[go: up one dir, main page]

DE1618311U - MEN'S SHIRT WITH INTERCHANGEABLE PARTS. - Google Patents

MEN'S SHIRT WITH INTERCHANGEABLE PARTS.

Info

Publication number
DE1618311U
DE1618311U DE1950V0000890 DEV0000890U DE1618311U DE 1618311 U DE1618311 U DE 1618311U DE 1950V0000890 DE1950V0000890 DE 1950V0000890 DE V0000890 U DEV0000890 U DE V0000890U DE 1618311 U DE1618311 U DE 1618311U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
shirt
collar
men
interchangeable parts
detachable
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1950V0000890
Other languages
German (de)
Inventor
Hermann Wilde
Gerhard Voelcker
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE1950V0000890 priority Critical patent/DE1618311U/en
Publication of DE1618311U publication Critical patent/DE1618311U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Details Of Garments (AREA)

Description

Vermeidung eines su nAvoiding a su n

♦ Das Verbinden der♦ The connection of the

Ä weeöntlietierer !iach-fceil derÄ weeöntlietierer! Iach-fceil der

diethe

grosaen Abstände zwischen den Knöpfen be für Kragen wie auch für Manschetten lind Ia Hinblick aut diese Kaohtöile ist menlarge spaces between the buttons for collars as well as for cuffs lind Ia regard to these components is men

» unter" under

ist. Diesis. this

Oberhemden, 'derShirts, 'the

Söbraueheaittstöre ist ein Oberhemd, bei dem derSöbraueheaittstöre is a shirt in which the

«tut Oberhezüdes«Does Oberhezüdes

b,, einer atatehmbaran «anschütte βb "an atatehmbaran" pour on β

S aeigt ein Oberhemd a mit ainem abnehabarenShe wears a shirt with a detachable one

Im Sinne des G-ebrauchsmueters brauchen natürlich nicht alle diese Teile abnehmbar «ra. sein· Hormalerweise wird das Hemd nur mit abnehmbarem Kragen oder mit abnehmbaren Kragen und Manschetten oder mit abnehmbaren Kragen und Unterarme In ausgeführt*Of course, not all of them need these in the sense of the customs duty Removable parts «ra. · Usually the shirt will only be with a detachable collar or with a detachable collar and cuffs or with detachable collar and forearms executed in *

Pie auswechselbaren Teile sind mit dem Hemd durch Reissversohlüsse f verbunden*Pie interchangeable parts are attached to the shirt by zippers f connected *

Beim Kragen ist die eine Hälfte des Reissverschlusses auf der Auasenseite des Hemdenbordea und die andere Hälfte auf der Innenseite des Kregeninnenteils derart angenäht» dass Hemdenbord und Krageninnenteil den Reißverschluss zum Hals hin überdecken. Naoh aus sen ist der Eei saver Schluss durch den darüberliegenden Kragen» aussenteil unsichtbar. Zwischen den Krageneöken wird der Verschluss durch die Krawatte abgedeckt» Soll das Hemd auch ohne Krawatte getragen werden und es dabei wünschenswert sein» dass man zwischen den Kragenecken nichts von dem Reissverschluss sieht, so kann auf dem übergeknöpften Kragenendteil eine Stofflasche g angebracht sein die sich lose über den Verschluss legt.On the collar, half of the zipper is on the Outside of the shirt border and the other half on the inside of the inner part of the neck is sewn on in such a way that the shirt border and Inside of the collar cover the zipper towards the neck. Well outside is the Eei saver finish through the overlying collar » outside invisible. The clasp is between the collar eyes covered by the tie »Should the shirt be worn without a tie and it should be desirable» that one between the corner of the collar does not see anything of the zip fastener, a fabric bottle g can be attached to the buttoned-over collar end part which lies loosely over the closure.

Bei abnehmbaren Manschetten werden diese als Poppelmanschetten ausgeführt. Der Reissversohluss wird zwischen dem Irmelende und dem Innen teil der Manschette angebracht« Dabei ist der Mansche ttenaussenteil so bemessen, dass er, wie aus der Zeichnung ersichtlich, bei geschlossener Manschette den Reißverschluss überdeckt.In the case of removable cuffs, these are designed as poplar cuffs. The zipper is between the Irmelende and attached to the inner part of the cuff «The outer part of the cuff is here dimensioned so that, as can be seen in the drawing, it covers the zipper when the cuff is closed.

Bei abnehmbarem Unterärmel ist die eine Hälfte des Reieever-Schlusses am oberen Ende des Unterarme la und die andere Hälfte an der Innenseite des Oberärmels angenäht, und zwar in einer gewiesen Entfernung vom Hand des Ofcerärmels, so dass dieser eine den Reise* verschluss nach aussen überdeckende Lasche α bildet·With a detachable lower sleeve, one half is the Reieever closure at the top of the forearms la and the other half sewn on the inside of the upper sleeve, in a pointed manner Distance from the hand of the ofcer sleeve, so that this one can take the trip * closure to the outside overlapping tab α forms

Bei abnehmbaren Manschetten oder Unterärmeln können auoh an den Innenseiten Abdecklaschen für den Hei as Verschluss vorgesehen werdln, so dass dessen Seile nioht mit der Haut in Berührung kommen·With detachable cuffs or under sleeves you can also use the inner side cover flaps for the Hei as closure so that the ropes do not come into contact with the skin come·

Sonutg-AnaprüchetSonutg-Anaprüchet

Claims (1)

?A.76112H!11.5J? A.76112H! 11.5J alt «aeweohBelliaren Teilen, wie Kragen und daae al» löafcar«old «aeweohBelliaren parts, such as collar and daae al "löafcar" Teilen und dem Hemd EeiesvereelililaeöShare and the shirt Eeiesvereelililaeö 2» H»CTtnoT»rhe^ ftaen Anspruch. 1» dadxurch geltennaeiclmet, dass . Keieevereölil^flao «n etwa sichtbaren Stellen dtirch Stoif laBChen des.' H«mdo« Λ«βΑ·οΜ eind.2 »H» CTtnoT »rhe ^ ftaen claim. 1 »because it applies that . Keieevereölil ^ flao «n roughly visible places on the fabric of.' H «mdo« Λ «βΑ · οΜ and. Aachen, d©n 18» November 1950Aachen, d © n 18 November 1950 fürt Gerhard To lc toe r und Hermann Wildefürt Gerhard To lc toe r and Hermann Wilde /Patentanwalt/ Patent attorney
DE1950V0000890 1950-11-20 1950-11-20 MEN'S SHIRT WITH INTERCHANGEABLE PARTS. Expired DE1618311U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1950V0000890 DE1618311U (en) 1950-11-20 1950-11-20 MEN'S SHIRT WITH INTERCHANGEABLE PARTS.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1950V0000890 DE1618311U (en) 1950-11-20 1950-11-20 MEN'S SHIRT WITH INTERCHANGEABLE PARTS.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1618311U true DE1618311U (en) 1950-12-28

Family

ID=29760673

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1950V0000890 Expired DE1618311U (en) 1950-11-20 1950-11-20 MEN'S SHIRT WITH INTERCHANGEABLE PARTS.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1618311U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE862731C (en) Shirt with interchangeable collar
DE1618311U (en) MEN'S SHIRT WITH INTERCHANGEABLE PARTS.
GB407445A (en) Improvements in or connected with garments
US2381601A (en) Closing for garments
DE884031C (en) Men's shirt with detachable collar and cuffs
AT118799B (en) Shirt-like garment with a robbery skirt.
DE462416C (en) Shirt trousers-like item of clothing with overhanging skirt
DE505786C (en) Outer clothing with armpit flaps
DE1894702U (en) TENNIS SHIRT.
DE937641C (en) Cuff for shirts or blouses
DE1716803U (en) MEN'S SHIRT.
CH317091A (en) Item of clothing that can be used as a shirt or blouse
DE265518C (en)
DE78041C (en) Closure for shirts
DE423220C (en) Men's shirt that can be closed at the front in its entire length
CH246972A (en) Upper body garment.
DE1735110U (en) CAMPING ROCK.
DE1824704U (en) TRAINING SUIT WITH LUMBER JACK.
DE1816703U (en) SHIRT OR BLOUSE WITH FRONT BUTTONS.
DE1795203U (en) CLOTHING SUCH AS SHIRTS, BLOUSE OR PAJAMA JACKET
DE1713103U (en) SPORTS SHIRT.
DE20010812U1 (en) Garment
DE6934743U (en) APRON FOR FEMALE OPERATING PERSONNEL (SERVING APRON)
CH172052A (en) Fastener for connecting two cuff-like end parts of items of clothing, in particular cuffs of men's shirts.
CH245345A (en) Clothing.