[go: up one dir, main page]

DE1773761U - SMOOTH. - Google Patents

SMOOTH.

Info

Publication number
DE1773761U
DE1773761U DE1958B0033800 DEB0033800U DE1773761U DE 1773761 U DE1773761 U DE 1773761U DE 1958B0033800 DE1958B0033800 DE 1958B0033800 DE B0033800 U DEB0033800 U DE B0033800U DE 1773761 U DE1773761 U DE 1773761U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
smock
back part
lower edge
arm
tracks
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1958B0033800
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
BOCO REINIGUNGSWERK ERNST RETH
Original Assignee
BOCO REINIGUNGSWERK ERNST RETH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by BOCO REINIGUNGSWERK ERNST RETH filed Critical BOCO REINIGUNGSWERK ERNST RETH
Priority to DE1958B0033800 priority Critical patent/DE1773761U/en
Publication of DE1773761U publication Critical patent/DE1773761U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Details Of Garments (AREA)

Description

Kittel Das Muster betrifft einen Kittel mit Arm-und Halzöffnungenf der über normaler Oberbekleidung oder auch vorteilhaft ohne andere Oberbekleidung getragen werden kann. Dieser Kittel ist für Verkaufspersonal, Krankehauspersonal, Arbeiter-innen in Großbetrieben und ähnliche Berufe geeignet.Smock The pattern concerns a smock with arm and neck openings the one over normal outer clothing or advantageously without other outer clothing can be worn. This gown is for sales staff, hospital staff, Suitable for workers in large companies and similar professions.

Bekannte Kittel bestehen au. s einem Vorderteil und einem damit in Schulterhöhe zweckmäßig einstückig zusammenhängenden Rückenteil die in Taillenhöhe mit Bän-und dern Schlaufen zusammengehalten werden können. Derartige Kittel haben den Nachteil, daß sie praktisch an den Seiten offen sind und dadurch nur als Überbekleidung über einer anderen Oberbekleidung getragen werden können. Ferner sind die bekannten Kittelausführungen in ihrem Oberteil und Unterteil verschieden ausgeführte beispielsweise indem das Oberteil von der Schulter bis zur Hüfte schmaler und insbesondere andereherlaufende Randlinien als das Unterteil hat. Der Übergang von Oberteil zu Unterteil ist vielfach mit einer Stufe versehen. Well-known smocks also exist. s a front part and one with it in Shoulder height expediently one-piece connected back part at waist height can be held together with ribbons and loops. Have such smocks the disadvantage that they are practically open on the sides and therefore only as outer clothing can be worn over other outerwear. Furthermore, the well-known Smock designs in their upper part and lower part executed differently, for example by making the top narrower from the shoulder to the hip and especially tapering towards the other Edge lines than the bottom part. The transition from top to bottom is multiple provided with a step.

Weiterhin haben bekannte Kittel Abnäher, die ein Bügeln des Kittels erfordern, wenn die sich aus den Abnähern ergebenden Falten sich nicht willkürlich legen sollen, wodurch ein unschönes Aussehen entstehen würde. Furthermore, known gowns have darts that require ironing of the gown require if the folds resulting from the darts are not arbitrary should lay, which creates an unsightly appearance would.

Ferner sind Schürzenkleider bekannt, die aus einer mit einem Ausschnitt für den Durchtritt des Kopfes versehenen Stoffbahn bestehen, deren Seitenränder unterhalb von in der Achselhöhe angebrachten Einschnittes durch elastische Schnur oder dergl miteinander verbunden werden. Auch diese Kittel können daher nur über einer anderen Oberbekleidung getragen werden. Furthermore, apron dresses are known that consist of one with a neckline for the passage of the head provided web of material, the side edges underneath an incision made at armpit level using an elastic cord or the like are connected to each other. These smocks can therefore only be worn over other outerwear.

Dem Muster liegt die Aufgabe zugrunde, einen Kittel zu schaffen, der als Mangelwäsche behandelt werden kann und nicht gebügelt werden muß und als Oberbekleidung tragbar ist. The pattern is based on the task of creating a smock, which can be treated as underwear and does not have to be ironed and as Outerwear is wearable.

Diese Aufgabe wird mustergemäß dadurch gelost, daß Vorder-und Rückenteil des Kittels aus in der Längen-und Breitenabmessung gleich großen glatten, in an sich bekannter Weise an der Schulterli-nie zusammenhängenden Bahnen bestehen, deren Seitenränder bis auf die Armeloffnung zusammengenäht sind. Der Kittel ist faltenfrei flach auslegbar. This task is solved according to the pattern in that the front and back part of the smock made of smooth, in the length and width dimensions, in an are known to exist on the shoulder line never connected webs, whose Side edges are sewn together except for the arm opening. The smock is wrinkle-free Can be laid out flat.

Gemäß einer vorteilhaften Ausführungsform haben die den Vorder-und Rückenteil bildenden Bahnen wenigstens von der Stelle unter den Armoffnungen bis zum unteren Rand gleiche Breite. According to an advantageous embodiment, the front and back Back part-forming panels at least from the point under the arm openings to same width to the lower edge.

Gemäß einer anderen Ausführungsform nehmen die den Vorder-und Rückenteil bildenden Bahnen von der Stelle unter den Armöffnungen bis zu dem unteren Rand des Kittels in der Breite in gleicher Weise zu, wobei eine gleichmäßig fortschreitende Zunahme oder aber auch eine an verschiedenen Abschnitten verschieden starke Zunahme vorgesehen sein kann. Beispielsweise besteht auch die Möglichkeit, die Bahnen von den Ärmelöffnungen bis zur Taille in der Breite gleichmäßig etwas zu verringern und dann bis zum unteren Rand des Kittels wieder gleichmäßig zu verbreitern. According to another embodiment, they take the front and back parts forming paths from the point under the arm openings to the lower edge of the Gown in width in the same way, being an evenly progressive one Increase or also an increase of different strength in different sections can be provided. For example, there is also the possibility of the lanes from the sleeve openings to the waist in the Width something evenly to decrease and then to widen again evenly to the lower edge of the gown.

Gemäß einer Ausgestaltung kann auf die Vorderbahn eine Tasche aufgesetzt sein. According to one embodiment, a pocket can be placed on the front panel be.

Unter die mustergemäße Ausführung fällt sowohl eine an der Schulterlinie an sich bekannte einteilige Ausführung der Bahnen als auch eine Zusammennähung der Bahnen an der Schulterlinie, wobei der Einschnitt für die Baisöffnung in beiden Bahnen verschieden groß und/oder geformt sein kann « Weitere Vorteile und Merkmale des Musters gehen aus der folgenden Beschreibung eines in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispiels hervor. Es zeigen : Fig. 1 eine perspektivische Ansicht des Kittels von vorne Fig. 2 eine perspektivische Ansicht des Kittels von hinten, Fig. 3 eine den Kittel tragende Person. Aus den Fig. 1 und 2 ist ersichtlich, daß die äußeren Abmessungen des Vorderteils 1 und des Rückenteils 2 des Kittels gleich groß sind. Sofern Vorderteil und Rückenteil aus zwei verschiedenen Bahnen bestehen, befinden sich Nähte an den Schulterlinien 3, 4 und an den Seiten 5, 6 des Kittels, die von den Armöffnungen 7, 8 bis zum unteren Rand 9 des Kittels verlaufen. Der Kittel ist völlig frei von Abnähern oder anderen Raffungen.The design according to the pattern includes both a one-piece design of the panels known per se on the shoulder line and a sewing of the panels together at the shoulder line, whereby the incision for the base opening in both panels can be of different sizes and / or shapes Pattern emerge from the following description of an embodiment shown in the drawing. 1 shows a perspective view of the smock from the front, FIG. 2 shows a perspective view of the smock from the rear, FIG. 3 shows a person wearing the smock. From Figs. 1 and 2 it can be seen that the outer Dimensions of the front part 1 and the back part 2 of the smock are the same. If the front part and the back part consist of two different panels, there are seams on the shoulder lines 3, 4 and on the sides 5, 6 of the gown, which run from the arm openings 7, 8 to the lower edge 9 of the gown. The smock is completely free of darts or other gatherings.

Es ist ersichtlich, daß bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel der Zuschnitt der Bahnen im Bereich der Armöffnungen 7, 8 etwas verbreitert ist. Es besteht jedoch die Möglichkeit, die Seitenränder 5,6 glatt bis zu den Schulterlinien 3, 4 durchzuführen, wobei dann lediglich der Bereich der Armöffnungen 7, 8 offen bleibt. Zweckmäßig sind die Ränder der Armöffnungen 7, 8 und der untere Rand 9 des Kittels mit einem Saum oder Einschlag versehen. It can be seen that in the illustrated embodiment the cut of the webs in the area of the arm openings 7, 8 is somewhat widened. However, there is the option of smoothing the side edges 5.6 up to the shoulder lines 3, 4 to be carried out, in which case only the area of the arm openings 7, 8 is open remain. The edges are useful of the arm openings 7, 8 and the Provided the lower edge 9 of the smock with a hem or fold.

Zwischen den Schulterlinien 3, 4 befindet sich die Halsöffnung 10, die vorteilhaft im Bereich der Vorderbahn größer ausgeführt ist als im Bereich der Rlickenbahn. Insbesondere wenn Vorderteil und Rückenteil aus verschiedenen Bahnen bestehen, die im Bereich der Sehulterlinien 3,4 zusammengenäht sind, läßt sich eine verschiedene Bemessung des Halsausschnittes in den Bahnen leicht vor der Zusammennähung der Bahnen herstellen. The neck opening 10 is located between the shoulder lines 3, 4, which is advantageously made larger in the area of the front panel than in the area of Rlickenbahn. Especially if the front and back are from different panels exist, which are sewn together in the area of the shoulder lines 3.4, can be a different sizing of the neckline in the panels slightly before the sewing of the railways.

Alle Säume oder Einschläge sind zweckmäßig vor der Zusammennähung des Kittels. an den Bahnen fertiggestellt. Any hems or folds are expedient prior to being sewn together of the smock. completed on the tracks.

Zur Ausgestaltung kann auf die Vorderbahn 1 eine Tasche 11 aufgesetzt werden, die jedoch glatt an der Vorderbahn anliegt und nicht beutelt. A pocket 11 can be placed on the front panel 1 for configuration which, however, lies smoothly against the front panel and is not bagged.

Der dargestellte Kittel hat neben dem Vorteile daß er nicht gebügelt, sondern nur gemangelt zu werden braucht, den weiteren Vorteil, daß eine Kittelausführung für verschiedene Maßgrößen paßt. Zweckmäßig-wird der Kittel, wie aus Fig. 3 ersichtlich ist, mit einem Gütel 12 getragen, so daß der Kittel zugleich ein gefälliges Aussehen zeigt. The smock shown has the advantage that it does not iron, but only needs to be ironed, the further advantage that a smock design fits for different sizes. The smock is useful, as can be seen from FIG. 3 is worn with a Gütel 12, so that the smock at the same time a pleasing appearance shows.

Der Umstand, daß der Kittel durch die Seitennähte 5, 6 allseitig geschlossen ist, gibt die Möglichkeit, ihn ohne andere Oberbekleidung zu tragen, was insbesondere an heißen Tagen von außerordentlichem Vorteil ist. Die Verwendung und Herstellung ist weiterhin dadurch außerordentlich vereinfacht, daß keine Verschlußelemente, wie Knöpfe, Bänder, Schla@ufen oder dergl. vorhanden sind. The fact that the smock through the side seams 5, 6 on all sides is closed, gives the option of wearing it without any other outer clothing, which is particularly advantageous on hot days. The usage and production is also extremely simplified in that no closure elements, such as buttons, ribbons, loops or the like. Are present.

Claims (1)

S c h u. t z aus
1, Kittel mit einer Arm-und Halsöffnun dadurch gekennzeichnet, daß der Vorder-und Rückenteil aus in den Längen-und Breitenabmessungen gleich großen glatten, in an sich bekannter Weise an der Schulterlinie (3, 4) zusammenhängenden Bahnen (1, 2) bestehen, deren Seitenränder (5, 6) bis auf die Ärmelöffnungen (7, 8) zusammengenäht sind, undß der Kittel fal- tenfreiflach auslegbar isti 2. Kittel nach Anspruch 11 dadurch gekennzeichnet, daß die den Vorder-und nückenteil (1. 2) bildenden
Bahnen von der Stelle unter den Armöffnungen (7, 8) zu dem unteren Rand (9) gleiche Breite haben.
S ch u. Tz off
1, smock with an arm and neck opening, characterized in that the front and back parts consist of smooth strips (1, 2) of equal size in length and width dimensions, connected in a manner known per se along the shoulder line (3, 4) whose side edges (5, 6) except for the sleeve openings (7, 8) are sewn together, and the smock can be laid out freely 2. Smock according to claim 11, characterized in that which form the front and back part (1. 2)
Tracks from the point under the arm openings (7, 8) to the lower edge (9) have the same width.
3. Kittel nach Anspruch 1 ; dadurch gekennzeichnet, daß die den Vorder- und Rückenteil (1, 2) bildenden Bahnen von der Stelle unter den Armoffnungen zu dem unteren Rand (9) in der Breite zunehmen.3. Gown according to claim 1; characterized in that the front and back part (1, 2) forming panels from the point under the arm openings increase in width along the lower edge (9). 4e Kittel nach Anspruch Je dadurch gekennzeichnet, daß die den Vorder-und Rückenteil (1, 2) bildenden Bahnen von der Stelle unter den Armoffnungen (7 8) bis zur Taille gleichmäßig schmaler und dann bis zum unteren Rand (9) gleichmäßig breiter werden.4e smock according to claim each characterized in that the front and Back part (1, 2) forming tracks from the point under the arm openings (7 8) to evenly narrower towards the waist and then evenly wider to the lower edge (9) will. 5. Kittel nach Anspruch 1-4, dadurch gekennzeichnet, daß auf die Torderbahn (1) in an sich bekannter Weise eine Tasche (11) glatt anliegend aufgesetzt ist.5. smock according to claim 1-4, characterized in that on the goal track (1) in a manner known per se, a pocket (11) is placed in a flush manner. 6. Kittel nach Anspruch 1-5, dadurch gekennzeichnet, daß die den Vorder-und Rückenteil (1 2) bildenden Bahnen in an sich bekannter Weise einteilig ausgeführt sind und an@den Schulterlinien (3, 4) ineinander übergehen. 6. smock according to claim 1-5, characterized in that the Front and back part (1 2) forming webs in one piece in a manner known per se are executed and merge into one another at the shoulder lines (3, 4). 7. Kittel nach Anspruch 1-6, dadurch gekennzeichnet, daß die Vorder-und Rückenteile (1, 2) bildenden Bahnen an der Schulterlinie (3, 4) zusammengenäht und der Einschnitt (10) für die alsöffnung in beiden Bahnen verschieden groß und/oder geformt sind.7. smock according to claim 1-6, characterized in that the front and The back parts (1, 2) forming panels are sewn together at the shoulder line (3, 4) and the incision (10) for the opening in the two tracks is different in size and / or are shaped.
DE1958B0033800 1958-06-14 1958-06-14 SMOOTH. Expired DE1773761U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1958B0033800 DE1773761U (en) 1958-06-14 1958-06-14 SMOOTH.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1958B0033800 DE1773761U (en) 1958-06-14 1958-06-14 SMOOTH.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1773761U true DE1773761U (en) 1958-09-11

Family

ID=32832711

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1958B0033800 Expired DE1773761U (en) 1958-06-14 1958-06-14 SMOOTH.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1773761U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1610623A1 (en) Sleeveless rain protection garment
DE1773761U (en) SMOOTH.
DE1610735B2 (en) TOOL FOR TRYING OUT THE FIT OF A PICTURED DRESS FOR PEOPLE OF DIFFERENT SHAPES
DE961971C (en) Closure device on items of clothing, in particular shirts, blouses or the like.
DE816381C (en) Outer clothing provided with sleeves
DE410860C (en) Protective clothing
DE907882C (en) Length-adjustable garment consisting of upper and lower part
DE911122C (en) Shirt or other sleeved garment
DE667213C (en) Cloak-like piece of clothing with sleeves
AT146617B (en) A coat that can be transformed into a tarpaulin, blanket or the like.
DE625493C (en) Coat that can be transformed into a blanket or the like
DE19800972A1 (en) Breast-feeding garment
AT146261B (en) Shirt or the like
DE955314C (en) shirt
DE1791613U (en) DOUBLE-SIDED WEARING CLOTHING.
DE728924C (en) Work jacket
DE227816C (en)
DE9113786U1 (en) Rompers for toddlers
DE9000482U1 (en) Bathrobe or dressing gown with trouser legs
DE1643342U (en) MULTI-PURPOSE CLOTHING.
DE1693124U (en) FOLDED SKIRT FOR LADIES.
DE1803504U (en) PREGNANCY UNDER SKIRT.
DE1791201U (en) CLOSURE FOR THE NECKLINE ON SHIRTS, BLOUSES OD. DGL.
DE1650745U (en) CONVERTIBLE CLOTHING, ESPECIALLY FOR WOMEN.
DE7010375U (en) LADIES UNDERWEAR IN SHIRT SHAPE.