Claims (1)
1877.1877.
Klasse 9.Class 9.
ENGEL, BLAISE & CO. in CHARLEVILLE (Ardennes). Neuerungen in der Herstellung yon Malerpinseln. ANGEL, BLAISE & CO. in CHARLEVILLE (Ardennes). Innovations in the manufacture of paintbrushes.
Patentirt im Deutschen Reiche vom l8. December 1877 ab·Patented in the German Empire from 18. December 1877 a b
Diese Erfindung bezieht sich auf Neuerungen, welche an drei verschiedenen Theilen des Pinsels
angebracht und in beiliegender Zeichnung dargestellt sind.This invention relates to innovations made in three different parts of the brush
attached and shown in the accompanying drawing.
Die erste Neuerung gestattet einen längeren Gebrauch der Pinsel in der Weise, dafs man
dieselben in ihrem unteren Theile verlängern kann, wenn sie sich durch den Gebrauch abgenutzt
haben. Sie besteht darin, dafs man einen Rand aus Draht anfügt, welcher abgeschnitten
werden kann, wenn die Borsten des Pinsels um eine gewisse Länge abgenutzt worden
sind; ferner besteht die Neuerung in einer Holzscheibe, welche als Fortsetzung des Stieles
in der Mitte des Pinsels angebracht, ist. Diese Scheibe ist abnehmbar und wird entfernt, wenn
man den oben erwähnten Drahtrand weggenommen hat. Sie dient diesem Rande als Halt, da
der Stiel mit der Zwinge aufhört, der Drahtrand somit ohne die Holzscheibe nicht haltbar um
die Borsten gelegt werden könnte.The first innovation permits a longer use of the brush in such a way that one can
it may lengthen in its lower part as it wears out with use
to have. It consists in adding an edge of wire, which is cut off
can be when the bristles of the brush have been worn a certain length
are; Furthermore, the innovation consists in a wooden disc, which is a continuation of the handle
in the middle of the brush. This washer is removable and will be removed when
the wire edge mentioned above has been removed. It serves as a hold on this edge, there
the handle with the clamp ends, the edge of the wire is therefore not durable without the wooden disc
the bristles could be placed.
In beiliegender Zeichnung sind die Neuerungen des Näheren erläutert.The new features are explained in more detail in the accompanying drawing.
Der Stiel des Pinsels liegt mit dem unteren Rande auf der Zwinge B auf.' d ist die unter
dem Stiele angebrachte hölzerne Scheibe und e der Drahtrand, welcher sich leicht und gleichzeitig
mit der Scheibe d entfernen läfst, um dem Pinsel, nachdem er sich abgenutzt hat, wieder
die frühere Länge zu geben.The lower edge of the handle of the brush rests on the clamp B. ' d is the wooden disc attached under the handle and e is the edge of wire, which can be removed easily and at the same time as disc d in order to give the brush its former length after it has worn off.
Die zweite Neuerung besteht darin, dafs
das Sägemehl und der Firnifs oben durch eine Holzscheibe von 1 — 2 cm Dicke, je nach der
Dicke des Pinsels, ersetzt ist. Auf diese Weise wird der Pinsel zwischen den beiden unteren
Dritteln der Zwinge gehalten und stützt sich oben auf die durch Nägel oder Schrauben mit
der Zwinge und dem Stiele fest verbundene hölzerne Scheibe. Die Zwinge, die Scheibe
und der Stiel sind sehr stark befestigt und halten sich gegenseitig; der Stiel steckt in den
Borsten und in der Scheibe; das Ganze ist sehr solide, obgleich man kürzere Borsten benutzen
kann, was eine sehr grofse Ersparnifs bedingt.The second innovation consists in that
the sawdust and the firnifs above through a wooden disc 1 - 2 cm thick, depending on the
Thickness of the brush that is replaced. This way the brush is between the two lower ones
One-thirds of the ferrule is held and supported on top by using nails or screws
wooden disc firmly attached to the ferrule and the handle. The clamp, the washer
and the stalk are very strongly attached and hold one another; the handle is in the
Bristles and in the disc; the whole thing is very solid, although shorter bristles are used
can, which involves a very large saving.
In der Zeichnung ist c die Scheibe aus Holz, Leder, Kautschuk oder Blech, letzteres mit
Sägespähnen ausgefüllt. F sind die Borsten, welche bei // zu zwei Drittel der Höhe der
Zwinge emporgehen; gg Nägel oder Schrauben, welche Zwinge, Scheibe und Stiel zusammenhalten.
In the drawing, c is the disc made of wood, leather, rubber or sheet metal, the latter filled with sawdust. F are the bristles which rise at // two-thirds the height of the ferrule; gg nails or screws that hold the clamp, washer and handle together.
Die dritte Neuerung besteht darin, dafs der Stiel dort, wo die Scheibe c beginnt, verjüngt
ist und auf diese Weise eine Schulter B bildet, gegen welche sich die Scheibe c zu stützen vermag.
Diese Schulter B gestattet, den Stiel in die Borsten einzustecken, wodurch derselbe, sowie
der ganze Pinsel eine grofse Festigkeit erlangt.The third innovation consists in the fact that the handle is tapered where the disc c begins and in this way forms a shoulder B against which the disc c can support itself. This shoulder B enables the handle to be inserted into the bristles, whereby the brush and the whole brush acquire great strength.