DE1509757A1 - Resilient floors and vibrating floors and processes for their manufacture and installation - Google Patents
Resilient floors and vibrating floors and processes for their manufacture and installationInfo
- Publication number
- DE1509757A1 DE1509757A1 DE19651509757 DE1509757A DE1509757A1 DE 1509757 A1 DE1509757 A1 DE 1509757A1 DE 19651509757 DE19651509757 DE 19651509757 DE 1509757 A DE1509757 A DE 1509757A DE 1509757 A1 DE1509757 A1 DE 1509757A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- floors
- resilient
- floor
- layer
- wood
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04F—FINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
- E04F15/00—Flooring
- E04F15/22—Resiliently-mounted floors, e.g. sprung floors
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Floor Finish (AREA)
Description
DT. EXpL i Unna, den 1. März 1965DT. EXpL i Unna, March 1, 1965
Alfred P ο e s ζ e , 4>5 Recklinghausen, Ludwig-Richter-Str.Alfred P ο e s ζ e, 4> 5 Recklinghausen, Ludwig-Richter-Str.
Hans S c h m i t ζ , 475 Unna, Parkstraße 17Hans S c h m i t ζ, 475 Unna, Parkstrasse 17
"Elastische Fußböden und Schwingboden sowie Verfahren zu ihrer Herstellung und Verlegung""Resilient floors and sprung floors and methods for their Manufacture and installation "
Der mit der Erfindung verfolgte Zweck besteht in verschiedenen Verfahren zur Herstellung und Verlegung von elastischen Fußböden sowie von Schwingböden, auch für Flächen im Freien, sowie in der Herstellung von verlegefertigen Fußbodenplatten und von federnden Auflagekörpern für diese Böden und sonstige Flächen.The purpose pursued by the invention consists in various Process for the production and laying of resilient floors as well as of sprung floors, also for surfaces in the open air, as well in the production of ready-to-install floor panels and resilient support bodies for these floors and other surfaces.
Nach dem Stand der Technik haben die meisten bekannten Fußböden einen Gehbelag aus Holz, Linoleum, Kunststoff, Gummi und dergl·., der in der Regel auf einer horizontalen Estrichschicht aufliegt, welche ihrerseits auf einem tragenden Untergrund, beispielsweise einer Rohbetondecke, aufgebracht worden ist. Bei einem schwimmenden Estrich wird über dem tragenden Untergrund eine besondere Zwischenschicht aus schall- und wärmedämmendem Material verlegt, auf welcher die Estrichschicht ruht oder "schwimmt". Diese Fußböden mit dem auf einem unnachgifebirjen Estrich aufliegenden Gehbelag sind unelastisch und daher"fußhart", haben eine zu geringe Wärmedämmung, wodurch sie wegen ihrer verhältnismäßig niedrigen Temperatur an der Oberfläche des Gehbelags "fußkalt" wirken, haben eine geringe Schalldämmung und neigen wegen ihrer Nichtflächenbeständigkeit zu Fugenbildungen. Durch das hohe Eigengewicht des Estrichs, der als Trägerschicht für den Gehbelag eine gewisse Mindeststärke von 35 mm:, nach den DIN-Vorschriften erhalten muß und aus Baustoffen mit höherer Wichte besteht, werden die Dämmstoffe unterhalb dieser Estrichschicht so stark belastetAccording to the state of the art, most of the known floors have a floor covering made of wood, linoleum, plastic, rubber and the like. which usually rests on a horizontal screed layer, which in turn on a load-bearing substrate, for example a raw concrete ceiling has been applied. With a floating screed, a special one is created above the load-bearing subsurface Intermediate layer made of sound and heat insulating material laid, on which the screed layer rests or "floats". These floors with the pavement resting on an unyielding screed are inelastic and therefore "hard to the feet", have insufficient thermal insulation, which means that they are relatively low Temperature on the surface of the pavement have a "cold effect", have poor sound insulation and tend because of their non-surface resistance to the formation of joints. Due to the heavy weight of the screed, which acts as a carrier layer for the pavement certain minimum thickness of 35 mm: obtained according to DIN regulations must and consists of building materials with a higher density the insulation materials underneath this screed layer are so heavily loaded
80982A70 6 7 180982A70 6 7 1
- 2 - l. März 1965- 2 - l. March 1965
und allmählich so stark zusammengepreßt, daß die Wärme- und Schalldämmung immer schlechter wird und schließlich nicht mehr den baupolizeilichen Vorschriften genügt.and gradually compressed so much that the heat and sound insulation gets worse and worse and finally no more satisfies the building regulations.
Die bekannten Schwingböden haben eine verhältnismäßig große Konstruktionshöhe und erfordern viel Material und hohe Kosten. Da die Baustoffe der bekannten Schwingböden nicht witterungsbeständig sind, können sie für Flächen im Freien keine Verwendung finden. The known sprung floors have a relatively large construction height and require a lot of material and high cost. Since the building materials of the well-known sprung floors are not weather-resistant they cannot be used for outdoor areas.
Die technische Aufgabe besteht darin, neuartige Verfahren zur Herstellung und Verlegung elastischer Fußböden und Schwingboden mit gewünschter größerer Elastizität sowie die Herstellung neuartiger Fußbodenplatten unter Ausschaltung der Estrichschicht und die Herstellung von federnden Auflagekörpern zu erfinden, wodurch die oben geschilderten Nachteile vermieden und weitere Vorteile gegenüber dem Bekannten erzielt werden.The technical task is to find new methods for the production and laying of elastic floors and vibrating floors with the desired greater elasticity as well as the production of new types of floor panels with the elimination of the screed layer and to invent the production of resilient support bodies, whereby the disadvantages outlined above are avoided and further advantages over the known are achieved.
Der Erfindungsgedanke für einen hygienisch und technisch besseren, insbesondere elastischen, gut wärme- und schalldämmenden, dadurch "fußwarmen"sowie flächenbeständigenjund fugenlos bleibenden Fußboden besteht zunächst darin, daß an Stelle des starren und harten Estrichs eine elastische, biegsame und flächenbeständige "Trägerschicht',' vorzugsweise aus einer mindestens dreischichtigen Sperrholzdickte, (für den eigentlichen Gehbelag) gewählt wird'. Diese elastische Trägerschicht wird vollflächig auf ebenfalls elastische Dämmplatten oder Dämmschichten punkt-, strich- oder flächenförmig verleimt, wobei die seitlichen Stöße und Kanten der Sperrholzdickte vorzugsweise keil- oder parabelförmig profiliert und wasserfest miteinander ebenfalls verleimt werden. Auf diese Trägerschicht wird ein geeigneter Gehbelag vollflächig aufgeleimt, wobei die seitlichen Stöße dieses Gehbelages in bekannter Weise wasserfest verschweißt, verleimt oder die Fugen durch ein plastisches, wasserfestes Dichtungsmaterial geschlossen werden.The idea of the invention for a hygienically and technically better, in particular elastic, good heat and sound insulating, thus "warm to the feet" as well as surface-stable and remaining seamless The first floor is that instead of the rigid and hard screed, an elastic, flexible and surface-stable screed "Carrier layer ',' preferably of at least three-layer Thick plywood is chosen (for the actual pavement) '. This elastic carrier layer is also elastic over the entire surface Insulation boards or layers of insulation glued together in dots, lines or areas, with the side joints and edges of the plywood being thick preferably profiled in a wedge or parabolic shape and also glued together in a waterproof manner. On this carrier layer a suitable walking surface is glued on over the entire surface, the lateral joints of this walking surface in a known manner waterproof welded, glued or the joints are closed by a plastic, waterproof sealing material.
Die Sperrholzdickte kann fabrikatorisch mit einem Gehbelag, vorzugsweise KunststofSGummi, Linoleum, Preßholz, vollflächig verleimt und zu verlegefertigen Platten bestimmter Größe maßgerecht mit gleichzeitiger Profilierung der Kanten dieser Fußbodenplatten vorgefertigt werden.The plywood thickness can be fabricated with a walkway, preferably Plastic rubber, linoleum, pressed wood, glued over the entire surface and ready-to-install panels of a certain size, tailored to size, with simultaneous profiling of the edges of these floor panels be prefabricated.
309824/0671 . 5 _309824/0671. 5 _
■ - 3 - 1. März 1965■ - 3 - March 1, 1965
Eine noch bessere Elastizität des Fußbodens, der bei einer erwünscht großen Elastizität zum "Schwingboden" wird., kann dadurch erreicht werden, daß die Lagerhölzer eines Blindbodens auf federnden Auflagekörpern ruhen» Ein Schwingboden mit geringster Konstruktionshöhe sowie mit schall- und wärmedämmend optimalem Luftspalt zwischen der Unterfläche des eigentlichen Fußbodens und der Oberfläche des tragenden Untergrundes wird dadurch erreicht, daß besonders konstruierte Fußbodenplatten, die ohne vollflächige Unterstützung den auftretenden Belastungen gewachsen sind, lediglich mit ihren Eekflachen auf diesen federnden Auflagekörpern ruhen.An even better elasticity of the floor, which is desirable for one high elasticity to the "spring floor"., can thereby can be achieved that the bearing timbers of a sub-floor on resilient Support bodies rest »A sprung floor with the lowest possible construction height as well as with an optimal sound and heat insulating air gap between the lower surface of the actual floor and the surface of the load-bearing sub-floor is achieved by using specially constructed floor panels that are not fully supported are able to cope with the loads that occur, just rest with their Eekflachen on these resilient support bodies.
Die Lösung der gestellten Aufgabe wird an Hand von nachstehenden Ausführungsbeispielen erläutert:The solution to the given task is based on the following Embodiments explained:
In Abb. 1 ist über dem tragenden Untergrund 1 keine Estrichschicht, sondern eine lose Schüttung 2 aus beispielsweise Sand, Korkmehl, Perlit und dergl. mit horizontaler Oberfläche aufgebracht, in welcher auch Heizungselemente 3 eingebaut werden können. Auf die horizontale Oberfläche dieser Schüttung 2 werden Dämmatten 4 mit genügender Elastizität sowie guter Wärme- und Schalldämmung und mit einer feuchtigkeitssperrenden Imprägnierung verlegt, auf die vorzugsweise eine vorgefertigte, mehrschichtige, leichte, biegsame und elastische Platte, bestehend aus der in diesem Falle fünfschichtigen Sperrholzdickte 5* welche als Trägerschicht für den Gehbelag dient, und einem aufgeleimten Gehbelag 6, vorzugsweise aus Kunststoff, Linoleum, Gummi, Preßholz, aufgeklebt ist. Die seitlichen Stöße und Kanten der Sperrholzdickte haben eine keil- oder parabelförmige Profilierung und werden bei der Verlegung der Platten wasserfest und fugenlos bleibend verleimt. Die seitlichen Kanten des Gehbelages aus Kunststoff haben in diesem Falle einen schrägen Schnitt derart erfahren, daß an den zusammenstoßenden Plattenkanten die spitzgrabenartige Vertiefung 8 ent- " steht, welche in bekannter Weise verschweißt oder fugen- und wasserdicht ausgespachtelt wird. Bei einem senkrechten Schnitt der Kanten dieses Gehbelages ist ein unmittelbares fugenloses Verschweißen mit einem erhitzten Messer möglich. Bei einem Gehbelag aus Preßholz werden die Fugen zwischen den einzelnen Fußboden-In Fig. 1 there is no screed layer above the load-bearing substrate 1, but a loose bed 2 made of, for example, sand, cork flour, perlite and the like. Applied with a horizontal surface, in which heating elements 3 can also be installed. On the horizontal surface of this bed 2 insulation mats 4 are with sufficient elasticity as well as good heat and sound insulation and laid with a moisture-blocking impregnation on the preferably a prefabricated, multilayer, light, flexible and elastic plate, consisting of the in this case five-layer plywood thickness 5 * which as a carrier layer for the pavement is used, and a glued-on pavement 6, preferably made of plastic, linoleum, rubber, pressed wood, is glued on. The side joints and edges of the plywood thickness have a wedge or parabolic profile and are used when laying The panels are glued together so that they remain waterproof and seamless. The side edges of the plastic walking surface have in this Trap experienced an oblique cut in such a way that at the colliding The edges of the plate form the ditch-like depression 8- " stands, which are welded in a known manner or joint and watertight is puttied out. In the case of a vertical cut of the edges of this pavement, there is an immediate seamless welding possible with a heated knife. With a pavement made of compressed wood, the joints between the individual flooring
909824/0671909824/0671
- 4 - ■ 1. Mär« 1965- 4 - ■ March 1, 1965
platten mit einem plastischen Dichtungsmittel wasser- und fugendicht gespachtelt. Die Qehschicht aus beispielsweise Preßholz oder Kunststoff kann an der Oberfläche zur Erhöhung der Rutschfestigkeit bereits bei der Herstellung des Preßholzes oder des Kunststoffes mit Erhebungen oder Vertiefungen beliebiger Form versehen werden.panels filled with a plastic sealant to make them watertight and joint-proof. The Qehschicht made of compressed wood, for example or plastic can be applied to the surface to increase the slip resistance during the manufacture of the pressed wood or the Plastic with elevations or depressions of any shape be provided.
Abb. 2 zeigt ein anderes Ausführungsbeispiel für einen elastischen Fußboden mit Lagerhölzern 9 und Blindboden 11, wobei die Lagerhölzer auf elastischen Auflagekörpern Io oder auf einem federnden Auflagekörper,, wie er in den Abb. 5, 4 und 5 dargestellt ist, ruhen; diese Auflagekörper ihrerseits ruhen auf einem tragenden Untergrund beliebiger Art. Der neue oder alte, an der Oberfläche glatt gehobelte Blindboden 11 trägt die bereits beschrie-■ benen vorgefertigten Fußbodenplatten, bestehend aus der in diesem Falle fünfschichtigen Sperrholzdickte 12 und dem Gehbelag IJ. Die Fußbodenplatte wird bei der Verlegung in bekannter Weise durch den verdeckt angeordneten Nagel 14 mit dem Blindboden 11 verstiftet.Fig. 2 shows another embodiment for an elastic floor with wooden supports 9 and blind floor 11, the Bearing blocks on elastic support bodies Io or on a resilient support body, as shown in Figs is to rest; these support bodies in turn rest on a load-bearing substrate of any type. The new or old, smoothly planed sub-floor 11 carries the already described benen prefabricated floor panels, consisting of the five-layer plywood thickness 12 and the pavement IJ in this case. During laying, the floor slab is pinned to the blind floor 11 in a known manner by means of the concealed nail 14.
Abb. 5 zeigt ein Ausführungsbeispiel mit besonders großer Elastizität,' weil ein federnder Auflagekörper 15 neuer Konstruktionsart Verwendung findet. Es handelt sich hierbei um einen Schwingboden, insbesondere für Gymnastik-, Turn-, Tane-, Tennisflächen und dergl. Ebenso wie in Abb. 2 ruhen die Lagerhölzer l6 mit dem darüber befindlichen Blindboden 17 auf dem hier federnden Auflagekörper 15, der in Abb. 4 und 5 genauer dargestellt ist. Als Fußbodenplatte findet wieder die bereits dargestellte vorgefertigte Platte aus der Sperrholzdickte l8 und einem fugendichten Gehbelag 19, der bei einer Verlegung des Schwingbodens im Freien witterungsbeständig sein muß, Anwendung. Fig. 5 shows an embodiment with particularly great elasticity, 'because a resilient support body 15 of a new type of construction is used. This is a sprung floor, especially for gymnastics, gymnastics, tane, tennis and the like. As in Fig. 2, the wooden supports l6 with the blind floor 17 above them rest on the resilient support body 15 shown in Fig. 4 and 5 is shown in more detail. The already illustrated prefabricated panel made of plywood thickness 18 and a joint-tight walking surface 19, which must be weather-resistant when the floor is laid outdoors, is used as the floor panel.
Die Höhe des Luftspaltes zwischen der Oberfläche des tragenden Untergrundes 2o und der unteren Fläche des Blindbodens 17 soll möglichst gering sein, damit eine optimale Wärme- und Schalldämmung erzielt wird. Dieses Ziel ist dadurch erreichbar, daß an Stelle der Lagerhölzer und des Blindbodens sowie der bisher besehriebe-The height of the air gap between the surface of the supporting sub-floor 2o and the lower surface of the blind floor 17 should be as small as possible, so that optimal heat and sound insulation is achieved. This goal can be achieved by replacing the timber and the sub-floor as well as the previously used
— 5 9 0 9 824/0671 BAD ORIGINAL- 5 9 0 9 824/0671 BAD ORIGINAL
• ■ - 5 - ■ - " ι. m*z 1965• ■ - 5 - ■ - "ι. M * z 1965
nen Fußbodenplatten neuartige besonders tragfähige Platten Verwendung finden« die einer vollflttohlgen Unterstützung nicht bedürfen und daher ohne Blindboden unmittelbar mit ihren Eckflächen auf den federnden Auflagekörpern 15 verlegt werden. Hierdurch wird die Höhe des jLuftspaltes nicht größer als die Konstrufctionshöhe des federnden Auflagekörpers 15 zuzüglieh der Höhe der unter diesem Auflagekörper angeordneten Dämmschicht 21 gemäß Abb.3. Da die Konstruktionshöhe des neuartigen federnden Auflagekörpers 60 ram nicht übersteigt, wird auch der Luftspalt zwischen dem tragenden Untergrund und einer ohne vollflächige Unterstützung tragfähigen Fußbodenplatte diese Höhe, welche eine optimale Schall- und Wärmedämmung gewährleistet, nicht überschreiten.NEN floor panels, new types of particularly stable panels are used, which do not require full support and are therefore laid directly with their corner surfaces on the resilient support bodies 15 without a blind floor. As a result, the height of the air gap is not greater than the height of the construction of the resilient support body 15 plus the height of the under this support body arranged insulation layer 21 according to Fig.3. Because the construction height of the new type of resilient support body Does not exceed 60 ram, the air gap between the load-bearing substrate and a floor slab that can be load-bearing without full-surface support will also be this height, which ensures optimal soundproofing. and thermal insulation guaranteed, do not exceed.
Eine derartige besonders tragfähige Platte kann vorzugsweise aus mindestens vier miteinander verleimten horizontalen Holzdickten, die aus nebeneinander angeordneten Holzleisten bestehen, wobei die Faserrichtung der Holzleisten einer waagerechten Holzdickte z.B. um to0 gegenüber der Fas einrichtung der Holzleisten in der darüber oder darunter befindlichen Holzdiokte versetzt ist, hergestellt werten.Such a particularly stable plate can preferably consist of at least four horizontal wood thicknesses glued together, which consist of wooden strips arranged next to one another, the grain direction of the wooden strips of a horizontal wood thickness being offset, for example, by to 0 compared to the fiber device of the wooden strips in the wooden dioct above or below, evaluate manufactured.
Der federnde Auflagekörper ist in den Abb. k und 5 in d«r Sehrägsicht und im Längsschnitt dargestellt worden. Ir besteht aus einem Oberteil 22, einem Unterteil 23, dem zwischen Ober- und Unterteil eingefügten federnden Material, vorzugsweise aus einer flächigen Preßholzdickte 24 mit beliebiger Länge und Stärke und den beiden Schrauben 25, welche die drei Teile miteinander verbinden, wobei wenigstens für eine Schraube der Spalt 26 in der sich beim Durchbiegen in horizontaler Länge verkürzenden Preßholzdickte vorgesehen ist. Der Ober- und Unterteil werden aus beliebigem Material, vorzugsweise aus einem dreischichtig.. abgesperrten Hartholzkörper in der Weise hergestellt, daß dieser Körper in Längsrichtung kreisförmig so aufgeschnitten wird, daß die untere Fläche des Oberteils und die obere Fläche des Unterteils denselben Ausschnitt einer Zylindermantelfläche darstellen. Die Preßholzdlckte kann bei einer Belastung nur soweit durchgebogen werden, bis sie vollflächig in den Zylindermantelflächen des Ober- und Unterteils ruht. Eine Überbelastung ist daher ausgeschlossen. Durch The resilient support body is shown in Figures k and 5 in the visual view and in longitudinal section. Ir consists of an upper part 22, a lower part 23, the resilient material inserted between the upper and lower part, preferably of a planar thickness of compressed wood 24 of any length and thickness and the two screws 25 which connect the three parts to one another, with at least one screw the gap 26 is provided in the compressed wood thickness which is shortened in the horizontal length when it is bent. The upper and lower part are made of any material, preferably from a three-layered hardwood body in such a way that this body is cut in a circular shape in the longitudinal direction so that the lower surface of the upper part and the upper surface of the lower part represent the same section of a cylindrical surface . When subjected to a load, the pressed wood roof can only be bent until it rests completely in the cylindrical surface of the upper and lower part. Overloading is therefore impossible. By
909824/0671909824/0671
- 6 - χ, MMrz 1965- 6 - χ, March 1965
die Länge, Breite und Stärke des federnden Materials, vorzugs weise einer Preßholzdickte, sowie durch den Durchmesser der Zylindermantelflächen im Ober- und Unterteil kann die federnde Wirkung dieses Auflagekörpers verändert werden. Der Auflagekörper hat nur eine geringe Konstruktionshöhe von etwa 60 ram, arbeitet einwandfrei, bietet gute Befestigungsmöglichkeiten und besitzt eine praktisch unbegrenzte Haltbarkeit. Der federnde Auflagekörper kann auch für größere Beanspruchungen gebaut werden, indem beispielsweise zwei oder mehrere flächige Preßholzdickten zwischen dem Ober- und Unterteil eingefügt oder auch ein, zwei oder mehrere Mittelstücke mit einer Oberfläche, die der unteren Fläche des Oberteils entspricht, und mit einer Unterfläche, die der oberen Fläche des Unterteils entspricht, eingefügt werden, wobei zwischen den einzelnen die Belastung übertragenden Körpern jeweils eine , zwei oder mehrere flächige Preßholzdickten oder flächige Körper aus anderen federnden Stoffarten eingeschaltet werden. the length, width and thickness of the resilient material, preferably a compressed wood thickness, and the diameter of the cylinder surface in the upper and lower part, the resilient effect of this support body can be changed. The support body has only a low construction height of about 60 ram, works flawlessly, offers good mounting options and has a practically unlimited shelf life. The resilient support body can also be built for greater loads, for example by inserting two or more planar compressed wood thicknesses between the upper and lower part or one, two or more middle pieces with a surface that corresponds to the lower surface of the upper part and with a lower surface, which corresponds to the upper surface of the lower part, are inserted, with one, two or more sheet-like thick pressed wood or sheet-like bodies made of other resilient types of material being switched on between the individual bodies that transfer the load.
Die mehr oder minder große Elastizität von Fußböden und Schwingböden , von Steh-, Arbeits-, Sitz-, Liegeflächen, Treppenstufen und dergl. wird im wesentlichen dadurch erreicht, daß entweder «in« unelastische, starre Schicht, beim Fußboden beispielsweise die dichte, harte Eetrichschicht unmittelbar unter dem Qehbelag, bei den übrigen Flächen beispielsweise eine starre Schicht oder starre Platte aus Beton, Fliesen, Natursteinen, Holz oder dergl. durch elastische Schichten , vorzugsweise eine mindestens dreischichtige Preßholzdickte, sowie zusätzlich durch Dämmatten, Korkschichten oder dergl. ersetzt, welche auf einer tragfähigen Unterlage aufliegen, oder bei Verwendung von Blindböden oder tragfähigen unelasti schen Platten als Trägerschicht für den obersten Belag elastische Auflagekörper, die beispielsweise aus einer Wechsellage von dämmenden.und elastischen Stoffarten bestehen, oder federnde Auflagekörper zwischen den unelastischen Trägerschichten einerseits und dem tragenden Untergrund andererseits eingeschaltet werden. Hierbei müssen insbesondere die unelastischen Platten der Trägerschicht gelenkartig miteinander verbunden oder miteinander verleimt werden. Die Verwendung von The more or less great elasticity of floors and vibrating floors, of standing, working, sitting, lying surfaces, stairs and the like is essentially achieved by the fact that either "in" an inelastic, rigid layer, for example the dense, hard layer in the case of the floor Eetrichschicht directly under the floor covering, for the remaining surfaces, for example, a rigid layer or rigid plate made of concrete, tiles, natural stone, wood or the like rest on a stable base, or when using blind floors or stable inelastic panels as a carrier layer for the top covering, elastic support bodies, which for example consist of an alternating layer of insulating and elastic types of material, or resilient support bodies between the inelastic carrier layers on the one hand and the supporting substrate on the other hand be switched on. In particular, the inelastic panels of the carrier layer must be connected to one another in the manner of joints or glued to one another. The usage of
909824/0671909824/0671
- 7 - 1. März 1965- 7 - March 1, 1965
gelenkartig miteinander verbundenen Platten begrenzter Größe hat gegenüber einer großflächigen Platte oder einer Trägerschicht ohne Öelenke den Vorteil, daß die durch Belastungen auftretenden Schwingungen sich nicht Über die ganze Fläche fortpflanzen können, sondern an den verleimten oder gelenkartig verbundenen Kanten der belasteten Platte gebrochen werden.Articulated interconnected plates of limited size has the advantage over a large-area plate or a carrier layer without oil joints that the through loads Occurring vibrations do not spread over the whole area can propagate, but are broken at the glued or articulated edges of the loaded panel.
Arbeitegang und Wirkungsweise der Erfindung hängen insofern zusammen, als die Verwendung von leichten, möglichst mehrschichtigen, biegsamen und porösen, insbesondere naturgegebenen Stoffarten und Schichten, wozu auch ruhende Luftschichten gehören« stets zu elastischen, schall- und wärmedämmenden und dadurch hygienischen und fußwarmen Fußböden, Schwingböden, Treppenstufen, Steh-, Arbeite-, Sitz- und Liegeflächen führen. Die beste Wirkungsweise wird,insbesondere bei Fußböden,durch mehrschichtige, biegsame und flächenbeständige, aber gleichzeitig bis zu einem gewissen Grade tragfähige Stoffarten, wozu auch die SperrholzdlcHte gehört, in Verbindung mit einer wechselnden Folge von verschiedenartigen Dämmstoffen mit optimaler Stärke erzielt, wobei Wärme- und Schallbrücken aus festem, unelastischem Material vermieden werden müssen. Bei einer unsachgemäßen Verlegung beispielsweise der Estrichschicht können solche Brücken durch Verletzungen der darunter befindlichen Dämmschicht gebildet werden. The process and mode of operation of the invention are related to the extent that the use of light, multilayered, flexible and porous, in particular natural materials and layers, which also include static layers of air, are always elastic, sound and heat insulating and therefore hygienic and warm floors, vibrating floors , Steps, standing, working, sitting and lying areas. The best mode of action, especially with floors, is achieved through multi-layered, flexible and surface-resistant, but at the same time to a certain extent load-bearing material types, including the plywood thickness, in conjunction with a changing sequence of different types of insulation materials with optimal strength, whereby heat and Sound bridges made of solid, inelastic material must be avoided. In the event of improper laying of the screed layer, for example, such bridges can be formed by damage to the insulation layer underneath.
Das gewerbliche Anwendungsgebiet dieser Erfin#ungsgedanken und deren technischen Lösungen erstreckt sich auf alle Arten von Fußböden, Schwingböden, Steh-, Arbeite-, Sitz-, Liegeflächen und dergl., auf Treppenstufen sowie,insbesondere hinsichtlich der Wärme- und Schalldämmung,in sinngemäßer Anwendung der oben dargestellten technischen Lösungen auch auf Dach-, Wand-, Türflächen und dergl. Der federnde Auflagekörper analog der geschilderten technischen Gestaltung kommt darüber hinaus als universelles "Federelement" für alle Anwendungsgebiete infrage, in denen Belastungen elastisch aufgefangen oder Schwingungen gedämpft werden sollen.The commercial field of application of this idea of the invention and their technical solutions extends to all types of floors, sprung floors, standing, working, sitting and lying areas and the like., on stairs as well as, in particular with regard to the thermal and sound insulation, in analogous application of the technical solutions presented above also on roof, wall, Door surfaces and the like. The resilient support body analogous to the technical design described also comes as universal "spring element" for all areas of application in question, in which loads are to be absorbed elastically or vibrations are to be damped.
" Ö " BAD ORIGINAL" Ö " BAD ORIGINAL
90 9 8 ,Ji /067 1 90 9 8, Ji / 067 1
- 8 - 1. März 1965- 8 - March 1, 1965
Die wesentlichen Fortschritte dieser Erfindung, insbesondere für Fuß- UDd Schwingboden., gegenüber dem Bekennten sind? Fortfall der Estrichschicht, ihrer Feuchtigkeitseinwirkungen auf benachbarte Schichten, insbesondere aus Holz, sowie Fortfall der Wartezeit bis zum Abbinden des Estrichs; Erreichung und auch auf Dauer gewährleistete Erfüllung der behördlichen Bestimmungen für Wärme- und Schalldämmung im Bauwesen; wegen größei-er- Elastizität, insbesondere der Gehschicht, geringere Ermüdungs-, Erschöpfungs- und VerschleiSerscheinungen im menschliehen Organismusj Schaffung von witterungsbeständigen, wasserdichten und fugenlosen, elastischen sowie wärme- und schalldämmenden Schichten, beispielsweise für Steh-, Geh-, Arbeitsflächen und Schwingböden im Freien, darüber hinaus auch für die Verkleidung von Dächern und Außenwänden; leichtere Säuberung und Pflege der fugenlosen und wasserdichten Flächen, insbesondere bei Fuß- und Schwingboden; billigere Erneuerung alter Fußböden jeglicher Art sowie sonstiger abgenutzter Flächen; serienmäßige Herstellung elastischer, mehrschichtiger Platten, vorzugsweise aus einer mindestens dreischichtigen Sperrholzdickte mit einem dem Verwendungszweck angepaßten Belag, sowie der federnden Auflagekörper; leichtere und schnellere Verlegung der fabrikatorisch vorgefertigten Platten, auch von ungelernten Arbeitskräften; durch Fortfall der feuchten Estrichschicht keine Entstehung elektrischer Ströme und daher keine elektrostatische Aufladung der Fußböden, insbesondere des Kunststoffs. Falls durch Reibung im Kunststoffgehbelag eine elektrostatische Aufladung erfolgen sollte, kann eine elektrische Entladung durch Erdung der Kunststoffschicht mittels metallischen oder sonstigen elektrischen Leitern durchgeführt werden.The major advances of this invention, in particular for floor UDd sprung floor., opposite the confessed are? Elimination of the screed layer, its effects of moisture on adjacent layers, especially those made of wood, as well as elimination the waiting time for the screed to set; Achievement and also long-term guaranteed fulfillment of the official Regulations for thermal and acoustic insulation in construction; because of greater elasticity, especially of the walking layer, less Fatigue, exhaustion and wear and tear in the human organism creation of weather-resistant, waterproof and seamless, elastic as well as heat and sound insulating layers, for example for standing, walking, Outdoor work surfaces and sprung floors, also for cladding roofs and external walls; lighter ones Cleaning and maintenance of the jointless and watertight surfaces, in particular for floor and suspension floors; cheaper Renewal of old floors of any kind as well as other worn surfaces; serial production of elastic, multilayered Boards, preferably made of a plywood thickness of at least three layers, with one of the intended uses adapted covering, as well as the resilient support body; easier and faster installation of the prefabricated ones Panels, including from unskilled workers; No electrical build-up due to the loss of the damp screed layer Currents and therefore no electrostatic charging of the floors, especially the plastic. If due to friction in the If there is an electrostatic charge, an electrical discharge can occur through the grounding of the plastic pavement Plastic layer can be carried out by means of metallic or other electrical conductors.
Selbstverständlich ist die Erfindung nicht auf die vorstehend im einzelnen beschriebenen und in den Abbildungen dargestellten Ausführungsformen beschränkt, sondern es sind gemäß den grundsätzlichen Erkenntnissen und Überlegungen zahlreiche Änderungen möglich, ohne von den erfindungsgemäßen Grundgedanken abzuweichen.Of course, the invention is not limited to those described in detail above and shown in the figures Embodiments are limited, but there are numerous changes in accordance with the fundamental knowledge and considerations possible without deviating from the basic concept of the invention.
Patentansprüche: - 9 -Claims: - 9 -
809824/067]809824/067]
BAD ORIGINALBATH ORIGINAL
Claims (1)
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DEP0036232 | 1965-03-08 |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE1509757A1 true DE1509757A1 (en) | 1969-06-12 |
Family
ID=7374634
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE19651509757 Pending DE1509757A1 (en) | 1965-03-08 | 1965-03-08 | Resilient floors and vibrating floors and processes for their manufacture and installation |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE1509757A1 (en) |
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE1186877B (en) * | 1961-02-09 | 1965-02-11 | Tixo Ges Fuer Buerobedarf M B | Fixing device for permanent stencils on duplicating devices |
| FR2589919A1 (en) * | 1985-11-08 | 1987-05-15 | Messner Sarl | Flexible floor for a judo mat and method for assembling such a floor |
| EP0636756A1 (en) * | 1993-07-29 | 1995-02-01 | Johann Dipl.-Ing. Fischer | Resiliently-cushioned flexible floor |
-
1965
- 1965-03-08 DE DE19651509757 patent/DE1509757A1/en active Pending
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE1186877B (en) * | 1961-02-09 | 1965-02-11 | Tixo Ges Fuer Buerobedarf M B | Fixing device for permanent stencils on duplicating devices |
| FR2589919A1 (en) * | 1985-11-08 | 1987-05-15 | Messner Sarl | Flexible floor for a judo mat and method for assembling such a floor |
| EP0636756A1 (en) * | 1993-07-29 | 1995-02-01 | Johann Dipl.-Ing. Fischer | Resiliently-cushioned flexible floor |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE4228601C2 (en) | Process for building a raised dry floor and the associated dry floor unit | |
| EP3202567B1 (en) | Method for producing a wood-concrete composite as building element | |
| DE202009001212U1 (en) | thermal insulation board | |
| DE4021963A1 (en) | Hollow floor in building - comprises individual plates on height-adjustable supports | |
| DE20107338U1 (en) | Flexible floor covering system | |
| DE2455311A1 (en) | TRANSPORTABLE COMPONENT | |
| DE1509757A1 (en) | Resilient floors and vibrating floors and processes for their manufacture and installation | |
| WO2004042166A1 (en) | Flat board for covering floors, walls and sealing, for separating partitions and furniture | |
| DE102009020694B4 (en) | Modular system for a floor covering | |
| DE2829518C3 (en) | Elastic sub-floor with thermal and impact sound insulation | |
| DE19746549C2 (en) | Covering element | |
| EP2734685A2 (en) | Floor construction | |
| DE3709380C2 (en) | ||
| EP3215688B1 (en) | Substructure plate for repairing floor surfaces | |
| DE10004763A1 (en) | Bed for laying cover elements such as paving slabs consists of a plastic and/or rubber mat which lets through water and is provided on its top surface with an array of seatings for such cover elements | |
| DE2623321A1 (en) | Three-layer gymnasium floor - having central load-distributing layer of high strength and toughness | |
| DE831445C (en) | Parquet flooring made of preferably square, prefabricated parquet panels | |
| DE7203116U (en) | Flooring slab | |
| DE4104979A1 (en) | Ground plate for construction of floors - comprises hollow space formed by support feet and floor lining, space being filled with flowable material through holes in lining | |
| DE2342096A1 (en) | Lightweight marble strip paving or wall cladding - laid end-to-side in fours round base centre stone, on plastics pose | |
| EP2848748A1 (en) | Multilayer board and use of the multilayer board | |
| DE953463C (en) | Parquet floor made from locked parquet panels | |
| DE2608852A1 (en) | Resilient floor for corridor or workroom - has load distributing panel substructure on plastic spaced boards and elastic strips | |
| DE2740410A1 (en) | Demountable outdoor sports or recreation floor - has covering of elastic panels linked by disc shaped connectors | |
| DE8704236U1 (en) | Cavity floor slab |