M u s t e r k a r t e Die Neuerung bezieht sich auf eine Husterkarte,
wie sie beispielsweise für Stoffproben benutzt wird. Es sind Musterkarten bekannt,
die aus Kartonblättern bestehen und auf denen in regelmässiger Anordnung Stoffmuster
aufgeklebt sind. : Die Stoffprcben haben beispielsweise etwa
die Große von 3 x 5 cn. Abgesehen davon, dass die Stoffproben durch das Aufkleben
leiden und nicht selten in ihrer Erscheinung durch den Klebstoff nachteilig beeinflusst
werden, ist es schwierig, die Ränder der Stoffproben gegen Ausfransen zu sichern.
Man schneidet deshalb die Ränder
derartiger Stoffproben mit Zackenscheren,
aber auch dadurch wird ein Ausfransen nicht verhindert, ganz abgesehen davon, dass
ein mutwilliges Merausziehen von Fäden ohne weiteres möglich ist, so dass die Musterkarten
schon nach kurzer Zeit ihren Gebrauchszweck einbüssen.M uter card The innovation relates to a cough card, as it is used, for example, for fabric samples. There are sample cards known which consist of cardboard sheets and on which in a regular arrangement fabric samples are glued on. : For example, the fabric samples have about
the size of 3 x 5 cn. Apart from the fact that the fabric samples suffer from sticking and are not infrequently adversely affected in their appearance by the adhesive, it is difficult to secure the edges of the fabric samples against fraying. The edges of such fabric samples are therefore cut with serrated scissors, but this also does not prevent fraying, quite apart from the fact that deliberate pulling out of threads is easily possible, so that the sample cards lose their intended use after a short time.
Bei anderen bekannten Musterkarten werden die auf ein Kartonblatt
oder ein anderes-3latt an ihren Rändern befestigten und zwar vorzugsweise aufgekle@ten
Stoffproben von einem zweiten kartonblatt oder anderen Blatt überdeckt, das mit
fensterartigen ëffnungen versehen ist, so dass die Stoffproben gegen jedes Ausfransen
oder andere Beschädigung ihrer Ränder gesichert sind. Diese Art der Husterkarten
erfüllt jedoch nicht den Gebrauchszweck, denn es ist insbesondere bei Stoffproben
äusserst wichtig, dass nicht nur die Probe als solche sichtbar ist, sondern man
muss die Probe auch fühlen und tasten können. Eine solche Höflichkeit besteht bei
nur einseitig zugänglichen Proben nur in ganz beschränktem : asse, denn es ist dort
nur die Oberfläche des Stoffs zugänzlich, der Stoff kann nicht von beiden Seiten
erfasst und ertastet werden, um seine Struktur und seinen Griff
su fühlen. Bei der richtigen Beurteilung von nstern, ins-
u D
besondere von Stoffproben, ist es jedoch unbedingt erforderlich, dass nicht nur
die Oberseite bzw. Oberfläche des Stoffes beurteilt wird, sondern dass auch die
Rückseite und damit die Bindung des Gewebes und die Probe als Ganzes sichtbar und
fühlbar ist.In other known sample cards, the fabric samples that are attached to a cardboard sheet or another sheet at their edges, preferably glued on, are covered by a second cardboard sheet or other sheet that is provided with window-like openings so that the fabric samples prevent any fraying or other Damage to their edges are secured. However, this type of cough card does not fulfill the intended purpose, because it is extremely important, especially with material samples, that not only the sample as such is visible, but one must also be able to feel and touch the sample. In samples that are only accessible from one side, this kind of courtesy only exists to a very limited extent: asse, because only the surface of the material is accessible there, the material cannot be grasped and felt from both sides to determine its structure and its feel feel su. In the correct assessment of stars, especially
u D
especially of fabric samples, however, it is absolutely necessary that not only the upper side or surface of the fabric is assessed, but also that the reverse side and thus the binding of the fabric and the sample as a whole can be seen and felt.
Um diese Bedingung zu erfüllen und die Nachteile bekannter Musterkarten
zu vermeiden, wird nach der Neuerung eine Musterkarte, und zwar insbesondere für
Stoffmuster, vorgeschlagen, die dadurch gekennzeichnet ist, dass zwischen mit fensterförmigen
Öffnungen zu sehene und übereinander befestigte Papier-, Papp-oder Kartonblättern,
die grösser als die Öffnungen gehaltenen Musterabschnitte derart befestigt sind,
dass sie die Öffnungen ausfüllen und von beiden Seiten sichtbar und fühlbar sind.
Die fensterförmigen öffnungen können dabei runde oder geradlinige Begrenzungen haben.To meet this condition and the disadvantages of known sample cards
avoid, after the innovation, a sample card, especially for
Fabric sample, proposed, which is characterized in that between with window-shaped
Openings to be seen and sheets of paper, cardboard or cardboard attached one on top of the other,
the pattern sections held larger than the openings are fastened in such a way that
that they fill the openings and are visible and tangible from both sides.
The window-shaped openings can have round or straight boundaries.
Eine Musterkarte nach der Neuerung ist anliegend in einer beispielsweisen
Ausführungsform als räumliches Muster beigeschlossen. Diese beispielsweise Ausführungsform
einer Musterkarte nach der Neuerung besteht aus zwei Kartonblättern, die in regelmässiger
Anordnung mit fensterförmigen Öffnungen versehen sind, wobei diese Öffnungen übereinstimrein,
wem die beiden Kartenblätter randgenau übereinandergelegt sind. Zwischen diesen
fensterförmigen Öffnungen sind, jeweils mit ihren Rändern an den Randstreifen der
fensterförmigen Öffnungen befestigt, vorzugsweise angeklebt, verschiedenartige Stoffproben
angeordnet. Diese Stoffproben sind derart befestigt, dass sie alle mit ihrer Oberseite
in einer Richtung liegen und im 3eich der fensterförmigen Öffnungen straff gespannt
sind. Die beiden Kartonblätter
sind ebenfalls aufeinander befestigt,
und zwar vorzugsweise verklebt, so dass nur die frei gespannten Teile der Stoffpro-
bein in den fensterförmigen Öffnungen sichtbar sind, und zwar
von beiden Seiten, also sowohl von der Vorder-als auch von
derRückseite.
Selbstverständlich können IIusterkartsn nach der Neuerung
auch in anderen Abmessungen und mit anderer Anordnung der
u
einzelnen Musterproben ausgeführt werden.A sample card according to the innovation is enclosed in an exemplary embodiment as a spatial sample. This exemplary embodiment of a sample card according to the innovation consists of two cardboard sheets, which are provided in a regular arrangement with window-shaped openings, these openings coinciding with whom the two card sheets are placed exactly on top of one another. Between these window-shaped openings, various types of material samples are arranged, each with their edges attached to the edge strips of the window-shaped openings, preferably glued. These fabric samples are fastened in such a way that they all lie with their upper side in one direction and are stretched tightly in the area of the window-shaped openings. The two sheets of cardboard are also attached to one another, preferably glued, so that only the freely stretched parts of the fabric pro- leg are visible in the window-shaped openings, namely
from both sides, so from the front as well as from
the back.
Of course, Iusterkartsn can after the innovation
also in other dimensions and with a different arrangement of the
u
individual samples are carried out.
Aus der beiliegenden Musterkarte ist zu erkennen, dass es nach der
Neuerung möglich ist, nicht nur die einzelnen Stoffproben von beiden Seiten erkennbar
zu machen, sondern dass die Stoffproben auch von beiden Seiten getastet und gefühlt
werden können, um ihre Qualität und Textur zu beurteilen. Die IIusterkarte nach
der Neuerung hat also gegen-
über bisher bekannten IIusterkarten einen erheblich erhöhten
Gebrauchszweck, ohne die Nachteile bekannter Husterkarten
aufzuweisen.
The enclosed sample card shows that, after the innovation, it is not only possible to make the individual fabric samples recognizable from both sides, but that the fabric samples can also be touched and felt from both sides in order to assess their quality and texture. The first card after the innovation has a considerably increased amount over the previously known model cards
Purpose of use without the disadvantages of known cough cards
to have.