DE1794707U - CUFF SLEEVES FOR LADIES AND MEN'S VEST. - Google Patents
CUFF SLEEVES FOR LADIES AND MEN'S VEST.Info
- Publication number
- DE1794707U DE1794707U DE1959B0037068 DEB0037068U DE1794707U DE 1794707 U DE1794707 U DE 1794707U DE 1959B0037068 DE1959B0037068 DE 1959B0037068 DE B0037068 U DEB0037068 U DE B0037068U DE 1794707 U DE1794707 U DE 1794707U
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- cuff
- vest
- men
- cuffs
- sleeves
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
- 239000000463 material Substances 0.000 description 2
- 150000001875 compounds Chemical class 0.000 description 1
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 1
Landscapes
- Outer Garments And Coats (AREA)
Description
Beschreibung der Erfindung : Neue Manschetten-Ärmel für Damen und Herrenwesten. Description of the invention: New cuff sleeves for women and Men's vests.
Die heutige Form der Ärmel für Damen-und Herren-Strickwesten ist so beschaffen, daß der Abschluß der Ärmel in einem Bund ausläuft, der immer sehr eng ist um den ärmel gut abzuschließen. Eine an und für sich ganz normale Form wie sie schon immer gemacht wurde, da die Hemden früher kaum Manschetten hatten und deshalb ohne weiteres genügte.The shape of the sleeves for women’s and men’s knitted vests is like this so that the end of the sleeves ends in a band that is always very tight is to close the sleeve well. In and of itself a completely normal shape like her has always been made because the shirts used to have hardly any cuffs and therefore easily enough.
Nun ist es aber heute so, daß'die meisten Hemden der Herren und zum teil auch die Blusen der Damen als Abschluß der Ärmel Manschetten haben.But today it is the case that most of the shirts for men and for some ladies' blouses also have cuffs to close the sleeves.
Auf Grund dieser Manschetten entspricht heute der Bund an den Ärmeln der Damen-und Herrenwesten nicht mehr den Anforderungen.Due to these cuffs, the waistband corresponds to the sleeves today the women's and men's vests no longer meet the requirements.
Wenn heute in der kalten Jahreszeit Westen mit Ärmel getragen werden müssen, werden die Hemd-oder Blusenmanschetten durch den strammen Bund an einem Tag so zerdrückt, daß ein solches Hemd oder Bluse ohne die Weste nicht mehr getragen werden kann.When vests with sleeves are worn in the cold season today the shirt or blouse cuffs are attached to one by the tight waistband Day so crushed that such a shirt or blouse was no longer worn without the vest can be.
Weiter werden die Bünde der Westen durch die Manschetten so gedehnt, daß, wenn Hemden ohne Manschetten getragen werden, der Bund der Westen nicht mehr stramm am Arm abschließt.Further the waistbands of the vests are stretched by the cuffs so that when shirts are worn without cuffs, the waistband of the vests no longer closes tight on the arm.
Um diesen Nachteilen abzuhelfen, werden die Bünde der Ärmel bei Damen-und Herrenstrckwesten wie folgt abgeändert : Die letzten 6-lo cm am Ärmel der Westen werden nicht mehr wie bisher rundgestrickt, sondern wie die Manschetten der Hemden an der unteren Seite offen gelassen-oder extra angefertigt und angenäht-und den Hemdmanschetten entsprechend größer im Umfang gehalten, damit sich der Bund der Westen schön und ohne Spannung über die Manschetten der Hemden legen kann.In order to remedy these disadvantages, the frets of the sleeves are made for women and men Men's waistcoats modified as follows: The last 6 cm on the sleeve of the waistcoat are no longer circular knitted as before, but like the cuffs of shirts Left open on the lower side - or specially made and sewn on - and the Shirt cuffs kept correspondingly larger in size so that the waistband of the Can put vests nicely and without tension over the cuffs of the shirts.
Die Hemdmanschette darf und soll ruhig mit dem Manschettenknopf aus der Westenmanschette und auch vorn herausschauen, sodaß die Westenmanschette von anderen Menschen kaum bemerkt wird.The shirt cuff can and should be off with the cufflink the vest cuff and also look out from the front, so that the vest cuff from is hardly noticed by other people.
Um nun die Weutenmanschette über der Hemdmanschette zusammenzuhalten, werden an der Innenseite der Westeñmanschette 1 oder 2 Kordeln mit Schleifen angemäht. An der Außenseite werden entsprechend 1 oder 2 Knöpfe befestigt, an denen die Schleifen der Kordeln eingehängt werden und so die Westenmanschette lose über der Hemdmanschette anliegt.In order to hold the women cuff together over the shirt cuff, 1 or 2 cords with loops are sewn on the inside of the vest cuff. On the outside, 1 or 2 buttons are attached to which the loops of the cords and so the vest cuff loosely over the shirt cuff is applied.
Sollten die Ärmelmanschetten einmal aus irgend einem Grund nicht erwünscht sein, weil sie nicht gesehen werden dürfen usw., auf eine Weste mit Ärmel aber nicht verzichtet werden will, weil es zu kalt ist, dann können die Westenmanschetten je nach Wunsch, einmal halb und einmal ganz zurückgeschlagen und mit den zugeknöpften Kordeln festgehalten werden.Should the sleeve cuffs not be wanted for any reason because they are not allowed to be seen etc., but not on a vest with sleeves If you want to do without because it is too cold, then the vest cuffs can ever as desired, once half and once completely knocked back and with the buttoned ones Cords are held in place.
Eine zweite, kombinierte Ausführung der Westenmanschetten für Hemden mit und ohne Manschetten ist gegeben, wenn auf der Innenseite der Westenmanschette noch 2 Knopflöcher angebracht sind. Durch diese Knopflöcher würden dann die Knöpfe-wenn ein Hemd ohne Manschetten getragen wird-geknüpft und damit wäre ein fester Abschluß wie mit dem alten Bund gegeben.A second, combined version of the vest cuffs for shirts with and without cuffs is given if on the inside of the vest cuff 2 buttonholes are still attached. The button-ifs would then go through these buttonholes a Shirt without cuffs is worn-knotted and that would be a solid conclusion as given with the old covenant.
Eine dritte Ausführung ist, die Westenmanschette größer als die Hemd-oder Blusenmanschette zu machen, so daß diese von der Westenmanschette vollständig verdeckt wird. Die Westenmanschette würde bei dieser Ausführung genau wie die Hemdmanschette durch Manschettenknöpfe oder gewöhnliche, angenähte Knöpfe geschlossen.A third design is that the vest cuff is larger than the shirt or shirt Make blouse cuff so that it is completely covered by the vest cuff will. The vest cuff would be exactly like the shirt cuff in this design closed by cufflinks or ordinary sewn buttons.
Fig. 1 zeigt die Westenmanschette auf der Innenseite des Armes über der Hemdmanschette. Diese steht vorn und unten etwas vor.Fig. 1 shows the vest cuff over on the inside of the arm the shirt cuff. This protrudes a little at the front and at the bottom.
1 und 2 sind die Kordeln, die von der Innenseite der Westenmanschette über die Hemdmanschette zur Außenseite der Westenmanschette laufen.1 and 2 are the cords coming from the inside of the vest cuff run over the shirt cuff to the outside of the vest cuff.
Fig. 2 zeigt die Westenmanschette auf der Außenseite über der Hemdmanschette. Die von der Innenseite kommenden Kordeln 1 und 2 sind an den Knoten 3 und 4 der Westenmanschette außen eingehängt, und halten so die Manschetten zusammen.Fig. 2 shows the vest cuff on the outside over the shirt cuff. The cords 1 and 2 coming from the inside are at knots 3 and 4 of the Vest cuff hooked in on the outside, thus holding the cuffs together.
Fig. 3 zeigt die Westenmanschette mit den Knöpfen 3 und 4 zugeknöpft über einem Hemd ohne Manschetten. Die Westenmanschette liegt nun so an, wie es der heute übliche Bund auch macht und genau so den Arm abschließt.Fig. 3 shows the vest cuff with buttons 3 and 4 buttoned over a shirt without cuffs. The vest cuff is now as it is nowadays common covenant also makes and closes the arm just like that.
Fig. 4 zeigt die Westenmanschette halb nach rückwärts umgeschlagen.Fig. 4 shows the vest cuff folded halfway backwards.
Fig. 5 zeigt die Westenmanschette ganz nach rückwärts umgeschlagen. Nr. 5 sind Manschettenknöpfe der Hemdmanschette.Fig. 5 shows the vest cuff folded completely backwards. No. 5 are cufflinks on the shirt cuff.
Nr. 3 und 4 sind die Knöpfe wie in Fig. 2.
2. Neue Manschetten-Ärmel fü r Damen-und Herrenwesten nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß : Außer den Kordeln, die aus jedem beliebigen Material hergestellt werden können, auch andere Verbindungen in Form und Material benutzt werden können, die die Manschetten zusammenhalten und den Sitz garantieren.2. New cuff sleeves for women’s and men’s vests according to claim 1, characterized in that: Except for the cords, which are made of any material can be made, other compounds in shape and material can be used that hold the cuffs together and guarantee the fit.
Claims (1)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE1959B0037068 DE1794707U (en) | 1959-04-17 | 1959-04-17 | CUFF SLEEVES FOR LADIES AND MEN'S VEST. |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE1959B0037068 DE1794707U (en) | 1959-04-17 | 1959-04-17 | CUFF SLEEVES FOR LADIES AND MEN'S VEST. |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE1794707U true DE1794707U (en) | 1959-09-03 |
Family
ID=32877249
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE1959B0037068 Expired DE1794707U (en) | 1959-04-17 | 1959-04-17 | CUFF SLEEVES FOR LADIES AND MEN'S VEST. |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE1794707U (en) |
-
1959
- 1959-04-17 DE DE1959B0037068 patent/DE1794707U/en not_active Expired
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE1794707U (en) | CUFF SLEEVES FOR LADIES AND MEN'S VEST. | |
| DE1866707U (en) | CUFFS - SLEEVES FOR WOMEN'S AND MEN'S KNIT VEST. | |
| AT243211B (en) | Swimwear | |
| DE800477C (en) | Buttonhole for laundry or the like | |
| DE807382C (en) | Underwear or clothing with an exchangeable turn-down collar | |
| DE834539C (en) | Clothing | |
| DE543545C (en) | Device for regulating the length of the shirt sleeve with a removable fold-over cuff | |
| AT89418B (en) | Shirt convertible into shirt trousers. | |
| DE492239C (en) | Shirt | |
| AT117964B (en) | Closure for underpants. | |
| DE625073C (en) | Device for attaching trousers to trousers using hooks and eyelets | |
| DE1903772U (en) | BUTTON FOR SHIRTS, BLOUSES OD. DGL. CLOTHES. | |
| AT138858B (en) | Button-on camisoles, especially for children. | |
| CH223930A (en) | Trousers. | |
| DE1849409U (en) | TOWEL. | |
| DE1783711U (en) | ELASTIC WAIST TRAIN. | |
| DE1855401U (en) | COLLAR HOLDER OF SPIRITUAL TRADE | |
| CH88370A (en) | Sport dress. | |
| CH206693A (en) | Trousers. | |
| DE1790406U (en) | QUICK CHANGE COLLAR. | |
| DE1723515U (en) | ARRANGEMENT FOR THE INVISIBLE WEARING OF SUSPENDERS. | |
| DE1650541U (en) | LADIES STOCKING. | |
| DE1771004U (en) | PAIR TROUSERS. | |
| CH159391A (en) | Laundry collar. | |
| CH121318A (en) | Workers shirt. |