Selbstklebende Dämmplatte
P 11"T ( ;-f),- !'-I"1'1 <>' ; I/" =,,
---- '------
/-----------------
Dämmplatten sind seit vielen jahrqn für Dacheindeckungen und
Baukörperisolierungen in den verschiedensten Arten bekannt.
In den letzten Jahren haben sich Kunststoff-Dämmplatten, vor-
zugsweise <NNttttt-Tlatten, sehr gut wegen des hohen Dämmwer-
tes bewährt. Diese Platten haben jedoch den Nachteil, daß sie bei leichtem Raumgewicht
nur geringe Trittfestigkeit besitzen und nur unter großen Schwierigkeiten mit Heißbitumenklebemasse
zu verlegen sind. Um eine trittfeste Oberfläche zu erreichen, wird die Schaumstoffplatte
oder ähnliche Dämmplatte mit einer trittfesten Dämmplatte aus kunstharzgebundenem
Kork oder
ähnlich kaschiert. Eierauf kann-eine weitere Verlegung der
1 yig d er
Dachbahnen erfolgen. Vorzugsweise wird die obere Platte 1 versetzt aufgebracht.
Die oberer trittfeste Platte, unterseitig mit einem selbstkelbendem Werkstoff beschichtet,
und mit Abdeckpapier versehen, daß von der Verarbeitung abgezogen wird, kann auch
auf der Baustelle auf die untere Platte aufgeklebt werden. Auch hier tritt eine
wesentliche Verlegevereinfachung ein. Die Unterseite kann auch mit einer Belüf-
tungspappe verschiedener Art, vorzugsweise einer Falzbautafel
CD
kaschiert werden. Um den verschiedentlich starken druckerhältnissen gerecht zu werden,
wird eine Falzbautafel mit etallbandverstärkung verwendet, die oberseitig mit einer
Dachbahn 4 auf Bitumen- Kunststoff- Ketallfolienbasis oder ähnlich mit hohem Diffusionswiderstpnd
versehen ist. Self-adhesive insulation board
P 11 "T (; -f), -! '- I"1'1<>'; I / "= ,,
---- '------
/ -----------------
Insulation panels have been used for roofing and roofing for many years
Building insulation in various types known.
In recent years, plastic insulation panels,
preferably <NNttttt slats, very good because of the high insulation
proven. However, these panels have the disadvantage that they have a low volume weight and only little resistance to treading and can only be laid with hot bitumen adhesive with great difficulty. In order to achieve a hard-wearing surface, the foam board or similar insulation board is covered with a hard-wearing insulation board made of synthetic resin-bonded cork or similarly concealed. Eierauf can-another laying of the
1 yig d er
Roofing membranes are made. The upper plate 1 is preferably applied offset. The upper hard-wearing plate, coated on the underside with a self-adhesive material, and provided with masking paper that is removed from the processing, can also be glued to the lower plate on the construction site. Here, too, there is a significant simplification of laying. The underside can also be provided with a ventilation cardboard of various types, preferably a folded board
CD
be concealed. In order to do justice to the variously strong pressure conditions, a folded construction panel with metal tape reinforcement is used, which is provided on the top with a roofing membrane 4 based on bitumen, plastic, metal foil or similar with a high diffusion resistance.
Eine weitere Neuerung dient der Verhinderung von Kältebrücken. Bisher
wurden die Platten derart verlegt, daß die Platte mit der Unterfläche aufgeklebt
wurde unter möglichst dichtem seitlichen Anlegen an die bereits vorher verlegte
Platte. Trotz sorgfältiger Verlegung konnte man bisher Kälte- und Wärmebrucken nicht
vermeiden. Die halte-und Wärmebrücken führen einerseits zu Kondenswasserbildung,
auf der Dachoberfläche führen sie zu nachteiligen Spannungen in der Dachhaut, Wölben
der darüber liegenden Dcchbahnen, Loslösen der Klebenähte etc. Zweck der Verbesserung
ist die Schaffung einer Dämmplatte, welche diese Nachteile vermeidet, insbesondere
sicherstellt, daß sich keine älte-und armebrücken bilden können. Dies wird dadurcb
erreicht, daß die Kanten 5 der Dämmplatte sowie die überlappenden Flächen 6 mit
einem selbstklebenden, wasserbeständigen Werkstoff auf Bitumen oder Kunststoffbasis
mit sehr hohem dämmwert beschichtet werden, vorzugsweise mit Abdeckpapier versehen,
daß vor der Verarbeitung abgezogen wird.Another innovation is to prevent cold bridges. Until now
the panels were laid in such a way that the panel was glued to the underside
was laid as close as possible to the side of the previously laid
Plate. Despite careful installation, cold and heat bridges have not yet been possible
avoid. On the one hand, the retention and thermal bridges lead to the formation of condensation,
on the roof surface they lead to disadvantageous stresses in the roof membrane, bulging
the overlying roofing membranes, detachment of the adhesive seams, etc. Purpose of improvement
is the creation of an insulation board that avoids these disadvantages, in particular
ensures that no bridges of old age and arms can form. This will be dadurcb
achieved that the edges 5 of the insulation board and the overlapping surfaces 6 with
a self-adhesive, water-resistant material based on bitumen or plastic
be coated with a very high insulation value, preferably provided with masking paper,
that is deducted before processing.
Die Stege 7 der unterseitig aufgebrachten Belüftungspappe werden ebenfalls
mit einem selbstklebenden Merkstoff be-
schichtet, ebenfalls mit Abdeckpapier versehen.
-.-lapier ver
Hiermit wird eine wesentliche Vereinfachung der Verlegearbeit erreicht.The webs 7 of the ventilation cardboard applied on the underside are also covered with a self-adhesive memo layers, also provided with masking paper.
-.- lapier ver
This significantly simplifies the laying work.
Der Gebrauchsmustergegenstand ist nicht auf die ooen angeführte Ausführung
beschränkt, vielmahr können Einzelheiten den jeweiligen Bedürfnissen des Einzelfalles
angepasst werden, ohne von dem grundsätzlichen GebrauchsmustergeGanken abzuweichen.The utility model object is not based on the execution mentioned above
limited, much more details can meet the needs of the individual case
can be adapted without deviating from the basic concept of utility models.