers gerstoffe, optionally using surfactants, so Emulsifiers and / or dispersants and / or foaming agents.
Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z. B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol, oder Alkylnaph thaline, chlorierte Aromaten und chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z. B. Erdölfraktionen, mineralische und pflanzliche Öle, Alkohole, wie Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser.In the case of the use of water as an extender, e.g. B. also organic Solvents are used as auxiliary solvents. As a liquid solvent essentially come into question: aromatics, such as xylene, toluene, or alkylnaph thalines, chlorinated aromatics and chlorinated aliphatic hydrocarbons, such as Chlorobenzenes, chlorethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons, such as cyclohexane or paraffins, e.g. B. petroleum fractions, mineral and vegetable Oils, alcohols such as butanol or glycol and their ethers and esters, ketones such as Acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar Solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, and water.
Als feste Trägerstoffe kommen in Frage:
Z. B. Ammoniumsalze und natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Tal
kum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diatomeenerde und synthe
tische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate,
als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z. B. gebrochene und fraktio
nierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie syn
thetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus
organischem Material wie Sägemehl, Kokosnußschalen, Maiskolben und Tabak
stengeln; als Emulgier- und/oder schaumerzeugende Mittel kommen in Frage: z. B.
nichtionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fettsäure-Ester,
Polyoxyethylen-Fettalkohol-Ether, z. B. Alkylaryl-polyglykolether, Alkylsulfonate,
Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Einweißhydrolysate; als Dispergiermittel kommen
in Frage: z. B. Lignin-Sulfitablaugen und Methylcellulose.The following are suitable as solid carriers:
For example, ammonium salts and natural rock powders, such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or diatomaceous earth and synthetic rock powders, such as highly disperse silica, aluminum oxide and silicates, as solid carriers for granules are possible: z. B. broken and fractured natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite, dolomite and synthetic granules from inorganic and organic flours and granules from organic material such as sawdust, coconut shells, corn cobs and tobacco stems; as emulsifying and / or foam-generating agents come into question: z. B. nonionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, e.g. B. alkylaryl polyglycol ethers, alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfonates and protein hydrolyzates; as dispersants come into question: z. B. lignin sulfite and methyl cellulose.
Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulvrige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospholi pide, wie Kephaline und Lecithine und synthetische Phospholipide. Weitere Additive können mineralische und vegetabile Öle sein.Adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural, can be used in the formulations and synthetic powdery, granular or latex-shaped polymers are used, such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, and natural phospholi pide, such as cephalins and lecithins and synthetic phospholipids. Other additives can be mineral and vegetable oils.
Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z. B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferro cyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalocyanin farbstoffe und Spurennährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden.Dyes such as inorganic pigments, e.g. B. iron oxide, titanium oxide, ferro cyan and organic dyes such as alizarin, azo and metal phthalocyanine dyes and trace nutrients such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, Molybdenum and zinc can be used.
Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gew.-% Wirk stoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90% und daneben bevorzugt Streckmittel und/oder oberflächenaktive Mittel.The formulations generally contain between 0.1 and 95% by weight of active ingredient fabric, preferably between 0.5 and 90% and in addition preferably extenders and / or surfactants.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können in handelsüblichen Formulierungen sowie in den aus diesen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen in Mischung mit anderen Wirkstoffen, wie Insektiziden, Lockstoffen, Sterilantien, Akariziden, Ne matiziden, Fungiziden, wachstumsregulierenden Stoffen oder Herbiziden vorliegen. Zu den Insektiziden zählen beispielsweise Phosphorsäureester, Carbamate, Carbon säureester, chlorierte Kohlenwasserstoffe, Phenylharnstoffe, durch Mikroorganismen hergestellte Stoffe u. a. The active compounds according to the invention can be in commercially available formulations and in the use forms prepared from these formulations in a mixture with other active ingredients, such as insecticides, attractants, sterilants, acaricides, Ne maticidal, fungicidal, growth-regulating substances or herbicides are present. Insecticides include, for example, phosphoric acid esters, carbamates, carbon acid esters, chlorinated hydrocarbons, phenylureas, by microorganisms manufactured fabrics u. a.
Besonders günstige Mischpartner sind z. B. die folgenden:Particularly cheap mixing partners are e.g. B. the following:
Fungizide:
2-Aminobutan; 2-Anilino-4-methyl-6-cyclopropyl-pyrimidin; 2,6'-Dibromo-2-me
thyl-4'-trifluoromethoxy-4'-trifluoro-methyl-1,3-thiazol-5-carboxanilid; 2,6-Di
chloro-N-(4-trifluoromethylbenzyl)-benzamid; (E)-2-Methoxyimino-N-methyl-2-(2-
phenoxyphenyl)-acetamid; 8-Hydroxyquinolinsulfat; Methyl-(E)-2-{2-[6-(2-cyano
phenoxy)-pyrimidin-4-yloxy]-phenyl}-3-methoxyacrylat; Methyl-(E)-methoximino-
[alpha-(o-tolyloxy)-o-tolyl]acetat; 2-Phenylphenol (OPP), Aldimorph, Ampropylfos,
Anilazin, Azaconazol,
Benalaxyl, Benodanil, Benomyl, Binapacryl, Biphenyl, Bitertanol, Blasticidin-S.
Bromuconazole, Bupirimate, Buthiobate,
Calciumpolysulfid, Captafol, Captan, Carbendazim, Carboxin, Chinomethionat
(Quinomethionat), Chloroneb, Chloropicrin, Chlorothalonil, Chlozolinat, Cufraneb,
Cymoxanil, Cyproconazole, Cyprofuram,
Dichlorophen, Diclobutrazol, Diclofluanid, Dic1omezin, Dicloran, Diethofencarb,
Difenoconazol, Dimethirimol, Dimethomorph, Diniconazol, Dinocap, Diphenylamin,
Dipyrithion, Ditalimfos, Dithianon, Dodine, Drazoxolon,
Edifenphos, Epoxyconazole, Ethirimol, Etridiazol,
Fenarimol, Fenbuconazole, Fenfuram, Fenitropan, Fenpiclonil, Fenpropidin, Fen
propimorph, Fentinacetat, Fentinhydroxyd, Ferbam, Ferimzone, Fluazinam, Fludi
oxonil, Fluoromide, Fluquinconazole, Flusilazole, Flusulfamide, Flutolanil,
Flutriafol, Folpet, Fosetyl-Aluminium, Fthalide, Fuberidazol, Furalaxyl, Furmecyc
lox,
Guazatine,
Hexachlorobenzol, Hexaconazol, Hymexazol,
Imazalil, Imibenconazol, Iminoctadin, Iprobenfos (IBP), Iprodion, Isoprothiolan,
Kasugamycin, Kupfer-Zubereitungen, wie: Kupferhydroxid, Kupfernaphthenat, Kup
feroxychlorid, Kupfersulfat, Kupferoxid, Oxin-Kupfer und Bordeaux-Mischung,
Mancopper, Mancozeb, Maneb, Mepanipyrim, Mepronil, Metalaxyl, Metconazol,
Methasulfocarb, Metrifuroxam, Metiram, Metsulfovax, Myclobutanil,
Nickel-dimethyldithiocarbamat, Nitrothal-isopropyl, Nuarimol,
Ofurace, Oxadixyl, Oxamocarb, Oxycarboxin,
Pefurazoat, Penconazol, Pencycuron, Phosdiphen, Phthalid, Pimaricin, Piperalin,
Polycarbamate, Polyoxin, Probenazol, Prochloraz, Procymidon, Propamocarb, Propi
conazole, Propineb, Pyrazophos, Pyrifenox, Pyrimethanil, Pyroquilon,
Quintozen (PCNB),
Schwefel und Schwefel-Zubereitungen,
Tebuconazol, Tecloftalam, Tecnazen, Tetraconazol, Thiabendazol, Thicyofen, Thio
phanat-methyl, Thiram, Tolclophos-methyl, Tolylfluanid, Triadimefon, Triadimenol,
Triazoxid, Trichlamid, Tricyclazol, Tridemorph, Triflumizol, Triform, Triticonazol,
Validamycin A, Vinclozolin,
Zineb, Ziram.Fungicides:
2-aminobutane; 2-anilino-4-methyl-6-cyclopropyl-pyrimidine; 2,6'-dibromo-2-methyl-4'-trifluoromethoxy-4'-trifluoromethyl-1,3-thiazole-5-carboxanilide; 2,6-di chloro-N- (4-trifluoromethylbenzyl) benzamide; (E) -2-methoxyimino-N-methyl-2- (2-phenoxyphenyl) acetamide; 8-hydroxyquinoline sulfate; Methyl- (E) -2- {2- [6- (2-cyanophenoxy) pyrimidin-4-yloxy] phenyl} -3-methoxyacrylate; Methyl (E) methoximino [alpha- (o-tolyloxy) -o-tolyl] acetate; 2-phenylphenol (OPP), aldimorph, ampropylfos, anilazine, azaconazole,
Benalaxyl, Benodanil, Benomyl, Binapacryl, Biphenyl, Bitertanol, Blasticidin-S. Bromuconazole, Bupirimate, Buthiobate,
Calcium polysulfide, captafol, captan, carbendazim, carboxin, quinomethionate (quinomethionate), chloroneb, chloropicrin, chlorothalonil, chlozolinate, cufraneb, cymoxanil, cyproconazole, cyprofuram,
Dichlorophen, diclobutrazole, diclofluanid, dic1omezin, dicloran, diethofencarb, difenoconazole, dimethirimol, dimethomorph, diniconazole, dinocap, diphenylamine, dipyrithione, ditalimfos, dithianon, dodine, drazoxolone,
Edifenphos, epoxyconazole, ethirimol, etridiazole,
Fenarimol, Fenbuconazole, Fenfuram, Fenitropan, Fenpiclonil, Fenpropidin, Fen propimorph, Fentinacetat, Fentinhydroxyd, Ferbam, Ferimzone, Fluazinam, Fludi oxonil, Fluoromide, Fluquinconazole, Flusilazole, Flusulfamide, Flutolanyl, Folut, Futuberafl Furalaxyl, Furmecyc lox,
Guazatine,
Hexachlorobenzene, hexaconazole, hymexazole,
Imazalil, Imibenconazol, Iminoctadin, Iprobefos (IBP), Iprodione, Isoprothiolan,
Kasugamycin, copper preparations such as: copper hydroxide, copper naphthenate, copper oxychloride, copper sulfate, copper oxide, oxy-copper and Bordeaux mixture,
Mancopper, Mancozeb, Maneb, Mepanipyrim, Mepronil, Metalaxyl, Metconazol, Methasulfocarb, Metrifuroxam, Metiram, Metsulfovax, Myclobutanil,
Nickel dimethyldithiocarbamate, nitrothal isopropyl, Nuarimol,
Ofurace, oxadixyl, oxamocarb, oxycarboxin,
Pefurazoate, penconazole, pencycuron, phosdiphen, phthalide, pimaricin, piperalin, polycarbamate, polyoxin, probenazole, prochloraz, procymidon, propamocarb, propi conazole, propineb, pyrazophos, pyrifenox, pyrimethanil, pyroquilone,
Quintozen (PCNB),
Sulfur and sulfur preparations,
Tebuconazole, Tecloftalam, Tecnazen, Tetraconazole, Thiabendazole, Thicyofen, Thio phanat-methyl, Thiram, Tolclophos-methyl, Tolylfluanid, Triadimefon, Triadimenol, Triazoxid, Trichlamid, Tricyclazol, Tridemorph, Triflumitolizol, Triflumitolizol, Triflumizol
Validamycin A, vinclozolin,
Zineb, ziram.
Bakterizide:
Bronopol, Dichlorophen, Nitrapyrin, Nickel-Dimethyldithiocarbamat, Kasugamycin,
Octhilinon, Furancarbonsäure, Oxytetracyclin, Probenazol, Streptomycin, Teclof
talam, Kupfersulfat und andere Kupfer-Zubereitungen.Bactericides:
Bronopol, dichlorophene, nitrapyrin, nickel dimethyldithiocarbamate, kasugamycin, octhilinone, furan carboxylic acid, oxytetracycline, probenazole, streptomycin, teclof talam, copper sulfate and other copper preparations.
Insektizide/Akarizide/Nematizide:
Abamectin, AC 303 630, Acephat, Acrinathrin, Alanycarb, Aldicarb, Alphamethrin,
Amitraz, Avermectin, AZ 60541, Azadirachtin, Azinphos A, Azinphos M, Azo
cyclotin,
Bacillus thuringiensis, Bendiocarb, Benfuracarb, Bensultap, Betacyfluthrin, Bifen
thrin, BPMC, Brofenprox, Bromophos A, Bufencarb, Buprofezin, Butocarboxim,
Butylpyridaben,
Cadusafos, Carbaryl, Carbofuran, Carbophenothion, Carbosulfan, Cartap, CGA 157
419, CGA 184699, Chloethocarb, Chlorethoxyfos, Chlorfenvinphos, Chlorfluazuron,
Chlormephos, Chlorpyrifos, Chlorpyrifos M, Cis-Resmethrin, Clocythrin, Clofen
tezin, Cyanophos, Cycloprothrin, Cyfluthrin, Cyhälothrin, Cyhexatin, Cypermethrin,
Cyromazin,
Deltamethrin, Demeton M, Demeton S. Demeton-S-methyl, Diafenthiuron, Diazinon,
Dichlofenthion, Dichlorvos, Dicliphos, Dicrotophos, Diethion, Diflubenzuron, Di
methoat, Dimethylvinphos, Dioxathion, Disulfoton,
Edifenphos, Emamectin, Esfenvalerat, Ethiofencarb, Ethion, Ethofenprox, Etho
prophos, Etrimphos,
Fenamiphos, Fenazaquin, Fenbutatinoxid, Fenitrothion, Fenobucarb, Fenothiocarb,
Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpyrad, Fenpyroximat, Fenthion, Fenvalerate,
Fipronil, Fluazinam, Flucycloxuron, Flucythrinat, Flufenoxuron, Flufenprox, Fluva
linate, Fonophos, Formothion, Fosthiazat, Fubfenprox, Furathiocarb,
HCH, Heptenophos, Hexaflumuron, Hexythiazox,
Imidacloprid, Iprobenfos, Isazophos, Isofenphos, Isoprocarb, Isoxathion, Ivermectin,
Lambda-cyhalothrin, Lufenuron,
Malathion, Mecarbam, Mevinphos, Mesulfenphos, Metaldehyd, Methacrifos, Meth
amidophos, Methidathion, Methiocarb, Methomyl, Metolcarb, Milbemectin, Mono
crotophos, Moxidectin,
Naled, NC 184, NI 25, Nitenpyram,
Omethoat, Oxamyl, Oxydemethon M, Oxydeprofos,
Parathion A, Parathion M, Permethrin, Phenthoat, Phorat, Phosalon, Phosmet,
Phosphamidon, Phoxim, Pirimicarb, Pirimiphos M, Pirimiphos A, Profenofos,
Promecarb, Propaphos, Propoxur, Prothiofos, Prothoat, Pymetrozin, Pyrachlophos,
Pyridaphenthion, Pyresmethrin, Pyrethrum, Pyridaben, Pyrimidifen, Pyriproxifen,
Quinalphos,
RH 5992,
Salithion, Sebufos, Silafluofen, Sulfotep, Sulprofos,
Tebufenozid, Tebufenpyrad, Tebupirimiphos, Teflubenzuron, Tefluthrin, Temephos,
Terbam, Terbufos, Tetrachlorvinphos, Thiafenox, Thiodicarb, Thiofanox, Thio
methon, Thionazin, Thuringiensin, Tralomethrin, Triarathen, Triazophos, Triazuron,
Trichlorfon, Triflumuron, Trimethacarb,
Vamidothion, XMC, Xylylcarb, YI 5301 / 5302, Zetamethrin.Insecticides / acaricides / nematicides:
Abamectin, AC 303 630, Acephat, Acrinathrin, Alanycarb, Aldicarb, Alphamethrin, Amitraz, Avermectin, AZ 60541, Azadirachtin, Azinphos A, Azinphos M, Azo cyclotin,
Bacillus thuringiensis, Bendiocarb, Benfuracarb, Bensultap, Betacyfluthrin, Bifen thrin, BPMC, Brofenprox, Bromophos A, Bufencarb, Buprofezin, Butocarboxim, Butylpyridaben,
Cadusafos, Carbaryl, Carbofuran, Carbophenothion, Carbosulfan, Cartap, CGA 157 419, CGA 184699, Chloethocarb, Chlorethoxyfos, Chlorfenvinphos, Chlorfluazuron, Chlormephos, Chlorpyrifos, Chlorpyrifos M, Cis-Resmethrin, Clocythrinhrhrothrinhrhrinhrinhrinhrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinothrinophrinothrinophrinothrinophrinothrinophrine , Cyhexatin, cypermethrin, cyromazine,
Deltamethrin, Demeton M, Demeton S. Demeton-S-methyl, Diafenthiuron, Diazinon, Dichlofenthion, Dichlorvos, Dicliphos, Dicrotophos, Diethion, Diflubenzuron, Di methoat, Dimethylvinphos, Dioxathion, Disulfoton,
Edifenphos, Emamectin, Esfenvalerat, Ethiofencarb, Ethion, Ethofenprox, Etho prophos, Etrimphos,
Fenamiphos, Fenazaquin, Fenbutatinoxid, Fenitrothion, Fenobucarb, Fenothiocarb, Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpyrad, Fenpyroximat, Fenthion, Fenvalerate, Fipronil, Fluazinam, Flucycloxuron, Flucythrinat, Flufenoxuron, Flufenothxatophion, Fufionophon, Fufionophon, Fufionophon, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufon, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufox
HCH, heptenophos, hexaflumuron, hexythiazox,
Imidacloprid, Iprobefos, Isazophos, Isofenphos, Isoprocarb, Isoxathion, Ivermectin,
Lambda cyhalothrin, lufenuron,
Malathion, Mecarbam, Mevinphos, Mesulfenphos, Metaldehyde, Methacrifos, Meth amidophos, Methidathion, Methiocarb, Methomyl, Metolcarb, Milbemectin, Mono crotophos, Moxidectin,
Naled, NC 184, NI 25, Nitenpyram,
Omethoate, Oxamyl, Oxydemethon M, Oxydeprofos,
Parathion A, Parathion M, Permethrin, Phenthoat, Phorat, Phosalon, Phosmet, Phosphamidon, Phoxim, Pirimicarb, Pirimiphos M, Pirimiphos A, Profenofos, Promecarb, Propaphos, Propoxur, Prothiofos, Prothoat, Pymetrozin, Pyrachlophhion, Pyrachlophhion, Pyrachlophhion, Pyrachlophhion, Pyrachlophion, Pyrachlophin, Pyrachlophin, Pyrachlophin, Pyrachlophin, Pyrachlophion Pyridaben, pyrimidifen, pyriproxifen,
Quinalphos,
RH 5992,
Salithion, Sebufos, Silafluofen, Sulfotep, Sulprofos,
Tebufenozid, Tebufenpyrad, Tebupirimiphos, Teflubenzuron, Tefluthrin, Temephos, Terbam, Terbufos, Tetrachlorvinphos, Thiafenox, Thiodicarb, Thiofanox, Thio methon, Thionazine, Thuringiensin, Tralometichoniazon, Triaromenhroniaz, Triaratheniazon, Triaratheniazin
Vamidothione, XMC, xylylcarb, YI 5301/5302, zetamethrin.
Herbizide:
beispielsweise Anilide, wie z. B. Diflufenican und Propanil; Arylcarbonsäuren, wie
z. B. Dichlorpicolinsäure, Dicamba und Picloram; Aryloxyalkansäuren, wie z. B. 2,4
D, 2,4 DB, 2,4 DP, Fluroxypyr, MCPA, MCPP und Triclopyr; Aryloxy-phenoxy
alkansäureester, wie z. B. Diclofop-methyl, Fenoxaprop-ethyl, Fluazifop-butyl,
Haloxyfop-methyl und Quizalofop-ethyl; Azinone, wie z. B. Chloridazon und
Norflurazon; Carbamate, wie z. B. Chlorpropham, Desmedipham, Phenmedipham
und Propham; Chloracetanilide, wie z. B. Alachlor, Acetochlor, Butachlor,
Metazachlor, Metolachlor, Pretilachlor und Propachlor; Dinitroaniline, wie z. B.
Oryzalin, Pendimethalin und Trifluralin; Diphenylether, wie z. B. Acifluorfen,
Bifenox, Fluoroglycofen, Fomesafen, Halosafen, Lactofen und Oxyfluorfen; Harn
stoffe, wie z. B. Chlortoluron, Diuron, Fluometuron, Isoproturon, Linuron und
Methabenzthiazuron; Hydroxylamine, wie z. B. Alloxydim, Clethodim, Cycloxydim,
Sethoxydim und Tralkoxydim; Imidazolinone, wie z. B. Imazethapyr, Imaza
methabenz, Imazapyr und Imazaquin; Nitrile, wie z. B. Bromoxynil, Dichlobenil und
Ioxynil; Oxyacetamide, wie z. B. Mefenacet; Sulfonylharnstoffe, wie z. B. Amidosul
furon, Bensulfuron-methyl, Chlorimuron-ethyl, Chlorsulfuron, Cinosulfuron, Metsul
furon-methyl, Nicosulfuron, Primisulfuron, Pyrazosulfuron-ethyl, Thifensulfuron
methyl, Triasulfuron und Tribenuron-methyl; Thiolcarbamate, wie z. B. Butylate,
Cycloate, Diallate, EPTC, Esprocarb, Molinate, Prosulfocarb, Thiobencarb und Tri
allate; Triazine, wie z. B. Atrazin, Cyanazin, Simazin, Simetryne, Terbutryne und
Terbutylazin; Triazinone, wie z. B. Hexazinon, Metamitron und Metribuzin; Sonstige,
wie z. B. Aminotriazol, Benfuresate, Bentazone, Cinmethylin, Clomazone, Clopy
ralid, Difenzoquat, Dithiopyr, Ethofumesate, Fluorochloridone, Glufosinate,
Glyphosate, Isoxaben, Pyridate, Quinchlorac, Quinmerac, Sulphosate und
Tridiphane.Herbicides:
for example anilides, such as. B. Diflufenican and Propanil; Arylcarboxylic acids, such as. B. dichloropicolinic acid, dicamba and picloram; Aryloxyalkanoic acids, such as. B. 2.4 D, 2.4 DB, 2.4 DP, fluroxypyr, MCPA, MCPP and triclopyr; Aryloxy-phenoxy alkanoic acid esters, such as. B. diclofop-methyl, fenoxaprop-ethyl, fluazifop-butyl, haloxyfop-methyl and quizalofop-ethyl; Azinones, such as B. Chloridazon and Norflurazon; Carbamates, e.g. B. Chlorpropham, Desmedipham, Phenmedipham and Propham; Chloroacetanilides such as e.g. B. alachlor, acetochlor, butachlor, metazachlor, metolachlor, pretilachlor and propachlor; Dinitroanilines such as e.g. B. Oryzalin, Pendimethalin and Trifluralin; Diphenyl ether, such as. B. acifluorfen, bifenox, fluoroglycofen, fomesafen, halosafen, lactofen and oxyfluorfen; Urine, such as B. chlorotoluron, diuron, fluometuron, isoproturon, linuron and methabenzthiazuron; Hydroxylamines, such as. B. Alloxydim, Clethodim, Cycloxydim, Sethoxydim and Tralkoxydim; Imidazolinones, e.g. B. Imazethapyr, Imaza methabenz, Imazapyr and Imazaquin; Nitriles such as B. bromoxynil, dichlobenil and ioxynil; Oxyacetamides such as e.g. B. Mefenacet; Sulfonylureas, such as. B. amidosul furon, bensulfuron-methyl, chlorimuron-ethyl, chlorosulfuron, cinosulfuron, metsul furon-methyl, nicosulfuron, primisulfuron, pyrazosulfuron-ethyl, thifensulfuron methyl, triasulfuron and tribenuron-methyl; Thiol carbamates such as e.g. B. butylates, cycloates, dialallates, EPTC, esprocarb, molinates, prosulfocarb, thiobencarb and tri allates; Triazines, e.g. B. Atrazin, Cyanazin, Simazin, Simetryne, Terbutryne and Terbutylazin; Triazinones such as e.g. B. hexazinone, metamitron and metribuzin; Others, such as B. aminotriazole, benfuresate, bentazone, cinmethylin, clomazone, clopy ralid, difenzoquat, dithiopyr, ethofumesate, fluorochloridone, glufosinate, glyphosate, isoxaben, pyridate, quinchlorac, quinmerac, sulphosate and tridiphane.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können ferner in ihren handelsüblichen Formu lierungen sowie in den aus diesen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen in Mischung mit Synergisten vorliegen. Synergisten sind Verbindungen, durch die die Wirkung der Wirkstoffe gesteigert wird, ohne daß der zugesetzte Synergist selbst aktiv wirksam sein muß.The active compounds according to the invention can also be used in their commercially available form formulations and in the use forms prepared from these formulations in Mix with synergists. Synergists are connections through which the Effect of the active ingredients is increased without the added synergist itself must be active.
Der Wirkstoffgehalt der aus den handelsüblichen Formulierungen bereiteten Anwen dungsformen kann in weiten Bereichen variieren. Die Wirkstoffkonzentration der Anwendungsformen kann von 0,0000001 bis zu 95 Gew.-% Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,0001 und 1 Gew.-% liegen.The active substance content of the users prepared from the commercially available formulations Forms of application can vary widely. The drug concentration of the Use forms can be from 0.0000001 to 95% by weight of active ingredient, preferably are between 0.0001 and 1% by weight.
Die Anwendung geschieht in einer den Anwendungsformen angepaßten üblichen Weise.The application takes place in a customary manner adapted to the application forms Wise.
Bei der Anwendung gegen Hygiene- und Vorratsschädlinge zeichnen sich die Wirk stoffe durch eine hervorragende Residualwirkung auf Holz und Ton sowie durch eine gute Alkalistabilität auf gekalkten Unterlagen aus.When used against hygiene and storage pests, the effects stand out fabrics through an excellent residual effect on wood and clay as well as through a good stability to alkali on limed substrates.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe wirken nicht nur gegen Pflanzen-, Hygiene- und Vorratsschädlinge, sondern auch auf dem veterinärmedizinischen Sektor gegen tie rische Parasiten (Ektoparasiten) wie Schildzecken, Lederzecken, Räudemilben, Lauf milben, Fliegen (stechend und leckend), parasitierende Fliegenlarven, Läuse, Haar linge, Federlinge und Flöhe. Zu diesen Parasiten gehören:The active compounds according to the invention act not only against plant, hygiene and Storage pests, but also in the veterinary sector against tie nical parasites (ectoparasites) such as tortoise ticks, leather ticks, mite mites, running mites, flies (stinging and licking), parasitic fly larvae, lice, hair linge, featherlings and fleas. These parasites include:
Aus der Ordnung der Anoplurida z. B. Haematopinus spp., Linognathus spp., Pedi culus spp., Phtirus spp., Solenopotes spp..From the order of the Anoplurida z. B. Haematopinus spp., Linognathus spp., Pedi culus spp., Phtirus spp., Solenopotes spp ..
Aus der Ordnung der Mallophagida und den Unterordnungen Amblycerina sowie Ischnocerina z. B. Trimenopon spp., Menopon spp., Trinoton spp., Bovicola spp., Werneckiella spp., Lepikentron spp., Damalina spp., Trichodectes spp., Felicola spp.From the order of the Mallophagida and the subordinates Amblycerina as well Ischnocerina e.g. B. Trimenopon spp., Menopon spp., Trinoton spp., Bovicola spp., Werneckiella spp., Lepikentron spp., Damalina spp., Trichodectes spp., Felicola spp.
Aus der Ordnung Diptera und den Unterordnungen Nematocerina sowie Brachycerina z. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Simulium spp., Eusimulium spp., Phlebotomus spp., Lutzomyia spp., Culicoides spp., Chrysops spp., Hybomitra spp., Atylotus spp., Tabanus spp., Haematopota spp., Philipomyia spp., Braula spp., Musca spp., Hydrotaea spp., Stomoxys spp., Haematobia spp., Morellia spp., Fannia spp., Glossina spp., Calliphora spp., Lucilia spp., Chrysomyia spp., Wohlfahrtia spp., Sarcophaga spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Gasterophilus spp., Hippobosca spp., Lipoptena spp., Melophagus spp..From the order Diptera and the subordinates Nematocerina as well Brachycerina e.g. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Simulium spp., Eusimulium spp., Phlebotomus spp., Lutzomyia spp., Culicoides spp., Chrysops spp., Hybomitra spp., Atylotus spp., Tabanus spp., Haematopota spp., Philipomyia spp., Braula spp., Musca spp., Hydrotaea spp., Stomoxys spp., Haematobia spp., Morellia spp., Fannia spp., Glossina spp., Calliphora spp., Lucilia spp., Chrysomyia spp., Wohlfahrtia spp., Sarcophaga spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Gasterophilus spp., Hippobosca spp., Lipoptena spp., Melophagus spp ..
Aus der Ordnung der Siphonapterida z. B. Pulex spp., Ctenocephalides spp., Xenopsylla spp., Ceratophyllus spp.From the order of the Siphonapterida z. B. Pulex spp., Ctenocephalides spp., Xenopsylla spp., Ceratophyllus spp.
Aus der Ordnung der Heteropterida z. B. Cimex spp., Triatoma spp., Rhodnius spp., Panstrongylus spp.From the order of the Heteropterida z. B. Cimex spp., Triatoma spp., Rhodnius spp., Panstrongylus spp.
Aus der Ordnung der Blattarida z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Blattela germanica, Supella spp.From the order of the Blattarida z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Blattela germanica, Supella spp.
Aus der Unterklasse der Acaria (Acarida) und den Ordnungen der Meta- sowie Mesostigmata z. B. Argas spp., Ornithodorus spp., Otabius spp., Ixodes spp., Amblyomma spp., Boophilus spp., Dermacentor spp., Haemaphysalis spp., Hyalomma spp., Rhipicephalus spp., Dermanyssus spp., Raillietia spp., Pneu monyssus spp., Sternostoma spp., Varroa spp..From the subclass of Acaria (Acarida) and the orders of the Meta and Mesostigmata e.g. B. Argas spp., Ornithodorus spp., Otabius spp., Ixodes spp., Amblyomma spp., Boophilus spp., Dermacentor spp., Haemaphysalis spp., Hyalomma spp., Rhipicephalus spp., Dermanyssus spp., Raillietia spp., Pneu monyssus spp., Sternostoma spp., Varroa spp ..
Aus der Ordnung der Actinedida (Prostigmata) und Acaridida (Astigmata) z. B. Acarapis spp., Cheyletiella spp., Ornithocheyletia spp., Myobia spp., Psorergates spp., Demodex spp., Trombicula spp., Listrophorus spp., Acarus spp., Tyrophagus spp., Caloglyphus spp., Hypodectes spp., Pterolichus spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Otodectes spp., Sarcoptes spp., Notoedres spp., Knemidocoptes spp., Cytodites spp., Laminosioptes spp..From the order of the Actinedida (Prostigmata) and Acaridida (Astigmata) z. B. Acarapis spp., Cheyletiella spp., Ornithocheyletia spp., Myobia spp., Psorergates spp., Demodex spp., Trombicula spp., Listrophorus spp., Acarus spp., Tyrophagus spp., Caloglyphus spp., Hypodectes spp., Pterolichus spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Otodectes spp., Sarcoptes spp., Notoedres spp., Knemidocoptes spp., Cytodites spp., Laminosioptes spp ..
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe der Formel (I) eignen sich auch zur Bekämpfung von Arthropoden, die landwirtschaftliche Nutztiere, wie z. B. Rinder, Schafe, Ziegen, Pferde, Schweine, Esel, Kamele, Büffel, Kaninchen, Hühner, Puten, Enten, Gänse, Bienen, sonstige Haustiere wie z. B. Hunde, Katzen, Stubenvögel, Aquarienfische sowie sogenannte Versuchstiere, wie z. B. Hamster, Meerschweinchen, Ratten und Mäuse befallen. Durch die Bekämpfung dieser Arthropoden sollen Todesfälle und Leistungsminderungen (bei Fleisch, Milch, Wolle, Häuten, Eiern, Honig usw.) ver mindert werden, so daß durch den Einsatz der erfindungsgemäßen Wirkstoffe eine wirtschaftlichere und einfachere Tierhaltung möglich ist.The active compounds of the formula (I) according to the invention are also suitable for combating of arthropods, the farm animals, such as. B. cattle, sheep, goats, Horses, pigs, donkeys, camels, buffaloes, rabbits, chickens, turkeys, ducks, geese, Bees, other pets such as B. dogs, cats, house birds, aquarium fish as well as so-called experimental animals, such as. B. hamsters, guinea pigs, rats and Infest mice. By fighting these arthropods, deaths and Reductions in performance (for meat, milk, wool, skins, eggs, honey, etc.) ver be reduced, so that by using the active compounds according to the invention more economical and easier animal husbandry is possible.
Die Anwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe geschieht im Veterinärsektor in bekannter Weise durch enterale Verabreichung in Form von beispielsweise Tabletten, Kapseln, Tränken, Drenchen, Granulaten, Pasten, Boli, des feed-through-Verfahrens, von Zäpfchen, durch parenterale Verabreichung, wie zum Beispiel durch Injektionen (intramuskulär, subcutan, intravenös, intraperitonal u. a.), Implantate, durch nasale Applikation, durch dermale Anwendung in Form beispielsweise des Tauchens oder Badens (Dippen), Sprühens (Spray), Aufgießens (Pour-on und Spot-on), des Waschens, des Einpuderns sowie mit Hilfe von wirkstoffhaltigen Formkörpern, wie Halsbändern, Ohrmarken, Schwanzmarken, Gliedmaßenbändern, Halftern, Markie rungsvorrichtungen usw.The active compounds according to the invention are used in the veterinary sector in in a known manner by enteral administration in the form of, for example, tablets, Capsules, watering, drenching, granules, pastes, boluses, the feed-through process, suppositories, by parenteral administration, such as by injections (intramuscular, subcutaneous, intravenous, intraperitoneal, etc.), implants, through nasal Application, by dermal application in the form of, for example, diving or Bathing (dipping), spraying (spray), pouring (pour-on and spot-on), des Washing, powdering and with the help of shaped articles containing active ingredients, such as Collars, ear tags, tail tags, limb straps, halters, marie devices etc.
Bei der Anwendung für Vieh, Geflügel, Haustiere etc. kann man die Wirkstoffe der Formel (I) als Formulierungen (beispielsweise Pulver, Emulsionen, fließfähige Mittel), die die Wirkstoffe in einer Menge von 1 bis 80 Gew.-% enthalten, direkt oder nach 100 bis 10 000facher Verdünnung anwenden oder sie als chemisches Bad verwenden.When used for cattle, poultry, pets etc., you can use the active ingredients in Formula (I) as formulations (for example powders, emulsions, flowable Agents), which contain the active ingredients in an amount of 1 to 80 wt .-%, directly or after 100 to 10,000 times dilution, or as a chemical bath use.
Außerdem wurde gefunden, daß die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) eine hohe insektizide Wirkung gegen Insekten zeigen, die technische Materialien zerstören.It has also been found that the compounds of the formula (I) show a high insecticidal activity against insects, the technical materials to destroy.
Beispielhaft und vorzugsweise - ohne jedoch zu limitieren - seien die folgenden Insekten genannt: The following are examples and preferably - but without limitation - Called insects:
Käfer wie
Hylotrupes bajulus, Chlorophorus pilosis, Anobium punctatum, Xestobium rufo
villosum, Ptilinus pecticornis, Dendrobium pertinex, Ernobius mollis, Priobium
carpini, Lyctus brunneus, Lyctus africanus, Lyctus planicollis, Lyctus linearis,
Lyctus pubescens, Trogoxylon aequale, Minthes rugicollis, Xyleborus spec.
Tryptodendron spec. Apate monachus, Bostrychus capucins, Heterobostrychus
brunneus, Sinoxylon spec. Dinoderus minutus.Beetle like
Hylotrupes bajulus, Chlorophorus pilosis, Anobium punctatum, Xestobium rufo villosum, Ptilinus pecticornis, Dendrobium pertinex, Ernobius mollis, Priobium carpini, Lyctus brunneus, Lyctus africanus, Lyctus planicollis, Lyctus linearesces, Lyctus pubis linearis, Lyctus pubis linearis, Lyctus pubis linearis, Lyctus pubis linearis, Lyctus pubis linearis, Lyctus pubis aisles Tryptodendron spec. Apate monachus, Bostrychus capucins, Heterobostrychus brunneus, Sinoxylon spec. Dinoderus minutus.
Hautflügler wie
Sirex juvencus, Urocerus gigas, Urocerus gigas taignus, Urocerus augur.Skin wings like
Sirex juvencus, Urocerus gigas, Urocerus gigas taignus, Urocerus augur.
Termiten wie
Kalotermes flavicollis, Cryptotermes brevis, Heterotermes indicola, Reticulitermes
flavipes, Reticulitermes santonensis, Reticulitermes lucifugus, Mastotermes dar
winiensis, Zootermopsis nevadensis, Coptotermes formosanus.Termites like
Kalotermes flavicollis, Cryptotermes brevis, Heterotermes indicola, Reticulitermes flavipes, Reticulitermes santonensis, Reticulitermes lucifugus, Mastotermes dar winiensis, Zootermopsis nevadensis, Coptotermes formosanus.
Borstenschwänze wie
Lepisma saccharina.Bristle tails like
Lepisma saccharina.
Unter technischen Materialien sind im vorliegenden Zusammenhang nicht-lebende Materialien zu verstehen, wie vorzugsweise Kunststoffe, Klebstoffe, Leime, Papiere und Kartone, Leder, Holz und Holzverarbeitungsprodukte und Anstrichmittel.In the present context, technical materials include non-living ones Understand materials, such as preferably plastics, adhesives, glues, papers and cardboard, leather, wood and wood processing products and paints.
Ganz besonders bevorzugt handelt es sich bei dem vor Insektenbefall zu schützenden Material um Holz und Holzverarbeitungsprodukte.The one to be protected against insect attack is very particularly preferably Material around wood and wood processing products.
Unter Holz und Holzverarbeitungsprodukten, welche durch das erfindungsgemäße Mittel bzw. dieses enthaltende Mischungen geschützt werden kann, ist beispielhaft zu verstehen: Bauholz, Holzbalken, Eisenbahnschwellen, Brückenteile, Bootsstege, Holzfahrzeuge, Kisten, Paletten, Container, Telefonmasten, Holzverkleidungen, Holzfenster und -türen, Sperrholz, Spanplatten, Tischlerarbeiten oder Holzprodukte, die ganz allgemein beim Hausbau oder in der Bautischlerei Verwendung finden.Among wood and wood processing products, which by the invention Agents or mixtures containing them can be protected is exemplary to understand: timber, wooden beams, railway sleepers, bridge parts, jetties, Wooden vehicles, boxes, pallets, containers, telephone poles, wooden panels, Wooden windows and doors, plywood, chipboard, carpentry or wood products, which are generally used in house construction or in carpentry.
Die Wirkstoffe können als solche, in Form von Konzentraten oder allgemein übli chen Formulierungen wie Pulver, Granulate, Lösungen, Suspensionen, Emulsionen oder Pasten angewendet werden.The active ingredients as such, in the form of concentrates or in general Chen formulations such as powders, granules, solutions, suspensions, emulsions or pastes.
Die genannten Formulierungen können in an sich bekannter Weise hergestellt wer den, z. B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit mindestens einem Lösungs- bzw. Verdünnungsmittel, Emulgator, Dispergier- und/oder Binde- oder Fixiermittels, Wasser-Repellent, gegebenenfalls Sikkative und UV-Stabilisatoren und gegebenen falls Farbstoffen und Pigmenten sowie weiteren Verarbeitungshilfsmitteln.The formulations mentioned can be prepared in a manner known per se the, e.g. B. by mixing the active ingredients with at least one solution or Diluents, emulsifiers, dispersants and / or binders or fixatives, Water repellants, possibly desiccants and UV stabilizers and given if dyes and pigments and other processing aids.
Die zum Schutz von Holz und Holzwerkstoffen verwendeten insektiziden Mittel oder Konzentrate enthalten den erfindungsgemäßen Wirkstoff in einer Konzentration von 0,0001 bis 95 Gew.-%, insbesondere 0,001 bis 60 Gew.-%.The insecticidal agents or used to protect wood and wood-based materials Concentrates contain the active ingredient according to the invention in a concentration of 0.0001 to 95% by weight, in particular 0.001 to 60% by weight.
Die Menge der eingesetzten Mittel bzw. Konzentrate ist von der Art und dem Vor kommen der Insekten und von dem Medium abhängig. Die optimale Einsatzmenge kann bei der Anwendung jeweils durch Testreihen ermittelt werden. Im allgemeinen ist es jedoch ausreichend 0,0001 bis 20 Gew.-%, vorzugsweise 0,001 bis 10 Gew.-%, des Wirkstoffs, bezogen auf das zu schützende Material, einzusetzen.The amount of agents or concentrates used depends on the type and type come from insects and depending on the medium. The optimal amount to use can be determined by test series in the application. In general however, it is sufficient 0.0001 to 20% by weight, preferably 0.001 to 10% by weight, of the active ingredient, based on the material to be protected.
Als Lösungs- und/oder Verdünnungsmittel dient ein organisch-chemisches Lösungs mittel oder Lösungsmittelgemisch und/oder ein öliges oder ölartiges schwer flüchti ges organisch-chemisches Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemisch und/ oder ein polares organisch-chemisches Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemisch und/oder Wasser und gegebenenfalls einen Emulgator und/oder Netzmittel.An organic chemical solution serves as the solvent and / or diluent medium or solvent mixture and / or an oily or oily low volatility organic chemical solvent or solvent mixture and / or a polar organic chemical solvent or solvent mixture and / or Water and optionally an emulsifier and / or wetting agent.
Als organisch-chemische Lösungsmittel werden vorzugsweise ölige oder ölartige Lösungsmittel mit einer Verdunstungszahl über 35 und einem Flammpunkt oberhalb 30°C, vorzugsweise oberhalb 45°C, eingesetzt. Als derartige schwerflüchtige, was serunlösliche, ölige und ölartige Lösungsmittel werden entsprechende Mineralöle oder deren Aromatenfraktionen oder mineralölhaltige Lösungsmittelgemische, vor zugsweise Testbenzin, Petroleum und/oder Alkylbenzol verwendet.The organic chemical solvents used are preferably oily or oily ones Solvents with an evaporation number above 35 and a flash point above 30 ° C, preferably above 45 ° C, used. As such a volatile thing Corresponding mineral oils become serum-insoluble, oily and oily solvents or their aromatic fractions or mineral oil-containing solvent mixtures preferably white spirit, petroleum and / or alkylbenzene used.
Vorteilhaft gelangen Mineralöle mit einem Siedebereich von 170 bis 220°C, Test benzin mit einem Siedebereich von 170 bis 220°C, Spindelöl mit einem Siedebereich von 250 bis 350°C, Petroleum bzw. Aromaten vom Siedebereich von 160 bis 280°C, Terpentinöl und dgl. zum Einsatz.Mineral oils with a boiling range of 170 to 220 ° C are advantageous, test petrol with a boiling range of 170 to 220 ° C, spindle oil with a boiling range from 250 to 350 ° C, petroleum or aromatics with a boiling range from 160 to 280 ° C, Turpentine oil and the like.
In einer bevorzugten Ausführungsform werden flüssige aliphatische Kohlenwasser stoffe mit einem Siedebereich von 180 bis 210°C oder hochsiedende Gemische von aromatischen und aliphatischen Kohlenwasserstoffen mit einem Siedebereich von 180 bis 220°C und/oder Spindelöl und/oder Monochlornaphthalin, vorzugsweise - Monochlornaphthalin, verwendet.In a preferred embodiment, liquid aliphatic hydrocarbons substances with a boiling range of 180 to 210 ° C or high-boiling mixtures of aromatic and aliphatic hydrocarbons with a boiling range of 180 to 220 ° C and / or spindle oil and / or monochloronaphthalene, preferably - Monochloronaphthalene used.
Die organischen schwerflüchtigen öligen oder ölartigen Lösungsmittel mit einer Ver dunstungszahl über 35 und einem Flammpunkt oberhalb 30°C, vorzugsweise ober halb 45°C, können teilweise durch leicht oder mittelflüchtige organisch-chemische Lösungsmittel ersetzt werden, mit der Maßgabe, daß das Lösungsmittelgemisch ebenfalls eine Verdunstungszahl über 35 und einen Flammpunkt oberhalb 30°C, vor zugsweise oberhalb 45°C, aufweist und daß das Insektizid-Fungizid-Gemisch in diesem Lösungsmittelgemisch löslich oder emulgierbar ist.The organic semi-volatile oily or oily solvents with a ver Evaporation number above 35 and a flash point above 30 ° C, preferably above half 45 ° C, can be partly due to slightly or medium volatile organic chemical Solvents are replaced, with the proviso that the solvent mixture also an evaporation number above 35 and a flash point above 30 ° C preferably above 45 ° C, and that the insecticide-fungicide mixture in this solvent mixture is soluble or emulsifiable.
Nach einer bevorzugten Ausführungsform wird ein Teil des organisch-chemischen Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemisches durch ein aliphatisches polares orga nisch-chemisches Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemisch ersetzt. Vorzugsweise gelangen Hydroxyl- und/oder Ester- und/oder Ethergruppen enthaltende aliphatische organisch-chemische Lösungsmittel wie beispielsweise Glycolether, Ester oder dgl. zur Anwendung. According to a preferred embodiment, part of the organic chemical Solvent or solvent mixture through an aliphatic polar orga niche chemical solvent or solvent mixture replaced. Preferably come aliphatic containing hydroxyl and / or ester and / or ether groups organic chemical solvents such as glycol ether, ester or the like. to use.
Als organisch-chemische Bindemittel werden im Rahmen der vorliegenden Erfin dung die an sich bekannten wasserverdünnbaren und/oder in den eingesetzten orga nisch-chemischen Lösungsmitteln löslichen oder dispergier- bzw. emulgierbaren Kunstharze und/oder bindende trocknende Öle, insbesondere Bindemittel bestehend aus oder enthaltend ein Acrylatharz, ein Vinylharz, z. B. Polyvinylacetat, Polyester harz, Polykondensations- oder Polyadditionsharz, Polyurethanharz, Alkydharz bzw. modifiziertes Alkydharz, Phenolharz, Kohlenwasserstoffharz wie Inden-Cumaron harz, Siliconharz, trocknende pflanzliche und/oder trocknende Öle und/oder physi kalisch trocknende Bindemittel auf der Basis eines Natur- und/oder Kunstharzes verwendet.As organic-chemical binders in the context of the present invention dung known per se and / or in the orga used nisch-chemical solvents soluble or dispersible or emulsifiable Synthetic resins and / or binding drying oils, in particular binders from or containing an acrylic resin, a vinyl resin, e.g. B. polyvinyl acetate, polyester resin, polycondensation or polyaddition resin, polyurethane resin, alkyd resin or modified alkyd resin, phenolic resin, hydrocarbon resin such as indene-coumarone resin, silicone resin, drying vegetable and / or drying oils and / or physi Kalically drying binders based on a natural and / or synthetic resin used.
Das als Bindemittel verwendete Kunstharz kann in Form einer Emulsion, Dispersion oder Lösung, eingesetzt werden. Als Bindemittel können auch Bitumen oder bitumi nöse Substanzen bis zu 10 Gew.-%, verwendet werden. Zusätzlich können an sich bekannte Farbstoffe, Pigmente, wasserabweisende Mittel, Geruchskorrigentien und Inhibitoren bzw. Korrosionsschutzmittel und dgl. eingesetzt werden.The synthetic resin used as a binder can be in the form of an emulsion, dispersion or solution. Bitumen or bitumi can also be used as binders nous substances up to 10 wt .-% can be used. In addition, in itself known dyes, pigments, water repellants, odor correctors and Inhibitors or anticorrosive agents and the like are used.
Bevorzugt ist gemäß der Erfindung als organisch-chemische Bindemittel mindestens ein Alkydharz bzw. modifiziertes Alkydharz und/oder ein trocknendes pflanzliches Öl im Mittel oder im Konzentrat enthalten. Bevorzugt werden gemäß der Erfindung Alkydharze mit einem Ölgehalt von mehr als 45 Gew.-%, vorzugsweise 50 bis 68 Gew.-%, verwendet.According to the invention, preference is given to at least one organic chemical binder an alkyd resin or modified alkyd resin and / or a drying vegetable Contain oil in the medium or in the concentrate. Are preferred according to the invention Alkyd resins with an oil content of more than 45% by weight, preferably 50 to 68% by weight.
Das erwähnte Bindemittel kann ganz oder teilweise durch ein Fixierungsmit tel(gemisch) oder ein Weichmacher(gemisch) ersetzt werden. Diese Zusätze sollen einer Verflüchtigung der Wirkstoffe sowie einer Kristallisation bzw. Ausfällem vor beugen. Vorzugsweise ersetzen sie 0,01 bis 30% des Bindemittels (bezogen auf 100% des eingesetzten Bindemittels).The binder mentioned can be wholly or partly by means of a fixing agent tel (mixture) or a plasticizer (mixture) can be replaced. These additions are meant to volatilization of the active ingredients as well as crystallization or precipitation bow. They preferably replace 0.01 to 30% of the binder (based on 100% of the binder used).
Die Weichmacher stammen aus den chemischen Klassen der Phthalsäureester wie Dibutyl-, Dioctyl- oder Benzylbutylphthalat, Phosphorsäureester wie Tributylphos phat, Adipinsäureester wie Di-(2-ethylhexyl)-adipat, Stearate wie Butylstearat oder Amylstearat, Oleate wie Butyloleat, Glycerinether oder höhermolekulare Glykol ether, Glycerinester sowie p-Toluolsulfonsäureester.The plasticizers come from the chemical classes of phthalic acid esters such as Dibutyl, dioctyl or benzyl butyl phthalate, phosphoric acid esters such as tributylphos phate, adipic acid esters such as di (2-ethylhexyl) adipate, stearates such as butyl stearate or Amyl stearate, oleates such as butyl oleate, glycerol ether or higher molecular weight glycol ether, glycerol ester and p-toluenesulfonic acid ester.
Fixierungsmittel basieren chemisch auf Polyvinylalkylethern wie z. B. Polyvinylme thylether oder Ketonen wie Benzophenon, Ethylenbenzophenon.Fixing agents are chemically based on polyvinyl alkyl ethers such as. B. Polyvinylme ethyl ether or ketones such as benzophenone, ethylene benzophenone.
Als Lösungs- bzw. Verdünnungsmittel kommt insbesondere auch Wasser in Frage, gegebenenfalls in Mischung mit einem oder mehreren der oben genannten organisch chemischen Lösungs- bzw. Verdünnungsmittel, Emulgatoren und Dispergatoren.Water is also particularly suitable as a solvent or diluent, optionally mixed with one or more of the above organic chemical solvents or diluents, emulsifiers and dispersants.
Ein besonders effektiver Holzschutz wird durch großtechnische Imprägnierverfahren, z. B. Vakuum, Doppelvakuum oder Druckverfahren, erzielt.A particularly effective wood protection is achieved through industrial impregnation processes, e.g. B. vacuum, double vacuum or printing process.
Die anwendungsfertigen Mittel können gegebenenfalls noch weitere Insektizide und gegebenenfalls noch ein oder mehrere Fungizide enthalten.The ready-to-use agents can, if appropriate, still further insecticides and optionally contain one or more fungicides.
Als zusätzliche Zumischpartner kommen vorzugsweise die in der WO 94/29 268 genannten Insektizide und Fungizide in Frage. Die in diesem Dokument genannten Verbindungen sind ausdrücklicher Bestandteil der vorliegenden Anmeldung.The additional mixing partners are preferably those in WO 94/29 268 Insecticides and fungicides mentioned in question. The ones mentioned in this document Connections are an integral part of this application.
Als ganz besonders bevorzugte Zumischpartner seien Insektizide, wie Chlorpyriphos, Phoxim, Silafluofin, Alphamethrin, Cyfluthrin, Cypermethrin, Deltamethrin, Perme thrin, Imidacloprid, NI-25, Flufenoxuron, Hexaflumuron und Triflumuron, sowie Fungizide wie Epoxyconazole, Hexaconazole, Azaconazole, Propiconazole, Tebuconazole, Cyproconazole, Metconazole, Imazalil, Dichlorfluanid, Tolylfluanid, 3-Iod-2-propinyl-butylcarbamat, N-Octyl-isothiazolin-3-on und 4,5-Dichlor-N-octyl isothiazolin-3-on genannt. Insecticides such as chlorpyriphos are particularly preferred mixing partners. Phoxim, Silafluofin, Alphamethrin, Cyfluthrin, Cypermethrin, Deltamethrin, Perme thrin, imidacloprid, NI-25, flufenoxuron, hexaflumuron and triflumuron, as well Fungicides such as epoxyconazole, hexaconazole, azaconazole, propiconazole, Tebuconazole, cyproconazole, metconazole, imazalil, dichlorfluanid, tolylfluanid, 3-iodo-2-propynyl butyl carbamate, N-octyl-isothiazolin-3-one and 4,5-dichloro-N-octyl called isothiazolin-3-one.
Die Herstellung und die Verwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe geht aus den nachfolgenden Beispielen hervor.The manufacture and use of the active compounds according to the invention start out the following examples.
In ein Gemisch aus 4,2 g (20 mmol) (Chlorcarbonyl)-2-(2-methyl-4-fluor-phenyl)- keten werden bei Raumtemperatur unter Rühren 3,45 g (mmol) Chlormethyl-(4- fluor-phenyl)-keton gegeben. Das entstehende Gemisch wird 6 Stunden auf 200°C erhitzt. Nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur wird das anfallende Produkt gemörsert und mit Cyclohexan digeriert. Die verbleibende Festsubstanz wird abge saugt und getrocknet. Man erhält auf diese Weise 5,6 g (80% der Theorie) an 3-(2- Methyl-4-fluor-phenyl)-4-hydroxy-5-chlor-6-(4-fluor-phenyl)-pyron in Form einer Festsubstanz vom Schmelzpunkt 229 bis 231°C.In a mixture of 4.2 g (20 mmol) (chlorocarbonyl) -2- (2-methyl-4-fluorophenyl) - 3.45 g (mmol) of chloromethyl- (4- given fluorophenyl) ketone. The resulting mixture is 6 hours at 200 ° C. heated. After cooling to room temperature, the resulting product mortar and digested with cyclohexane. The remaining solid substance is removed sucks and dries. In this way, 5.6 g (80% of theory) of 3- (2- Methyl-4-fluorophenyl) -4-hydroxy-5-chloro-6- (4-fluorophenyl) pyrone in the form of a Solid substance with a melting point of 229 to 231 ° C.
Claims (8)
in welcher
X für Alkyl steht und
Y für Fluor steht, oder
X für Fluor steht und
Y für Alkyl steht,
A für Halogen steht und
D für Wasserstoff, Alkyl, gegebenenfalls substituiertes Cycloalkyl, gegebenenfalls substituiertes Aryl oder gegebenenfalls substituiertes Heterocyclyl steht, oder
D für einen Rest der Formel
steht, worin
R für gebenenfalls substituiertes Phenyl steht,
wobei die Verbindung der Formel
ausgenommen ist.1. 5-halo-3-phenyl-pyrones of the formula
in which
X represents alkyl and
Y represents fluorine, or
X stands for fluorine and
Y represents alkyl,
A stands for halogen and
D represents hydrogen, alkyl, optionally substituted cycloalkyl, optionally substituted aryl or optionally substituted heterocyclyl, or
D for a residue of the formula
stands in what
R represents optionally substituted phenyl,
being the compound of formula
is excluded.
in welcher
A und D die oben angegebenen Bedeutungen haben,
mit Keten-Derivaten der Formel
in welcher
X und Y die oben angegebenen Bedeutungen haben und
Hal für Chlor oder Brom steht,
gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels und gegebenenfalls in Gegenwart eines Säureakzeptors umsetzt.2. A process for the preparation of 5-halogen-3-phenyl-pyrones of the formula (I) according to claim 1, characterized in that carbonyl compounds of the formula
in which
A and D have the meanings given above,
with ketene derivatives of the formula
in which
X and Y have the meanings given above and
Hal represents chlorine or bromine,
if appropriate in the presence of a diluent and if appropriate in the presence of an acid acceptor.
Priority Applications (3)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE1998148895 DE19848895A1 (en) | 1998-10-23 | 1998-10-23 | New pesticidal 5-halo-3-phenyl-pyrones, useful as insecticides, acaricides, nematocides, ectoparasiticides, fungicides or herbicides |
| PCT/EP1999/007643 WO2000024729A1 (en) | 1998-10-23 | 1999-10-12 | 5-halogen-3-phenyl-pyrone |
| AU10353/00A AU1035300A (en) | 1998-10-23 | 1999-10-12 | 5-halogen-3-phenyl-pyrone |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE1998148895 DE19848895A1 (en) | 1998-10-23 | 1998-10-23 | New pesticidal 5-halo-3-phenyl-pyrones, useful as insecticides, acaricides, nematocides, ectoparasiticides, fungicides or herbicides |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE19848895A1 true DE19848895A1 (en) | 2000-04-27 |
Family
ID=7885398
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE1998148895 Withdrawn DE19848895A1 (en) | 1998-10-23 | 1998-10-23 | New pesticidal 5-halo-3-phenyl-pyrones, useful as insecticides, acaricides, nematocides, ectoparasiticides, fungicides or herbicides |
Country Status (3)
| Country | Link |
|---|---|
| AU (1) | AU1035300A (en) |
| DE (1) | DE19848895A1 (en) |
| WO (1) | WO2000024729A1 (en) |
Family Cites Families (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE4308451A1 (en) * | 1992-09-10 | 1994-04-14 | Bayer Ag | 3-aryl-pyrone derivatives |
| DE19540080A1 (en) * | 1995-10-27 | 1997-04-30 | Bayer Ag | 3-aryl-5-halogen-pyrone derivatives |
-
1998
- 1998-10-23 DE DE1998148895 patent/DE19848895A1/en not_active Withdrawn
-
1999
- 1999-10-12 AU AU10353/00A patent/AU1035300A/en not_active Abandoned
- 1999-10-12 WO PCT/EP1999/007643 patent/WO2000024729A1/en not_active Ceased
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| WO2000024729A1 (en) | 2000-05-04 |
| AU1035300A (en) | 2000-05-15 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP0865438B1 (en) | Oxymethoxy-3-aryl-pyrone derivatives | |
| EP0918775B1 (en) | Phenyl-substituted cyclic ketoenol | |
| EP0799228B1 (en) | 3-aryl-tetronic acid derivatives, the production thereof and the use thereof as anti-parasitic agents | |
| EP0966420B1 (en) | 2-arylcyclopentane-1,3-diones | |
| EP0854852B1 (en) | Cyclopentane-1,3-dione derivatives | |
| DE19651686A1 (en) | New substituted phenylketoenols | |
| EP0880505A1 (en) | Acylated 4-amino- and 4-hydrazinopyrimidines and their use as pesticides | |
| EP0879232A1 (en) | 3-aryl-5-halogen-pyrone derivatives as pest control agents | |
| EP0831705B1 (en) | N-aryl-1,2,4-triazolin-5-ones | |
| DE19851986A1 (en) | Phenyl-substituted cyclic enaminones | |
| EP1119559B1 (en) | 3-phenyl-pyrones | |
| DE19540736A1 (en) | 3-aryl-tetronic acid derivatives | |
| EP1123003B1 (en) | Utilization of 3-phenyl-pyrones for pest control | |
| DE19848895A1 (en) | New pesticidal 5-halo-3-phenyl-pyrones, useful as insecticides, acaricides, nematocides, ectoparasiticides, fungicides or herbicides | |
| DE19921157A1 (en) | Thiopyrone derivatives | |
| WO2000015632A1 (en) | Thiopyron-derivative and their use as pesticides | |
| MXPA01003564A (en) | 3-phenyl-pyrones | |
| DE19651841A1 (en) | New substituted pyridyl ketoenols |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| 8127 | New person/name/address of the applicant |
Owner name: BAYER CROPSCIENCE AG, 40789 MONHEIM, DE |
|
| 8141 | Disposal/no request for examination |