Als Leitumfürgasförmige MedienzB. beidr
von Kraftfahrzeugen, dienender Schlauch
Die Neuerung betrifft einen als Leitung für gasförmige
Medien, z. B. bei der Beheizung von Kraftfahrzeugen, dienen-
, von Kraftfahrzeugeng dienen-
den Schlauch, dessen Wand aus Textilmaterial besteht, das eine Spiralfeder umschließt.
Solche Schläuche dienen vorzugsweise zur Verbindung der Stellen am Motor, an denen
die Luft erhitzt wird, insbesondere mit den Entfrosterdüsen und den Ausströmdüsen
für die Warmluft. Sie werden z. T. aber auch verwendet, um den Heizelementen die
Frischluft, welche die Wärme weiterträgt, zuzuführen. Die bekannten Schläuche dieser
Art sind flexibel, jedoch nicht gegen Wärmeverluste isoliert. Sie eignen sich deshalb
in erster Linie nur für Personenkraftwagen großer Leistung, bei denen Wärmeverluste
keine Rolle spielen. Im übrigen wirken sie auch nicht geräuschdämpfend. Ziel der
Neuerung ist es,
Schläuche der in Frage stehenden Art zu schaffen,
bei denen die obigen Nachteile vermieden werden. As a guide for gaseous media, e.g. both
of automobiles, hose serving
The innovation concerns a line for gaseous
Media, e.g. B. in the heating of motor vehicles, serve-
, used by motor vehicles
the hose, the wall of which is made of textile material that surrounds a spiral spring. Such hoses are preferably used to connect the points on the engine where the air is heated, in particular with the defroster nozzles and the outflow nozzles for the warm air. You will e.g. But sometimes it is also used to supply the heating elements with the fresh air that transfers the heat. The known hoses of this type are flexible, but not insulated against heat loss. They are therefore primarily only suitable for high-performance passenger cars in which heat losses do not play a role. In addition, they do not have a noise-dampening effect. The aim of the innovation is to create hoses of the type in question in which the above disadvantages are avoided.
Gemäß der Neuerung ist die Spiralfeder zwischen einem Innen-und einem
Außenschlauch eingebettete die aus Filz, vorzugsweise aus Jollfilz, aus wollgemischtem
oder vollhaltigem Filz oder aus Jute-oder Haarfilz bestehen, z. B. mit einem spezifischen
Gewicht von 0,10 bis 0,25 g/cm3 und dem vorzugsweise synthetische Fasern oder Zellulosefasern
beigemischt sein können. Der neue Schlauch wirkt wärmeisolierend und geräuschdämpfend.
Das Material des Schlauches, die eventuellen Beimischungen und die poröse Struktur
des Filzes gewährleisten einen optimalen Isoliereffekt. Die Spiralfeder dient dazu,
den Schlauch sehr flexibel zu machen, so daß er auch mit kleinen Radien gebogen
werden kann. Der neue Schlauch ist insbesondere auch für Personenkraftwagen kleiner
Leistung geeignet, bei denen die harmeverluste eine bedeutende Rolle spielen.According to the innovation, the spiral spring is between an inner and a
The outer tube is made of felt, preferably dinghy felt, made of mixed wool
or full felt or made of jute or fur felt, z. B. with a specific
Weight from 0.10 to 0.25 g / cm3 and the preferably synthetic fibers or cellulose fibers
can be mixed. The new hose has a heat-insulating and noise-absorbing effect.
The material of the hose, the possible admixtures and the porous structure
of the felt ensure an optimal insulating effect. The spiral spring serves to
to make the hose very flexible so that it can also be bent with small radii
can be. The new hose is smaller, especially for passenger cars
Suitable performance in which the harrowing losses play a significant role.
Zweckmäßig sind der Innen-und der Außenschlauch durch Verkleben z.
B. in mehreren sich in Längsrichtung des Schlauches erstreckenden Zonen verbunden.
Durch diese Maßnahme wird ein Umkippen der Windungen der Spiralfeder vermieden.
Zum Schutze gegen Witterungseinflüsse und sonstige Einwirkungen von außen kann der
Außenschlauch z. B. von einem als Schutzhülle dienenden weiteren Schlauch aus Gummi
umgeben sein.
In der Zeichnung ist ein Rusführungsbeispiel des Gegenütandus
der Neuerung dargestellt. Es zeigen : Fig 1 einen Schlauch gemäß der Neuerung in
einer Seitenansicht in einem axialen Schnitt und Fig. 2 den Schlauch nach Fig. 1
in einer Vorderansicht in einem senkrechten Schnitt.The inner and outer tubes are expediently secured by gluing, for.
B. connected in several zones extending in the longitudinal direction of the hose.
This measure prevents the turns of the spiral spring from tipping over.
To protect against the weather and other external influences, the
Outer hose z. B. serving as a protective cover further hose made of rubber
be surrounded.
The drawing shows an example of the counterpart
of the innovation. They show: FIG. 1 a hose according to the innovation in FIG
a side view in an axial section and FIG. 2 shows the hose according to FIG. 1
in a front view in a vertical section.
Der Schlauch gemäß der Neuerung dient als Leitung für gasförmige Medien,
z. B. bei der Beheizung von Kraftfahrzeugen.The hose according to the innovation serves as a line for gaseous media,
z. B. in the heating of motor vehicles.
Damit der Schlauch flexibel ist, besitzt er eine Spiralfeder 1, die
zwischen einem Innenschlauch 2 und einem Außenschlauch 3 eingebettet ist. Der Innen-und
der Außenschlauch bestehen aus Filz, vorzugsweise aus Wollfilz, aus wollgemischtem
oder wollhaltigem Filz oder aus Jute- oder H Arfilz. Zweckmäßig besitzt der Filz
hierbei ein spezifisches Gewicht von 0,10 bis 0, 25 g/cm. Dem Pilz können z. B.
auch synthetische Fasern oder Zellulosefasern beigemischt sein. Wie zu erkennen
ist, ist die', und des Außenschlauches 3 um ein Mehrfaches, z. B. das Drei-bis Vierfache
dicker als diejenige des Innenschlauches.So that the hose is flexible, it has a spiral spring 1, which
is embedded between an inner tube 2 and an outer tube 3. The interior and
the outer tube are made of felt, preferably wool felt, from wool blended
or wool-containing felt or made of jute or H arfilz. The felt is useful
here a specific weight of 0.10 to 0.25 g / cm. The fungus can, for. B.
synthetic fibers or cellulose fibers can also be added. How to recognize
is, is the ', and the outer tube 3 by a multiple, z. B. three to four times
thicker than that of the inner tube.
Der Innenschlauch 2 und der Außenschlauch 3 sind zweckmäßig durch
Verkleben, z. B. in mehreren, vorzugsweise drei sich in Längsrichtung des Schlauches
ers. reckenden Zonen 4 miteinander verbunden. Diese Klebzonen, die auf dem Umfang
des Schlauches vorteilhaft gleichmäßig verteilt sind,
dienen dazu, das Umkippen der Bindungen der Spiralfeder
zuverhindern.
Als Schutz gegen witterungseinflüsse, Steinschlag und
sonstige störende Einwirkungen von außen ist der Außen-
schlauch 3 von einem als Schutzhülle dienenden weiteren Schlauch 5 aus Gummi umgeben,
der unter Vorspannung steht und z. B. etwa so stark wie der Innenschlauch ist.The inner tube 2 and the outer tube 3 are expediently by gluing, for. B. in several, preferably three in the longitudinal direction of the hose ers. stretching zones 4 connected to one another. These adhesive zones, which are advantageously evenly distributed around the circumference of the hose, serve to tip over the bindings of the coil spring
to prevent.
As protection against the weather, falling rocks and
other disruptive external influences is the external
hose 3 surrounded by a serving as a protective cover further hose 5 made of rubber, which is under tension and z. B. is about as strong as the inner tube.