Unterschriftenmappe Die Neuerung betrifft eine Unterschriftenmappe
und besteht darin, dass die Mappenblätter mit transparenten Taschen zur Halterung
der eingelegten Schriftstücke versehen sind.Signature folder The innovation concerns a signature folder
and consists in that the folder sheets with transparent pockets for holding
the inserted documents are provided.
Zweckmässig ist die Anordnung so getroffen, dass die transparenten
Taschen dreieckförmig und über das obere Eck eines jeden Blattes gesteckt sind,
sodass sie zu beiden Seiten eines jeden Blattes eine Halterung für die eingelegten
Schriftstücke bilden.The arrangement is expediently made so that the transparent
Pockets are triangular and tucked over the top corner of each sheet,
so that there is a holder for the inserted on both sides of each sheet
Form documents.
Die beiliegende Figur zeigt ein Ausführungsbeispiel einer Unterschriftenmappe
u im Grundriss, aufgeschlagen.The accompanying figure shows an embodiment of a signature folder
u in the floor plan, pitched.
Jedes Blatt 1 der Unterschriftenmappe ist an der oberen Ecke mit einer
dreieckförmigen transparenten Aufstecktasche versehen derart, dass die Tasche auf
jeder Seite des Blattes auf das sie gesteckt ist ein Einsteckfach für die aufzunehmenden
Schriftstücke bildet. Die Taschen 2 sind
an den Blätter 1, wie bei 3 angedeutet, fixiert.
Der Vorteil der neuerungsgemässen Unterschriftenmappe
liegt darin, dass die eingelegten Schriftstücke nicht aus der Mappe herausfallen
können, vor allem nichtbeim Umblättern oder beim Transport der Mappe. Da jedes Blatt
auch auf der Rückseite ein G Halterungsfach besitzt, so können die zu einem zur
Unterschrift vorgelegten Schriftstück auf dem im aufgeschlagenen Zustand rechten
Blatt der Mappe gehörenden Anlagen in die Halterungstasche auf der Rückseite des
linken Blattes der Mappe gesteckt werden. Die die Unterschrift vollziehende Person
kann dann diese Anlagen leichter kontrollieren als wenn sie, wie bisher, unter dem
zu unterschreibenden Schriftstück angeordnet sind, Die Befestigung der Transparenttaschen
kann in beliebiger Weise sein, etwa durch Vernietung oder Verschweissung. Im letzteren
Fall muß auf dem Blatt (Loschkarton) der Unterschriftenmappe eine Lochung angebracht
sein, durch welche die Tasche hindurchgeschweisst wird. Die Transparenttaschen können
aus Hart-, Weich-oder halbharter Folie bestehen, sie können glasklar aber auch milchig
sein.Each sheet 1 of the signature folder is provided at the upper corner with a triangular transparent slip-on pocket in such a way that the pocket on each side of the sheet on which it is placed forms a pocket for the documents to be received. The pockets 2 are on the sheets 1, as indicated at 3, fixed.
The advantage of the new signature folder
lies in the fact that the inserted documents cannot fall out of the folder, especially when turning the pages or when transporting the folder. Since every sheet also has a G holder compartment on the back, the attachments belonging to a document submitted for signature on the right sheet of the folder when open can be put into the holder pocket on the back of the left sheet of the folder. The person making the signature can then check these systems more easily than if, as before, they are arranged under the document to be signed. The transparent pockets can be fastened in any way, for example by riveting or welding. In the latter case, a perforation must be made on the sheet (cardboard) of the signature folder, through which the pocket is welded. The transparent bags can consist of hard, soft or semi-hard film, they can be crystal clear but also milky.