S22Sl-6
Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Kleinkraftwagen'mit Einrichtungen
auszustatten und Teile desselben so zu gestalten und die besagten Einrichtungen
so anzubringen, daß ein Mehrzweckekleinkraftwagen entsteht, der sowohl als reines
Personenbeforderungsmittel angesprochen werden kann als sich auch zum Transport
von kleineren Gütern eignet. Dabei soll der Umbau schnell und einfach zu bewerkstelligen
sein und die Mittel bzw. die Einrichtungen, die die Mehrzwecke eigenschaft des Fahrzeuges
verkörpern, sollen billig in der Herstellung und leicht zu handhaben sein. Ferner
soll bei Verwendung den Fahrzeuges als Personenfahrzeug äußerlich nichts in Erscheinung
treten, was auf eine gleichzeitig mögliche Verwendung als Transportfahrzeug hinweist. S22Sl-6
The innovation is based on the task of equipping a Kleinkraftwagen'mit devices and of designing parts of it in such a way and of installing the said devices in such a way that a multi-purpose small vehicle is created that can be used purely as a means of transport for people and is also suitable for the transport of smaller goods. The conversion should be quick and easy to accomplish and the means or facilities that embody the multi-purpose property of the vehicle should be cheap to manufacture and easy to use. Furthermore, when the vehicle is used as a passenger vehicle, nothing should appear on the outside that indicates that it can be used as a transport vehicle at the same time.
Die Neuerung setzt eine Gattung von Kleinkraftwagen voraus, wie sie-im
folgenden näher erläutert wird : Es handelt sich demnach um Kleinkraftwagen mit
Heckmotor und vorzugsweise nur einer, gegebenenfalls über eine Frcnttüre erreichbaren
Sitzbank. Das Heckteil des über der Gürtellinie des Fahrzeuges liegenden Aufbaues
zeichnet sich dadurch aus, daß es nach hinten begrenzt wird durch eine horizontal
rundherum verlaufende Gürtellinie und nach vorne bzw. in Querrichtung durch einen
die hinteren Dachstreben bildenden Tragholm, der sich bogenförmig-von der 3eite
betrachtet-etwa in Höhe der Hinterkante der Rückenlehne von einer Fahrzeugseite
zur anderen erstreckt. Dieses Heckteil des Fahrzeugaufbaues wird bei bekannten Typen
der in Rede stehenden Galt-
tung durch eine Rundverglasung bzw. eine Vollsichtscheibe
gebildet.
Zur Lösung der gestellten Aufgabe wird von der Neuerung
v'orgeschlagen, das besagte Heckte 11'des Aufbaues v. oer der
Gürtellinie anstelle der bekannten Vollsichtheckscheibe
mit einem Paltverdeck zu versehen und zum Zwecke der zusätzlichen
Beförderung von Gütern bei zurückgeschlagenem Faltverdeck auf dem Fahrzeugheck im
Bereich hinter der Sitzbank eine Ladepritsche anzuordnen und gegebenenfalls die
Vorderwand. der Ladepritsche so auszugestalten, daß der Fahrgastraum nach hinten
unter Bildung eines Rückfensters geschlossen wird.The innovation presupposes a type of small motor vehicle, as will be explained in more detail below: It is accordingly a small motor vehicle with a rear engine and preferably only one bench seat, possibly accessible via a front door. The rear part of the superstructure lying above the belt line of the vehicle is characterized by the fact that it is limited to the rear by a belt line running horizontally around it and to the front or in the transverse direction by a support beam forming the rear roof struts, which is arched from the third side -Approximately at the level of the rear edge of the backrest extends from one side of the vehicle to the other. This rear part of the vehicle body is used in known types of the Galt- through round glazing or a full-view pane
educated.
The innovation
suggested that the said rear section 11 'of the structure v. or the
Belt line instead of the familiar full-view rear window
to be provided with a folding top and, for the purpose of the additional transport of goods with the folding top folded back, to arrange a loading platform on the rear of the vehicle in the area behind the bench seat and, if necessary, the front wall. to design the loading platform so that the passenger compartment is closed to the rear with the formation of a rear window.
Durch die Neuerung wird demnach ein leicht umwandelbares Mehrzweckekleinkraftfahrzeug
geschaffen, das z. B. für reinen Ausflugsverkehr bei abgenommener Ladepritsche mit
dem Faltverdeck auch dem Aussehen nach als dusschließliches Personenbefrderungsmittel
gefahren werden kann und das ferner dem Inhaber für berufliche Belange mit Hilfe
der Ladepritsche ebenso zur Verfügung steht. Die vorteilhaften Funktionen der auswechselbaren
Einrichtung, die einfache, schnelle Handhabung und die Umwandlung des Fahrzeuges
für den einen und den anderen Zweck gehen aus der Zeichnung hervor und sind in der
nachfolgenden Zeichnungsbeschreibung näher erläutert.The innovation therefore makes it an easily convertible multi-purpose small vehicle
created, the z. B. for pure excursion traffic with the loading platform removed
the folding top also looks like the only means of transport for people
can be driven and that also the owner for professional matters with help
the loading platform is also available. The beneficial functions of interchangeable
Setup, the simple, fast handling and the conversion of the vehicle
for one and the other purpose are evident from the drawing and are in the
The following description of the drawing is explained in more detail.
In der Zeichnung ist anhand eines Ausführutigsbeispiels die Neuerung
dargestellt und zwar zeigt die Fig. 1 den Aufbau des Fahrzeuges mit Faltverdeck
; Fig. 2 das Faltverdeck in zurückgeschlagenem Zustand ; Fig. 3 das Fahrzeug mit
aufgesetzter Ladepritsche.In the drawing, the innovation is based on a detailed example
shown, namely Fig. 1 shows the structure of the vehicle with a folding top
; 2 shows the folding top in the folded-back state; Fig. 3 shows the vehicle
attached loading platform.
Das über der Gürtellinie 1 liegende Heckteil des Aufbaues wird nach
vorne zu bezw. in Querrichtung durch einen die hinteren Dachstreben 2 bildenden
Tragholm 3 begrenzt. Das Heckteil wird durch ein Faltverdeck 4 geschlossen, dessen
beide Stützspriegel 4'im zurückgeschlagenen Zustand innerhalb der Gürtellinie 1
des Fahrzeughecks zu liegen kommen bzw. das Faltverdeck 4 liegt au ! dem oberen
Abschluß 5 des motorraums, der sogenannten Gepäckablage, auf.
Zur
Beförderung von kleineren Gütern wird auf dem Fahrzeugheck 6 eine Ladepritsche 7
angeordnet, deren rückwärtiger Teil über Abetützrohre 8 z. B. auf dem oberen Abschluß
9 der Radkästen durch Rohrstutzen 10 gehalten und gesichert wird. Vorne wird die
Ladepritsche 7 an dem Tragholm 2 bzw. 3 befestigt, z. B. aufgeschraubt durch eine
Verschraubung 15, wobei die Vorderwand 12 der Ladepritsche gleichzeitig den hinteren
uerabschluß des Fahrgastraumes unter Verwendung eines Rückfenaters 13 bildet.The rear part of the superstructure above the belt line 1 is shown in FIG
front to or in the transverse direction through one of the rear roof struts 2 forming
Support beam 3 limited. The rear part is closed by a folding top 4, its
both support bows 4 'in the thrown back state within the belt line 1
the rear of the vehicle come to rest or the folding top 4 is on! the upper one
Completion 5 of the engine compartment, the so-called luggage rack, on.
To the
Transporting smaller goods is a loading platform 7 on the rear of the vehicle 6
arranged, the rear part of Abetützrohre 8 z. B. on the upper end
9 of the wheel arches is held and secured by pipe socket 10. The front is the
Loading platform 7 attached to the support beam 2 and 3, for. B. screwed on by a
Screw connection 15, the front wall 12 of the loading bed at the same time as the rear
uerabschluss the passenger compartment using a rear window 13 forms.
Die Umstellung des Kleinkraftwagens als reines Personenbeförderunamittel
zu einem Fahrzeug, das auch kleine Güter laden kann, geht auf denkbar schnellste-und
einfachste Weise vor sich. Das Faltverdeck 4 wird z. B. durch an sich bekannte Schnellverschlüsse
vom Tragholm 2 bzw. 3 gelöst und zurückgeschlagen. Dann wird die Ladepritsche 7
auf dem Bordwulst aufgesetzt, @orne die Verschraubung 15 festgezogen und hinten
die Rohrverbindung 10 vorgenommen. Damit ist das Fahrzeug wieder fahrfertig. An
der Unterseite des Bodens 7'der Ladepritsche 7 ist ein elastischer Wulst angebracht,
um eine gute Auflage auf dem Fahrzeugheck 6 unter gleichzeitiger Bildung einer Dichtung
gegen Staub und Nässe zu erzielen. Zwischen @er Vorderwand 12 der Ladepritsche 7
und dem Tragholm 2,3 ist ebenfalls eine Dichtung angebracht. Die Vorderwand 12 kann
auch. als eigenes Bauteil ausgebildet und mit der Ladepritsche 7 selbst und der
Karosserie lösbar verbunden sein. Der Boden 7' kann eine verschließbare Öffnung
11 aufweisen, um bei Bedarf eine gute Zugänglichkeit zu dem im Heck angeordneten
Kraftstoffeinfüllstutzen zu erlangen.The conversion of the small car as a pure means of passenger transport
A vehicle that can also load small goods is the fastest-and-possible
simplest way in front of you. The folding top 4 is z. B. by known quick-release fasteners
released from the support beam 2 or 3 and pushed back. Then the loading bed 7
placed on the bead, @orne the screw connection 15 tightened and at the back
the pipe connection 10 made. The vehicle is then ready to drive again. At
an elastic bead is attached to the underside of the floor 7 ′ of the loading platform 7,
a good support on the rear of the vehicle 6 with the simultaneous formation of a seal
to achieve against dust and moisture. Between the front wall 12 of the loading platform 7
and a seal is also attached to the support beam 2,3. The front wall 12 can
even. designed as a separate component and with the loading platform 7 itself and the
Body be releasably connected. The bottom 7 'can have a closable opening
11 have, if necessary, good accessibility to the one arranged in the stern
To obtain fuel filler neck.
Schutzansprüche : Protection claims: