I a o 1 1 e r k a p p o
Isolierkappe
Die Anschlüsse von Leuchtröhren müssen nach den bestehenden Vorschriften einen Berührurtgsschutz
erhalten. Dies geschah bisher in der Weise, dass das Rohr in einer Fassung gehalten
wurde, die meist gleichzeitig auch den Strom zuführte und mitsamt der Fassung von
einer Kaschierung in Form eines Deckels überdeckt wurde. Da die Kaschierungen auch
gleichzeitig die heissen Elektroden des Leuohtrohres mit überdeckten, mussten sie
aus thermischen Gründen verhältnismässig gross gehalten werden. I ao 1 1 erkappo
insulating cap
According to the existing regulations, the connections of fluorescent tubes must be protected against accidental contact. Up until now, this has been done in such a way that the tube was held in a socket, which usually also supplied the current and was covered together with the socket by a lamination in the form of a cover. Since the cladding also covered the hot electrodes of the light tube at the same time, they had to be kept relatively large for thermal reasons.
Die in Abbildung (1) dargestellte Sohutzkappe hat den Vorteil. dass
sie sehr klein ist und trotzdem die an sie gestellten Forderungen erfüllt. Sie erreicht
dies in der Weise, dass sie lediglich den Anschluss bedeckt, während die von der
Elektrode (11) erzeugte Wärme nicht auf sie über-
tragen wird.
Die Isolierkappe (1) besteht aus einem vorzugsweise schmiegsamen Material ; sie
enthält 2 Hohlräume (2) und (3) die
miteinander in Verbindung stehen, vorbei der eine (2 das
Zuführungskabel mit dem Zuführungsdraht (4) aufnimmt und
abdichtet, während der andere (3) den Anschluss (5) des
Leuohtrohres (6) überdeckt und schützt.
The protective cap shown in figure (1) has the advantage. that it is very small and still fulfills the demands placed on it. It achieves this in such a way that it only covers the terminal, while the heat generated by the electrode (11) does not transfer to it. will wear.
The insulating cap (1) consists of a preferably flexible material; it contains 2 cavities (2) and (3) the communicate with each other, by the one (2 the
Feeder cable with the feeder wire (4) receives and
seals, while the other (3) the connection (5) of the
Leuohtrohres (6) covers and protects.
Die vorzugsweise aus Isolierstoff bestehende Schraubkappe (7) presst
die Isolierkappe über das Glasrohrende und drückt gleichzeitig den Anschlußdraht
auf den Bund (8) des Anschlusstückes (5). Unterlegscheiben (9) und (10) sorgen dafür,
dass beim Andrehen der Sohraubkappe Anschlussdraht und Isolierkappe nicht verdreht
werden. Die Unterlegscheibe (10) kann dabei gleich in die Isolierkappe eingepresst
sein.The screw cap (7), which is preferably made of insulating material, presses
the insulating cap over the end of the glass tube and at the same time presses the connecting wire
onto the collar (8) of the connecting piece (5). Washers (9) and (10) ensure that
that when tightening the screw cap, the connecting wire and insulating cap are not twisted
will. The washer (10) can be pressed straight into the insulating cap
be.
Schutzanspruoh 1 t Isolierkappe zur Abdeckung der metallischen Anschlussteile
von Leuchtröhren, gekennzeichnet durch 2 miteinander in Verbindung stehende Hohlräume,
von denen der eine zur
Aufnahme und Abdichtung des Stromzuführungskabels, der
andere zum Abdichten des Leuchtröhren-Anschlusses dient.
Sohutzanspruoh 2 I
Isolierkappe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass
der den Anschluß des Rohres aufnehmende Teil die Elektrode
nicht überdeckt.
Schutzanspruoh 1 t insulating cap to cover the metallic connecting parts of fluorescent tubes, characterized by 2 interconnected cavities, one of which to Recording and sealing of the power supply cable, the
other is used to seal the fluorescent tube connection.
Sohutzanspruoh 2 I
Insulating cap according to claim 1, characterized in that
the part receiving the connection of the tube is the electrode
not covered.