Betreff "Keil mit Sicherungsfeder" B e s c h r e i b u n g ZUm'Festhalten
der Werkzeuge wie Hämmer, Beile etc. im Stiel habe ich einen Keil mit Sicherungsfeder
entwickelt. Der Keil hat folgende Form : Er ist von oben nach unten spitzzulaufend,
wie jeder andere Keil auch, aber an seinen Seiten dicker und rund hnd hat im unteren'Drittel
einen ! Schlitz für die Sicherungsfeder. Der Schlitz ist 2/3 so lang wie der Keil
breit ist und so breit, daß die Sicherungsfeder gerade durchgeht ; und die Sicherungsfeder
auf beiden Seiten so viel übersteht, daß sie sich bei dem Einschlagen gerade noch
nach oben durchbiegt. Sie drückt sich seitlich in das Holz ein, um so den Versuch
des Keiles, sich aus dem Stiel im eingeschlagenen Zustand zu befreien, zu verhindern
und somit das Ausquetschen des Keiles.Regarding "Wedge with locking spring" D e s c i p t i o n t For holding on
I have a wedge with a safety spring in the handle of tools such as hammers, hatchets, etc
developed. The wedge has the following shape: It is tapered from top to bottom,
like any other wedge too, but thicker on its sides and round hnd has the lower 'third
a ! Slot for the locking spring. The slot is 2/3 the length of the wedge
is wide and so wide that the locking spring just goes through; and the locking spring
so much protrudes on both sides that it just still bends when it is hammered in
bends upwards. She pushes herself sideways into the wood, making the attempt
of the wedge to free itself from the handle in the driven condition
and thus the squeezing out of the wedge.
Die Sicherungsfeder hat folgendes Aussehen : Sie ist ein Stahlplättchen,
das an den überstehenden Seiten gezackt oder gerillt ist und ist dem Größenverhältnis
des Keiles jeweils angepaßt. Material : Eisen. Der Anforderung entsprechend. The safety spring has the following appearance: it is a steel plate,
which is jagged or grooved on the protruding sides and is proportionate to size
of the wedge each adapted. Material : iron. According to the requirement.
Das Einschlagen des Keiles mit Sicherungsfeder geht folgendermaßen
vor sich : Man schlägt den Keil bis zur Unterkante des Schlitzes ein, steckt dann
die Sicheruggsfeder durch den Schlitz, so daß sie auf beiden Seiten gleich lang
übersteht. Dann. schlägt man. den Keil ganz ein und das Werkzeug sitzt fest. The hammering in of the wedge with the safety spring is as follows
in front of you : You drive the wedge in up to the lower edge of the slot, then insert it
the safety spring through the slot so that they are the same length on both sides
survives. Then. one hits. fully insert the wedge and the tool is secure.
Schutzanspruch: "Keil mit Sicherungsfeder", dadurch gekennzeichnet,
daß er an den Seiten rund ist und im unteren Drittel einen Schlitz hat für die Sicherungsfeder.
1, Keil, 2. Sicherungsfeder.
Protection claim: "Wedge with safety spring", characterized in that it is round on the sides and has a slot in the lower third for the safety spring. 1, wedge, 2. locking spring.