Mütze mit einer als Wind-bzw. Ohrensehuts
dienenden Klappe.
Es gibt Mützen mit Wind-bzw. Ohrenschatz. Bei
den bekannten Sätzen ist dieser Schutz in Form einer
Klappe an der Aussenseite der Jmtze angebracht. Diese
Klappe wird fir den Gebrauch als Wind-and Ohrenschutz
über die Ohren herunter geschlagen. Diese Sehatzklappe
ppe
erstreckt sich nicht nur Uber den Bereich der Ohren,
sondern omfasst auch den Hinterkopf einer Person.
Es gibt auch Butzen Bit Wind-bzw Ohrenaehutz,
die mit einer nach Innen einuschlagenden Klappe Ter-
sehen sind. Die nach Innen einzasehlagende Schutz-
klappe hat den Nachteile dass sie durch das Eopfhaar
fettig wird und demzufolge vorzeitig Tersehmtzt*
Diese Sehmtsatellen werden beim Seraussohlagen der
Klappe sichtbar, wodurch die Mütze anansehnlich wird. Cap with a wind or. Ear flaps
serving flap.
There are hats with wind or. Ear treasure. at
the known sentences this protection is in the form of a
Flap attached to the outside of the hood. These
Flap is used for wind and ear protection
hit down over the ears. This eye flap
ppe
extends not only over the area of the ears,
but also encompasses the back of a person's head.
There is also a bit of wind or ear protection,
the ter-
are seen. The protective cover to be lashed inwards
klappe has the disadvantages that it is through the hair
becomes greasy and consequently dissolves prematurely *
These satellites are at the Seraussohlagen the
The flap is visible, making the hat attractive.
Das ist ein Mangel, der gemäß dem Gebrauchsmuster, das sich auf eine
Mütze mit einer als Wind-und Ohrenschutz dienenden Klappe bezieht, in einfacher
Weise dadurch beseitigt wird, dass die Schutzklappe bei ihrem Nichtgebrauch zwischen
dem äusseren und
dem inneren Oberstoff der Mütze unsichtbar angeordnet
ist.
Ein Ausführungsbeispiel der neuen Nutze wird
anbei in einem Modell überreicht.
This is a deficiency which, according to the utility model, which relates to a cap with a flap serving as wind and ear protection, is eliminated in a simple manner by placing the protective flap between the outer and outer sides when it is not in use arranged invisibly on the inner outer fabric of the hat
is.
An embodiment of the new use will
presented in a model attached.
Aus diesem Modell ist ersichtlich, d ass die Nutze aus einem äusseren
und einem inneren Oberstoff besteht und beide Oberstoffe am Deckelumfang der Mütze
miteinander vernäht sind, sodass die am unteren Rand des äusseren Oberstoffes befestigte
Klappe bei ihrem Nichtgebrauch zwischen den äusseren und dem inneren Oberstoff unsichtbar
eingeschlagen werden kann. Die Klappe ist bei ihrem Nichtgebrauch vollkommen unsichtbar
eingeschlagen, sodass sie beim
Tragen der Mütze keineswegs hindert
und durch das Kopfhaar oder Schweissabsonderungen nicht verschmutzenkann. From this model it can be seen that the benefit comes from an external one
and an inner outer fabric and both outer fabrics on the lid circumference of the hat
are sewn together so that the attached to the lower edge of the outer outer fabric
When not in use, the flap is invisible between the outer and inner outer fabric
can be taken. The flap is completely invisible when not in use
struck so that they at the
Wearing the hat in no way prevents
and cannot get soiled by the hair or sweat on the head.