Claims (8)
Eel. Eva Beile:-"" ' '~"UiJ~J Walkersbach, 21. Walkersbach / Cremende Plüderhausen JSr-els Waiblingen da 'ϊΐΐίΐ if-arc aVerir 26 Tollsiclrfemscppe Ecaftfalirsengpapiere tmd Die Tollsidrfemappe !für- Jitsweispapiere bestellt axis 5 ■ -feigen iEasciieii aus diirciLsiciLtigeiL SOliea, die alle 5 seitll-gli an dej lniienk^Tnrhft-, offen sind* Die 5 Tasenen werden nebeneinander angeordnei: und geweüs die Hälfte, also ein Blatt, an die Hälfte ., der anderen Saselie^ mittels eines Tesadur ieinenbandes, befestigt oder :angeseliweißt* So werden alle"fünf iEaschen miteinander -verbunden. Die. .andere Hälfte der Tascnen bleibt lose, so dass .Jede iEasene seitlielL, " an der Innenkannte offen ist.Das lose Blatt iann, gegenüber dem befestigten, Mirier oder gleicnlang sein-.12aße spielen dabei Jceine Bolle,, ■ Diese Mappe erhält no cn eine faßte Plastik: oder laderumhüllung also einen Deckel.. Dieser Deckel wird an die Mappe entweder an— geschweißt, oder mittels drei Musterklammern angeheftete An dem Deckel ist, an beiden Seiten, eine-durchsichtige.iolie angeschweißt xu_ zw. nur an den Aussenkannten, so dass die innere Seite, der" Folie lose bleibt- Somit entstehen,meder., ^wei " seitlich an der Innenkannte offene Taschen, iron welchen die eine für die !Kennkarte und die andere in Verbindung, mit einer ganz " durchs!chtigenJT'asche ( irorne oder hinten) für den Reisepass oder ähnliche Papier-e, bestimmt ist. Schutzansprüche ; ■ .Eel. Eva Beile: - "" '' ~ "UiJ ~ J Walkersbach, 21. Walkersbach / Cremende Plüderhausen JSr-els Waiblingen da 'ϊΐΐίΐ if-arc aVerir 26 Tollsiclrfemscppe Ecaftfalirsengpapiere tmd The Tollsidrfemappe! diirciLsiciLtigeiL SOliea, all 5 lateral gli on dej lniienk ^ Tnrhft-, are open * The 5 buttons are arranged next to one another: and half, i.e. one leaf, is attached to half, the other Saselie ^ by means of a Tesadur tape or: welded on * This is how all "five pockets" are connected to one another. The. The other half of the bags remains loose, so that every single side is open on the inside edge. The loose sheet can be opposite to the attached sheet or be of the same length a grasped plastic: or a cover for the loader. This cover is either welded to the folder, or attached by means of three sample clips. so that the inner side, the "film remains loose - thus arise, meder., ^ white" laterally on the inside edge open pockets, iron which one for the! ID card and the other in connection, with a very "through! chtigenJT" ash (irorne or back) for the passport or similar paper e, is intended. Protection claims; ■.
1. )~Die Vollsichtmappe für Ausweispapiere ist dadurch gekennzeichnet
dass, alle fünf Taschen, seitlich an der Innenkairnte
offen sind zum Unterschied iron anderen Tolisichtmappen, wo die
fünfte iasehe seitlich, oben, an der Äussenkannte , offen ist,1.) ~ The full-view folder for identification documents is characterized by the fact that all five pockets on the side of the inner edge are open, unlike other tol-sighted folders, where the fifth pocket is open on the side, on the top, on the outside edge,
2. ) Sämtliche laschen können links oder rechts offen sein.2.) All tabs can be open on the left or right.
3. ) Das lose Blatt, von den Taschen,kann gegenüber dem anderem
kürzer oder gleicnlang sein. Maße spielen keine pLOlle*3.) The loose sheet, from the pockets, can face the other
be shorter or the same length. Dimensions do not play a role *
A-, ) Die Mappe wird ohne und mit f eßtem Umschlag( Deckel ) hergesteü A-, ) The folder is produced with and without a closed envelope (cover)
5. ):· Die Waschen weräen geschweißt, oder mit Bändern v. 'i'esaborde
und Sesadur) umrändert. In allen Jfarbem,5.): · The washers are welded, or with ribbons v. 'i'esaborde
and Sesadur). In all colors
6.) Befeßtlgung der l'aschen eine an die andere und an den Deckel
geschiet durch anschweißen, oder Anklebung von Leinenbändern,6.) Attachment of the tabs one to the other and to the cover
done by welding, or by gluing linen tapes,
7. ) Bänder und Deckel in allen Farben und farblos.7.) Ribbons and covers in all colors and colorless.
8.) -Befestigung des Deckels an die Mappen, geschiet durch ansei*
schweißen oder mittels drei Musterklammern in allen Farben«8.) - Attachment of the lid to the folders, done by ansei *
welding or using three sample clips in all colors «
^ Jll Sei**,-innen, eine durchsichtige Folie
der Mitte lose sind.^ Jll Sei **, - inside, a transparent film
the middle are loose.
Ich gebe noch 4 Beispiele'an zu meinem Schutzanspruch Έτ?5?
nach welchem sämtliche Taschen links oder rechts offen sein
können auf -welche ich besonderen ¥ert: lege» ■-... --.-:_-:—--—:. — I will give 4 more examples of my right to protection Έτ? 5? after which all pockets on the left or right can be open -which I special: put »■ -... --.-: _- : —--— :. -
IU i 3 .aairehsicliiiise^seitli^ :an_ der.3^enkannte -offene .
Taschen tl/ zwar'^^"*;;t\/ """■_'"- "- V ν -"^y;;~. : '■;.''- IU i 3 .aairehsicliiiise ^ lateral ^ : an_ der.3 ^ recognized -open. Bags tl / although '^^ "* ;; t \ /""" ■ _'"-" - V ν - "^ y ;; ~ .: '■;.''-
Λ Tasche links roäer^reclifcs' Offen , · Λ pocket left roäer ^ reclifcs' open, ·
2. Tasehe "l-inks" offen ;. -2. Tasehe "l-inks" open;. -
5. Tasche >eclrbs^offten -:■■_:■-■ ". · ·5. Bag> eclrbs ^ offten - : ■■ _: ■ - ■ ". · ·
4, !Tasciielinfcsr-offen b · * '4,! Tasciielinfcs r -open b * '
5 Tasche rechts offen II.
?5 durchsichtige, innen, seitlich offene laschen ή. äw. 3-5 Pocket open on the right II.
? 5 transparent flaps open on the inside ή. similar 3-
1. Tasche links offen1st pocket open on the left
2. Tasche x-echts offen2. Pocket really open
3„ Tasche links oder-.rechts offen · : λ -,,..-■..
4» Tasche links off en . · ■ ; .;
5« Tasche rechts offen ■ ;:'3 “Left or right pocket open · : λ - ,, ..- ■ .. 4» Left pocket open. · ■; .; 5 «pocket open on the right ■ ; : '
III.: 5 durchsichtige, seitlich, an der Innenkannte offene
Taschen u, zw. :
1, Tasche links off-en
2 Tasche rschts offanIII .: 5 transparent, side, open pockets on the inside edge u, betw.:
1, pocket open on the left
2 bag rschts offan
3. xasche links offen .3. x pocket open on the left.
4. Tasche rechts offen4. Pocket open on the right
5 Tasche links oder rechts offen5 Pocket open on the left or right
IV, : 5 durchsichtige, seitlich, an der Innenkannte,, .offene
Taschen u* zwar :IV,: 5 transparent, laterally, on the inner edge ,, .open
Bags u *:
sämtliche 5 Taschen, links oder rechts offen in keinerlei
Anordnung*.all 5 pockets, left or right open in none
Arrangement*.
m pi f-izeitie melde Ich noch eine Yollsichmappe mit 6 durcnsichtigen
ieitliih an der Innenkannte offene Taschen, in d
-DeS^ulluhrSg und denselben Schutz ansprächen, nur anstatt
seilen, sechs Taschen u. zwar :With pi f-izeitie, I report a Yollsichmappe with 6 transparent
iitliih open pockets on the inside edge, in d
-DeS ^ ulluhrSg and claim the same protection, only instead
ropes, six bags and indeed:
1. Tasche rechts offen
2 Tasche links offen1. Pocket open on the right
2 pocket open on the left
3. Taschen rechts offen3. Pockets open on the right
4. Taschen links offen4. Pockets open on the left
5. Tasche rechts offen5. Pocket open on the right
6. Tasche links offen ■ . . Alles andere ist wie !sei der Vollsichtmappe mit 5 Taschen.
Diese Kapoe würde eoenfalls das Warenzeichen universal Vollsicntmappe,
mit der Abkürzung Ij.. ^. ο haoen.6. Pocket open on the left ■. . Everything else is like! Be the full view folder with 5 pockets.
This capoe would also bear the trademark universal full visor folder,
with the abbreviation Ij .. ^. ο haoen.
•Venn ich das gesondert einreichen muss, so bitte ich um
Litteilung."• If I have to submit this separately, I ask for it
Communication. "