Beschreibung zu EINMANN SA GEBOCE Bei den bisherigen Sägeböcken wird
das zu zersägende Holzstück mit einer Hand gehalten und mit der anderen Rand muß
die Säge bedient werden. Description for EINMANN SA GEBOCE With the previous sawhorses
hold the piece of wood to be sawn with one hand and edge it with the other
the saw can be operated.
Der Einmannsägebook unterscheidet sich von den bisherigen insofern,
daß das zu. zersägende Holzstück mittels eines Bügels (1) selbständig gehalten wird.The one-man saw book differs from the previous ones in that
that that too. The sawing piece of wood is held independently by means of a bracket (1).
Dieser Bügel (l) ist verstellbar (4) damit verschieden starkes Holz
festgeklemmt werden kann, und durch die Einkerbungen am Bügel (1) noch besonders
fest gehalten wird.This bracket (l) is adjustable (4) so that wood of different thicknesses
can be clamped, and especially thanks to the notches on the bracket (1)
is held firmly.
Ein noch besseres festklemmen des Holzes kann durch die Feder (2)
mittels der Haken (3) erfolgen.
Durch diese beiden Verstellungsmoglichkeiten kann Holz, ohne
daß es mit der Hand gehalten werden mußt zersägt werden. Somit
kann auch beispielsweise ein Einarmiger mühelos Holz zersägen
«
Durch ein vorstehendes Holzbrett oder Bügel (5) erreicht man
gleichzeitig eine Führung zur Säge, und einen Lãngenanschlag
für das zu zersägende Holz.
Die Führungsleisten (6) dienen zum besseren Halt von kleineren
Holzquerschnitten ; sowie von kurzen Holzstücken während des
zer-
sägens.
The wood can be clamped even better by means of the spring (2) using the hooks (3). With these two adjustment options, wood can be adjusted without
that it has to be held by hand must be sawed up. Consequently
For example, a one-armed man can effortlessly saw wood "
A protruding wooden board or bracket (5) can be reached
at the same time a guide to the saw and a length stop
for the wood to be sawed.
The guide strips (6) are used to better hold smaller ones
Wood cross-sections; as well as short pieces of wood during the
sawing.
Schutzansprüche : 1. Die Neuerung ist dadurch gekennzeichnet, daß
das zu zersägende Holzstück nicht mit der Hand, sondern mittels einesHaltebügels
(1) festgehalten wird.
2. Die Neuerung ist dadurch gekennzeichnet, daß der Hältebü-
gel (1) entsprechend des Holzquerschnittes verstellbar ist
(4)
und mit Einkerbungen, zur besseren Festhaltung des Holzes,
versehenist.
3. Die Neuerung ist dadurch gekennzeichnet, daß der Haltebü-
gel (1) durch eine Feder (2) die durch Haken (3) verstellt
werden kann, die nötige Vorspannung bekommt.
4. Die Neuerung ist dadurch gekennzeichnet,daß das voratehen-
de Holzbrett oder Bügel (5) gleichzeitig zur Führung der
Säge, sowie als Längenmaß für das zu zersägende Holz dient.
Protection claims: 1. The innovation is characterized in that the piece of wood to be sawed is not held by hand, but by means of a holding bracket (1). 2. The innovation is characterized in that the Hältebü-
gel (1) is adjustable according to the wood cross-section (4)
and with notches to better hold the wood,
is provided.
3. The innovation is characterized in that the Haltebü-
gel (1) by a spring (2) which is adjusted by a hook (3)
can be, gets the necessary bias.
4. The innovation is characterized in that the voratehen-
de wooden board or bracket (5) at the same time to guide the
Saw, as well as a length measure for the wood to be sawed.