DE1775163C - Protective sleeve for a shaft - Google Patents
Protective sleeve for a shaftInfo
- Publication number
- DE1775163C DE1775163C DE1775163C DE 1775163 C DE1775163 C DE 1775163C DE 1775163 C DE1775163 C DE 1775163C
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- shaft
- sleeve
- flange
- protective sleeve
- bushing
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Description
2. Schonbüchse nach Anspruch 1, dadurch ge- gewährleistet sein.2. Protective rifle according to claim 1, thereby be guaranteed.
kennzeichnet, daß der Flansch über eine vorgege- 15 Diese Aufgabe wird bei einer Schonbüchse der bene rund umlaufende Schwächungsstelle mit der eingangs genannten Art dadurch gelöst, daß die Büchse verbunden ist und sich durch Abreißen Büchse extrem dünnwandig ist, so daß ihre Wandleicht und vollständig entfernen läßt. stärke innerhalb der vorgegebenen Durchmessertole-indicates that the flange has a predetermined 15 This object is achieved with a protective sleeve of the level all-round weakening point of the type mentioned in that the sleeve is connected and the sleeve is extremely thin-walled when it is torn off, so that its wall can be easily and completely removed leaves. thickness within the specified diameter tolerance
3. Schonbüchse nach Anspruch 1 und 2, da- ranz der Dichtlippe der Gleitringdichtung liegt und an durch gekennzeichnet, daß der Rand der Schon- ao einem Ende einen Außenflansch aufweist, mittels büchse, der dem Flanschende entgegenliegt, nach dessen die Schonbüchse auf die Welle kalt aufgezoinnen weist und scharfkantig ausgebildet ist, so gen werden kann.3. Protective sleeve according to claim 1 and 2, da- ranz the sealing lip of the mechanical seal is and on characterized in that the edge of the protective ao has an outer flange at one end, by means of Bushing, which is opposite to the flange end, after which the protective bushing points cold on the shaft and is sharp-edged, so gene can be.
daß er sich widerhakenartig in die Welle ein- Da die Wandstärke der Schonbüchse innerhalb derthat he is barb-like in the shaft because the wall thickness of the protective sleeve within the
gräbt. vorgegebenen Durchmessertoleranz der Dichtlippedigs. specified diameter tolerance of the sealing lip
4. Schonbüchse nach Anspruch 1 und 2, da- as der Gleitringdichtung liegt, ist die Verwendung einer durch gekennzeichnet, daß der Rand der Schon- neuen Gleitringdichtung mit anderen Abmessungen büchse, der dem Flansch entgegenliegt, nach in- nach dem Aufbringen der Schonbüchse nicht erfornen weist und der Form der Fase einer am Ende derlich. Diese kann mittels des Außenflansches auf angefasten Welle angepaßt ist, um an dieser anzu- sehr einfache Weise auf die Welle aufgezogen werliegen. 30 den. Wegen der Elastizität der sehr dünnwandigen4. Protective sleeve according to claim 1 and 2, that the mechanical seal is located, is the use of a characterized in that the edge of the new mechanical seal with other dimensions The bushing that lies opposite the flange does not have to be required after the protective bushing has been applied and the shape of the bevel has one at the end of the same. This can be opened by means of the outer flange chamfered shaft is adapted to be drawn on this very simple way on the shaft. 30 den. Because of the elasticity of the very thin-walled
Aufziehen nicht nötig. Bei einer vorteilhaften Ausgestaltung ist derNo need to wind up. In an advantageous embodiment, the
sehen Gleitringdichtung umgriffen wird. läßt sich durch Abreißen leicht und vollständig ent-see mechanical seal is encompassed. can be easily and completely removed by tearing
gen, abdichtenden Kontaktes mit der Wellenoberflä- In manchen Fällen kann der Außenflansch derIn some cases, the outer flange of the
ehe nach längerem Betrieb eine Abnutzung der Welle Schonbüchse im zusammengebauten Zustand störendbefore wear of the shaft after a long period of operation
in diesem Bereich. Hierdurch wird die Dichtfunktion 40 wirken. Er wird in einem solchen Fall zunächst zurin this area. The sealing function 40 will act as a result. In such a case, it is initially used
nach und nach beeinträchtigt, so daß der Schaden Montage der Schonbüchse verwendet und anschlie-gradually impaired, so that the damage assembly of the protective sleeve used and then
behoben werden muß. Zu diesem Zweck kann man ßend entlang der Schwächungsstelle von der Büchseneeds to be fixed. For this purpose one can ßend along the weakening point of the bushing
entweder die Welle auswechseln oder mit einer entfernt.either replace the shaft or have one removed.
Schonbüchse versehen. Das Aufbringen einer Schon- Bei einer weiteren Ausgestaltung weist der Rand büchse wird üblicherweise durch Bearbeiten oder 45 der Schonbüchse, der dem Flanschende entgegenliegt, Abschleifen der abgenutzten Bereiche, durch Herstel- nach innen und ist scharfkantig ausgebildet, so daß lung einer passenden Büchse und durch Treiben oder er sich widerhakenartig in die Welle eingräbt. Pressen dieser Büchse auf den abgenutzten Teil der Obwohl auf Grund des festen, elastischen Sitzes Welle durchgeführt. Diese Methode ist häufig nicht der Schonbüchse auf der Welle bereits eine weitgezufriedenstellend, da sie sehr genaues Arbeiten vor- 50 hende Dichtung zwischen Welle und Schonbüchse eraussetzt, um ein Durchsickern des Schmiermittels zielt wird, kann es vorteilhaft sein, diese Dichtwirzwischen der Welle und der Büchse zu verhindern. kung auf die genannte Weise zu erhöhen.Protective rifle provided. In a further embodiment, the edge The bushing is usually made by machining or 45 the protective bushing, which is opposite the flange end, Grinding of the worn areas by manufacturing inwards and is sharp-edged so that ment of a suitable sleeve and by drifting or digging into the shaft like a barb. Pressing this sleeve on the worn part of the although due to the firm, elastic fit Wave carried out. This method is often not the most satisfactory of the protective sleeve on the shaft, since it requires very precise working of the seal between the shaft and the protective sleeve, in order to prevent the lubricant from seeping through, it can be advantageous to provide this seal between the shaft and the sleeve to prevent. increase in this way.
bringen. Hierbei ist jedoch die Gefahr eines ölverlu- 55 Welle, auf das die Schonbüchse aufgezogen wird, an-bring. In this case, however, there is a risk of oil leakage.
stes zwischen Welle und Büchse sowie eine Verfor- gefast ist, wird die Erhöhung der Dichtwirkung da-between the shaft and the bushing and there is a defor-
mung der Büchse gegeben. Da der Außendurchmes- durch erzielt, daß der Rand der Schonbüchse, dergiven the rifle. Since the outer diameter achieved that the edge of the protective sleeve, the
ser der Büchse größer ist als der ursprüngliche WeI- dem Flanschende entgegenliegt, nach innen weist undwhich the bushing is larger than the original WeI- the flange end faces inwards and
lendurchmesser, müssen neue Gleitringdichtungen der Form der Fase der am Ende angefasten Wellediameter, new mechanical seals must match the shape of the chamfer of the shaft chamfered at the end
anderer Abmaße verwendet werden. 60 angepaßt ist, um an dieser anzuliegen.other dimensions can be used. 60 is adapted to rest against this.
Es sind außerdem schon Büchsen in der genannten Weitere Merkmale, Vorteile und Anwendungs-Art bekannt, die an einer oder an beiden Seiten einen möglichkeiten der Erfindung ergeben sich aus der Flansch aufweisen. Dieser Flansch hat im allgcmei- folgenden Beschreibung in Verbindung mit den nen Dichtungsaufgaben (deutsche Patentschrift Zeichnungen. Es zeigtThere are also bushes in the above-mentioned further features, advantages and type of application are known, which on one or both sides of the possibilities of the invention emerge from the Have flange. This flange generally has the following description in connection with the nen sealing tasks (German patent specification drawings. It shows
679 379 und 923 759), oder er dient dazu, eine Beein- 65 F i g. 1 eine isometrische Ansicht eines Wellenen-679 379 and 923 759), or it serves to prevent an impairment 65 F i g. 1 is an isometric view of a shaft
trächtigung der Wirkung der Gleitringdichtung durch des, auf das eine Schonbüchse aufgebracht werdenImpairment of the effect of the mechanical seal by the one on which a protective sleeve is applied
rUSA.-Patentschrift 2 620 242). ist.U.S. Patent 2,620,242). is.
F i g. 2 eine isometrische Ansicht einer Ausführungsform der Schonbüchse gemäß der Erfindung,F i g. Figure 2 is an isometric view of one embodiment the protective rifle according to the invention,
Fig. 3 eine Schnittansicht, welche eine Schonbüchse in ihrer Lage auf einer Welie mit einem Installationswerkzeug zeigt, S3 is a sectional view showing a protective sleeve in its position on a shaft with an installation tool shows S.
F i g. 4 eine isometrische Ansicht eines Teiles einer anderen Ausführungsform gemäß der vorliegenden Erfindung,F i g. Figure 4 is an isometric view of part of another embodiment in accordance with the present invention Invention,
F i g. 5 einea mittigen Schnitt einer weiteren Ausführungsform der vorliegenden Erfindung undF i g. Figure 5 is a center section of another embodiment of the present invention;
F i g. 6 eine vergrößerte Teilansicht der in F i g. 5 veranschaulichten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung.F i g. 6 is an enlarged partial view of the FIG. 5, illustrated embodiment of the present Invention.
In den Zeichnungen, und speziell in Fig. 1, ist ein Endteil 10 einer Welle Il veranschaulicht. Es kann dies ζ B. das Ende einer Kurbelwelle sein, welches in ein teilweise veranschaulichtes Gehäuse 12 eingepaßt ist, und in einem ölbad läuft. Das Endteil 10 ragt in das Gehäuse und ist mittels einer üblichen Gleitringdichtung 13 abgedichtet, die aus Leder, einem geeig- ao nclen synthetischem Material od. ä. besteht und in üblicher Weise am Gehäuse 11 angebracht ist.In the drawings, and particularly in FIG. 1, an end portion 10 of a shaft II is illustrated. It can this can be, for example, the end of a crankshaft which is fitted into a housing 12, which is partially illustrated is, and runs in an oil bath. The end part 10 protrudes into the housing and is by means of a conventional mechanical seal 13 sealed, which is made of leather, a suitable synthetic material or the like and in is attached to the housing 11 in the usual manner.
Auf Grund des intensiven Eingriffes der Dichtung 13 mit der Welle nutzt sich letztere nach längerem Betrieb ab (der Abnutzungsbereich ist durch die ge- as strichelten Linien 14 veranschaulicht), wodurch öl zwischen dem Wellenende 10 und der Dichtung 13 in der durch den Pfeil 15 angedeuteten Richtung absikkern kann.Due to the intensive engagement of the seal 13 with the shaft, the latter is used after a long time Operation (the area of wear and tear is dashed lines 14), causing oil between the shaft end 10 and the seal 13 in FIG the direction indicated by the arrow 15 can sink.
F i g. 2 zeigt die Ausführungsform 16 einer Schonbüchse gemäß der Erfindung, die auf das Wellenende aufgezogen werden kann und eine einwandfreie Dichtung gewährleistet. Die Schonbüchse 16 ist aus einem dünnwandigen, nahtlosen Metallrohr gebildet und hat einen inneren Durchmesser, der etwas kleiner als der Durchmesser des Endteiles 10 der Welle ist. Die Büchse besteht vorzugsweise aus rostfreiem Stahl. Bei einer Welle von 7,62 cm (3 Zoll) beträgt die Dicke des Schonbüchsenmaterials etwa 0,254 mm (10/1000 Zoll), und der Durchmesser der Hülse ist 0,05 bis 0,18 mm (2/1000 bis 7/1000 Zoll) kleiner als der Durchmesser der Welle.F i g. 2 shows the embodiment 16 of a protective sleeve according to the invention, which is on the shaft end can be opened and a perfect seal is guaranteed. The protective sleeve 16 is off Formed a thin-walled, seamless metal tube and has an inner diameter that is slightly smaller than the diameter of the end portion 10 of the shaft. The sleeve is preferably made of stainless Steel. For a 7.62 cm (3 inch) shaft, the thickness of the protective sleeve material is approximately 0.254 mm (10/1000 in.) And the diameter of the sleeve is 0.05 to 0.18 mm (2/1000 to 7/1000 in.) Smaller than the diameter of the shaft.
Die Schonbüchse 16 ist an einem Ende 18 mit einem sich nach außen erstreckenden Außenflansch 17 versehen und am anderen Ende 20 mit einem sich nach innen erstreckenden Rand 19. Flansch 17 und Rand 19 werden durch übliche Verfahren, wie z. B. Prägen oder Drehen·, hergestellt. Der Flansch 17 kann sich in einem stumpfen Winkel zu dem Büclisenkörper, wie veranschaulicht, erstrecken, oder er kann U-förmig nach hinten gebogen sein. Da die Enden der meisten Wellen angefast sind, wie dies in F i g. 1 veranschaulicht und durch das Bezugszeichen 22 angedeutet ist, kann der Rand 19 so ausgebildet sein, daß er sich unter einem Winkel nach innen erstreckt, der mit dem Neigungswinkel der Fase übereinstimmt.The protective sleeve 16 is at one end 18 with an outwardly extending outer flange 17 and provided at the other end 20 with an inwardly extending edge 19. Flange 17 and Edge 19 are made by conventional methods such. B. embossing or turning · produced. The flange 17 can Extending at an obtuse angle to the bushing body as illustrated, or it can be U-shaped be bent backwards. Since the ends of most of the shafts are chamfered, as shown in FIG. 1 illustrates and is indicated by the reference numeral 22, the edge 19 can be formed so that it extends inward at an angle that coincides with the angle of inclination of the bevel.
Zum Aufbringen der Schonbüchse 16 auf das Endteil 10 der Welle wird ein InstaHationswerkzeug 25 gemäß F i g. 3 verwendet. Dieses Installationswerkzeug besteht aus einem dickwandigen, metallischen Rolirstück, dessen Innendurchmesser etwas größer als der Außendurchmesser der Büchse ist, so daß ein loser gleitbarer Sitz auf der Büchse möglich ist.An installation tool 25 is used to apply the protective sleeve 16 to the end part 10 of the shaft according to FIG. 3 used. This installation tool consists of a thick-walled, metallic one Rolir piece, the inner diameter of which is slightly larger than the outside diameter of the sleeve to allow a loose, slidable fit on the sleeve.
Zum Aufbringen der Büchse auf die Welle wird die Büchse zunächst in das Installationswerkzeug so eingesetzt, daß das Ende 20 der Büchse zum geschlossenen Ende des Werkzeuges hinzeigt. Dann wird das mit dem Flansch 17 versehene Ende 18 auf das angefaste Ende 22 der Welle aufgebracht Das geschlossene Ende 26 des Werkzeuges wird mittels eines Stampfers oder Hammers geschlagen, was die Büchse weit über das Endteil der Welle 12 zieht, bis der Rand 19 mit dem angefasten Ende 22 der Welle in Berührung kommt. 'To attach the liner to the shaft, the liner is first placed in the installation tool like this inserted that the end 20 of the sleeve points towards the closed end of the tool. then the end 18 provided with the flange 17 is applied to the chamfered end 22 of the shaft closed end 26 of the tool is struck by means of a tamper or hammer, what the Sleeve pulls far over the end part of the shaft 12 until the edge 19 with the chamfered end 22 of the shaft comes into contact. '
Da der Durchmesser der Schonbüchse etwas kleiner als der Durchmesser der Welle ist, wird ein dichter, elastischer Sitz der Büchse auf der Welle erreicht. Eine Verformung der dünnen Schonbüchse tritt nicht auf, da sie mittels des Flansches 17 auf die Welle gezogen statt geschoben wird. Selbstverständlich ist' die Büchse so lang, daß das abgenutzte Endteil 10 der Welle völlig von ihr überdeckt und hierdurch eine neue, öldichte Oberfläche gebildet wird.Since the diameter of the protective sleeve is slightly smaller than the diameter of the shaft, a tight, elastic fit of the liner on the shaft is achieved. A deformation of the thin protective sleeve does not occur on, since it is pulled onto the shaft by means of the flange 17 instead of being pushed. Of course it is Sleeve so long that the worn end part 10 of the shaft completely covered by it and thereby a new, oil-tight surface is formed.
Hat die ursprüngliche ölabdichtungsfläche des Endteiles der Welle richtige Abmessungen, so wird auf Grund des dehnbaren Sitzes der Schonbüchse auf der Welle eine öldichte Metall-zu-Metall-Berührung erreicht. Da die Büchse aus außerordentlich dünnem Material besteht, ist es nicht notwendig, übergroße, ungenormte Gleitringdichtungen zu verwenden, da Dichtungen dieser Art genügend dehnbar sind, um kleine diametrale Änderungen der abzudichtenden Wellen oder Naben auszugleichen.If the original oil sealing surface of the end part of the shaft has the correct dimensions, then Due to the elastic seat of the protective sleeve on the shaft, an oil-tight metal-to-metal contact achieved. Since the sleeve is made of extremely thin material, it is not necessary to use oversized, to use non-standard mechanical seals, as seals of this type are sufficiently flexible to to compensate for small diametrical changes in the shafts or hubs to be sealed.
F i g. 4 veranschaulicht den Teil einer anderen Ausführungsform 35 der Schonbüchse gemäß der Erfindung. Die Büchse 35 ist fast identisch mit der Büchse 16. Gleiche Teile werden daher mit den gleichen Bezugszahlen versehen.F i g. Figure 4 illustrates part of another embodiment 35 of the protective sleeve according to the invention. The sleeve 35 is almost identical to the sleeve 16. The same parts are therefore with the same Provided reference numbers.
Die Schonbüchse 35 ist mit einer rundumlaufenden Schwächungsstelle 36, zwischen dem Büchsenkörper und dem Flansch 17, versehen, um zu ermöglichen, daß letzterer von dem Büchsenkörper entfernt werden kann, wenn letzterer installiert ist. Hierzu wird der Flansch 17 aufgetrennt und dann mittels einer Zange oder einem anderen nicht dargestellten Werkzeug in geeigneter Weise entlang der Schwächungslinien 36 abgerollt. Die Büchse 35 wird verwendet, wenn die Welle oder Nabe, auf welcher sie aufgebracht ist, einen Flansch nicht behalten kann, da dieser mit Lagern, u. dg), in Kollision käme.The protective sleeve 35 has a circumferential weakening point 36 between the sleeve body and flange 17 to enable the latter to be removed from the can body if the latter is installed. For this purpose, the flange 17 is separated and then by means of a pair of pliers or another tool, not shown, in a suitable manner along the weakening lines 36 unrolled. The sleeve 35 is used when the shaft or hub on which it is applied, can not keep a flange because it would collide with bearings, etc.
Die Büchsen 16 und 35 werden auf gleiche Weise auf die Wellen, Naben, Gegenflansch u. dgl. aufgebracht, die in der vorliegenden Anmeldung in die Kategorie der Wellen eingeschlossen wurden. In einigen Fällen, wo die Umstände dies erlauben, macht ihre Verwendung es nicht erforderlich, das Teil auszubauen oder zu entfernen, auf welches sie aufgebracht werden sollen, da in jedem Falle nach ihrer Installation eine absolut öldichte Oberfläche erhalten wird, ohne daß es erforderlich ist, weitere Arbeiten auszuführen. Hierdurch werden die Installaiiofiskosten und die Abschaltzeit der zu reparierenden Einrichtung weitestgehend reduziert.The sleeves 16 and 35 are applied in the same way to the shafts, hubs, mating flange and the like, which have been included in the category of waves in the present application. In some In cases where circumstances permit, their use does not make it necessary to remove the part or to remove on which they are to be applied, as in any case after their installation an absolutely oil-tight surface is obtained without it being necessary to carry out further work. This reduces the installation costs and the downtime of the device to be repaired is reduced as far as possible.
Die F i g. 5 und 6 veranschaulichen noch eine weitere Ausführungsform 40 der Schonbüchse gemäß der Erfindung. Diese Büchse unterscheidet sich von der Büchse 16 dadurch, daß sie keinen dem Flansch 19 entsprechenden Flansch aufweist. Das Ende 44 der Büchse 40 ist bei 45 abgeschrägt und etwas nach innen gebogen, um einen sich um den Umfang erstreckenden scharfkantigen Rand 47 zu bilden.The F i g. 5 and 6 illustrate yet another embodiment 40 of the protective sleeve according to FIG the invention. This sleeve differs from the sleeve 16 in that it does not have the flange 19 has corresponding flange. The end 44 of the sleeve 40 is beveled at 45 and slightly behind bent inwardly to form a sharp-edged rim 47 extending around the circumference.
Die Büchse 40 wird fast in der gleichen Weise wie die Büchse 16 aufgebracht, indem ein Treibwerkzeug gegen den Flansch 41 aufgepaßt und sie so weit über das Endteil 10 der Welle 11 gezogen wird, bis die scharfe Kante 47 über das Ende 22 der Welle 11The sleeve 40 is applied in much the same manner as the sleeve 16, using a driving tool fitted against the flange 41 and pulled it so far over the end portion 10 of the shaft 11 until the sharp edge 47 over end 22 of shaft 11
gleitet. Besteht die Büchse aus einem härteren Material als die Welle, so wird sich die scharfe Kante 47 widerhakenartig in die Welle eingraben und ein Zurückziehen der Büchse verhüten.slides. If the bushing is made of a harder material than the shaft, the sharp edge 47 will be Dig into the shaft like a barb and prevent the bushing from being withdrawn.
Um eine wirksamere öldichtung zwischen der Büchse 40 und der Welle 11 zu erzielen, kann ein Klebstoff, wie z. B. ein Epoxyd-Klebstoff, auf dem Inneren der Büchse verteilt werden, bevor sie auf die Welle aufgebracht wird. Sobald der Klebstoff hart ist, wird er nicht nur eine ölabdichtung vorsehen, sondern auch eine Bewegung der Büchse relativ zu der Welle verhindern.To create a more effective oil seal between the To achieve sleeve 40 and the shaft 11, an adhesive, such as. B. an epoxy adhesive on which Inside the liner are distributed before it is applied to the shaft. Once the glue hard it will provide not only an oil seal but also movement of the liner relative to it prevent the wave.
Anders als die Büchse 16 und 35, die auf der Welle angeordnet sind, indem ihre Ränder 19 mit dem angefasten Ende 22 der Welle in Berührung stehen, kann die Büchse 40 an jeder Stelle auf der Welle angeordnet werden, entsprechend der Lage der Dichtung 13. Da die Länge der Büchse 40 deshalb nicht von dem Abstand zwischen dem Ende 22 der Welle und der Dichtung 13 bestimmt wird, wird vermieden, daß Büchsen verschiedener Längen erzeugt werder müssen, um sie den verschiedenen Längen der Wellen anzupassen, wie dies bei den Ausführungen If und 35 der Fall ist.Unlike the sleeve 16 and 35, which are arranged on the shaft by having their edges 19 with the beveled end 22 of the shaft in contact, the sleeve 40 can be arranged at any point on the shaft be, according to the position of the seal 13. Since the length of the sleeve 40 is therefore not is determined by the distance between the end 22 of the shaft and the seal 13, it is avoided that sleeves of different lengths have to be produced in order to accommodate them to the different lengths of the shafts to adapt, as is the case with the versions If and 35.
Hierzu 1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings
Claims (1)
Family
ID=
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE2535264A1 (en) | THREADING OR MOTHER | |
| DE2631296A1 (en) | END SURFACE SEAL | |
| DE2215041B2 (en) | Fuse «and sealing element | |
| EP3981993A1 (en) | Screw connection and locking washer for a screw connection | |
| DE3404816A1 (en) | SEALING DEVICE | |
| DE3309959A1 (en) | SEALING ARRANGEMENT FOR OIL FILM BEARINGS OF THE ROLLER PINS ASSEMBLED IN ROLLING DEVICES | |
| DE2155998C3 (en) | Mounting bush for inserting a piston embroidered with piston rings into a cylinder bore | |
| DE2254550C3 (en) | Bracket for climbing elements | |
| DE6933767U (en) | PLAY-FREE NEEDLE BEARING | |
| DE3313565C2 (en) | Fork for a universal joint | |
| DE3940516A1 (en) | CONNECTING STRUCTURE OF A RING SHAPED COMPONENT AND A SHAFT | |
| DE1575689B1 (en) | BALL JOINT WITH A SEAL COLLAR | |
| DE2908631C2 (en) | Valve seal | |
| DE3011824A1 (en) | Rectangular curved sheet metal plate - has set of corner lugs and is welded to rotating shaft as balancing weight | |
| DE1775163C (en) | Protective sleeve for a shaft | |
| DE2540381C3 (en) | Lip seal arrangement for a cylindrical shaft | |
| DE60218395T2 (en) | paddle carrier | |
| DE102010007010A1 (en) | Wear bushing | |
| DE1775163B2 (en) | BUSHING FOR A SHAFT | |
| CH638268A5 (en) | END PIECE FOR CLOSING GUTTERS. | |
| EP0646714B1 (en) | Metal seal | |
| DE1475621A1 (en) | Self-cleaning seal | |
| DE706994C (en) | Slide switch | |
| DE3136183A1 (en) | Sealing arrangement for a bell-and-spigot joint on pipes | |
| DE1775132A1 (en) | Attachment of a disc or the like on a shaft |