A,-
xe-r-9
-
N
Die meisten Pkws besitzen ein Heckfenster und unterhalb dieses Heckfensters ist
sehr oft ein Ablegetablar angeordnet, das zum Ablegen von Utensilien aller Art dient
wie z. B. für Schirme, Mäntel, Halstücher, Photoapparate, Kleiderbürsten, Taschenlampen,
Pharmazeutikas, Reiseführer, Landkarten u. a. m.. A, -
xe-r-9
-
N
Most cars have a rear window and below this rear window there is very often a tray that is used to store utensils of all kinds, such as. B. for umbrellas, coats, scarves, cameras, clothes brushes, flashlights, pharmaceuticals, travel guides, maps and much more.
Die dort deponierten Gegenstände verunzieren nicht nur den Wagen sondern
erleiden durch die Sonnenbestrahlung auch Schäden : Stoffe, wie Kleidungsstücke
und Schirme verlieren ihre Farbe, Papiere werden gelb und wellen sich usw.. Es ist
ferner bekannt,
dass derart offen herumliegende Gegenstände auch
aus geschlossenen Pkws oft gestohlen werden. Der Behebung dieser Nachteile dient
nun der Ausstattungsgegenstand nach dem vorliegenden Gebrauchsmuster. Er dient für
einen unterhalb des Heckfensters ein Ablegetablar aufweisenden Pkw und ist dadurch
gekennzeichnet, dass er als verhältnismässig flache, aus Stoff, Kunstleder, einem
Kunststoff oder dergleichen bestehende Schutzhülle ausgebildet ist, deren Grundriss
mindestens angenähert der Form des Ablegetablars entspricht und nicht grösser ist
als dieses und deren eine Längsseite eine vorzugsweise durch mindestens einen Reissverschluss
verschliessbare Öffnung aufweist.The objects deposited there not only spoil the car but
also suffer damage from exposure to the sun: fabrics such as clothing
and umbrellas lose their color, papers turn yellow and curl, etc. It is
also known
that such openly lying objects too
often stolen from closed cars. The purpose of eliminating these disadvantages is
now the item of equipment according to the present utility model. He serves for
a car having a storage tray underneath the rear window and is thereby
characterized that it is relatively flat, made of fabric, synthetic leather, a
Plastic or the like existing protective cover is formed, the layout of which
at least approximately corresponds to the shape of the filing tray and is not larger
as this and one of its long sides, preferably by at least one zipper
Has closable opening.
Eine solche Schutzhülle ist in den Figuren der beiliegenden Zeichnung
beispielsweise dargestellt, in welcher die Fig. 1 eine schaubildliche Darstellung
der Hülle ist, während die Fig. 2 einen Schnitt nach der Linie II-II der Figur 1
darstellt und die Fig. 3 zeigt, wo die Schutzhülle untergebracht wird. Such a protective cover is shown in the figures of the accompanying drawing
for example shown, in which Fig. 1 is a diagrammatic representation
of the casing, while FIG. 2 is a section along the line II-II of FIG
and Fig. 3 shows where the protective cover is housed.
Die in den Figuren der Zeichnung dargestellte, als Ganzes mit 1 bezeichnete
Schutzhülle kann aus Stoff, Leder, Kunstleder, einem Kunststoff oder dergleichen
bestehen. Ihre Länge wird zweckmässigerweise so gross gewählt, wie es die Abmessung
des Tablars 4 unter dem Heckfenster 2 des Pkws 3 gestattet. Ob die äussersten Enden
abgerundet sind, wie die Enden 5 in der Figur 1 oder in Spitzen auslaufen wie die
Enden 6 in der Figur 3, spielt keine Rolle, wichtig ist nur, dass die ganze Schutzhülle
1 nicht grösser ist als das Tablar 4. Sie weist auf Ihrer
einen
Längsseite eine durch einen Reissverschluss 7 verschliessbare Öffnung auf, wobei
es natürlich auch möglich ist, den Verschluss anders auszugestalten, beispielsweise
indem man den Reissverschluss durch zwei Reissverchlüsse ersetzt, die sich von der
Mitte gegen die beiden Enden hin öffnen lassen. Als Reissverschluss kann sowohl
ein Rillenverschluss wie auch ein Spiralverschluss oder ein Zahnverschluss Verwendung
finden. The illustrated in the figures of the drawing, designated as a whole with 1
Protective cover can be made of fabric, leather, synthetic leather, a plastic or the like
exist. Their length is expediently chosen to be as large as the dimensions
of the tray 4 under the rear window 2 of the car 3. Whether the extreme ends
are rounded, as the ends 5 in Figure 1 or terminate in points like that
Ends 6 in Figure 3 does not matter, it is only important that the whole protective cover
1 is not larger than the tray 4. It points to your
a
On the long side an opening that can be closed by a zipper 7, wherein
it is of course also possible to design the closure differently, for example
by replacing the zipper with two zippers that are different from the
Let the middle open towards both ends. As a zipper, both
a groove lock as well as a spiral lock or a tooth lock are used
Find.
Natürlich könnte auch ein Klappenverschluss oder dgl. Verwendung finden.
Das in den Figuren dargestellte Ausführungsbeispiel weist noch eine mittels eines
Reissverschlusses 8 verschliessbare, von aussen zugängliche Innentasche 9 auf, die
dazu dient, kleine Dinge wie etwa Sicherheitsnadeln, Döschen oder Fläschchen für
Medikamente u. a. m. zu versorgen, dass sie nicht unter all den grössern Gegenständen
im grössern Raum gesucht werden müssen, aus welchem sie beim Herausziehen der grossen
Gegenstände eventuell unbemerkt mit herausgezogen werden und so verloren gehen können.Of course, a flap closure or the like could also be used.
The embodiment shown in the figures also has a means of a
Zipper 8 closable, externally accessible inner pocket 9 on which
serves to hold small things such as safety pins, jars or bottles for
Medication, etc. m. to take care that they are not under all the bigger objects
must be looked for in the larger space from which they are when pulling out the large
Objects can be pulled out unnoticed and can thus be lost.