elluloid-Windmle.
elluloid windmill.
Die Neuerung bezieht sich auf eine Zelluloid-Windmühle, wie sie vielfach
als Kinderspielzeug benutzt wird. Hierbei sind an einem Tragstab ein oder mehrere
aus Zelluloid gefertigte Flügel angebracht, die eich durch den Luftzug drehen.The innovation relates to a celluloid windmill, as is often the case
is used as a children's toy. Here are one or more on a support rod
Wings made of celluloid are attached, which turn due to the draft.
Um solche Windmühlen auch bei lustigen Veranstaltungen wie in der
Karnevalszeit verwenden zu können, wird gemäß der Neuerung vorgeschlagen, den kurzen.
die Windmühlenflügel tragenden Stab mit einem besonderen Tragstück, z.B. mit einem
Korken zu versehen Dieser Korken kann beispielsweise mittels Verkleben oder Vernähen
oder in sonst geeigneter Weise mit einer Münze, einem Einsteckkamm od. dgl. verbunden
werden. Der Korken kann aber auch
mitStecknadeln od. dgl. zum Befestigen an einem Kleidungsstück,
s. B. an der Schulternaht oder an einem Kamm od. dgl. versehen
wer-
den. Man erreicht hierdurch ein Tragen dieser WindmUhlen, ohne
daß man einen Tragstab in der Hand halten muß. Zum Befestigen der-Tragstabes kann
der Korken mit einer entsprechenden Bohrung versehen werden, in die der Tragstab
eingesteckt wird.In order to be able to use such windmills for fun events such as carnival time, it is proposed according to the innovation, the short ones. The rod carrying the windmill blades is to be provided with a special support piece, for example with a cork. But the cork can too with pins or the like for attaching to an item of clothing,
e.g. on the shoulder seam or on a comb or the like.
the. This makes it possible to carry these windmills without
that you have to hold a support rod in your hand. To attach the support rod, the cork can be provided with a corresponding hole into which the support rod is inserted.
Auf der Zeichnung sind in den Fig. 1 bis 3 verschiedene Aufüh-
,
rungsbeispiele für die Anwendung der Windmühlen dargestellte
Der Tragstab 1 trägt an seinem oberen Ende in bekannter Weise eine
Querwelle 2. die aus Draht gefertigt sein kann. Diese Querwelle ist beispielsweise
mit zwei Flügeln 3 versehen, die die Windmühle darstellen. Der Tragstab ist am unteren
Ende mit einem Tragstück 4 versehen. das beispielsweise aus einem Korken besteht
und eine mittlere Bohrung aufweist, in die der Tragstab 1 eingesetzt ist.On the drawing are in Figs. 1 to 3 different Aufüh- ,
examples for the application of the windmills shown
The support rod 1 carries at its upper end in a known manner a transverse shaft 2, which can be made of wire. This transverse shaft is provided, for example, with two blades 3, which represent the windmill. The support rod is provided with a support piece 4 at the lower end. which consists, for example, of a cork and has a central bore into which the support rod 1 is inserted.
Eine solche Windmühle kann in verschiedener Weise getragen wer.
den* Der Korken 4 wird beispielsweise mittels Verkleben oder
Vernähen mit einer Münze 5 verbunden. Die Hutze kann natürlich
jede beliebige Form haben*
In Fig. 2 ist angedeutet, daß der Kork 4 mit dem Tragstab 1
und
den Flügeln 3 mit einem Einsteckkamm 6 verbunden ist, der in das Haar der Trägerin
gesteckt wird. Die Verbindung zwischen dem Tragstück 4 und dem Kamm 6 kann beliebig
erfolgen ; beispielswei-
se kann man durch die Lücken zwischen den Kammzähnen Nadeln
von
unten her in den Korken 4 einstechen, um den notwendigen Halt au erzielen.Such a windmill can be carried in various ways. the * The cork 4 is for example by gluing or
Sewing connected to a coin 5. The scoop can of course
have any shape *
In Fig. 2 it is indicated that the cork 4 with the support rod 1 and
the wings 3 is connected to a plug-in comb 6 which is inserted into the hair of the wearer. The connection between the support piece 4 and the comb 6 can be made as desired; for example You can se it through the gaps between the comb teeth of needles
Pierce the cork 4 from below in order to achieve the necessary hold.
Nach Fig. 3 sind zwei Windmühlen 3 mit ihren Tragstücken 4 auf der
Schulter der Trägerin befestigt, indem beispielsweise zwei Nadeln 7 von der Innenseite
des Kleides in den Korken 4 eingestochen sind. Selbstverständlich kannte man auch
jede andere Befestigungsart vorsehen.
Die Neuerung ist nicht auf die dargestellten Auaführungsbei-
spiele beschränkt. So konnte man natürlich auch an einem Tragstab
mehrere Windmühlen übereinander anordnen. Der Tragstab könnte
darüber : r hinaus mit Pähnähen od. dgl. versehen werden.
According to FIG. 3, two windmills 3 are fastened with their supporting pieces 4 on the shoulder of the wearer by, for example, two needles 7 being pierced into the cork 4 from the inside of the dress. Of course, every other type of fastening was also known. The innovation is not limited to the illustrated
games limited. So, of course, you could also arrange several windmills one above the other on a support rod. The support rod could in addition: r also provided with pähnähen or the like.