Claims (1)
1878.1878.
Klasse 15.Grade 15.
ED. RITSCHEL in DRESDEN. Verfahren zur Herstellung von Drucktypen aus vulcanisirtem Kautschuk auf Metallkegeln.ED. RITSCHEL in DRESDEN. Process for the production of printing types from vulcanized rubber on metal cones.
Patentirt im Deutschen Reiche vom 25. Januar 1878 ab.Patented in the German Empire on January 25, 1878.
Ueber gewöhnlichen Buchdrucklettern wird in eisernen Rahmen eine Form aus Gips gebildet,
in der, von einem Buchstaben zum anderen, sich eine Oeffnung befindet, durch welche der
in die Form eingelegte überschüssige Kautschuk austreten kann.A form of plaster of paris is formed in an iron frame over ordinary letterpress type,
in which, from one letter to the other, there is an opening through which the
Excess rubber inserted into the mold can escape.
Nach dem Erstarren des Gipses werden die Lettern und der Ausschlufs aus der Form gezogen
und in die, durch jeden Buchstaben gebildete Oeffnung ein passend geschnittenes Stückchen
Gummi bezw. Kautschuk eingelegt, welches aus 91 pCt. Kautschuk und 9 pCt. Schwefelblumen
besteht und ca. 5 mm dick ist.After the plaster of paris has solidified, the letters and the exclusion are pulled out of the mold
and in the opening formed by each letter a piece cut to match
Rubber respectively Inlaid rubber, which consists of 91 pCt. Rubber and 9 pCt. Sulfur flowers
and is approx. 5 mm thick.
In die mit Gummi versehenen Oeffnungen
werden hierauf passende Kegel oder Füfse aus Blei und Antimon eingeschoben, welche an dem
den Kautschuk berührenden Ende aufgerauht und mit einem aus gleichen Theilen Gummi,
Schwefel und Asphalt in Schwefelalkohol gelösten Kitte überzogen sind.In the openings provided with rubber
fitting cones or feet made of lead and antimony are inserted thereon, which are attached to the
the end touching the rubber is roughened and covered with a rubber made of equal parts,
Sulfur and asphalt are coated in putties dissolved in sulfuric alcohol.
Die Höhe dieser Bleifüfse ist so bemessen, dafs dieselben nach dem Einschieben in die
Form 2 bis 3 mm über den Rand des eisernen Rahmens vorstehen, und durch Auflegen eines
ebenen eisernen Deckels über den Rahmen gleichmäfsig in die Form hineingedrückt werden
können, wodurch der Kautschuk zum vollkommenen Ausfüllen der Form veranlafst wird.The height of these lead feet is so dimensioned that they are inserted into the
Shape protrude 2 to 3 mm over the edge of the iron frame, and by placing one
evenly pressed into the mold over the frame using a flat iron lid
can, causing the rubber to completely fill the mold.
Zum allmäligen Andrücken des Deckels dient ein eiserner Rahmen mit Schraube; in diesem
Rahmen werden die Formen zum Vulcanisiren des Kautschuks in einen Dampfkessel gebracht,
wo dieselben 1 '/a Stunde bei einem Dampfdruck
von vier Atmosphären verbleiben.An iron frame with a screw is used to gradually press the lid on; In this context, the molds for vulcanizing the rubber are placed in a steam kettle, where they remain for an hour and a half at a steam pressure of four atmospheres.
Nach dem Erkalten der Form werden die Kautschuktypen von dem anhängenden Gips,
mittelst Wasser und Bürste gereinigt und mit einem scharfen Messer vwird der an den Seiten
vorstehende Kautschuk abgeschnitten, sowie der Bleifufs durch Schleifen auf einer Feile geglättet.
After the mold has cooled down, the rubber types are removed from the plaster of paris,
Cleaned with water and a brush, and the sides are cleaned with a sharp knife
Cut off the protruding rubber and smooth the lead fufs by sanding them with a file.
Die so gefertigten Typen sind sehr widerstandsfähig gegen Abnützung, geben ohne grofse
Druckanwendung bei richtiger Handhabung ganz reine Abdrücke, auch auf nicht völlig ebenen
und unelastischen Unterlagen.The types made in this way are very resistant to wear and tear, and give without much
Applying pressure with correct handling, very pure impressions, even on not completely flat
and inelastic pads.