Georg R o t h e, Schorndor «'-//c/A /3
W an dz a f e 1
Es. sind Wandtafeln ; für Unterrichtszwecke bekannt, an welchen
zu
beiden Seiten sowie oben und unten Nebentafeln für den Unterricht
in Darstellender Geometrie und im Technischen Zeichnen angebracht sind. An der Mitteltafel
sind jeweils Vorrichtungen zur Befestigung von vollen, Durchsichtigen oder lediglich
aus Kanten bestehenden Modellen vorgesehen.
Bei'einer bekannter Tafel ist als Tragelement eine durchsichtige
. -
Scheibe vorgesehen, die von zwei in Bohrungen der Mitteltafel
sitzenden Stangen'gehalten wird. Bei dieser Art der Aufstellung. von Modellen haben
sich u. a. folgende Mängel herausgestellt : Es ist nicht möglich, von unten her
durch die Platte durchzugreifen, um beispiel sweise die Stellung des zu zeichnenden
Körpers zu korrigier en oder sonstwie festzulegen. Ferner ist es schwierig,
. den L
-Körper so aufzustellen, daß es mit den aufgezeichneten Rastern
auf den verschiedenen Ebenen übereinstimmt. Georg Rothe, Schorndor «'- // c / A / 3
W an dz afe 1
It. are blackboards; known for teaching purposes which to
both sides as well as side panels above and below for the lesson
in descriptive geometry and in technical drawing. Devices for attaching full, transparent or only edge models are provided on the central panel. In the case of a known board, the support element is a transparent one
. -
Disc provided by two in holes in the center panel
sitting bars' is held. With this type of setup. Among other things, the following deficiencies have emerged from models: It is not possible to reach through the plate from below, for example to correct or otherwise fix the position of the body to be drawn. Furthermore, it is difficult . the L
- Set up the body in such a way that it aligns with the recorded grids
coincides on the different levels.
Um diese Nachteile zu beseitigen wird gemäß der Erfindung vorgeschlagen,
als Aufstellplatte einen Gitterrost zu verwenden, der
mit den Haltestäben fest verbunden ist. Die Haltestäbe werden
in
' 1 T1
dieMitteltafel-ggführt.
Die Rasterung des Gitterrostes kann dabei so gewählt werden,
daß
es mit, dem auf. der. Tafel aufgezeichneten Raster übereinstimmt.
In order to eliminate these disadvantages, it is proposed according to the invention to use a grating as the mounting plate, which is firmly connected to the support rods. The support rods are in
'1 T1
the middle panel-gg leads.
The grid of the grating can be chosen so that
it with that on. the. Panel matches the grid recorded.
Hierdurch wird nicht nur das Abgreifen irgendwelcher Kanten erleichtert,
sondern es lassen sich auch die dem Raster entsprechend hergestellten Modelle-genau
in den Rastern einbringen. This not only makes it easier to pick up any edges,
but the models produced according to the grid can also be exactly
bring them into the grids.
Der Gegenstand der Neuerung ist in der Zeichnung an ei-nem Ausführungsbeispiel
dargestellt. An die Mitteltafel 1 sind die Neben-. tafeln 2,3,4 und 5 eingehängt.
In der Mitteltafel 1 sind Durchbrüche 11 und 12. Zur Unterstützung des zu untersuchenden
Körpers dient das Gitterrost 13, dessen Längsstäbe 14 in die Bohrungen
j.l.l'un'd''12 e'ingesteckt werden. Der neu-e Rost. 13 ist
gegen Beschä-
-'--'-digungen. unempfindlich', und ermöglicht ein sichères
Aufsetzen der
.Model-1.."'.'
.-.'','",',',",'
The subject of the innovation is shown in the drawing using an exemplary embodiment. On the middle panel 1 are the side panels. Boards 2, 3, 4 and 5 are attached. In the middle panel 1 there are openings 11 and 12. The grating 13, the longitudinal bars 14 of which are inserted into the bores, serve to support the body to be examined jll'un'd''12 e'be inserted. The new grate. 13 is against
-'-'- endings. insensitive ', and enables a secure placement of the
.Model-1 .. "'.'
.-. '', '",', ',",'