[go: up one dir, main page]

DE1947104U - WORK GLOVE. - Google Patents

WORK GLOVE.

Info

Publication number
DE1947104U
DE1947104U DE1966M0055797 DEM0055797U DE1947104U DE 1947104 U DE1947104 U DE 1947104U DE 1966M0055797 DE1966M0055797 DE 1966M0055797 DE M0055797 U DEM0055797 U DE M0055797U DE 1947104 U DE1947104 U DE 1947104U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
cuff
work
button
glove according
work glove
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1966M0055797
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ANTON MOMM FA
Original Assignee
ANTON MOMM FA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ANTON MOMM FA filed Critical ANTON MOMM FA
Priority to DE1966M0055797 priority Critical patent/DE1947104U/en
Publication of DE1947104U publication Critical patent/DE1947104U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Gloves (AREA)

Description

387 280*23.7.86387 280 * 7/23/86

Dr.-Iiig. Heinrich Sdseffep Aachen, den 23.7*1966Dr.-iiig. Heinrich Sdseffep Aachen, July 23, 1966

Aachen, Wilhelmstr. 33 Tjr . . ·,,-„.,Aachen, Wilhelmstrasse 33 Tjr . . · ,, - ".,

Postfach 1349 Mein Zeichen Gm 3671P.O. Box 1349 My reference Gm 3671

Telefon« 32192.und 25182-■"Telephone «32192. and 25182- ■"

!Firma- Anton Momm, Würselen bei Aachen! Company- Anton Momm, Würselen near Aachen

Arb eit shandschuhWork glove

Die Heuerung betrifft einen Arbeitshandschuh«, Arbeitshandschuhe werden heute mehr und mehr verwendet, um ins-The hiring concerns a work glove «, work gloves are used more and more today to

gewissen
besondere bei s>6SK?©@@f^Arbeiten die Hände zu schonen. Dabei hat sich die Präge ergeben, )gyo und wie die Arbeitshandschuhe bei Nichtgebrauch aufbewahrt werden sollen. Insbesondere bei einer größeren Belegschaft ist die Gefahr gegeben, daß die Arbeitshandschuhe, die über Nacht abgelegt bzw. aufbewahrt worden sind, am nächsten Morgen miteinander verwechselt werden« Dies -führt zu einem längeren Suchen und unter Umständen auch zur Übertragung von Krankheitskeimen.
conscience
special at s> 6SK? © @@ f ^ Work to protect your hands. This resulted in the embossing, ) gyo and how the work gloves should be stored when not in use. With a large workforce in particular, there is a risk that work gloves that have been taken off or stored overnight will be confused with one another the next morning. This leads to a longer search and possibly also to the transmission of germs.

Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, die Aufbewahrung der Arbeitshandschuhe bei deren Nichtgebrauch so vorzunehmen, daß die abgelegten Arbeitshandschuhe übersichtlieh untergebracht sind und daß ihre Aufbewahrung luftig ist, damit etwa durchfeuchtete Handschuhe wieder trocknen können usw.The innovation is based on the task of storage the work gloves when not in use to be carried out in such a way that the discarded work gloves are clearly arranged and that their storage is airy, so dampened gloves dry again, etc.

Zur Lösung dieser Aufgabe ist der Arbeitshandschuh ger-maß der Neuerung gekennzeichnet durch ein Aufhängeorgan an der Handschuhmanschette zum Aufhängen des Handschuhes bei dessen Nichtgebrauch.To solve this problem, the work glove is made to measure the innovation characterized by a hanging element on the glove cuff for hanging the Gloves when not in use.

Der mit einem Aufhängeorgan versehene neuerungsgemäße Arbeitshandsehuh benötigt für das Aufhängen nur einen _ Haken oder einen Nagel in der Wand, und es können somit leicht sehr viele Arbeitshandschuhe übersichtlich aufbewahrt werden, ohne daß hierzu ein großer Aufwand nötig ist.. Die Übersichtlichkeit der Aufhängung bringt es auch mit sich, daß bei Arbeitsbeginn Verwechslungen der Handschuhe so gut wie ausgeschlossen sind und daß somit unnötige Sucharbeiten entfallen. Zugleich gewährleistet eine Aufhängung in der genannten Weise eine sehr luftige Unterbringung bei Nichtgebrauch der Handschuhe, so daß diese wieder trocknen können, wenn sie feucht geworden sind. Zudem wirkt eine gute Durchlüftung Krankheitserregern od.dgl. entgegen. Die Anbringung desThe renewal according to the invention, which is provided with a suspension element Work gloves only need one _ Hooks or a nail in the wall, and a large number of work gloves can easily be stored in a clearly arranged manner without a great effort is necessary .. The clarity of the suspension brings it also means that confusion at the start of work the gloves are as good as impossible and thus unnecessary search work is not necessary. Guaranteed at the same time a suspension in the manner mentioned a very airy accommodation when the gloves are not in use, so that they can dry again when they have become damp. In addition, there is good ventilation Pathogens or the like. opposite. The attachment of the

Aufhängeorgans an der Handschuhmanschette.hat den. Vorteil, daß eine glatte Flächenausbildung des Arbeitsteiles bzw. Handinnenteiles und auch des Handrückenteiles des Arbeitshandschuhes durch diese Anbringung nicht beeinträchtigt wird. Die Handhabung des Arbeitshandschuhes während des Arbeitsgebrauches ist somit durch das Aufhängeorgan nicht beeinträchtigt*Hanger on the glove cuff. Has the. Advantage, that a smooth surface formation of the working part or palm part and also the back of the hand part of the work glove is not impaired by this attachment. The handling of the work glove during work use is thus not affected by the hanging element *

Eine zweckmäßige Art des neuerungsgemäßen Arbeitshandschuhes ist gekennzeichnet durch einen Sitz des Aufhängeorgans an der Handrückenseite der Manschette.A useful type of work glove in accordance with the innovation is characterized by a seat of the suspension element on the back of the hand side of the cuff.

Bei einem solchen Sitz des Aufhängeorgans wirkt dieses ganz besonders wenig störend» Irgendein Hinterhak^en des Aufhängeorgans an irgendwelchen Teilen beim Arbeiten ist durch diesen Sitz ausgeschlossen.With such a seat of the suspension element this works especially little disruptive »Any back hook of the Hanging element on any parts while working excluded by this seat.

Eine zweckmäßige Weiterbildung des neuerungsgemäßen" Arbeitshandschuh.es ist gekennzeichnet durch eine dem Daumen entgegengesetzte seitliche Versetzung des Aufhängeorgans. in bezug, auf die Handrückenmittellinie♦'A useful further development of the "Arbeitshandschuh.es" according to the innovation is characterized by a lateral offset of the suspension element opposite to the thumb. in relation to the center line of the back of the hand ♦ '

Durch Versuche wurde festgestellt, daß durch diese seitliche Versetzung der Platz für das Aufhängeorgan gegeben ist, der'bei normaler Arbeitsweise ,und normaler Handball tung und normaler Handbewegung als- der günstigste angesehen werden muß in bezug auf alle miteinander in Einklang zu bringenden Forderungen.Experiments have shown that through this lateral Relocation of the space for the hanging organ is given, which is' with normal working method, and normal handball Movement and normal hand movement must be regarded as the most favorable in relation to all of them in harmony with one another claims to be brought.

In konstruktiver Hinsicht ist eine Art des neuerungsgemäßen Arbeitshandschuhes gekemzeichnetjdurch eine Ausbildung des Aufhängeorgans als Knopf, insbesondere als Druckknopf mit einem Innen- und einem Aueßnteil, die beide durch eine vorbereitete Öffnung in der Manschette hindurch zusammengedrückt sind.In a constructive sense, it is a kind of innovation Work gloves marked by a Training of the suspension element as a button, in particular as a push button with an inner and an outer part, both through a prepared opening in the cuff are squeezed through.

Ein solcher Knopf ist leicht anbringbar und kann dann in eine Öse eingehängt werden oder von einem Bindfaden umschlungen werden, der dann seinerseits eine Aufhängeöse od#dgl. bildet.Such a button is easy to attach and then can can be hung in an eyelet or wrapped in a string, which in turn has a hanging eyelet od # like. forms.

Eine· zweckmäßige Weiterbildung dieser Art des neuerungsgemäßen Arbeitshandschuhes ist gekennzeichnet durch eine abstandhaltende Zwischenlage, Scheibe od.dgl. zwischen der Innenfläche des KnopfaußenteiIs.und der Außenfläche der Manschette.An expedient further development of this type of work glove according to the innovation is characterized by a spacing intermediate layer, disc or the like. between the inner surface of the outer button part and the Outer surface of the cuff.

Eine solche Zwischenlage, Scheibe od.dgl. erleichtert das Einhängen in eine Öse bzw. das Umschlingen eines Bindfadens od.dgl.Such an intermediate layer, disc or the like. facilitated hanging in an eyelet or looping a string or the like.

Eine speziellere Art dieses neuerungsgemäßen Arbeitshandschuhes ist dadurch gekennzeichnet, daß die Zwischenlage, Scheibe od. dgl. einstückig mit dem Knopfaußenteil ist. -■-..-■:A more special type of this work glove according to the innovation is characterized in that the intermediate layer, Disk or the like is integral with the button outer part. - ■ -..- ■:

Diese Art hat den Torteil, daß der Druckknopf trotz der Abstandhaltung nur aus zwei Teilen besteht und daß somit seine Montage besonders einfach ist.This type has the gate part that the push button despite the spacing consists of only two parts and that thus its assembly is particularly easy.

Eine andere Art der konstruktiven Ausführung des neuerungsgemäßen Arbeitshandschuhes ist gekennzeichnet durch eine Ausbildung des,Aufhängeorgans als eine zweckmäßig den Manschettenrand umgreifende Aufhängeöse.Another type of constructive implementation of the innovation according to the invention The work glove is characterized by the design of the suspension element as an appropriate cuff edge encompassing hanging loop.

Eine solche.Aufhängeöse hat gegenüber dem beschriebenen Knopf den Vorteil, daß der Handschuh mit ihr an einem einfachen Haken, Nagel od.dgl. aufgehängt werden kann, ohne daß dafür ein zusätzlicher Bindfaden ödidgl. nötig ist.Such a suspension eyelet has opposite the one described Button the advantage that the glove with her on one simple hook, nail or the like. can be hung without an additional string ödidgl. is necessary.

Eine zweckmäßige Art dieses Arbeitshandschuhes gemäß der Heuerung ist gekennzeichnet durch eine Ausbildung der Aufhängeöse ajs Bandmit je einem Druckknopfteil'an jedem Ende, die beidaTdur-ch eine vorbereitete Öffnung in der Manschette hindurch zusammengedrückt sind-.A useful type of this work glove according to the hiring is characterized by a design of the hanging loop ajs ribbon with a snap fastener part on each End, the beidaTdur-ch a prepared opening in the The cuff is compressed through it.

Die vorbereitete Öffnung in·der Manschette kann beispielsweise in der iahe des Manschettenrandes sitzen, so daß das Band, auch wenn es den Manschettenrand umgreift, nur eine verhältnismäßig geringe Länge zu haben braucht. Die Druckknopfbefestigung ist sehr einfach und ermöglicht auchThe prepared opening in the cuff can, for example sit in the iahe of the cuff edge, so that the band, even if it encircles the cuff edge, only needs to have a relatively short length. The snap fastener is very simple and also allows

die gegebenenfalls gewünschte leichte Auswechslung des Bandes gegen ein anderes. Die Breite des-Bandes wird zweckmäßig geringer gewählt als der Durchmesser der Druckknopfteile, um auf diese Weise ein einfaches und sicheres Aufhängen zu begünstigen. Bei einem'Umgreifen des Manschettenrandes durch das Band verläuft das Band vom inneren Druckknopfteil ausgehend um den Manschettenrand herum und dann weiter bis zum äußeren Druckknopfteil« Die Zusammendrückung der beiden Druckknopfteile kann so erfolgenj daß das Band insgesamt klemmend an der Manschette gehaltert ist und so an der Manschette im wesentlichen unbewegbar festsitzt. Die Befestigung kann aber auch so erfolgen, daß sie eine gewisse Schwenkbarkeit der Druckknopfteile zusammen mit dem Band ermöglicht» ■the possibly desired easy replacement of the tape for another. The width of the tape will be expediently chosen smaller than the diameter of the snap fastener parts to in this way a simple and to favor safe hanging. With an 'encroaching of the cuff edge through the band, the band runs from the inner part of the snap fastener around the cuff edge around and then on to the outer snap fastener part « The compression of the two snap fastener parts can be like this done j that the tape is clamped on the cuff as a whole is held and is so firmly fixed on the cuff essentially immovable. The attachment can also be done in such a way, that it allows a certain pivoting of the snap fastener parts together with the band »■

Eine vorteilhafte Weiterbildung dieser Ausführungsart der Neuerung ist gekennzeichnet durch die Einstückigkeit der beiden Druckknopfteile und des Bandes»An advantageous development of this embodiment of the The innovation is characterized by the fact that the two snap fastener parts and the strap are one piece »

Eine solche einstückige AufhängeöseSat den Vorteil der · leichten Herstellbarkeit, der sicheren Handhabung beim Zusammendrücken der Druckknopfteile und einer besonders gut en St abi1ität,Such a one-piece hanging loop has the advantage of ease of manufacture, safe handling when pressing together the snap fastener parts and one in particular good st abi1ity,

Allgemein kann der neuerungsgemäße Arbeitshandschuh zweckmäßig gekennzeichnet sein durch eine Ausbildung des Aufhängeorgans aus thermoplastischem Kunststoff»In general, the work glove according to the innovation be appropriately characterized by a design of the suspension element made of thermoplastic material »

Thermoplastischer Kunststoff eignet sich für eine "billige Herstellung ganz besonders gut. Zudem ist thermoplastischer Kunststoff unempfindlich gegen Feuchtigkeit und'Sonstige Alterungseinwirkungen. Ferner hat thermoplastischer Kunststoff den Vorteil, daß auf einfache Weise zweckmäßige formen hergestellt werden, können. Die Druckknopf teile können, wenn sie aus Kunststoff hergestellt sind,--jede beliebige zweckmäßige Form erhalten, die bei geeigneter Wahl des Kunststoffes auch auf die Dauer funktionsbeständig ist.Thermoplastic plastic is particularly suitable for "cheap production. In addition,..." thermoplastic material insensitive to moisture and other effects of aging. Furthermore, thermoplastic material has the advantage that appropriate shapes are produced in a simple manner be, can. The snap button parts can if you are made of plastic, - obtained any convenient shape, with a suitable choice of plastic is also functional in the long term.

Eine zweckmäßige "Ausbildung des neuerungsgemäßen Arbeitshandschuhes kann ferner gekennzeichnet sein durch eine Färb- oder sonstige Kennzeichnung das Aufhängeorgans.An appropriate "training of the work glove according to the innovation can also be characterized by a color or other identification of the suspension element.

Derartige Kennzeichnungen können Handschuhe für verschiedene Arbeitszwecke., für verschiedene. Arbeitsabteilungen oder verschiedene Personen dieser Abteilungen vorteilhaft unterscheidend kennzeichnen»Such markings can be gloves for different work purposes., For different. Work departments or differentiate different persons in these departments advantageously »

Außerdem hat das neuerungsgemäße Aufhängeorgan auch den Vorteil, daß zwei miteinander zusammengeknüpfte Handschuhe gegebenenfalls erleichtert in der Tasche oder am Gürtel getragen werden können dadurch, daß nur der eine Handschuh in die Tasche oder in den Gürtel gesteckt wird, während der andere außen herunterhängt. Auch bei der stationären Aufbewahrung können zwei zusammengeknüpfte Handschuhe über einen aufgespannten Draht gehängt werden.In addition, the suspension element according to the innovation also has the advantage that two gloves tied together may be easier to carry in the pocket or can be worn on a belt by putting only one glove in your pocket or belt is inserted while the other hangs down on the outside. Two can also be knotted together for stationary storage Gloves can be hung over a stretched wire.

Im übrigen kann auch der Knopf eine besondere Form erhalten, wodurch ein Hinterhaken vermieden wird. Im Zusammenhang mit dem oben beschriebenen vorteilhaften Sitz, der : ein Hinterhaken vermeiden soll, ergibt sich so eine besonders zweckmäßige Ausführung.In addition, the button can also be given a special shape, so that a rear hook is avoided. In connection with the advantageous seat described above, which : is intended to avoid a rear hook, this results in a particularly expedient embodiment.

In der Zeichnung sind einige Ausführungsbeispiele der feuerung dargestellt. Die nachstehende Beschreibung be zieht sich auf diese Ausführungsbeispiele.In the drawing are some exemplary embodiments of the Firing shown. The following description relates to these exemplary embodiments.

Es zeigenShow it

ig. A in perspektivischer Darstellung eine Ansicht der Handrückenseite des neuerungsgemäßen Handschuhs mit einer Art des Aufhängeorgans an der Handschuhmanschette ig. A is a perspective view of the back of the hand side of the glove according to the innovation with a type of suspension element on the glove cuff

Fig. 2 in perspektivischer Darstellung eine Ansicht der Handrückenseite des neuerungsgemäßen Handschuhs mit einer anderen Art des Aufhängeorgans an der Handschuhmans chetteFig. 2 is a perspective view of the Back of the hand of the glove according to the innovation with a different type of hanger on the glove man chette

Fig. 3 in vergrößertem Maßstab einen Teilquerschnitt gemäß der Schnittlinie IH-III in Fig. 13 shows a partial cross-section according to an enlarged scale the section line IH-III in FIG. 1

Fig. 4 und 5 im Maßstabe der Fig. 3 Teilquerschnitte gemäß der Schnittlinie HI-III in Fig. 1 von Aufhängeorganen, die etwas anders ausgebildet sind als das Aufhängeorgan gemäß Fig. 34 and 5 on the scale of FIG. 3 are partial cross-sections according to the section line HI-III in Fig. 1 of suspension organs that are slightly different than that Suspension member according to FIG. 3

Fig. 6 im Maßstabe der Fig. 3 bis 5 einen Teilquerschnitt gemäß der Schnittlinie VI-VI in Fig.'2 ■6 shows a partial cross-section on the scale of FIGS. 3 to 5 according to the section line VI-VI in Fig.'2 ■

Fig* 7 i·10· Maßstabe der Fig. 3 bis 6 einen Teilquerschnitt gemäß der Schnittlinie IH-III in Fig. 1 von einem noch anders ausgebildeten Aufhängeorgan7 i · 10 · scale of FIGS. 3 to 6 show a partial cross section according to the section line IH-III in FIG. 1 of a suspension element which is still differently designed

Fig. 8 eine Draufsicht und Teilquerschnitt in noch nicht zusammengedrücktem Zustand vom Aufhängeorgan gemäß Fig. 7 ;8 shows a plan view and partial cross-section in the not yet compressed state of the suspension element according to FIG Fig. 7;

Der Handschuh 1 hat die Manschette 3* Das Aufhängeorgan kann beispielsweise als Knopf 4 ausgebildet seinj sieheThe glove 1 has the cuff 3 * the suspension element can be designed as a button 4, for example, see

Pig. 1, 3j 4, 5· Der Knopf 4 kann "beispielsweise aus dem Außenteil 4, das den eigentlichen Knopf bildet, und dem Innenteil 7 bzw. 9 bestehen. Durch Zusammendrücken des Außen- und des Innenteils findet der Knopf 4 durch das Material 2 des Handschuhes bzw. der Manschette hindurch seine Befestigung» Dabei können abstandhaltende Zwischenlagen 5 bzw. 8 vorgesehen sein. Die Zwischenlage 5 ist mit dem Knopfteil -4 einstückig verbunden. Die Zwischenlage 8 ist ein gesondertes Teil.- Zum Zusammenhalten des Knopfinnenteiles 7 bzw. 9 mit dem Knopfaußenteil 4 dienen jeweils die Köpfe 6 bzw. 10, die schnappend in die entsprechend-geformte Öffnung des diesbezüglichen Gegenteiles eingreifen. Durch die abstandhaltenden Teile 5 bzw» 8 ist es möglich, auch einen verhältnismäßig dicken Bindfaden od.dgl. um den Knopf 4 zu schlingen. Durch die Abstandhait^Sung ist aber unter Umständen die Gefahr gegeben, daß der Knopf 4 beim Arbeiten ungewollt irgendwo hinterhakt.Pig. 1, 3j 4, 5 · The button 4 can for example "off the outer part 4, which forms the actual button, and the inner part 7 and 9, respectively. By squeezing of the outer and inner parts finds the button 4 through the material 2 of the glove or the cuff its fastening »Here spacing intermediate layers 5 or 8 can be provided. The liner 5 is integrally connected to the button part -4. The intermediate layer 8 is a separate part. To hold the button inner part 7 or 9 together with the button outer part 4, the heads 6 and 10, respectively, are used, which snap into the correspondingly-shaped opening of the relevant The opposite intervene. Due to the spacing parts 5 and 8, it is also possible to have a relatively thick string or the like. to loop button 4. Due to the distance, however, it is possible under certain circumstances given the risk that the button 4 unintentionally hooks somewhere while working.

Zur Verminderung dieser Gefahr befindet sich der Knopf 4 an einer besonders vorteilhaften Stelle .der Manschette. Einerseits hat er seinen Sitz an der Handrückenseite der Manschette. Außerdem kann er eine dem Daumen 2' entgegen-To reduce this risk, the button 4 is located in a particularly advantageous position on the cuff. On the one hand, it has its seat on the back of the hand Cuff. In addition, he can hold a thumb 2 '

Cmittel/ gesetzte seitliche Versetzung in bezug auf die Handrückefp linie haben.Cmeans / set lateral offset with respect to the back of the hand fp have line.

Bei der Ausführungsart gemäß Fig. 2 und 6 ist das Aufhängeorgan als Aufhängeöse 11 ausgebildet, die den Manschettenrand 3 umgreift. Diese Öse kann die in Fig. 6 ■ dargestellte Druckknopfbefestigung haben. Dabei können · der außen sitzende Knopfteil 12, die Öse 11.und der innen sitzende Knopfteil 13 einstückig sein. Der innen sitzende Knopfteil 13 kann dabei wiederum einen verdickten Kopf haben. Der Knöpfteil 12 kann mit Abstand befestigt sein, wie es Fig. 6 zeigt. Dann kann zum Aufhängen des Handschuhes sowohl die Öse 11 wie auch der Knopf 12 Je nach den Gegebenheiten benutzt werden. Es kann aber auch der Knopf 12 ohne Abstandhaltss?ung vorgesehen sein. Er kann dann auch entsprechend kleiner im Durchmesser sein. Dann ist vor allem erreicht, daß das oben erviähnte ungewollte Hinterhaken vermieden ist. Im übrigen kann aber auch die Befestigungsöse 11 gemäß Fig* 2 an einer entsprechenden Stelle der Manschette angebracht sein, wie sie bezüglich-Fig. 1 beschrieben ist.In the embodiment according to FIGS. 2 and 6, the suspension element is designed as a hanging loop 11 which engages around the cuff edge 3. This eyelet can be shown in Fig. 6 ■ have illustrated snap fastener. Here you can the button part 12 on the outside, the eyelet 11 and the inside seated button part 13 be in one piece. The one seated inside Button part 13 can in turn have a thickened head to have. The button part 12 can be attached at a distance, as Fig. 6 shows. Then you can hang up the glove Both the eyelet 11 and the button 12 can be used depending on the circumstances. But it can also the button 12 can be provided without spacing. He can then also be correspondingly smaller in diameter. Then it is achieved above all that the above-mentioned unintentional Hind hook is avoided. Otherwise, however, the fastening eyelet 11 according to FIG. 2 can also be attached to a corresponding one Place of the cuff be attached as they are with respect to-Fig. 1 is described.

Noch eine etwas andere Art des Aufhängeorgans ist in den Fig. 7 und 8 dargestellt. Es ist lediglich ein Druckknopf vorgesehen mit dem Außenteil 15 und dem Innenteil 16, wobei der Innenteil 16 den verdickten Kopf 17 zum schnappenden Zusammenhalten des Druckknopfes haben kann. Die Knopfteile liegen flach am Material 2 derAnother type of hanging organ is in FIGS. 7 and 8 are shown. It's just a Push button provided with the outer part 15 and the inner part 16, the inner part 16 having the thickened head 17 to hold the push button together. The button parts lie flat on the material 2 of the

C ti ιC ti ι

Manschette 5 an, und ein Hinterhakten ist zuverlässig vermieden. Tor; dem Zusammenschnappen der Knopfteile" 15 und 1'6 kann der Benutzer des Handschuhes einen Bindfaden, ein" Gummiband, eine: kleine Schlaufe aus irgendeinem Material od.dgl. 18 unterlegen. Das Teil 18 wird dann-beim Zusammendrücken der Knopfteile 15 und 16 mit befestigt» Gegebenenfalls kann der Benutzer des Handschuhes den Druckknopf 15 j auch wieder öffnen, und, wenn es zweckmäßig erscheint, ein anderes Teil 18 einlegen. Der Außenteil 15 des Knopfes kann zweckmäßig eine Färb- oder sonstige Kennzeichnung aufweisen* Dabei.kommt auch die Anbringung eines Firmennamens od.dgl. in Frage. Auch der Knopf 15» 16 zusammen mit.dem Teil 18 kann zweckmäßig an der Manschette 3 an einer Stelle sitzen, wie sie in bezug.auf die Fig. 1 beschrieben ist.Cuff 5, and hooking behind is reliably avoided. Goal; the snap together of the button parts "15 and 1'6 the user of the glove can use a piece of string, a "rubber band, a: a small loop made of any material or the like. 18 inferior. The part 18 is then-when pressed together the button parts 15 and 16 with attached »Possibly the user of the glove can also open the push button 15 j again and, if it appears appropriate, a insert other part 18. The outer part 15 of the button can expediently have a color or other identification * This also includes the affixing of a company name or the like. in question. Also the button 15 »16 together with part 18 can expediently sit at one point on the cuff 3, as described with reference to FIG.

Alle Merkmale,"die in der vorstehenden Beschreibung erwähnt und/oder in der Zeichnung dargestellt sind, sollen, sofern der bekannte Stand der Technik dies/zuläßt, für sich allein oder, in beliebigen-Kombinationen oder -Teilkombinationen als erfindungswesentlich angesehen werden, auch wenn sie in den Ansprüchen nicht enthalten sind. '· ■ ■All features "mentioned in the above description and / or shown in the drawing are intended, insofar as the known state of the art allows this on its own or, in any combination or sub-combination are regarded as essential to the invention, even if they are not included in the claims. '· ■ ■

Claims (11)

BA. 387 280*23.7.86 Aachen, den 22*7,1966 |jep Mein Zeichen Gm 3671 Aa*.en,WflhdnwrtP.3J Anmelder: Firma Anton Momm Postfach 13ßT Tel*fens.32192 wul 25182 SchutzansprücheBA. 387 280 * 07/23/86 Aachen, 22 * 7,1966 | jep My sign Gm 3671 Aa * .en, WflhdnwrtP.3J Applicant: Anton Momm Postfach 13ßT Tel * fens. 32192 wul 25182 protection claims 1) Arbeitshandschuh, gekennzeichnet durch ein Aufhängeorgan an der Handschuhmanschette zum Aufhängen des Handschuhes bei dessen Nichtgebrauch.1) Work gloves, characterized by a suspension element on the glove cuff to hang up the glove when not in use. 2) Arbeitshandschuh nach'Anspruch 1, gekennzeichnet durch einen Sitz des Aufhängeorgans an der Handrückenseite der Manschette.2) Work gloves according to claim 1, characterized by a seat of the hanger on the back of the hand the cuff. 3) Arbeitshandschuh nach mindestens einem der Ansprüche 1 und 2, gekennzeichnet durch eine dem Daumen entgegengesetzte seitliche Versetzung des Aufhängeorgans in bezug auf die Handrückenmittellinie.3) Work glove according to at least one of claims 1 and 2, characterized by a lateral offset of the suspension element in opposite to the thumb in relation to the center line of the back of the hand. 4) Arbeitshandschuh nach mindestens einem der Ansprüche4) Work glove according to at least one of the claims 1 bis 3> gekennzeichnet durch eine Ausbildung des Aufhängeorgans als Knopf, insbesondere als Druckknopf mit einem Innen- und einem Außenteil, die beide durch eine •vorbereitete Öffnung in der Manschette hindurch zusammengedrückt sind.1 to 3> characterized by a design of the suspension element as a button, in particular as a push button with an inner and an outer part, both of which by a • Press the prepared opening in the cuff through it are. 5) Arbeitshandschuh nach Anspruch 4, gekennzeichnet durch eine abstandhaltende Zwischenlage, Scheibe od.dgl» zwischen der Innenfläche des Knopfaußenteils und der Außenfläche der Manschette«5) work glove according to claim 4, characterized by a spacing intermediate layer, disc or the like between the inner surface of the button outer part and the Outer surface of the cuff " 6) Arbeitshandschuhe nach den Ansprüchen 4- und 5j dadurch gekennzeichnet, daß die Zwischenlage, Scheibe od.dgl. einstückig mit dem Knopfaußenteil ist.6) work gloves according to claims 4- and 5j thereby characterized in that the intermediate layer, disc or the like. is integral with the button outer part. 7) Arbeitshandschuh nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis*3j gekennzeichnet durch eine Ausbildung des Aufhängeorgans als eine zweckmäßig .den Manschettenrand umgreifende Aufhängeöse,7) work glove according to at least one of claims 1 to * 3j characterized by a design of the Hanging element as a suitable hanging loop around the edge of the cuff, 8) Arbeitshandschuh nach Anspruch 7» gekennzeichnet durch eine Ausbildung der Aufhängeöse als Band mit je einem Druckknopfteil an jedem Ende, die beide durch eine vorbereitete Öffnung in der Manschette hindurch zusammengedrückt sind.8) Work glove according to claim 7 »characterized by the design of the hanging loop as a band with one each Snap part at each end, both pressed together through a prepared opening in the cuff are. 9) Arbeitshandschuh nach den Ansprüchen 7 "und 8, gekennzeichnet durch die-Einstückigkeit der beiden Druckknopfteile und des Bandes»9) work glove according to claims 7 "and 8, characterized due to the one-piece nature of the two snap fastener parts and the tape » 10) Arbeitshandschuh nach, mindestens einem der Ansprüche 1 bis 9j gekennzeichnet durch eine Ausbildung des Aufhangeorgans aus thermoplastischem Kunststoff*10) Work glove according to at least one of the claims 1 to 9j characterized by the suspension element being made of thermoplastic material * 11) Arbeitshandschuh nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 10, gekennzeichnet durch eine 3?arb- oder sonstige Eennzeichnung des Aufhängeorgans.11) Work glove according to at least one of the claims 1 to 10, identified by a 3? Arb or other identification of the hanging element.
DE1966M0055797 1966-07-23 1966-07-23 WORK GLOVE. Expired DE1947104U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1966M0055797 DE1947104U (en) 1966-07-23 1966-07-23 WORK GLOVE.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1966M0055797 DE1947104U (en) 1966-07-23 1966-07-23 WORK GLOVE.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1947104U true DE1947104U (en) 1966-10-06

Family

ID=33360792

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1966M0055797 Expired DE1947104U (en) 1966-07-23 1966-07-23 WORK GLOVE.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1947104U (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2012116670A1 (en) * 2011-03-03 2012-09-07 Buedeker Andreas Boxing glove

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2012116670A1 (en) * 2011-03-03 2012-09-07 Buedeker Andreas Boxing glove

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1877004U (en) SLEEPING BAG.
CH616345A5 (en)
DE2130449C3 (en) Comb for treating hair with treatment agents
DE202021105765U1 (en) Leg protection sock, leg protection plate and leg protection
EP0303771A1 (en) Bag, especially a beach bag
DE3829231A1 (en) BALLGAME RACKETS, IN PARTICULAR TENNIS RACKETS
DE1947104U (en) WORK GLOVE.
DE2010450A1 (en) Rackets for playing tennis or other similar sports
DE923110C (en) Filing straps for the tensioning points of upholstered goods
DE7537072U (en)
DE8813713U1 (en) Sleeping bag with a hood that can be detachably attached with a Velcro fastener
DE687874C (en) Snap lock, especially for hanging up curtains
DE640645C (en) Cape made of a blanket with a hood
DE2936414C2 (en) Sleeping bag
DE1927624A1 (en) Plastic clothes hanger with a trouser bar
DE29802847U1 (en) scarf
AT502877A2 (en) SCARF OF TEXTILE MATERIAL
DE202024002273U1 (en) hip bag
DE8606375U1 (en) Plastron
DE828982C (en) Lockable end link for slide locks
DE1701001U (en) TOOL FOR LOCKING POCKET.
DE1891803U (en) SCARF.
DE20015405U1 (en) rain protection
CH168430A (en) Slide fastener for all types of clothing and other utensils.
DE1290311B (en) Handle for fabric or fabric handbags