Claims (1)
Bett. : Aktenzeichen R 19 189/3a Gm Ihr Schreiben vom 27. 11. 59 Wir
nehmen Bezug auf Ihr Schreiben vom 27. 11. und teilen Ihnen mit, daß wir Ihnen am
9. 11. die fehlenden Unterlagen nebst Schutzansprüche übersandt haben. Wir wiederholen
nochmale : Bs handelt sich um ein Damen-Unterkleid sog. Petticoat aus Schaumstoffmaterial.
Das Schaumstoffmaterial hat die Eigenschaften, daß der Petticoat besonders steif
ist, und diese Steifheit auch in der Wäsche behält. Der Schaumstoffpetticoat kann
abwechselt mit Tüll- oder Spitzenverarbeitungen hergestellt werden.Bed. : File number R 19 189 / 3a Gm Your letter of November 27, 59 We
refer to your letter of November 27th and inform you that we will answer you on
9. 11. have sent the missing documents and claims for protection. We repeat
again: Bs is a women's undergarment, so-called petticoat, made of foam material.
The foam material has the properties that the petticoat is particularly stiff
and retains this stiffness in the laundry. The foam petticoat can
alternating with tulle or lace processing.
Bin besonderes Markmal des zum Gebrauchsmusterschutz angemeldeten
Damen-Unterkleides sind die eingearbeiteten Löcher. Diese Löcher sollen im Sommer
die Luftigkeit bewirken, so daß dieser Stück eine Besonderheit aufweist.I am a special mark of what has been registered for utility model protection
Women's undergarments are the incorporated holes. These holes are supposed to be in the summer
cause the airiness, so that this piece has a special feature.
Zu den Eigenschaften der Steifheit, der leichten Waschbehandlung,
weich sein beim Sitzen kommt jetzt noch die besondere Luftdurchlässigkeit und Atmungsaktivität.On the properties of rigidity, ease of washing treatment,
Being soft when you sit there is now the special air permeability and breathability.