Beschreibung der " Praxisgarnitur für den Arzt" Die Praxisgarnitur
besteht aus einem einfachen Ständer, auf dem sich drei noch besonders beschriebene
Flaschen befinden. Die Flaschen haben jeweils gleiches Volumen von 250 ccm, oder
500 cem oder 1000 ccm. Eine Flasche aus Klarglas trägt die Aufschrift "Benzin",
die zweite Flasche aus Klarglas die Aufschrift"Alkohol", die dritte Flasche aus
Braunglas die Aufschrift"Jod". Description of the "practice set for the doctor" The practice set
consists of a simple stand, on which three are still specially described
bottles are located. The bottles each have the same volume of 250 ccm, or
500cc or 1000cc. A clear glass bottle bears the inscription "Benzin",
the second clear glass bottle is labeled "alcohol", the third bottle from
Brown glass with the inscription "Jod".
Durch den eingeschliffenen Glasstopfen der Flasche laufen zwei eingeschmolzen
Glasröhren. Die eine Glasröhre endet kurz unter und überc dem Glasstopfen. Die zweite
Glasröhre reicht bis ca 5 mm über den Boden der Flasche. Sie verläßt oben den Glasstopfen,
beschreibt einen Bogen und steigt nur bis zum Scheitelpunkt an. das Ende dieser
Glasröhre ist flach gequetscht, sodaß nur ein schmaler Spalt als Durchtrittsöffnung
bleibt. Auf dem erstgenannten kurzen Glasröhrchen wird oben ein einfaches Gebläse
mit Endvehtil aufgesetzt.
In der Praxisgarnitur sind die drei zu jeder Wundbehandlung
vom Arzt benötigten Reinigungs-und Desinfektionsflüssigkeiten
CD
vereinigt. Durch Druck auf das Gebläse kann jede genau dosier-
bare Menge Flüssigkeit auf den direkt an die schmale Glasrohr-
öffnunggehaltenen Tupfer gebracht werden. Die Praxisgarnitur
ermöglicht eine formschöne Aufbewahrung der genannten Flüs-
sigkeiten. Es kann rascher gearbeitet werden, als wenn die
Fla-
schen einzeln hergeholt werden müssen. In den Flaschen sind die Flüssigkeiten vor
Verdunstung geschützt aufbewahrt, können sauber und wenn notwendig steril entnommen
werden.Two sealed glass tubes run through the ground-in glass stopper of the bottle. One glass tube ends just below and above the glass stopper. The second glass tube reaches about 5 mm above the bottom of the bottle. It leaves the glass stopper at the top, describes an arc and only rises to the apex. the end of this glass tube is flattened so that only a narrow gap remains as a passage opening. A simple blower with an end valve is placed on top of the first short glass tube. In the practice set there are three for each wound treatment
cleaning and disinfecting liquids required by the doctor
CD
united. By pressing the blower, each can be precisely dosed
amount of liquid on the directly attached to the narrow glass tube
swab held in the mouth. The practice set
enables an elegant storage of the mentioned liquids
sweets It can be worked faster than if the flame
must be fetched individually. The liquids are protected from evaporation in the bottles and can be removed clean and, if necessary, sterile.
Schutzansprüche :
1. Praxisgarnitur, dadurch gekennzeichnet, dass zwei Klarglas-
flaschen mit den jeweiligen Aufschriften"Benzin"oder"Alko-
CD
hol"und eine Braunglasflasche mit der Aufschrift"Jod"auf
einem Ständer befestigt sind.
D
2. Praxisgarniturflaschen in Form des bekannten Prinzips
"Spritzflasche") dadurch gekennzeichnet, dass die Glasröhren
durch einen eingeschliffenen Glasstopfen eingeschmolzen sind,
die Flüssigkeit abgebende Röhre nur bis zum Scheitelpunkt
ansteigt.. und ihr Ende flachgequetscht ist, sodaß nur eine
schmale Öffnung bleibt.
Protection claims : 1. Practice set, characterized in that two clear glass
Bottles with the respective labels "Gasoline" or "Alco-
CD
hol" and an amber glass bottle with the inscription "iodine" on
attached to a stand.
D
2. Practice set bottles in the form of the well-known principle
"Squirt bottle") characterized in that the glass tubes
are melted in by a ground-in glass stopper,
the liquid-dispensing tube only up to the apex
rises.. and its end is pinched flat so that only one
narrow opening remains.