icht gedoppelter Teppich mit selbst2 ; lebender Rückseite,
die
durch eine Schutzfolie abgedeckt ist.
Beschreibung
Gegenstand des vorliegenden Gebrauchsmusters ist ein nicht
gedoppelter iPeppich mit selbstklebender Rückseite, die durch
eineSchutzfolie abgedeckt ist.
Beim Verlegen und Benützen von Teppichen ergibt sich der
Mißstand, daß die Teppiche nicht glatt auf der Unterlage
abfliegen, sondern hellen und Beulen bilden. Auch besteht
die Möglichkeit, daß der Teppich rutscht und Personen zu
Fall kommen. Diese Gefahren sind um so größer, je v/sicher,
schmiegsamer and leichter der betreffende Teppich ist.
Da in letzter Zeit in zunelmendem L aße Tep'oiche verwendet
werden, die keine starre Rückseite aufweisen, besteht in
erhöhtem Maße die Notwendigkeit, die Teppiche so zu verlegen,
daßsie keine hellen bilden und nicht rutschen können.
Es sind schon handelsfertige Teppichs'cücke, insbesondere aus
Tepichplatten bekanntgeworden, die dadurch gekennzeichnet
ind, daß die mit einem Dauerkleber versehene Tep-nichr-L'.
ckseite
eines Teppichteils durch die ebenfalls einen Dauerkleber auf-
weisende Ruckseite eines weiteren Teppichteils unter Zwischen-
schaltung einer gemeinsamen Folie abgedeckt ist und beide Teile
biszur Verlegung eine Einheit bilden. Diese handelsfertigen
Teppichstücke sind also gekoppelt und sie werc. en erst beim
Verlegen voneinander abgezogen. Diese Doppelung hat den Nachteil,
kz> ir
daß die Tep'cichs ücke unhandlich schwer sind. Außerdem ent-
steht beim Verlegen das Problem, daß immer ein zweites, frisch
abgezogenes Tepichstück anfällt, das man vorerst beiseite
legen muß, während man das erste Stück verklebt. Dieses Beiseite-
legen des Doppelungsstückes ist, besonders bei den heute üblichen
kleinen und engen Räumen unhandlich und schwierig.
Nicht gedoppelter Teppich mit selbstklebender Rückseite, die durch
eine Schutzfolie abgedeckt ist. ot doubled carpet with self2; living back that
is covered by a protective film.
description
The subject of the present utility model is not a
doubled I-carpet with self-adhesive back that goes through
a protective film is covered.
When laying and using carpets, the result is
It was a problem that the carpets were not smooth on the surface
fly away, but bright and bumps form. Also exists
the possibility of the carpet slipping and people too
Case come. These dangers are all the greater, the v / sure,
The carpet in question is more supple and lighter.
Since tep'oiche has recently been used in growing l ate
that do not have a rigid back consists of
the need to lay the carpets in such a way that
that they do not form bright spots and cannot slip.
There are already ready-to-trade carpet pieces, especially from
Carpet panels become known, which are characterized
ind that the permanent adhesive Tep-nichr-L '. backside
a part of the carpet through which a permanent adhesive
facing back of another piece of carpet under
circuit of a common foil is covered and both parts
Form a unit until laying. These are ready to trade
So pieces of carpet are coupled and they work. en only at
Laying peeled off from each other. This duplication has the disadvantage
ind> ir
that the carpet bags are unwieldy and heavy. In addition,
the problem with laying is that there is always a second, fresh
removed piece of carpet, which is set aside for the time being
while gluing the first piece. This aside-
laying of the double piece is, especially with today's common
small and tight spaces cumbersome and difficult.
Non-doubled carpet with self-adhesive back, which is covered by a protective film.
Demgegenüber ist es praktischer und zweckmäßiger, ein ungedoppeltes
Teppichstück auf der Rückseite mit einem Dauerkleber zu versehen und diesen durch
eine Schutzfolie abzudecken.On the other hand, it is more practical and more useful, an undoubted one
Provide a piece of carpet on the back with a permanent adhesive and this through
to cover a protective film.
Solche Teppiche können in der bisher üblichen Weise eingerollt werden.
Sie sind in diesem Zustand lagerbar und versandfähig.Such carpets can be rolled up in the usual way.
They can be stored and shipped in this condition.
Beim Verlegen dieser Teppiche braucht man nur die Schutzfolie abzuziehen,
die weggeworfen wird, und den Teppich durch leichtes Anlegen und Andrücken mit der
Unterlage zu verbinden.When laying these carpets you only need to remove the protective film,
which is thrown away, and the carpet by gently putting it on and pressing it on with the
To connect pad.
Diese selbstklebende Rückseite, die durch eine Schutzfolie beispielsweise
aus Papier, Kunststoff od. dgl. abgedeckt ist, kann für die verschiedensten Teppichsorten
verwendet werden, also für gewebte, geknüpfte, gewirkte, getuftete oder beflockte
Teppiche.This self-adhesive back, which is covered by a protective film for example
Made of paper, plastic or the like. Is covered, can be used for a wide variety of carpet types
can be used, i.e. for woven, knotted, knitted, tufted or flocked
Carpets.