tui für Zigarette, Zigarren u. a."
Die Neuerung betrifft ein iüx Zigaretten, Zigar
raa u. a.
M$& empfindet bei den. bekannten Etuis es bäufig als
sehr lästige, jass man-vot allen Dingen in der Umkel-
heit-erst stehen ass anf welehM Seite dieses sich
b 8f. Nicht ek dabe
offnen 3. ässt. Nicht selten schiebt s abi, ass a&a
beim Versach eiß solches Etat za Stfes freiwillig das
Etui in dar Stellung öffnet. aus der der Iahalt ent-
fallen tau.
Dnreh ie auerag wif6 iser Saßgel beseitigt.
Sie ist dadurch gekennzeichnete aas das Etui darch
ppelseitige rdlqxg TGE Sohartier de » n je
zwei zageerdaete, durch ScharaierbMer Verbundes ind,
sich stets ! & üblicher eiae Sff&et, gleichgültig,
welche
Seite. geöffnet werden soll.
Der Verwendungszweck solcher aetierungsgeaiiesea
étuis ist umfassend. Sie sind geeignet zur Aufbewahren
von Zigaretten, Zigarren, FläsohoheR, Tuben und dergl.,
wobei diese, gleichgültig wie dies Etui geöffnet wird,
eninommen werden kennen.
auf der @eichnung ist der Neuerungsgegenstand beispielsweise dargestellt. case for cigarettes, cigars etc. "
The innovation concerns a iüx cigarettes, cigar
raa et al
M $ & feels with them. cases known it commonly as
very annoying, yeah man-vot all things in the environment
that is, first stand on which side of this itself
b 8f. Not ek there
open 3. eat. It is not uncommon for s to push abi, ass a & a
in the event of a stake, such a budget is voluntary
Case opens in the position. from which the term
fall dew.
In the meantime the extraordia wif6 iser Saßgel eliminated.
It is marked as the case darch
ppelseite rdlqxg TGE Sohartier de »n je
two zageerdaete, through ScharaierbMer association ind,
always! & more usual eiae Sff & et, whichever
Page. should be opened.
The purpose of such aetierungsgeaiiesea
étuis is comprehensive. They are suitable for storage
of cigarettes, cigars, bottles, tubes and the like,
which, regardless of how this case is opened,
to be taken.
The subject of the innovation is shown on the drawing, for example.
Die Abbildung zeigt ein aufgeklapptes Etui, bei dem neuerungsgemäss,
jede Hefts doppelseitig mit Scharnieren versehen ist. The illustration shows an opened case in which, according to the innovation,
each booklet is hinged on both sides.
Scharnier a ist mit Scharnier b, Scharnier c mit Scharnier d usw.
durch Scharnierbänder e miteinander verbunden. Beim Zusammenklappen legen sich die
Scharnierbänder e in Aussparungen f. Beim Aufklappen ist es gleichgültig, welche
Seite geöffnet wird, jeweils arbeiten nur die an einer Seite angeordneten Scharniere,
z. Hinge a is with hinge b, hinge c with hinge d, etc.
connected to each other by hinge straps e. When folded, the
Hinge straps e in recesses f. When unfolding it does not matter which one
Side is opened, only the hinges on one side work,
z.
B. a, d usw., während die beim geöffneten Etui aussenliegenden Scharniere
b, c usw. nur der Befestigung der beiden Etuihälften aneinander dienen.B. a, d, etc., while the outer hinges when the case is open
b, c etc. only serve to attach the two case halves to one another.