DE19651687A1 - 7- (3-Vinyl-1,4-piperazin-1-yl) substituted quinolonecarboxylic acids - Google Patents
7- (3-Vinyl-1,4-piperazin-1-yl) substituted quinolonecarboxylic acidsInfo
- Publication number
- DE19651687A1 DE19651687A1 DE19651687A DE19651687A DE19651687A1 DE 19651687 A1 DE19651687 A1 DE 19651687A1 DE 19651687 A DE19651687 A DE 19651687A DE 19651687 A DE19651687 A DE 19651687A DE 19651687 A1 DE19651687 A1 DE 19651687A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- hydrogen
- carbon atoms
- methyl
- vinyl
- stands
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D215/00—Heterocyclic compounds containing quinoline or hydrogenated quinoline ring systems
- C07D215/02—Heterocyclic compounds containing quinoline or hydrogenated quinoline ring systems having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen atoms or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
- C07D215/16—Heterocyclic compounds containing quinoline or hydrogenated quinoline ring systems having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen atoms or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
- C07D215/48—Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen
- C07D215/54—Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen attached in position 3
- C07D215/56—Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen attached in position 3 with oxygen atoms in position 4
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
Abstract
Description
Die Erfindung betrifft neue 7-(3-Vinyl-1,4-piperazin-1-yl)-substituierte Chinolon carbonsäuren, Verfahren zu ihrer Herstellung sowie diese enthaltende antibak terielle Mittel.The invention relates to new 7- (3-vinyl-1,4-piperazin-1-yl) -substituted quinolones carboxylic acids, process for their preparation and antibak containing them material means.
Aus EP-A 230 053 sind Chinoloncarbonsäuren mit einem 3-Vinyl-1,4-piperazin- Rest in der 7-Position bekannt geworden.EP-A 230 053 describes quinolonecarboxylic acids with a 3-vinyl-1,4-piperazine The rest in the 7 position became known.
Es wurden neue Verbindungen der allgemeinen Formel (I) gefundenNew compounds of the general formula (I) have been found
in welcher
R¹ für Wasserstoff, gegebenenfalls durch Hydroxy, Methoxy, Amino, Methyl
amino oder Dimethylamino substituiertes Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoff
atomen oder (5-Methyl-2-oxo-1,3-dioxol-4-yl)-methyl steht,
R² für Wasserstoff oder Fluor steht, wenn gleichzeitig R⁴ ungleich Wasserstoff
oder Fluor ist, oder für Amino, Methyl oder Vinyl steht,
R³ für Wasserstoff, Benzyl, Alkyl mit 1 bis 3 Kohlenstoffatomen, Reste der
Strukturen -CH=CH-COOR⁵, -CH₂CH₂-COOR⁵, -CH₂CH₂CN,
-CH₂CH₂COCH₃, -CH₂COCH₃, in denen R⁵ für Methyl oder Ethyl steht,
oder einen Rest der allgemeinen Struktur R⁶-(NH-CHR⁷-CO)n- steht, in der
R⁶ für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 3 Kohlenstoffatomen oder den Rest
-COO-tert. -Butyl steht, R⁷ für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 4 Koh
lenstoffatomen, Hydroxyalkyl mit 1 oder 2 Kohlenstoffatomen, CH₂-
Phenyl, Aminoalkyl oder Thioalkyl mit 1 oder 2 Kohlenstoffatomen steht
und n = 1 oder 2 ist,
und
R⁴ für Wasserstoff oder Fluor steht, wenn R² für Amino, Methyl oder Vinyl
steht, oder für Chlor, Methoxy, Difluormethoxy, CN oder Ethinyl steht.in which
R¹ is hydrogen, optionally substituted by hydroxy, methoxy, amino, methyl amino or dimethylamino alkyl having 1 to 4 carbon atoms or (5-methyl-2-oxo-1,3-dioxol-4-yl) methyl,
R² represents hydrogen or fluorine if R⁴ is not hydrogen or fluorine at the same time, or represents amino, methyl or vinyl,
R³ represents hydrogen, benzyl, alkyl having 1 to 3 carbon atoms, radicals of the structures -CH = CH-COOR⁵, -CH₂CH₂-COOR⁵, -CH₂CH₂CN, -CH₂CH₂COCH₃, -CH₂COCH₃, in which R⁵ represents methyl or ethyl, or a radical of the general structure R⁶- (NH-CHR⁷-CO) n - in which R⁶ represents hydrogen, alkyl having 1 to 3 carbon atoms or the rest -COO-tert. -Butyl, R⁷ is hydrogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms, hydroxyalkyl having 1 or 2 carbon atoms, CH₂- phenyl, aminoalkyl or thioalkyl having 1 or 2 carbon atoms and n = 1 or 2,
and
R⁴ represents hydrogen or fluorine if R² represents amino, methyl or vinyl, or represents chlorine, methoxy, difluoromethoxy, CN or ethinyl.
Die Verbindungen der Formel (I) können in Form von Racematen oder als enan tiomerenreine Verbindungen sowie in Form ihrer pharmazeutisch verwendbaren Hydrate und Säureadditionssalze sowie in Form ihrer Alkali-, Erdalkali-, Silber- und Guanidiniumsalze vorliegen.The compounds of formula (I) can be in the form of racemates or as enanes tiomerically pure compounds and in the form of their pharmaceutically usable Hydrates and acid addition salts as well as in the form of their alkali, alkaline earth, silver and guanidinium salts are present.
Man erhält die Verbindungen der Formel (I), wenn man Verbindungen der Formel (II)The compounds of the formula (I) are obtained if compounds of the formula (II)
in welcher
R¹, R² und R⁴ die oben angegebene Bedeutung haben und
X für Fluor oder Chlor steht,
mit Verbindungen der Formel (III)in which
R¹, R² and R⁴ have the meaning given above and
X represents fluorine or chlorine,
with compounds of the formula (III)
in welcher R³ die oben angegebene Bedeutung hat, gegebenenfalls in Gegenwart von Säurefängern um setzt. in which R³ has the meaning given above, optionally in the presence of acid scavengers.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen weisen im Vergleich zu bekannten Vertre tern diesen Strukturtyps eine höhere antibakterielle Wirkung, insbesondere gegen E. coli, Staphylokokken, Streptokokken, Salmonellen und Mycoplasmen auf. Sie eignen sich daher als Wirkstoffe für die Human- und Veterinärmedizin, wobei zur Veterinärmedizin auch die Behandlung von Fischen zur Therapie oder zur Vor beugung bakterieller Infektionen zu zählen ist.The compounds of the invention have compared to known Vertre tter this structure type a higher antibacterial effect, especially against E. coli, staphylococci, streptococci, salmonella and mycoplasmas. she are therefore suitable as active ingredients for human and veterinary medicine Veterinary medicine also the treatment of fish for therapy or for pre prevention of bacterial infections.
Bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I), in welcher
R¹ für Wasserstoff- gegebenenfalls durch Hydroxy, Methoxy, Amino, Methyl
amino oder Dimethylamino substituiertes Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoff
atomen oder (5-Methyl-2-oxo-1,3-dioxo1-4-yl)-methyl steht,
R² für Wasserstoff oder Fluor steht, wenn gleichzeitig R⁴ ungleich Wasserstoff
oder Fluor ist, oder für Amino oder Methyl steht,
R³ für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 3 Kohlenstoffatomen, Reste der Strukturen
-CH=CH-COOR⁵, -CH₂CH₂-COOR⁵, -CH₂CH₂CN, -CH₂COCH₃,
R⁶-(NH-CHR⁷-CO)n- steht, in der R⁶ für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 3
Kohlenstoffatomen oder den Rest -COO-tert.-Butyl steht, R⁷ für Wasser
stoff, Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, Hydroxyalkyl mit 1 oder 2
Kohlenstoffatomen, CH₂-Phenyl, Aminoalkyl oder Thioalkyl mit 1 oder 2
Kohlenstoffatomen steht und n = 1 oder 2 ist,
und
R⁴ für Wasserstoff oder Fluor steht, wenn R² für Amino oder Methyl steht,
oder für Chlor, Methoxy, Difluormethoxy oder CN steht,
und deren pharmazeutisch verwendbaren Hydrate und Säureadditionssalze sowie
die Alkali-, Erdalkali-, Silber- und Guanidiniumsalze der zugrundeliegenden Car
bonsäuren.Compounds of the formula (I) in which
R¹ represents hydrogen- optionally substituted by hydroxy, methoxy, amino, methyl amino or dimethylamino alkyl having 1 to 4 carbon atoms or (5-methyl-2-oxo-1,3-dioxo1-4-yl) methyl,
R² represents hydrogen or fluorine if R⁴ is not equal to hydrogen or fluorine, or represents amino or methyl,
R³ represents hydrogen, alkyl having 1 to 3 carbon atoms, radicals of the structures -CH = CH-COOR⁵, -CH₂CH₂-COOR⁵, -CH₂CH₂CN, -CH₂COCH₃, R⁶- (NH-CHR⁷-CO) n -, in which R⁶ represents hydrogen , Alkyl having 1 to 3 carbon atoms or the radical -COO-tert-butyl, R⁷ is hydrogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms, hydroxyalkyl having 1 or 2 carbon atoms, CH₂-phenyl, aminoalkyl or thioalkyl having 1 or 2 carbon atoms stands and n = 1 or 2,
and
R⁴ represents hydrogen or fluorine if R² represents amino or methyl, or represents chlorine, methoxy, difluoromethoxy or CN,
and their pharmaceutically usable hydrates and acid addition salts and the alkali metal, alkaline earth metal, silver and guanidinium salts of the underlying car bonic acids.
Besonders bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I), in welcher
R¹ für Wasserstoff, Methyl oder Ethyl steht,
R² für Wasserstoff oder Fluor steht, wenn gleichzeitig R⁴ ungleich Wasserstoff
oder Fluor ist, oder für Amino steht,
R³ für Wasserstoff, Methyl, Reste der Strukturen -CH=CH-COOR⁵,
-CH₂CH₂-CN oder -CH₂COCH₃, in denen R⁵ für Methyl oder Ethyl steht,
oder einen Rest der allgemeinen Struktur R⁶-(NH-CHR⁷-CO)n- steht, in der
R⁶ für Wasserstoff oder Methyl steht, R⁷ für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 4
Kohlenstoffatomen, Hydroxyalkyl mit 1 oder 2 Kohlenstoffatomen, CH₂-
Phenyl, Aminoalkyl oder Thioalkyl mit 1 oder 2 Kohlenstoffatomen steht,
und n = 1 oder 2 ist,
und
R⁴ für Wasserstoff oder Fluor steht, wenn R² für Amino steht, oder für Chlor,
Methoxy, Difluormethoxy oder CN steht.Compounds of the formula (I) in which
R¹ represents hydrogen, methyl or ethyl,
R² stands for hydrogen or fluorine if R⁴ is simultaneously not hydrogen or fluorine, or stands for amino,
R³ represents hydrogen, methyl, radicals of the structures -CH = CH-COOR⁵, -CH₂CH₂-CN or -CH₂COCH₃, in which R⁵ represents methyl or ethyl, or a radical of the general structure R⁶- (NH-CHR⁷-CO) n - is in which R⁶ is hydrogen or methyl, R⁷ is hydrogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms, hydroxyalkyl having 1 or 2 carbon atoms, CH₂-phenyl, aminoalkyl or thioalkyl having 1 or 2 carbon atoms, and n = 1 or 2 ,
and
R⁴ represents hydrogen or fluorine if R² represents amino, or represents chlorine, methoxy, difluoromethoxy or CN.
Als besonders bevorzugte Verbindungen der Formel (i) seien beispielsweise
folgende genannt:
8-Chlor-1-cyclopropyl-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-7-(3-vinyl-1,4-piper-azin-1-yl)-3-
chinolincarbonsäure,
5-Amino-1-cyclopropyl-6,8-difluor-1,4-dihydro-4-oxo-7-(3-vinyl-1,4-p-iperazin-1-
yl)-3-chinolincarbonsäure,
1-Cyc1opropyl-6-fluo r-8-difluormethoxy-1,4-dihydro-4-oxo-7-(3-vinyl-1,4-
piperazin-1-yl)-3-chinolincarbonsäure,
8-Cyano-1-cyclopropyl-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-7-(3-vinyl-1,4-piper-azin-1-y1)-3-
chinolincarbonsäure.The following are examples of particularly preferred compounds of the formula (i):
8-chloro-1-cyclopropyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-7- (3-vinyl-1,4-piperazin-1-yl) -3-quinolinecarboxylic acid,
5-amino-1-cyclopropyl-6,8-difluoro-1,4-dihydro-4-oxo-7- (3-vinyl-1,4-p-iperazin-1-yl) -3-quinolinecarboxylic acid,
1-cyclopropyl-6-fluoro-8-difluoromethoxy-1,4-dihydro-4-oxo-7- (3-vinyl-1,4-piperazin-1-yl) -3-quinolinecarboxylic acid,
8-cyano-1-cyclopropyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-7- (3-vinyl-1,4-piperazin-1-y1) -3-quinoline carboxylic acid.
Verwendet man zur Herstellung von Verbindungen der Formel (I) beispielsweise 8-Chlor-1-cyclopropyl-6,7-difluor-1,4-dihydro-4-oxo-chinolin-3-carbo-nsäure und 2- Vinyl-1,4-piperazin, so kann der Reaktionsverlauf durch das folgende Formel schema wiedergegeben werden:Is used for example for the preparation of compounds of formula (I) 8-chloro-1-cyclopropyl-6,7-difluoro-1,4-dihydro-4-oxo-quinoline-3-carbonic acid and 2- Vinyl 1,4-piperazine, so the course of the reaction by the following formula Scheme are reproduced:
Verbindungen der Formel (I) können auch dadurch erhalten werden, daß man nach der Umsetzung einer Verbindung der Formel (II) mit 2-Viny1-1,4-piperazin (R³ = H in Formel (III)) eine weitere Umsetzung des erhaltenen Produktes durchführt. So können Verbindungen der Formel (I) mit R³ gleich einem Rest -CH=CH-COOEt beispielsweise nach folgendem Formelschema erhalten werden:Compounds of the formula (I) can also be obtained by the reaction of a compound of formula (II) with 2-Viny1-1,4-piperazine (R³ = H in formula (III)) carries out a further reaction of the product obtained. So can compounds of formula (I) with R³ is a radical -CH = CH-COOEt can be obtained, for example, according to the following formula scheme:
Als weiteres Beispiel sei die Umsetzung einer Verbindung der Formel (I) mit R³ = Wasserstoff zu einer Verbindung der Formel (I) mit R³ = Methyl genannt:Another example is the reaction of a compound of formula (I) with R³ = Hydrogen to a compound of formula (I) with R³ = methyl called:
Die als Ausgangsverbindungen verwendeten Verbindungen der Formel (II) sind bekannt bzw. können nach bekannten Verfahren hergestellt werden.The compounds of formula (II) used as starting compounds are known or can be prepared by known methods.
Als Beispiele seien genannt:
8-Chlor-1-cyclopropyl-6,7-difluor-1,4-dihydro-4-oxo-3-chinolincarbon-säure,
5-Amino-1-cyclopropyl-6,7,8-trifluor-1,4-dihydro-4-oxo-3-chinolincar-bonsäure,
1-Cydopropyl-8-ethinyl-6,7-difluor-1,4-dihydro-4-oxo-3-chinolincarbo-nsäure,
7-Chlor-8-cyano-1-cyclopropyl-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-3-chinolinca-rbonsäure,
1-Cyclopropyl-6,7-difluor-8-difluormethoxy-1,4-dihydro-4-oxo-3-
chinolincarbonsäure.Examples include:
8-chloro-1-cyclopropyl-6,7-difluoro-1,4-dihydro-4-oxo-3-quinolinecarboxylic acid,
5-amino-1-cyclopropyl-6,7,8-trifluoro-1,4-dihydro-4-oxo-3-quinolinecarbonic acid,
1-cydopropyl-8-ethynyl-6,7-difluoro-1,4-dihydro-4-oxo-3-quinolinecarbonic acid,
7-chloro-8-cyano-1-cyclopropyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-3-quinoline-rbonic acid,
1-cyclopropyl-6,7-difluoro-8-difluoromethoxy-1,4-dihydro-4-oxo-3-quinolinecarboxylic acid.
Die als Ausgangsverbindungen verwendeten Piperazine der Formel (III) sind be kannt.The piperazines of the formula (III) used as starting compounds are knows.
Als Beispiel sei 2-Vinyl-1,4-piperazin genannt.An example is 2-vinyl-1,4-piperazine.
Diese Verbindung wird in der EP-A 230 053 genannt.This connection is mentioned in EP-A 230 053.
Die Synthese kann beispielsweise durch Debenzylierung von 1-Benzyl-3-vinyl piperazin oder 1,4-Dibenzyl-2-vinyl-piperazin erfolgen:The synthesis can be carried out, for example, by debenzylating 1-benzyl-3-vinyl piperazine or 1,4-dibenzyl-2-vinyl-piperazine take place:
1-Benzyl-3-vinyl-piperazin und 1,4-Dibenzyl-2-vinyl-piperazin sind literaturbe kannte Verbindungen.1-Benzyl-3-vinyl-piperazine and 1,4-dibenzyl-2-vinyl-piperazine are known from the literature known connections.
Die Vinylpiperazine können sowohl als Racemate, als auch als enantiomerenreine Verbindungen eingesetzt werden.The vinyl piperazines can be used both as racemates and as enantiomerically pure Connections are used.
Die Umsetzung von (II) mit (III), bei der die Verbindungen (III) auch in Form ihrer Salze, wie z. B. der Hydrochloride eingesetzt werden können, wird vorzugs weise in einem Verdünnungsmittel wie Dimethylsulfoxid, N,N-Dimethylformamid, N-Methylpyrrolidon, Hexamethyl-phosphorsäuretrisamid, Sulfolan, Acetonitril, Wasser, einem Alkohol wie Methanol, Ethanol, n-Propanol, Isopropanol, Glykol monomethylether oder Pyridin vorgenommen. Ebenso können Gemische dieser Verdünnungsmittel verwendet werden. The reaction of (II) with (III), in which the compounds (III) also in the form their salts, such as. B. the hydrochloride can be used is preferred wise in a diluent such as dimethyl sulfoxide, N, N-dimethylformamide, N-methylpyrrolidone, hexamethyl-phosphoric acid trisamide, sulfolane, acetonitrile, Water, an alcohol such as methanol, ethanol, n-propanol, isopropanol, glycol monomethyl ether or pyridine. Mixtures of these can also Thinners are used.
Als Säurebinder können alle üblichen anorganischen und organischen Säurebin dungsmittel verwendet werden. Hierzu gehören vorzugsweise die Alkalihydroxide, Alkalicarbonate, organische Amine und Amidine. Als besonders geeignet seien im einzelnen genannt: Triethylamin, 1,4-Diazabicydo[2.2.2]octan (DABCO), 1,8- Diazabicyclo[5.4.0]undec-7-en (DBU) oder überschüssiges Amin (III).All common inorganic and organic acid bins can be used as acid binders be used. These preferably include the alkali metal hydroxides, Alkali carbonates, organic amines and amidines. Be particularly suitable in called individual: triethylamine, 1,4-diazabicydo [2.2.2] octane (DABCO), 1,8- Diazabicyclo [5.4.0] undec-7-ene (DBU) or excess amine (III).
Die Reaktionstemperaturen können in einem größeren Bereich variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man zwischen etwa 20 und 200°C, vorzugsweise zwischen 80 und 180°C.The reaction temperatures can be varied over a wide range. in the generally one works between about 20 and 200 ° C, preferably between 80 and 180 ° C.
Die Umsetzung kann bei Normaldruck, aber auch bei erhöhtem Druck durchge führt werden. Im allgemeinen arbeitet man bei Drücken zwischen 1 bar und 100 bar, vorzugsweise zwischen 1 und 10 bar.The reaction can be carried out at normal pressure, but also at elevated pressure leads. Generally one works at pressures between 1 bar and 100 bar, preferably between 1 and 10 bar.
Bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens setzt man auf 1 mol der Verbindung (II) 1 bis 15 mol, vorzugsweise 1 bis 6 mol der Verbindung (III) ein.When carrying out the process according to the invention, 1 mol of Compound (II) 1 to 15 mol, preferably 1 to 6 mol of compound (III).
Freie Aminogruppen können während der Umsetzung durch eine geeignete Amino schutzgruppe, z. B. durch den tert.-Butoxycarbonylrest, geschützt und nach Be endigung der Reaktion durch Behandlung mit einer geeigneten Säure wie Chlor wasserstoffsäure oder Trifluoressigsäure wieder freigesetzt werden (siehe Houben- Weyl, Methoden der Organischen Chemie, Band E4, Seite 144 (1983); J.F.W. Mc Omie, Protective Groups in Organic Chemistry (1973), Seite 43).Free amino groups can be replaced by a suitable amino during the reaction protecting group, e.g. B. protected by the tert-butoxycarbonyl radical and according to Be termination of the reaction by treatment with a suitable acid such as chlorine hydrochloric acid or trifluoroacetic acid are released again (see Houben- Weyl, Methods of Organic Chemistry, Volume E4, page 144 (1983); J.F.W. Mc Omie, Protective Groups in Organic Chemistry (1973), page 43).
Die erfindungsgemäßen Ester werden durch Umsetzung eines Alkalisalzes der zu grundeliegenden Carbonsäure, die gegebenenfalls am N-Atom durch eine Schutz gruppe wie den tert.-Butoxycarbonylrest geschützt sein kann, mit geeigneten Halo genalkylderivaten in einem Lösungsmittel wie Dimethylformamid, Dimethyl acetamid, N-Methylpyrrolidon, Dimethylsulfoxid oder Tetramethylharnstoff bei Temperaturen von etwa 0 bis 100°C, vorzugsweise 0 bis 50°C, erhalten.The esters according to the invention are reacted with an alkali salt basic carboxylic acid, optionally on the N atom through protection group such as the tert-butoxycarbonyl group can be protected with suitable halo genalkyl derivatives in a solvent such as dimethylformamide, dimethyl acetamide, N-methylpyrrolidone, dimethyl sulfoxide or tetramethylurea Temperatures of about 0 to 100 ° C, preferably 0 to 50 ° C, obtained.
Die Herstellung der Säureadditionssalze der erfindungsgemäßen Verbindungen er folgt in üblicher Weise z. B. durch Lösen des Betains in ausreichender Menge wäßriger Säure und Ausfällen des Salzes mit einem mit Wasser mischbaren orga nischen Lösungsmittel wie Methanol, Ethanol, Aceton, Acetonitril. Man kann auch aquivalente Mengen Betain und Säure in Wasser oder einem Alkohol wie Glykol monoethylether erhitzen und anschließend bis zur Trockne eindampfen oder das ausgefallene Salz absaugen. Als pharmazeutisch verwendbare Salze sind beispiels weise die Salze der Salzsäure, Schwefelsäure, Essigsäure, Glykolsäure, Milchsäure, Bernsteinsäure, Zitronensäure, Weinsäure, Methansulfonsäure, 4-Toluolsulfonsäure, Galacturonsäure, Gluconsäure, Embonsäure, Glutaminsäure oder Asparaginsäure zu verstehen. Ferner lassen sich die erfindungsgemäßen Verbindungen an saure oder basische Ionenaustauscher binden.The preparation of the acid addition salts of the compounds according to the invention follows in the usual way z. B. by dissolving the betaine in sufficient quantity aqueous acid and precipitation of the salt with a water-miscible orga African solvents such as methanol, ethanol, acetone, acetonitrile. One can also equivalent amounts of betaine and acid in water or an alcohol such as glycol Heat the monoethyl ether and then evaporate to dryness or that Vacuum out any salt that has fallen out. Examples of pharmaceutically usable salts are show the salts of hydrochloric acid, sulfuric acid, acetic acid, glycolic acid, lactic acid, Succinic acid, citric acid, tartaric acid, methanesulfonic acid, 4-toluenesulfonic acid, Galacturonic acid, gluconic acid, embonic acid, glutamic acid or aspartic acid understand. Furthermore, the compounds of the invention can be acidic or bind basic ion exchangers.
Die Alkali- oder Erdalkalisalze der erfindungsgemäßen Carbonsäuren werden bei spielsweise durch Lösen des Betains in unterschüssiger Alkali- oder Erdalkali lauge, Filtration von ungelöstem Betain und Eindampfen des Filtrat- bis zur Trockne erhalten. Pharmazeutisch geeignet sind Natrium-, Kalium- oder Calcium salze. Durch Umsetzung eines Alkali- oder Erdalkalisalzes mit einem geeigneten Silbersalz wie Silbernitrat werden die entsprechenden Silbersalze erhalten.The alkali or alkaline earth metal salts of the carboxylic acids according to the invention are used in for example, by dissolving the betaine in a deficient alkali or alkaline earth lye, filtration of undissolved betaine and evaporation of the filtrate to Get dry. Sodium, potassium or calcium are pharmaceutically suitable salts. By reacting an alkali or alkaline earth salt with a suitable one Silver salts such as silver nitrate give the corresponding silver salts.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen wirken stark antibiotisch und zeigen bei geringer Toxizität ein breites antibakterielles Spektrum gegen grampositive und gramnegative Keime, insbesondere auch gegen solche, die resistent sind gegen ver schiedene Antibiotika, wie z. B. Penicilline, Cephalosporine, Aminoglykoside, Sul fonamide, Tetracycline.The compounds according to the invention have a strong antibiotic effect and show low toxicity a broad antibacterial spectrum against gram positive and gram-negative germs, especially against those that are resistant to ver various antibiotics, such as B. penicillins, cephalosporins, aminoglycosides, sul fonamides, tetracyclines.
Diese wertvollen Eigenschaften ermöglichen ihre Verwendung als chemotherapeu tische Wirkstoffe in der Medizin und Tiermedizin sowie als Stoffe zur Konser vierung von anorganischen und organischen Materialien, insbesondere von organi schen Materialien aller Art, z. B. Polymeren, Schmiermitteln, Farben, Fasern, Leder, Papier und Holz, von Lebensmitteln und von Wasser.These valuable properties enable them to be used as chemotherapeu active ingredients in medicine and veterinary medicine as well as substances for consumer use vation of inorganic and organic materials, especially organi all types of materials, e.g. B. polymers, lubricants, paints, fibers, Leather, paper and wood, food and water.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen sind gegen ein sehr breites Spektrum von Mikroorganismen wirksam. Mit ihrer Hilfe können gramnegative und grampositive Bakterien und bakterienähnliche Mikroorganismen bekämpft sowie die durch diese Erreger hervorgerufenen Erkrankungen verhindert, gebessert und/oder geheilt wer den.The compounds according to the invention are against a very broad spectrum of Microorganisms effective. With their help, gram-negative and gram-positive Fights bacteria and bacterial-like microorganisms as well as through them Pathogens caused diseases prevented, improved and / or cured who the.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen zeichnen sich durch verstärkte Wirkung vor allem auf resistente Keime und Mycoplasmen aus.The compounds according to the invention are notable for enhanced activity especially resistant germs and mycoplasmas.
Gegenüber Bakterien, die gegenüber vergleichbaren Substanzen als weniger em pfindlich eingestuft werden, insbesondere resistenten Staphylococcus aureus und E. coli zeigen die erfindungsgemäßen Verbindungen überraschende Wirkungsstei gerungen.Compared to bacteria that compared to comparable substances as less em sensitive, especially resistant Staphylococcus aureus and E. coli, the compounds of the invention show surprising activity wrestled.
Besonders wirksam sind die erfindungsgemäßen Verbindungen gegen Bakterien und bakterienähnliche Mikroorganismen. Sie sind daher besonders gut zur Pro phylaxe und Chemotherapie von lokalen und systemischen Infektionen in der Human- und Tiermedizin geeignet, die durch diese Erreger hervorgerufen werden.The compounds according to the invention are particularly effective against bacteria and bacteria-like microorganisms. They are therefore particularly good for professionals phylaxis and chemotherapy of local and systemic infections in the Suitable for human and veterinary medicine, which are caused by these pathogens.
Die Verbindungen eignen sich ferner zur Bekämpfung von Protozoonosen und Helminthosen.The compounds are also suitable for combating protozoonoses and Helmets.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen können in verschiedenen pharmazeutischen Zubereitungen angewendet werden. Als bevorzugte pharmazeutische Zubereitungen seien Tabletten, Dragees, Kapseln, Pillen, Granulate, Suppositorien, Injektions- und orale verabreichbare Lösungen, Suspensionen und Emulsionen, ferner Pasten, Salben, Gele, Cremes, Lotions, Puder und Sprays genannt.The compounds of the invention can be used in various pharmaceutical Preparations are applied. As preferred pharmaceutical preparations be tablets, coated tablets, capsules, pills, granules, suppositories, injection and oral solutions, suspensions and emulsions, also pastes, Called ointments, gels, creams, lotions, powders and sprays.
Die Wirkstoffe eignen sich bei günstiger Warmblütertoxizität bevorzugt zur Be kämpfung von bakteriellen Erkrankungen, die in der Tierhaltung und Tierzucht bei Nutz-, Zucht-, Zoo-, Labor-, Versuchs- und Hobbytieren vorkommen. Sie sind dabei gegen alle oder einzelne Entwicklungsstadien sowie gegen resistente und normal sensible Stämme wirksam. Durch die Bekämpfung der bakteriellen Er krankungen sollen Krankheit, Todesfälle und Leistungsminderungen (z. B. bei der Produktion von Fleisch, Milch, Wolle, Häuten, Eiern, Honig usw.) vermindert werden, so daß durch den Einsatz der Wirkstoffe eine wirtschaftlichere und ein fachere Tierhaltung möglich ist.The active ingredients are particularly suitable for use with favorable warm-blooded toxicity fighting bacterial diseases involved in animal husbandry and breeding Livestock, breeding, zoo, laboratory, experimental and hobby animals occur. they are against all or individual stages of development as well as against resistant and normally sensitive strains effective. By fighting the bacterial Er Diseases are said to be illness, deaths and reduced performance (e.g. in the case of Production of meat, milk, wool, skins, eggs, honey, etc.) decreased be, so that through the use of active ingredients a more economical and a more professional animal husbandry is possible.
Zu den Nutz- und Zuchttieren gehören Säugetiere wie z. B. Rinder, Pferde, Schafe, Schweine, Ziegen, Kamele, Wasserbüffel, Esel, Kaninchen, Damwild, Rentiere, Pelztiere wie z. B. Nerze, Chinchilla, Waschbär, Vögel wie z. B. Hühner, Gänse, Puten, Enten, Tauben, Vogelarten für Heim- und Zoohaltung. Ferner gehören dazu Nutz- und Zierfische.The livestock and breeding animals include mammals such as B. cattle, horses, sheep, Pigs, goats, camels, water buffalos, donkeys, rabbits, fallow deer, reindeer, Fur animals such as B. mink, chinchilla, raccoon, birds such. B. chickens, geese, Turkeys, ducks, pigeons, bird species for home and zoo keeping. It also includes Farm and ornamental fish.
Zu Labor- und Versuchstieren gehören Mäuse, Ratten, Meerschweinchen, Gold hamster, Hunde und Katzen.Laboratory and experimental animals include mice, rats, guinea pigs, gold hamsters, dogs and cats.
Zu den Hobbytieren gehören Hunde und Katzen. The pets include dogs and cats.
Im allgemeinen hat es sich als vorteilhaft erwiesen, Mengen von etwa 0,5 bis etwa 50 mg, bevorzugt 1 bis 20 mg, Wirkstoff je kg Körpergewicht pro Tag zur Erzielung wirksamer Ergebnisse zu verabreichen.In general, it has been found advantageous to use amounts from about 0.5 to about 50 mg, preferably 1 to 20 mg, of active ingredient per kg of body weight per day Deliver effective results.
Die Wirkstoffe können auch zusammen mit dem Futter oder Trinkwasser der Tiere verabreicht werden.The active ingredients can also be taken together with the feed or drinking water of the animals be administered.
Futter- und Nahrungsmittel enthalten 0,01 bis 100 ppm, vorzugsweise 0,5 bis 50 ppm des Wirkstoffs in Kombination mit einem geeigneten eßbaren Material.Feed and food contain 0.01 to 100 ppm, preferably 0.5 to 50 ppm of the active ingredient in combination with a suitable edible material.
Ein solches Futter- und Nahrungsmittel kann sowohl für Heilzwecke als auch für prophylaktische Zwecke verwendet werden.Such feed and food can be used both for medicinal purposes and for prophylactic purposes.
Die Herstellung eines solchen Futter- oder Nahrungsmittels erfolgt durch Mischen eines Konzentrats oder einer Vormischung, die 0,5 bis 30%, vorzugsweise 1 bis 20 Gew.-% eines Wirkstoffs in Mischung mit einem eßbaren organischen oder anorganischen Träger enthält mit üblichen Futtermitteln. Eßbare Träger sind z. B. Maismehl oder Mais- und Sojabohnenmehl oder Mineralsalze, die vorzugsweise eine geringe Menge eines eßbaren Staubverhütungsöls, z. B. Maisöl oder Sojaöl, enthalten. Die hierbei erhaltene Vormischung kann dann dem vollständigen Futter mittel vor seiner Verfütterung an die Tiere zugesetzt werden.Such feed or food is produced by mixing a concentrate or premix containing 0.5 to 30%, preferably 1 to 20 wt .-% of an active ingredient in a mixture with an edible organic or contains inorganic carrier with common feed. Edible carriers are e.g. B. Corn meal or corn and soybean meal or mineral salts, which are preferred a small amount of an edible dust prevention oil, e.g. B. corn oil or soybean oil, contain. The premix obtained in this way can then be the complete feed medium before being fed to the animals.
Die minimalen Hemmkonzentrationen (MHK) der erfindungsgemäßen Verbindun gen wurden per Reihenverdünnungsverfahren auf Iso-Sensitest Agar (Oxoid) be stimmt. Für jede Prüfsubstanz wurde eine Reihe von Agarplatten hergestellt, die bei jeweils doppelter Verdünnung abfallende Konzentrationen des Wirkstoffs enthielten. Die Agarplatten wurden mit einem Multipoint-Inokulator (Denley) be impft. Zum Beimpfen wurden Übernachtkulturen der Erreger verwandt, die zuvor so verdünnt wurden, daß jeder Impfpunkt ca. 10⁴ koloniebildende Partikel enthielt. Die beimpften Agarplatten wurden bei 37°C bebrütet, und das Keimwachstum wurde nach ca. 20 Stunden abgelesen. Der MHK-Wert (ug/ml) gibt die niedrigste Wirkstoffkonzentration an, bei der mit bloßem Auge kein Wachstum zu erkennen war. Die Erfassung der MHK-Werte für Mycoplasmen erfolgte mikroskopisch nach einer Inkubationszeit von 5 bis 7 Tagen.The minimum inhibitory concentrations (MIC) of the compounds of the invention were diluted with Iso-Sensitest Agar (Oxoid) Right. A series of agar plates were prepared for each test substance decreasing concentrations of the active substance at twice the dilution contained. The agar plates were loaded with a multipoint inoculator (Denley) vaccinates. Overnight cultures of the pathogens were used for inoculation, the previous ones were diluted so that each vaccination point contained approximately 10⁴ colony-forming particles. The inoculated agar plates were incubated at 37 ° C, and the germ growth was read after about 20 hours. The MIC value (µg / ml) gives the lowest Active substance concentration at which no growth can be seen with the naked eye was. The MIC values for mycoplasmas were recorded microscopically after an incubation period of 5 to 7 days.
In den nachstehenden Tabellen sind die MHK-Werte einiger der erfindungs gemäßen Verbindungen aufgeführt. In the tables below, the MIC values of some of the invention appropriate connections listed.
Die antibakterielle Wirksamkeit der erfindungsgemäßen Verbindung in-vivo wurde folgendermaßen bestimmt. Zwei bis drei Wochen alte Hühner-Küken (Lohmann- Hybriden, Fa. Lohmann, Cuxhaven) wurden mit 5 × 10⁶ KBE/ml des E.-coli-Stam mes 6200 Serovar 078 (Prof. Hinz, Hannover) intrathorakal infiziert. Unmittelbar nach der Infektion erhielten jeweils Gruppen von 10 bis 20 Küken den Wirkstoff oral appliziert. Ausgetestet wurden 6 Verdünnungen einer geometrischen Verdün nungsreihe. Die Auswertung erfolgte durch Aufnahme der Mortalitätsrate 48 Stun den nach der Infektion. Die Wirksamkeit der betreffenden Verbindung wird als ED₉₀ in mg/kg angegeben.The antibacterial activity of the compound according to the invention was in vivo determined as follows. Two to three week old chicken chicks (Lohmann Hybrids, Fa. Lohmann, Cuxhaven) were with 5 × 10⁶ CFU / ml of the E. coli strain mes 6200 Serovar 078 (Prof. Hinz, Hanover) infected intrathoracically. Right away after infection, groups of 10 to 20 chicks were given the active ingredient administered orally. 6 dilutions of a geometric dilution were tested series. The evaluation was carried out by recording the mortality rate of 48 hours after infection. The effectiveness of the compound in question is considered ED₉₀ given in mg / kg.
Als Vergleich wurde die aus der EP-A 230 053 bekannte Verbindung 1-Cyciopro pyl-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-7-(3-vinyl-1,4-piperazin-1-yl)-3-chino-loncarbonsäure (Beispiel 102) herangezogen.As a comparison, the compound 1-Cyciopro known from EP-A 230 053 pyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-7- (3-vinyl-1,4-piperazin-1-yl) -3-quinononecarboxylic acid (Example 102).
2,4 g 8-Chlor-1-cyclopropyl-6,7-difluor-1,4-dihydro-4-oxo-3 -chinolincarbonsäure, 1,08 g 2-Vinylpiperazin und 1,12 g DABCO werden in einem Gemisch aus 12 ml Acetonitril und 4 ml Dimethylformamid 5 Stunden bei Rückflußtemperatur erhitzt. Das Reaktionsgemisch wird im Vakuum eingeengt und der Rückstand mit Wasser verrührt. Der erhaltene Feststoff wird abgesaugt, mit Wasser gewaschen und ge trocknet. Man erhält 1,64 g Feststoff (52% der Theorie) vom Schmelzpunkt 154 bis 156°C.2.4 g of 8-chloro-1-cyclopropyl-6,7-difluoro-1,4-dihydro-4-oxo-3-quinoline carboxylic acid, 1.08 g of 2-vinylpiperazine and 1.12 g of DABCO are mixed in a mixture of 12 ml Acetonitrile and 4 ml of dimethylformamide heated at reflux temperature for 5 hours. The reaction mixture is concentrated in vacuo and the residue with water stirred. The solid obtained is filtered off, washed with water and ge dries. 1.64 g of solid (52% of theory) of melting point 154 are obtained up to 156 ° C.
¹H-NMR (400 MHz, CDCl₃): δ = 0,95 (m,2H), 1,35 (m,2H), 3,15 (m,2H), 3,3 (m,2H), 3,4 (m,1H), 3,55 (m,1H), 4,35 (m, 1H), 5,2 (d,1H), 5,32 (d,1H), 5,8- 5,9 (m,1H), 8,03 (d,1H), 8,9 (s,1H) ppm.1 H-NMR (400 MHz, CDCl₃): δ = 0.95 (m, 2H), 1.35 (m, 2H), 3.15 (m, 2H), 3.3 (m, 2H), 3.4 (m, 1H), 3.55 (m, 1H), 4.35 (m, 1H), 5.2 (d, 1H), 5.32 (d, 1H) , 5.8-5.9 (m, 1H), 8.03 (d, 1H), 8.9 (s, 1H) ppm.
1 g 8-Chlor-1-cyclopropyl-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-7-(3-vinyl-1,4-piper-azin-1-yl)- 3-chinolincarbonsäure werden in 3 ml konzentrierter wäßriger Salzsäure gelöst. Die Lösung wird im Vakuum zur Trockne eingeengt. Man erhält 1,09 g Feststoff vom Schmelzpunkt 299 bis 301°C.1 g 8-chloro-1-cyclopropyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-7- (3-vinyl-1,4-piperazin-1-yl) - 3-Quinoline carboxylic acid is dissolved in 3 ml of concentrated aqueous hydrochloric acid. The solution is evaporated to dryness in vacuo. 1.09 g of solid are obtained from melting point 299 to 301 ° C.
0,392 g 8-Chlor-1-cyclopropyl-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-7-(3-vinyl-1,4-piper-azin- 1-yl)-3-chinolincarbonsäure und 0,98 g Propiolsäureethylester werden in 7 ml Ethylenglykolmonomethylether 1 Stunde unter Rückfluß erhitzt. Das Reaktionsge misch wird im Vakuum eingeengt und der Rückstand in Methylenchlorid gelöst. Man schüttelt mit Wasser aus, trocknet die organische Phase über Natriumsulfat und engt ein. Der Rückstand wird an Kieselgel chromatographiert. Man erhält 0,3 g Feststoff (61% der Theorie) vom Schmelzpunkt 128 bis 130°C (Zersetzung).0.392 g of 8-chloro-1-cyclopropyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-7- (3-vinyl-1,4-piperazine- 1-yl) -3-quinolinecarboxylic acid and 0.98 g of ethyl propiolate are dissolved in 7 ml Ethylene glycol monomethyl ether heated under reflux for 1 hour. The reaction ge Mix is concentrated in vacuo and the residue is dissolved in methylene chloride. It is shaken out with water and the organic phase is dried over sodium sulfate and constricts. The residue is chromatographed on silica gel. You get 0.3 g of solid (61% of theory) with a melting point of 128 to 130 ° C. (decomposition).
0,15 g 5-Amino-1-cyclopropyl-6,7,8-trifluor-1,4-dihydro-4-oxo-3 -chinolincarbon säure, 0,09 g 2-Vinylpiperazin und 0,09 g DABCO werden in einem Gemisch aus 2 ml Acetonitril und 1 ml Dimethylformamid 4 Stunden bei Rückfluß erhitzt. Das Reaktionsgemisch wird im Vakuum eingeengt und der Rückstand mit Wasser ver rührt. Der erhaltene Feststoff wird abgesaugt, mit Wasser gewaschen und getrock net. Man erhält 0,12 g Feststoff (62% der Theorie) vom Schmelzpunkt 214 bis 216°C.0.15 g of 5-amino-1-cyclopropyl-6,7,8-trifluoro-1,4-dihydro-4-oxo-3-quinoline carbon acid, 0.09 g of 2-vinylpiperazine and 0.09 g of DABCO are mixed out 2 ml of acetonitrile and 1 ml of dimethylformamide are heated at reflux for 4 hours. The The reaction mixture is concentrated in vacuo and the residue is mixed with water stirs. The solid obtained is filtered off, washed with water and dried net. 0.12 g of solid (62% of theory) of melting point 214 to is obtained 216 ° C.
0,17 g 1-Cyclopropyl-6,7-difluor-8-difluormethoxy-1,4-dihydro-4-oxo-chinoli-ncar bonsäure, 0,09 g 3-Vinylpiperazin und 0,067 g DABCO werden in einem Gemisch aus 1 ml Acetonitril und 0,5 ml Dimethylformamid 20 Stunden unter Rückfluß er hitzt. Das Reaktionsgemisch wird im Vakuum eingeengt und der Rückstand mit Wasser verrührt. Der erhaltene Feststoff wird abgesaugt, mit Wasser gewaschen und getrocknet. Man erhält 0,155 g Feststoff (73% der Theorie) vom Schmelz punkt 209°C.0.17 g of 1-cyclopropyl-6,7-difluoro-8-difluoromethoxy-1,4-dihydro-4-oxo-quinolino-ncar Bonic acid, 0.09 g of 3-vinylpiperazine and 0.067 g of DABCO are mixed from 1 ml of acetonitrile and 0.5 ml of dimethylformamide under reflux for 20 hours is heating. The reaction mixture is concentrated in vacuo and the residue with Water stirred. The solid obtained is filtered off with suction, washed with water and dried. 0.155 g of solid (73% of theory) is obtained from the enamel point 209 ° C.
0,285 g 1-Cyclopropyl-6,7,8-trifluor-1,4-dihydro-4-oxo-3 -chinolincarbonsäure, 0,17 g 2-Vinylpiperazin und 0,14 g Diazabicyclooctan (DABCO) werden in einem Gemisch aus 3 ml Acetonitril und 1 ml Dimethylformamid 4 Stunden unter Rück fluß erhitzt. Das Reaktionsgemisch wird im Vakuum eingeengt, der Rückstand mit Wasser verrührt und der erhaltene Feststoff abgesaugt und getrocknet. Man erhält 0,349 g (93% derTheorie) Feststoff vom Schmelzpunkt 184 bis 186°C.0.285 g of 1-cyclopropyl-6,7,8-trifluoro-1,4-dihydro-4-oxo-3-quinoline carboxylic acid, 0.17 g of 2-vinylpiperazine and 0.14 g of diazabicyclooctane (DABCO) are combined in one Mixture of 3 ml of acetonitrile and 1 ml of dimethylformamide under reflux for 4 hours river heated. The reaction mixture is concentrated in vacuo, the residue with Water is stirred and the solid obtained is suction filtered and dried. You get 0.349 g (93% of theory) solid, melting point 184-186 ° C.
150 mg 7-Chlor-8-cyan-1-cyclopropyl-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-3 -chinolincarbon
säure werden mit 66 mg 2-Vinyl-piperazin und 0,136 ml Triethylamin in 5 ml
Acetonitril 7 Stunden bei 40 bis 45°C gerührt. Alle flüchtigen Komponenten wer
den im Vakuum entfernt und der Rückstand aus Ethanol umkristallisiert.
Ausbeute: 160 mg (85% der Theorie)
Schmelzpunkt: 265°C (Zersetzung)
150 mg of 7-chloro-8-cyan-1-cyclopropyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-3-quinoline carbonic acid are mixed with 66 mg of 2-vinyl-piperazine and 0.136 ml of triethylamine in 5 ml of acetonitrile 7 Stirred at 40 to 45 ° C for hours. All volatile components are removed in vacuo and the residue is recrystallized from ethanol.
Yield: 160 mg (85% of theory)
Melting point: 265 ° C (decomposition)
100 mg der Verbindung aus Beispiel 1 werden in einer Mischung aus 3 ml 2,2- Dimethoxypropan, 0,26 ml 33%iger Salzsäure und 1 ml mit HCl-Gas gesättigtem Methanol 24 Stunden bei Raumtemperatur gerührt. Das Reaktionsgemisch wird in 50 ml Wasser gegeben und dreimal mit je 15 ml Ether ausgeschüttelt. Die wäßrige Phase wird dann mit Sodalösung alkalisch gestellt und dreimal mit je 20 ml Chloroform ausgeschüttelt. Die organische Phase wird über Natriumsulfat getrock net und eingeengt. Der Rückstand wird an Kieselgel chromatographiert (Essig ester/Ethanol/Ammoniak 88 : 10 : 2) und durch Verrühren mit wenig Ether kristal lisiert. Man erhält 42 mg Feststoff (41% der Theorie) vom Schmelzpunkt 148°C.100 mg of the compound from Example 1 are mixed in a mixture of 3 ml of 2,2- Dimethoxypropane, 0.26 ml 33% hydrochloric acid and 1 ml saturated with HCl gas Methanol stirred for 24 hours at room temperature. The reaction mixture is in Given 50 ml of water and extracted three times with 15 ml of ether. The watery The phase is then made alkaline with soda solution and three times with 20 ml each Chloroform shaken out. The organic phase is dried over sodium sulfate net and constricted. The residue is chromatographed on silica gel (vinegar ester / ethanol / ammonia 88: 10: 2) and crystallized by stirring with a little ether lized. 42 mg of solid (41% of theory) with a melting point of 148 ° C. are obtained.
0,29 g 1 -Cyclopropyl-6,7-difluor-1,4-dihydro-4-oxo-5-vinyl-3 -chinolincarbonsäure, 0,28 g 2-Vinyl-piperazin-dihydrochlorid und 0,34 g DABCO werden in einem Gemisch aus 2 ml Acetonitril und 1 ml Dimethylformamid 4 Stunden unter Rück fluß erhitzt. Das Reaktionsgemisch wird im Vakuum eingeengt und der Rückstand mit Wasser verrührt. Der resultierende Feststoff wird abgesaugt, mit Wasser gewaschen und getrocknet. Man erhält 0,20 g beigen Feststoff (52% der Theorie) vom Schmelzpunkt 170°C (Zersetzung).0.29 g of 1-cyclopropyl-6,7-difluoro-1,4-dihydro-4-oxo-5-vinyl-3-quinolinecarboxylic acid, 0.28 g of 2-vinyl-piperazine dihydrochloride and 0.34 g of DABCO are combined in one Mixture of 2 ml of acetonitrile and 1 ml of dimethylformamide under reflux for 4 hours river heated. The reaction mixture is concentrated in vacuo and the residue mixed with water. The resulting solid is filtered off with water washed and dried. 0.20 g of beige solid are obtained (52% of theory) melting point 170 ° C (decomposition).
0,28 g 1-Cyclopropyl-6,7-difluor-1,4-dihydro-5-methyl-4-oxo-3 -chinolincarbon säure, 0,28 g 2-Vinylpiperazin-dihydrochlorid und 0,5 g DABCO werden in einem Gemisch aus 3 ml Acetonitril und 1 ml Dimethylformamid 5 Stunden unter Rück fluß erhitzt. Das Reaktionsgemisch wird im Vakuum weitgehend eingeengt und der Rückstand mit Wasser verrührt. Nach Filtration wird das Filtrat mehrmals mit ChIoroform extrahiert. Die vereinigten organischen Phasen werden über Natriumsulfat getrocknet und im Vakuum eingeengt. Der erhaltene Feststoff wird im Vakuum getrocknet. Ausbeute: 0,243 g beiger Feststoff (65% der Theorie) vom Schmelzpunkt 110-112°C. 0.28 g of 1-cyclopropyl-6,7-difluoro-1,4-dihydro-5-methyl-4-oxo-3-quinoline carbon acid, 0.28 g of 2-vinylpiperazine dihydrochloride and 0.5 g of DABCO are combined in one Mixture of 3 ml of acetonitrile and 1 ml of dimethylformamide under reflux for 5 hours river heated. The reaction mixture is largely concentrated in vacuo and the residue is stirred with water. After filtration, the filtrate is used several times Chloroform extracted. The combined organic phases are over Dried sodium sulfate and concentrated in vacuo. The solid obtained is dried in vacuo. Yield: 0.243 g beige solid (65% of theory) melting point 110-112 ° C.
0,53 g 1-Cyclopropyl-6,7-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-3-chinolincarbonsäure, 0,56 g 2- Vinylpiperazin-Dihydrochlorid und 0,67 g DABCO werden in einem Gemisch aus 4 ml Acetonitril und 2 ml Dimethylformamid 4 Stunden unter Rückfluß erhitzt. Das Reaktionsgemisch wird filtriert, das Filtrat im Vakuum eingeengt und der Rückstand mit Wasser verrührt. Der so erhaltene Feststoff wird abgesaugt, mit Wasser gewaschen und getrocknet. Man erhält 0,41 g Feststoff (57% der Theorie) vom Schmelzpunkt < 295°C.0.53 g 1-cyclopropyl-6,7-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-3-quinolinecarboxylic acid, 0.56 g 2- Vinylpiperazine dihydrochloride and 0.67 g DABCO are mixed 4 ml of acetonitrile and 2 ml of dimethylformamide are heated under reflux for 4 hours. The reaction mixture is filtered, the filtrate is concentrated in vacuo and the The residue is mixed with water. The solid obtained in this way is filtered off with Washed water and dried. 0.41 g of solid is obtained (57% of theory) from melting point <295 ° C.
Claims (10)
R¹ für Wasserstoff, gegebenenfalls durch Hydroxy, Methoxy, Amino, Methylamino oder Dimethylamino substituiertes Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen oder (5-Methyl-2-oxo-1,3-dioxol-4-yl)-methyl steht,
R² für Wasserstoff oder Fluor steht, wenn gleichzeitig R⁴ ungleich Wasserstoff oder Fluor ist, oder für Amino, Methyl oder Vinyl steht,
R³ für Wasserstoff, Benzyl, Alkyl mit 1 bis 3 Kohlenstoffatomen, Reste der Strukturen -CH=CH-COOR⁵, -CH₂CH₂-COOR⁵, -CH₂CH₂CN, -CH₂CH₂COCH₃, -CH₂COCH₃, in denen R⁵ für Methyl oder Ethyl steht, oder einen Rest der allgemeinen Struktur R⁶-(NH-CHR⁷-CO)n- steht, in der R⁶ für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 3 Kohlenstoffatomen oder den Rest -COO-tert.-Butyl steht, R⁷ für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, Hydroxyalkyl mit 1 oder 2 Kohlenstoffatomen, CH₂-Phenyl, Aminoalkyl oder Thioalkyl mit 1 oder 2 Kohlenstoffatomen steht und n = 1 oder 2 ist,
und
R⁴ für Wasserstoff oder Fluor steht, wenn R² für Amino, Methyl oder Vinyl steht, oder für Chlor, Methoxy, Difluormethoxy, CN oder Ethinyl steht.1. Compounds of the general formula (I) in which
R 1 represents hydrogen, optionally substituted by hydroxy, methoxy, amino, methylamino or dimethylamino alkyl having 1 to 4 carbon atoms or (5-methyl-2-oxo-1,3-dioxol-4-yl) methyl,
R² represents hydrogen or fluorine if R⁴ is not hydrogen or fluorine at the same time, or represents amino, methyl or vinyl,
R³ represents hydrogen, benzyl, alkyl having 1 to 3 carbon atoms, radicals of the structures -CH = CH-COOR⁵, -CH₂CH₂-COOR⁵, -CH₂CH₂CN, -CH₂CH₂COCH₃, -CH₂COCH₃, in which R⁵ represents methyl or ethyl, or a radical of the general structure R⁶- (NH-CHR⁷-CO) n - in which R⁶ represents hydrogen, alkyl having 1 to 3 carbon atoms or the radical -COO-tert-butyl, R⁷ represents hydrogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms, Hydroxyalkyl with 1 or 2 carbon atoms, CH₂-phenyl, aminoalkyl or thioalkyl with 1 or 2 carbon atoms and n = 1 or 2,
and
R⁴ represents hydrogen or fluorine if R² represents amino, methyl or vinyl, or represents chlorine, methoxy, difluoromethoxy, CN or ethinyl.
R¹ für Wasserstoff; gegebenenfalls durch Hydroxy, Methoxy, Amino, Methylamino oder Dimethylamino substituiertes Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen oder (5-Methyl-2-oxo-1,3-dioxol-4-yl)-methyl steht,
R² für Wasserstoff oder Fluor steht, wenn gleichzeitig R⁴ ungleich Wasserstoff oder Fluor ist, oder für Amino oder Methyl steht,
R³ für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 3 Kohlenstoffatomen, Reste der Strukturen -CH=CH-COOR⁵, -CH₂CH₂-COOR⁵, -CH₂CH₂CN, -CH₂COCH₃, R⁶-(NH-CHR⁷-CO)n- steht, in der R⁶ für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 3 Kohlenstoffatomen oder den Rest -COO-tert.- Butyl steht, R⁷ für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 4 Kohlen stoffatomen, Hydroxyalkyl mit 1 oder 2 Kohlenstoffatomen, CH₂-Phenyl, Aminoalkyl oder Thioalkyl mit 1 oder 2 Kohlenstoffatomen steht und n = 1 oder 2 ist,
und
R⁴ für Wasserstoff oder Fluor steht, wenn R² für Amino oder Methyl steht, oder für Chlor, Methoxy, Difiuormethoxy oder CN steht.2. Compounds of formula (I) according to claim 1, in which
R1 is hydrogen; alkyl with 1 to 4 carbon atoms or (5-methyl-2-oxo-1,3-dioxol-4-yl) methyl optionally substituted by hydroxy, methoxy, amino, methylamino or dimethylamino,
R² represents hydrogen or fluorine if R⁴ is not equal to hydrogen or fluorine, or represents amino or methyl,
R³ represents hydrogen, alkyl having 1 to 3 carbon atoms, radicals of the structures -CH = CH-COOR⁵, -CH₂CH₂-COOR⁵, -CH₂CH₂CN, -CH₂COCH₃, R⁶- (NH-CHR⁷-CO) n -, in which R⁶ represents hydrogen , Alkyl having 1 to 3 carbon atoms or the radical -COO-tert-butyl, R⁷ is hydrogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms, hydroxyalkyl having 1 or 2 carbon atoms, CH₂-phenyl, aminoalkyl or thioalkyl having 1 or 2 carbon atoms stands and n = 1 or 2,
and
R⁴ represents hydrogen or fluorine if R² represents amino or methyl, or represents chlorine, methoxy, di-fluoromethoxy or CN.
R¹ für Wasserstoff, Methyl oder Ethyl steht,
R² für Wasserstoff oder Fluor steht, wenn gleichzeitig R⁴ ungleich Wasserstoff oder Fluor ist, oder für Amino steht,
R³ für Wasserstoff, Methyl, Reste der Strukturen -CH=CH-COOR⁵, -CH₂CH₂-CN oder -CH₂COCH₃, in denen R⁵ für Methyl oder Ethyl steht, oder einen Rest der allgemeinen Struktur R⁶-(NH-CHR⁷- CO)n- steht, in der R⁶ für Wasserstoff oder Methyl steht, R⁷ für Wasserstoff; Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, Hydroxyalkyl mit 1 oder 2 Kohlenstoffatomen, CH₂-Phenyl, Aminoalkyl oder Thioalkyl mit 1 oder 2 Kohlenstoffatomen steht, und n = 1 oder 2 ist,
und
R⁴ für Wasserstoff oder Fluor steht, wenn R² für Amino steht; oder für Chlor, Methoxy, Difluormethoxy oder CN steht.3. Compounds of formula (I) according to claim 1, in which
R¹ represents hydrogen, methyl or ethyl,
R² stands for hydrogen or fluorine if R⁴ is simultaneously not hydrogen or fluorine, or stands for amino,
R³ represents hydrogen, methyl, radicals of the structures -CH = CH-COOR⁵, -CH₂CH₂-CN or -CH₂COCH₃, in which R⁵ represents methyl or ethyl, or a radical of the general structure R⁶- (NH-CHR⁷- CO) n - is in which R⁶ is hydrogen or methyl, R⁷ is hydrogen; Alkyl having 1 to 4 carbon atoms, hydroxyalkyl having 1 or 2 carbon atoms, CH₂-phenyl, aminoalkyl or thioalkyl having 1 or 2 carbon atoms, and n = 1 or 2,
and
R⁴ is hydrogen or fluorine when R² is amino; or represents chlorine, methoxy, difluoromethoxy or CN.
R¹, R² und R⁴ die oben angegebene Bedeutung haben und
X für Fluor oder Chlor steht,
mit Verbindungen der Formel (III) in welcher R³ die oben angegebene Bedeutung hat, gegebenenfalls in Gegenwart von Säurefängern umsetzt. 4. A process for the preparation of the compounds of formula (I) according to claim 1, characterized in that compounds of formula (II) in which
R¹, R² and R⁴ have the meaning given above and
X represents fluorine or chlorine,
with compounds of the formula (III) in which R³ has the meaning given above, if appropriate in the presence of acid scavengers.
Priority Applications (15)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE19651687A DE19651687A1 (en) | 1996-06-28 | 1996-12-12 | 7- (3-Vinyl-1,4-piperazin-1-yl) substituted quinolonecarboxylic acids |
| TW086108070A TW415943B (en) | 1996-06-28 | 1997-06-12 | 7-(3-vinyl-1,4-piperazin-1-yl)-substituted quinolonecarboxylic acids |
| BR9710005A BR9710005A (en) | 1996-06-28 | 1997-06-16 | Quinolonocarboxylic acids substituted with 7- (3-vinyl-1,4-piperazin-1-yl |
| DE59706564T DE59706564D1 (en) | 1996-06-28 | 1997-06-16 | 7- (3-VINYL-1,4-PIPERAZIN-1-YL) SUBSTITUTED CHINOLONIC CARBONIC ACIDS |
| AT97928208T ATE214060T1 (en) | 1996-06-28 | 1997-06-16 | 7-(3-VINYL-1,4-PIPERAZINE-1-YL)-SUBSTITUTED QUINOLOONECARBONIC ACIDS |
| EP97928208A EP0907648B1 (en) | 1996-06-28 | 1997-06-16 | Quinolone carboxylic acids substituted by 7-(3-vinyl-1,4-piperazine-1-yl) |
| AU32591/97A AU720322B2 (en) | 1996-06-28 | 1997-06-16 | 7-(3-Vinyl-1,4-piperazin-1-yl)-substituted quinolonecarboxylic acids |
| ES97928208T ES2171952T3 (en) | 1996-06-28 | 1997-06-16 | CHINOLONCARBOXILIC ACIDS 7- (3-VINIL-1,4-PIPERAZIN-1-IL) -SUBSTITUIDOS. |
| JP10503795A JP2000513368A (en) | 1996-06-28 | 1997-06-16 | Quinolonecarboxylic acids substituted with 7- (3-vinyl-1,4-piperazin-1-yl) |
| PCT/EP1997/003116 WO1998000421A1 (en) | 1996-06-28 | 1997-06-16 | Quinolone carboxylic acids substituted by 7-(3-vinyl-1,4-piperazine-1-yl) |
| CA002259217A CA2259217A1 (en) | 1996-06-28 | 1997-06-16 | Quinolone carboxylic acids substituted by 7-(3-vinyl-1,4-piperazine-1-yl) |
| HU9903278A HUP9903278A3 (en) | 1996-12-12 | 1997-06-16 | Quinolone carboxylic acids substituted by 7-(3-vinyl-1,4-piperazine-1-yl) |
| NZ333578A NZ333578A (en) | 1996-06-28 | 1997-06-16 | Quinolone carboxylic acids substituted by 7-(3-vinyl-1,4-piperazine-1-yl) |
| ARP970102852A AR008397A1 (en) | 1996-06-28 | 1997-06-27 | CHINOLONCARBOXYLIC ACIDS 7- (3-VINYL-1,4-PIPERAZIN-1-IL) -STITUTED, PROCEDURE FOR THEIR OBTAINING AND USE OF THEM FOR THE OBTAINING OF ANTIBACTERIAL MEDICINES AND COMPOSITIONS |
| US08/948,115 US5957643A (en) | 1996-10-12 | 1997-10-09 | Fastening element with expansible member |
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE19625988 | 1996-06-28 | ||
| DE19651687A DE19651687A1 (en) | 1996-06-28 | 1996-12-12 | 7- (3-Vinyl-1,4-piperazin-1-yl) substituted quinolonecarboxylic acids |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE19651687A1 true DE19651687A1 (en) | 1998-01-02 |
Family
ID=7798324
Family Applications (2)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE19651687A Withdrawn DE19651687A1 (en) | 1996-06-28 | 1996-12-12 | 7- (3-Vinyl-1,4-piperazin-1-yl) substituted quinolonecarboxylic acids |
| DE59706564T Expired - Fee Related DE59706564D1 (en) | 1996-06-28 | 1997-06-16 | 7- (3-VINYL-1,4-PIPERAZIN-1-YL) SUBSTITUTED CHINOLONIC CARBONIC ACIDS |
Family Applications After (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE59706564T Expired - Fee Related DE59706564D1 (en) | 1996-06-28 | 1997-06-16 | 7- (3-VINYL-1,4-PIPERAZIN-1-YL) SUBSTITUTED CHINOLONIC CARBONIC ACIDS |
Country Status (3)
| Country | Link |
|---|---|
| AR (1) | AR008397A1 (en) |
| DE (2) | DE19651687A1 (en) |
| ZA (1) | ZA975733B (en) |
-
1996
- 1996-12-12 DE DE19651687A patent/DE19651687A1/en not_active Withdrawn
-
1997
- 1997-06-16 DE DE59706564T patent/DE59706564D1/en not_active Expired - Fee Related
- 1997-06-27 ZA ZA9705733A patent/ZA975733B/en unknown
- 1997-06-27 AR ARP970102852A patent/AR008397A1/en unknown
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| ZA975733B (en) | 1998-01-26 |
| AR008397A1 (en) | 2000-01-19 |
| DE59706564D1 (en) | 2002-04-11 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP0882049B1 (en) | Possibly substituted 8-cyano-1-cyclopropyl-7-(2,8-diazabicyclo- 4.3.0]-nonan-8-yl)-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-3-quinolin carboxylic acids and their derivatives | |
| EP0391132A1 (en) | 5-Alkylquinolinone carboxylic acids | |
| WO1999054301A1 (en) | Substituted 2-oxo-alkanoic acid-[2-(indol-3-yl)-ethyl] amides | |
| DE3205655C2 (en) | ||
| EP0224178B1 (en) | 1-cyclopropyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-7(1-piperazinyl)-3-quinoline-carboxylic acids, process for their preparation and antibacterial compositions containing them | |
| EP0235676B1 (en) | 7-(1-pyrrolidinyl)quinolone-carboxylic-acid derivatives | |
| DE3814517A1 (en) | CHINOLON AND NAPHTHYRIDONE CARBONIC ACID DERIVATIVES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND ANTIBACTERIAL AGENTS AND FOOD ADDITIVES CONTAINING THE SAME | |
| EP0391169A2 (en) | Enantiomeric pure 7-(3-amino-1-pyrrolidinyl)-chinolon-and-naphthyridon carboxylic acids | |
| DE102007004732A1 (en) | Enrofloxacin hexahydrate | |
| EP0907648B1 (en) | Quinolone carboxylic acids substituted by 7-(3-vinyl-1,4-piperazine-1-yl) | |
| DE19633805A1 (en) | Optionally substituted 8-cyano-l-cyclopropyl-7- (2,8-diazabicyclo- [4.3.0] -nonan-8-yl) -6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-3-quinolinecarboxylic acids and their derivatives | |
| DE19651687A1 (en) | 7- (3-Vinyl-1,4-piperazin-1-yl) substituted quinolonecarboxylic acids | |
| EP0804442A1 (en) | NEW THIAZOLO 3,2-a]QUINOLINE AND THIAZOLO 3,2-a]NAPHTHYRIDINE DERIVATIVES | |
| DE3516938C2 (en) | ||
| EP0264050A2 (en) | 7-Amino-1-cyclopropyl-8-chloro-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxo-3-quinolinecarboxylic acids, process for their preparation and antibacterial agents containing them | |
| DD201595A5 (en) | PROCESS FOR PREPARING PYRIDAZINO [4,5-B] -CHOXOXININ-5,10-DIOXYDE DERIVATIVES AND PREPARATIONS CONTAINING SUCH COMPOUNDS | |
| DE2510822A1 (en) | 3-IMINO-1,2,4-BENZOTRIAZINE-1-OXIDES | |
| KR20000016807A (en) | Quinolone carboxylic acids substituted by 7-(3-vinyl-1,4-piperazine-1-il) | |
| AT328450B (en) | PROCESS FOR THE PREPARATION OF NEW 6,7-DIHYDRO-1-OXO-1H, 5H-BENZO (IJ) QUINOLIZINE-2-CARBONIC ACID DERIVATIVES, THE LOWER ALKYLESTERS, AMIDES, HYDRAZIDES, HALOGENIDES AND SALTS | |
| DE2632924A1 (en) | 1,3-DIHYDROFURO- SQUARE CLAMP ON 3,4-ANGLE CLAMP FOR -CHINOXALIN-4,9- DIOXIDE | |
| EP0683169A1 (en) | 8-Amino-pyrido 1,2,3-de 1,3,4 benzoxadiazine derivatives, and antibacterial agents containing them | |
| DE2215231A1 (en) | Quinoxaline di-N-oxides and their uses | |
| HUP9903278A2 (en) | Quinolone carboxylic acids substituted by 7-(3-vinyl-1,4-piperazine-1-yl) | |
| CH467781A (en) | Process for the preparation of esters of 3-quinoline carboxylic acids | |
| DD159545A5 (en) | NEW CHINOXALIN-2-YL-AETHENYL-KETONE AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| 8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |