[go: up one dir, main page]

DE19641181A1 - Length adjustable carrying strap for carrying musical instruments - Google Patents

Length adjustable carrying strap for carrying musical instruments

Info

Publication number
DE19641181A1
DE19641181A1 DE1996141181 DE19641181A DE19641181A1 DE 19641181 A1 DE19641181 A1 DE 19641181A1 DE 1996141181 DE1996141181 DE 1996141181 DE 19641181 A DE19641181 A DE 19641181A DE 19641181 A1 DE19641181 A1 DE 19641181A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
belt
shoulder
area
shoulder strap
strap according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE1996141181
Other languages
German (de)
Other versions
DE19641181C2 (en
Inventor
Lars-Gunnar Liebchen
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE1996141181 priority Critical patent/DE19641181C2/en
Publication of DE19641181A1 publication Critical patent/DE19641181A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE19641181C2 publication Critical patent/DE19641181C2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C13/00Details; Accessories
    • A45C13/30Straps; Bands
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F5/00Holders or carriers for hand articles; Holders or carriers for use while travelling or camping
    • A45F5/02Fastening articles to the garment
    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10GREPRESENTATION OF MUSIC; RECORDING MUSIC IN NOTATION FORM; ACCESSORIES FOR MUSIC OR MUSICAL INSTRUMENTS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. SUPPORTS
    • G10G5/00Supports for musical instruments
    • G10G5/005Supports for musical instruments while playing, e.g. cord, strap or harness

Landscapes

  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Auxiliary Devices For Music (AREA)

Abstract

The strap is made in one or more leather parts or other flexible material and has fastening holes (3a-d) for mounting on an instrument. It has an elongated flat elliptical or drop ring shape and a head hole area (4) for passing through the head. The hole is formed by removing material along the axis of symmetry of the strap and the fixing holes may be reinforced flat with suitable material. When the strap is made of three parts, the head hole area is arranged at the centre piece and the fastening areas may each be made of two roughly identical parts. The axis of symmetry of the strap may describe a curve whereby one shoulder side of the strap may be shorter than the other.

Description

Es sind diverse Gurte bekannt, die mehr oder weniger ein komfortables Tragen von Gerätschaften ermöglichen. Allerdings besitzen diese Tragegurte meist irgendwelche Nachteile. Teilweise bestehen diese aus zu vielen komplizierten Einzelteilen und sind daher oft zu teuer und auch zu schwierig herzustellen.Various straps are known which are more or less comfortable to wear Enable equipment. However, these risers usually have any Disadvantage. Sometimes these consist of too many complicated individual parts and are therefore often too expensive and also too difficult to manufacture.

Aus der EP 00 59 302 ist ein Stretchgurt bekann, der schnell ausleiert, und der viel zu dehnfähig gehalten ist, so daß eine Fixierung des Instrumentes vor dem Musiker bei Bewegungen des Musikers nicht ausreichend realisiert ist. Außerdem lastet das gesamte Gewicht des Instrumentes auf einem schmalen Bereich einer Schulter.From EP 00 59 302 a stretch belt is known which wears out quickly and which is much too stretchy is held so that a fixation of the instrument in front of the musician during movements of the Musicians is not sufficiently realized. In addition, the entire weight of the Instrumentes on a narrow area of one shoulder.

Weiter sind schon Gurte bekannt, die das Gewicht des Instrumentes auf zwei Schultern verteilen.Belts are already known, which carry the weight of the instrument on two shoulders to distribute.

Nachteiledisadvantage

Alle Gurte ermöglichen nicht ein Tragen des Instrumentes auf entweder einer, oder auch auf zwei Schultern. Weiter konnte nicht realisiert werden, daß ein Zweischultertragegurt gleichzeitig aus einem speziell zugeschnittenen Teil besteht. Preiswert und einfach sind die dargestellten Gurte nicht herzustellen. Außerdem mangelt es den Gurten an Tragekomfort, der sonst nur von Kleidungsstücken bekannt ist.All straps do not allow the instrument to be carried on either one or on two shoulders. Furthermore, it could not be realized that a two-shoulder strap at the same time consists of a specially tailored part. They are inexpensive and simple shown belts not to manufacture. In addition, the straps lack comfort, which is otherwise only known from clothing.

Diesen Nachteilen abzuhelfen, sind die Aufgaben, der hier beschriebenen Innovation.To remedy these disadvantages are the tasks of the innovation described here.

Vorteileadvantages

Auf Schnallen, oder andere Längenversteller wurde mit Absicht bei der hier beschriebenen Innovation verzichtet. Schnallen z. B. verursachen Kratzer und Beschädigungen am Instrument, wenn der Gurt am Instrument belassen wird, und das Instrument mit dem Gurt zusammen verpackt wird. Harte Teile am Gurt bedeuten, daß der Gurt vor dem Verpacken des Instrumentes unvorteilhaft abgenommen werden muß. Außerdem wird der Gurt hierdurch verteuert.On buckles, or other length adjusters was intentionally used in the one described here No innovation. Buckles z. B. cause scratches and damage to Instrument when the belt is left on the instrument and the instrument with the belt is packed together. Hard parts on the strap mean that the strap before packing the instrument must be removed disadvantageously. This will also make the strap more expensive.

Weitere VorteileOther advantages

Da die Gurte preiswert herzustellen und zu vertreiben sind und auch beim Verpacken des Instrumentes am Instrument bleiben können, kann jedes Instrument mit einem solchen Gurt bestückt werden. Bei teuren Ledergurten mit harten Schnallen zum Einstellen der Gurtlänge, wird der Gurt in der Regel beim Wechsel der Instrumente meist nicht ebenso gewechselt, sondern muß am anderen Instrument umbefestigt werden. Beim Verpacken des Instrumentes muß der Gurt wegen der harten Schnallen vom Instrument gesondert verpackt werden und dann auch später wieder am Instrument angebracht werden. Oft wird der Gurt dann an einem anderen Ort vergessen und kann ärgerlicherweise nicht eingesetzt werden.Because the belts are inexpensive to manufacture and sell, and also when packing the Any instrument with such a strap can hold the instrument on the instrument be equipped. With expensive leather belts with hard buckles to adjust the belt length, the belt is usually not changed when the instruments are changed, but must be attached to the other instrument. When packing the instrument the belt must be packed separately from the instrument because of the hard buckles and then later be attached to the instrument again. The belt is then often attached to one forgot another place and, annoyingly, cannot be used.

Fig. 1 (einteiliger Schultertragegurt) Fig. 1 (one-piece shoulder strap)

Der beschriebene Gurt besteht bevorzugt deshalb aus einem Stück flexiblem weichen Leder (6), welches durch den speziellen Zuschnitt (Stanzen) mit Befestigungslöchern (3a, 3b, 3c, 3d), als auch mit einem länglichen Kopf-Lochbereich (Schlitz) (4, 4a), zum Durchstecken des Kopfes versehen, und in die langgestreckte Ellipsen- bzw. Tropfenringform gebracht wurde. Die Befestigungslöcher (Bereiche) (3a, 3b, 3c, 3d) werden bevorzugt flächig mit Material verstärkt, damit sie nicht einreißen. Der Gurt besteht dann aus drei Teilen. Dem funktionswichtigen Gurt und seinen Verstärkungsbereichen. Die Lochrandbereiche (4a) können gepolstert und eingefaßt werden, damit sie nicht am Hals schaben. Grundsätzlich muß, beim Zweischultertragen des Gurtes, einer der Schulterbereiche kurzer als der andere sein, um den asymmetrischen Tragezustand, der beim Tragen einer Gitarre vorhanden ist, auszugleichen. Als breiter Einschultertragegurt muß der eine Gurtrand kürzer sein als der andere, damit der Gurt nicht seitlich drückt. Das erreicht man durch die gesamte leichte Krummung des Gurtes längs der Symmetrieachse (Hufeisenform) (nicht wichnerisch dargestellt). Selbst bei der einfachen Variante (Einschultergurt) ohne Kopf-Loch (4, 4a) wird diese Form beibehalten.The belt described therefore preferably consists of a piece of flexible soft leather ( 6 ), which, due to the special cut (punching) with fastening holes ( 3 a, 3 b, 3 c, 3 d), as well as with an elongated head-hole area (slot ) ( 4 , 4 a), for inserting the head, and was brought into the elongated ellipse or drop ring shape. The mounting holes (areas) ( 3 a, 3 b, 3 c, 3 d) are preferably reinforced with material so that they do not tear. The belt then consists of three parts. The functionally important belt and its reinforcement areas. The hole edge areas ( 4 a) can be padded and edged so that they do not scrape on the neck. Basically, when wearing the belt on two shoulders, one of the shoulder areas must be shorter than the other in order to compensate for the asymmetrical wearing condition that is present when wearing a guitar. As a wide, one-shoulder shoulder strap, one edge of the strap must be shorter than the other so that the strap does not push sideways. This is achieved by the entire slight curvature of the belt along the axis of symmetry (horseshoe shape) (not shown wichner). Even in the simple variant (one-shoulder belt) without a head hole ( 4 , 4 a), this shape is retained.

Alle Gurte (Fig. 1 bis 6) können auf beiden flächigen Seiten identisch aussehen, damit sie aufgrund der Hufeisenkrümmung, für Rechte als auch für Linkshänder gleichermaßen benutzt werden können.All straps ( Fig. 1 to 6) can look identical on both flat sides, so that they can be used for right-handers as well as left-handers due to the horseshoe curvature.

Fig. 2 (Dreiteiliger Schultertragegurt) Fig. 2 (three-part shoulder strap)

Als Variante zum einteiligen Tragegurt, kommt der dreiteilige Tragegurt in Frage. Dieser unterscheidet sich weniger in der äußeren Form, sondern in der Materialauswahl. Bevorzugt kommt hierbei in Form gebrachtes Stretchmaterial (oder Stoff) als Mittelstuck (6c) in Frage. In dieses Mittelstück wird dann der Kopflochbereich (4) zum Durchstecken des Kopfes eingefügt. Die Lochrandbereiche (4a) können gepolstert und eingefaß, der sich dehnfähiger als der Ledergurt, an die unterschiedlichen Schulterformen anpaßt, und bei dem das Gewicht des Instrumentes, bei Bewegung des Musikers, geringfügig nach unten abfedert und damit für eine zusätzliche Entlastung beider Schultern sorgt.As a variant of the one-piece shoulder strap, the three-piece shoulder strap comes into question. This differs less in the outer shape, but in the choice of materials. Stretch material (or fabric) brought into shape is preferred as a central piece ( 6 c). The head hole area ( 4 ) for inserting the head is then inserted into this center piece. The hole edge areas ( 4 a) can be padded and edged, which adapts more flexibly than the leather belt to the different shoulder shapes, and in which the weight of the instrument, when the musician moves, cushions slightly downwards and thus provides additional relief for both shoulders .

Genauer gesagt bestehen alle Gurte (Fig. 2 und 3) aus vier Teilen (3a und 3b), die das Schultermittelstück (6a, 6b, 6c) zwischen sich einschließen.More precisely, all straps ( Fig. 2 and 3) consist of four parts ( 3 a and 3 b), which enclose the shoulder center piece ( 6 a, 6 b, 6 c) between them.

Vierteiliger Schultergurt (Fig. 3)Four-part shoulder strap ( Fig. 3)

Bei dem vierteiligen Gurt werden die vier Teile so zusammengefügt, daß eine langgestreckte Ellipsen bzw. Tropfenringform entsteht. In der Mitte entsteht automatisch der Kopf- Lochbereich (4), der zum Durchstecken des Kopfes dient. Die Lochrandbereiche (4a) können gepolstert und eingefaßt werden damit sie nicht am Hals schaben.In the four-part belt, the four parts are put together in such a way that an elongated ellipse or drop ring shape is created. The head-hole area ( 4 ), which is used to push the head through, is automatically created in the middle. The hole edge areas ( 4 a) can be padded and edged so that they do not scrape on the neck.

Die Befestigungslöcher (Bereiche) (3a bis 3d), an beiden Enden des Gurtes werden bevorzugt flächig mit Material verstärkt, damit sie nicht einreißen. The fastening holes (areas) ( 3 a to 3 d) at both ends of the belt are preferably reinforced with material so that they do not tear.

Grundsätzlich muß, bei allen Gurten (Fig. 1 bis 6), einer der Schulterbereiche (6a und 6b) kürzer als der andere sein, um den asymmetrischen Tragezustand, der beim Tragen einer z. B. Gitarre vorhanden ist, auszugleichen. Das erreicht man durch die gesamte leichte Krummung des Gurtes (Hufeisenform) (nicht zeichnerisch dargestellt) längs der Symmetrieachse.Basically, with all straps ( Fig. 1 to 6), one of the shoulder areas ( 6 a and 6 b) must be shorter than the other in order to avoid the asymmetrical wearing condition that occurs when wearing a z. B. guitar is available to compensate. This is achieved by the entire slight curvature of the belt (horseshoe shape) (not shown in the drawing) along the axis of symmetry.

Punktuell werden Bereiche (1a und 1b) der Teile (6a und 6b) miteinander verbunden. Weiter besteht auch die Möglichkeit beide Teile (6a und 6b) flächiger miteinander zu verbinden. Die Teile (6a und 6b) überlappen sich im Bereich (7a und 7b).Areas ( 1 a and 1 b) of the parts ( 6 a and 6 b) are selectively connected to one another. There is also the possibility of connecting the two parts ( 6 a and 6 b) to one another over a larger area. The parts ( 6 a and 6 b) overlap in the area ( 7 a and 7 b).

Die Gurtbereiche (6a und 6b) werden auch einteilig belassen. Um trotzdem zwei ungleichlange Schulterseiten zu erzeugen wird im Bereich (2a) der lange Tragegurt winkelig gefaltet und im Bereich (2a) vernäht, oder verklebt. Der Gurt besteht dann nur aus drei Einzelteilen, aber aus vier funktionswichtigen Bereichen, nämlich den Befestigungsbereichen und den Schulterbereichen.The belt areas ( 6 a and 6 b) are also left in one piece. In order nevertheless to generate two unequal sides, the long shoulder strap angularly folded and (a 2) in the area sewn or adhesively bonded in the region (a 2). The belt then consists of only three individual parts, but of four functionally important areas, namely the fastening areas and the shoulder areas.

Fig. 4 Fig. 4

Für die Bemaßung der Gurtbereiche C1, C2, sowie a und b bestehen mehrere Möglichkeiten. Grundsätzlich sind die Bereiche a und b schmaler gewählt als C1.There are several options for dimensioning the belt areas C1, C2, and a and b. Basically, areas a and b are chosen narrower than C1.

C2 ist breiter gehalten als C1.C2 is kept wider than C1.

Die Bereiche a und b sind jeweils beim ausschließlich als Zweischultertragegurt getragenen Gurt ungefähr so breit, wie eine Schulterseite. Beim auch als Einschultertragegurt tragbaren Gurt betragen die beiden Maße (a und b) zusammenaddiert ungefähr die Breite einer Schulterseite. Der Bereich C1 befindet sich vor der Person, der Bereich C2 hinter der Person.The areas a and b are each worn exclusively as a two-shoulder strap Strap about as wide as a shoulder side. When also portable as a single shoulder strap The two dimensions (a and b) add up approximately the width of a belt Shoulder side. Area C1 is in front of the person, area C2 is behind the person.

GurtlängenBelt lengths

Bei beiden Varianten werden Gurte in verschiedenen Längen hergestellt (S, M, L, XL usw.), so daß die Personen den geeigneten Gurt auswählen können. Beim geeigneten Gurt sind die äußeren Löcher (3a und 3d) wirksam. Jeder Gurt leiert aus und wird mit der Zeit länger, eventuell zu lang um ihn noch benutzen zu können. Die weiteren inneren Löcher (3b und 3c) können dieses ungewollte Verlängern ausgleichen, also den Gurt verkürzen, und wieder auf die Sollänge bringen, wodurch der Gurt lange zu verwenden ist. In both variants, belts are made in different lengths (S, M, L, XL, etc.) so that people can choose the suitable belt. With a suitable belt, the outer holes ( 3 a and 3 d) are effective. Every belt wears out and becomes longer over time, possibly too long to be able to use it. The other inner holes ( 3 b and 3 c) can compensate for this unwanted lengthening, i.e. shorten the belt, and bring it back to the desired length, which means that the belt can be used for a long time.

Teileliste (1teiliger Gurt) (Fig. 1, und 4)Parts list (1-part belt) ( Fig. 1, and 4)

Leder oder Ähnliches (6), in einer langgestreckten flächigen Ellipsen- oder Tropfenringform
Kopflochbereich (4)
Befestigungslöcher (3a) und (3b bis 3d) mit Material flächig verstärkt
Lochrand (4a) eingefaßt gepolstert
Befestigungslöchern (3a bis 3d)
Symmetrieachse (gestrichelt)
Bereich (C1) der sich im Tragezustand vor der Person befindet (Fig. 4)
Bereich (C2) der sich im Tragezustand hinter der Person befindet (Fig. 4)
Bereich (a) für die linke Schulter (Fig. 4)
Bereich (b) für die rechte Schulter (Fig. 4)
Leather or similar ( 6 ), in an elongated flat elliptical or teardrop shape
Head hole area ( 4 )
Fastening holes ( 3 a) and ( 3 b to 3 d) reinforced with material
Hole edge ( 4 a) edged upholstered
Mounting holes ( 3 a to 3 d)
Axis of symmetry (dashed)
Area (C1) which is in front of the person when worn ( Fig. 4)
Area (C2) which is in the wearing state behind the person ( Fig. 4)
Area (a) for the left shoulder ( Fig. 4)
Right shoulder area (b) ( Fig. 4)

Teileliste (3teiliger Gurt) (Fig. 2 und 4)Parts list (3-part belt) ( Fig. 2 and 4)

Dehnfähiges Material (6c), in einer langgestreckten flächigen Ellipsen- oder Tropfenringform
Befestigungslöcher (3a) und (3b bis 3d) mit Material flächig verstärkt (Fig. 2).
Mittelstück (6c) (Fig. 2) bevorzugt aus dehnfähigem Material
Kopflochbereich (4)
Lochrand (4a) eingefaßt gepolstert
Befestigungsbereiche (2a und 2b)
Befestigungslöchern (3a bis 3d)
Symmetrieachse (gestrichelt)
Bereich (C1) der sich im Tragezustand vor der Person befindet (Fig. 4)
Bereich (C2) der sich im Tragezustand hinter der Person befindet (Fig. 4)
Bereich (a) für die linke Schulter (Fig. 4)
Bereich (b) für die rechte Schulter (Fig. 4)
Elastic material ( 6 c), in an elongated flat ellipse or drop ring shape
Fastening holes ( 3 a) and ( 3 b to 3 d) with surface reinforced material ( Fig. 2).
Middle piece ( 6 c) ( Fig. 2) preferably made of stretchable material
Head hole area ( 4 )
Hole edge ( 4 a) edged upholstered
Fastening areas ( 2 a and 2 b)
Mounting holes ( 3 a to 3 d)
Axis of symmetry (dashed)
Area (C1) which is in front of the person when worn ( Fig. 4)
Area (C2) which is in the wearing state behind the person ( Fig. 4)
Area (a) for the left shoulder ( Fig. 4)
Right shoulder area (b) ( Fig. 4)

Teileliste (4teiliger Gurt) (Fig. 3 und 4)Parts list (4-part belt) ( Fig. 3 and 4)

Gurtbereich, dehnfähiges Material (6a) für die rechte Schulter,
Gurtbereich, dehnfähiges Material (6b) für die linke Schulter
Variante: Gurtbereich, dehnfähiges Material (6a, 6b) für die rechte und linke Schulter sind ein winkelig gefaltetes Teil, (der Gurt ist also dann nur dreiteilig)
Kopf-Lochbereich (4).
Lochrand (4a) eingefaßt, gepolstert
Befestigungslöcher (3a) und (3b bis 3d) mit Material flächig verstärkt (Fig. 1).
Befestigungsbereiche (2a und 2b)
Befestigungslöcher (3a bis 3d)
Symmetrieachse (gestrichelt)
Bereich (C1), der sich im Tragezustand vor der Person befindet (Fig. 4)
Bereich (C2), der sich im Tragezustand hinter der Person befindet (Fig. 4)
Bereich (a) für die linke Schulter (Fig. 4)
Bereich (b) für die rechte Schulter (Fig. 4)
Punktuelle Verbindungen (1a und 1b) der Teile (6a und 6b)
Langgestreckte Verbindungen und Überschneidungen (7a und 7b) der Teile (6a und 6b).
Belt area, stretchable material ( 6 a) for the right shoulder,
Belt area, stretchable material ( 6 b) for the left shoulder
Variant: belt area, stretchable material ( 6 a, 6 b) for the right and left shoulder are an angularly folded part, (the belt is then only in three parts)
Head hole area ( 4 ).
Hole edge ( 4 a) edged, padded
Fastening holes ( 3 a) and ( 3 b to 3 d) with surface reinforced material ( Fig. 1).
Fastening areas ( 2 a and 2 b)
Mounting holes ( 3 a to 3 d)
Axis of symmetry (dashed)
Area (C1) that is in front of the person when worn ( Fig. 4)
Area (C2) which is behind the person when worn ( Fig. 4)
Area (a) for the left shoulder ( Fig. 4)
Right shoulder area (b) ( Fig. 4)
Selective connections ( 1 a and 1 b) of the parts ( 6 a and 6 b)
Elongated connections and overlaps ( 7 a and 7 b) of the parts ( 6 a and 6 b).

Claims (10)

1. In der Länge veränderbarer ein- oder mehrteiliger, Ein-, oder Zweischultertragegurt mit Gurtbereichen (2a, 2b) zum Befestigen am Gerät, sowie Gurtbereichen zum Halten des Gerätes auf einer, oder beiden Schultern einer Person, dadurch gekennzeichnet, daß Leder oder flexibleres Material (6, 6a, 6b, 6c), als auch die Befestigungsbereiche (2a, 2b), in einer langgestreckte flächige Elypsen- oder Tropfenringform gebracht wurde, und der mit einem eingefaßten (4a) Kopf-Lochbereich (4), der zum Durchstecken des Kopfes dient, versehen wurde, und dieser Kopf-Lochbereich, durch Entfernen von Material, oder durch Trennen, im Bereich der Gurtsymmetrieachse erzeugt wurde.1. Variable in length one or more parts, one or two shoulder strap with belt areas ( 2 a, 2 b) for attaching to the device, as well as belt areas for holding the device on one or both shoulders of a person, characterized in that leather or more flexible material ( 6 , 6 a, 6 b, 6 c), as well as the fastening areas ( 2 a, 2 b), was brought into an elongated flat Elypsen or drop ring shape, and which with a bordered ( 4 a) head Hole area ( 4 ), which is used for pushing through the head, and this head-hole area, by removing material, or by separating, was created in the area of the belt symmetry axis. 2. Schultertragegurt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Befestigungslöcher (3a) und (3b bis 3d) mit Material flächig verstärkt wurden (Fig. 2 und 3).2. shoulder strap according to claim 1, characterized in that the fastening holes ( 3 a) and ( 3 b to 3 d) with surface material have been reinforced ( Fig. 2 and 3). 3. Schultertragegurt nach einem der vorigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, daß beim dreiteiligen Gurt das Mittelstück (6a, 6b, 6c) (Fig. 2), mit einem Kopf-Lochbereich (4), dessen Rand (4a) eingefaßt wurde, versehen wurde.3. shoulder strap according to one of the preceding claims, characterized in that in the three-part belt, the center piece ( 6 a, 6 b, 6 c) ( Fig. 2), with a head-hole area ( 4 ), the edge ( 4 a) bordered was provided. 4. Schultertragegurt nach einem der vorigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, daß sich die Befestigungsbereiche (2a und 2b) mit ihren Befestigungslöchern (3a bis 3d) an beiden Enden des Mittelstücks (6a, 6b, 6c) befinden.4. shoulder strap according to one of the preceding claims, characterized in that the fastening areas ( 2 a and 2 b) with their fastening holes ( 3 a to 3 d) at both ends of the center piece ( 6 a, 6 b, 6 c). 5. Schultertragegurt nach einem der vorigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, daß die Befestigungsbereiche (2a und 2b) aus jeweils zwei annähernd gleichen Teilen bestehen, und beide Mittelstückenden (6a, 6b, 6c) zwischen insgesamt vier Teilen eingefügt wurden.5. Shoulder strap according to one of the preceding claims, characterized in that the fastening areas ( 2 a and 2 b) each consist of two approximately the same parts, and both ends of the middle piece ( 6 a, 6 b, 6 c) were inserted between a total of four parts. 6. Schultertragegurt nach einem der vorigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, daß die Symmetrieachse des Gurtes eine Bogenform beschreibt (nicht zeichnerisch dargestellt), wodurch eine Gurtschulterseite gegenüber der anderen Gurtschulterseite verkürzt wird, womit der Gurt dann zu der normalen Form eine hufeisenförmige Krümmung erhält und somit, z. B. beim Tragen einer Gitarre besser an die Asymmetrie des Tragezustandes angepaßt wird.6. shoulder strap according to one of the preceding claims, characterized in that the axis of symmetry of the belt describes an arc shape (not in the drawing shown), which shortens one side of the belt shoulder compared to the other side of the belt shoulder which gives the belt a horseshoe-shaped curvature to the normal shape and thus, e.g. B. better adapted to the asymmetry of the wearing condition when wearing a guitar becomes. 7. Schultertragegurt nach einem der vorigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, daß das Mittelstück (6a, 6b, 6c) (Fig. 2) aus dehnfähigem Material besteht.7. shoulder strap according to one of the preceding claims, characterized in that the middle piece ( 6 a, 6 b, 6 c) ( Fig. 2) consists of stretchable material. 8. Schultertragegurt nach einem der vorigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, daß das Längenanpassen an die Größe der Person, bzw. des zu haltenden Gerätes, durch Auswahl des passenden langen Gurtes (Standardgrößen S, M, L, oder XL) als auch durch Wahl der richtigen Befestigungslöcher (3b, 3c, 3d) erzielt wird, wobei die Löcher (3a und 3d) die Gurtsollänge darstellen, und beim Ausleiern des Gurtes durch Benutzung der Löcher (3b und 3c) wieder auf das Sollmaß gebracht wird. 8. Shoulder strap according to one of the preceding claims, characterized in that the length adjustment to the size of the person, or the device to be held, by selecting the suitable long belt (standard sizes S, M, L, or XL) and by choosing the correct mounting holes ( 3 b, 3 c, 3 d) is achieved, the holes ( 3 a and 3 d) representing the belt length, and when wearing out the belt by using the holes ( 3 b and 3 c) brought back to the desired size becomes. 9. Schultertragegurt nach einem der vorigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, daß der Bereich (C1), der sich vor der Person befindet relativ schmal gehalten wird, während der Bereich (C2), der sich hinter der Person befindet, relativ breit gehalten wird.9. shoulder strap according to one of the preceding claims, characterized in that the area (C1) which is in front of the person is kept relatively narrow during the area (C2), which is behind the person, is kept relatively wide. 10. Schultertragegurt nach einem der vorigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, daß der Bereich (a) für die linke Schulter, und der Bereich (b) für die rechte Schulter, bei dem ausschließlichen Zweischultertragegurt, relativ breit gehalten werden, so daß die Breite (a und b) ungefähr jeweils maximal einer Breite einer Personenschulterseite entspricht, während bei dem, als Ein- oder Zweischultergurt einsetzbaren Gurt, die Breiten (a und b) jeweils ca. nur die Hälfte der Personenschulterbreite beträgt.10. shoulder strap according to one of the preceding claims, characterized in that area (a) for the left shoulder, and area (b) for the right shoulder, at the exclusive two-shoulder strap, be kept relatively wide, so that the width (a and b) corresponds approximately to a maximum width of one person shoulder side, while in the case of the belt, which can be used as a one-shoulder or two-shoulder belt, the widths (a and b) is only about half the width of the shoulder.
DE1996141181 1996-10-04 1996-10-04 Carrying strap for musical instruments and other equipment Expired - Fee Related DE19641181C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1996141181 DE19641181C2 (en) 1996-10-04 1996-10-04 Carrying strap for musical instruments and other equipment

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1996141181 DE19641181C2 (en) 1996-10-04 1996-10-04 Carrying strap for musical instruments and other equipment

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE19641181A1 true DE19641181A1 (en) 1998-04-16
DE19641181C2 DE19641181C2 (en) 2001-11-15

Family

ID=7807997

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1996141181 Expired - Fee Related DE19641181C2 (en) 1996-10-04 1996-10-04 Carrying strap for musical instruments and other equipment

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE19641181C2 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2000013546A1 (en) * 1998-09-09 2000-03-16 Unofuku & Co., Ltd. Strap
AT6135U3 (en) * 2003-02-14 2003-11-25 Dorothea Mag Niedermair KEY PULL BAND

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4254901A (en) * 1979-09-07 1981-03-10 Mcintosh Hugh C Double shouldered guitar strap
DE8100808U1 (en) * 1981-01-15 1981-07-09 Gärtig, Bernd, 2105 Seevetal GUITAR
US5503315A (en) * 1993-08-19 1996-04-02 Performance Solutions Shoulder strap for electric or acoustic guitar

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2000013546A1 (en) * 1998-09-09 2000-03-16 Unofuku & Co., Ltd. Strap
AT6135U3 (en) * 2003-02-14 2003-11-25 Dorothea Mag Niedermair KEY PULL BAND

Also Published As

Publication number Publication date
DE19641181C2 (en) 2001-11-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE68906272T2 (en) ADJUSTABLE CERVICAL SUPPORT.
EP0050769B1 (en) Knee brace
DE602004002597T2 (en) lumbar support
DE60009559T2 (en) WRISTSTRAP
DE2502202B2 (en) Support bodice
EP1485047B1 (en) Support frame for relieving the vertebral column
DE69215414T2 (en) Therapeutic device
DE29717429U1 (en) Bandage system
DE69614454T2 (en) Backpack improvements
DE3133912A1 (en) BELT FOR RELEASING TENSION ON THE NECK MUSCLES OF THE HUMAN BODY
AT390935B (en) FOOT STRAP FOR A SAILING BOARD
DE102011052769A1 (en) Foot strap for bidirectional kite board of binding, has mounting portions for detachably setting on board, and two foot loop sections mutually spaced to each other, provided with adjustable mechanism and sectionally overstretching foot
DE19641181A1 (en) Length adjustable carrying strap for carrying musical instruments
DE2061087C3 (en) Hard hat
EP0728452A1 (en) Clavicle bandage
DE102007022443A1 (en) Baby sling has two shoulder straps secured to an adjustable belt and with a carrying section
DE202020107226U1 (en) Saddle girth for equestrian sports
DE102004020597B4 (en) Bridle for horses
DE102012109515B3 (en) Harness for therapeutic purposes, has leg straps that are interconnected, fixed to each other and are arranged relative to each other so that leg straps extended ischially, where connecting band is provided for connecting leg straps
DE19638502A1 (en) Rucksack with flexible support belt
DE60314759T2 (en) Shoulder straps with elastic adjustable tensioner
DE19523672A1 (en) Double shoulder brace for improving posture and supporting spinal column
DE9112384U1 (en) Waist-encompassing holding belt device of a musical instrument
EP0332574A1 (en) Saddle
WO2022078879A1 (en) Saddle pad

Legal Events

Date Code Title Description
8110 Request for examination paragraph 44
D2 Grant after examination
8364 No opposition during term of opposition
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee

Effective date: 20110502