[go: up one dir, main page]

DE1470312U - - Google Patents

Info

Publication number
DE1470312U
DE1470312U DENDAT1470312D DE1470312DU DE1470312U DE 1470312 U DE1470312 U DE 1470312U DE NDAT1470312 D DENDAT1470312 D DE NDAT1470312D DE 1470312D U DE1470312D U DE 1470312DU DE 1470312 U DE1470312 U DE 1470312U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
cardboard
ring
darkening
drill
window
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DENDAT1470312D
Other languages
German (de)
Publication of DE1470312U publication Critical patent/DE1470312U/de
Active legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Packaging Of Annular Or Rod-Shaped Articles, Wearing Apparel, Cassettes, Or The Like (AREA)

Description

BESCHREIBUNG der Verdunkelungsvorriohtung. Ich möchte aus der En'ahrufig heraus eine praktische, ein- fache und doch dauerhafte Verdunkelungseinrichtung eingehend erläutern, die sich in ihrer Anschaffung nicht teurer stellt als anderes Material (fertige Rollos u. ä. ), dabei aber den Vorzug hat, der neueren Anordnung zu entsprechen und nur einmal anzuschaffen ist. Außerdem läßt sich die Verdunklung in kürze- ster Zeit durchführen und die Einrichtung, man möchte kinderleicht anbringen. Gerade in der Praxis4 und insbesondere bei den Hausübunn wird man imnler nieder gefragt, auf welche zweckmäßige Yfcie aLne Verdunkelunsinrichtung hergestellt werden kann, Jie ich vor allem auch ; '. er neueren Anweisungt Offnen der Fenster bei Flieer- alurmt anpaßt. Leider hat man bis heute auf dem Markte für diese Zwecke etwa. q Brauchbares noch nicht gesehen, obwohl die Bevölke- rung von sich aus darnach verlangt. Das Interesse der Bevölke- rung bezieht sich in der Haupteache auf den Pall, daß nach der Ausübung-falls eine längere Verdunkelung angeordnet ist- oder im Ern e t f all e nach der Entwarnung der sohutzraum verlassen und die Wohnung nieder betreten wird. jetzt im Dunkeln die Fenster geschlossen und die Decke oder das Oel dunkelungapapier wieder angebracht werden. Dies ist ohne Beleuchtung nicht nur umständlich und schwierig, sondern, wie die Erfahrung lehrt, auch nur sehr mangelhaft durchführbar. Dies alles ist bei der von Mir hergestellten Verdunkelungsbeinrichtung in Wegfall gekommen. Die Fenster werden einfach gaschlossen und damit ist die Verdunkelung gleichzeitig vorschriftsmäßig wieder durchgeführt.DESCRIPTION of the blackout device. I would like to use the En'ahrufig to provide a practical, Explain technical and yet permanent darkening device in detail, which is not more expensive to purchase than other material (finished roller blinds, etc.), but has the advantage of conforming to the newer arrangement and only once is to be acquired. In addition, the darkening can be Perform and set up as quickly as you like easy to attach. Especially in practice4 and especially at home practice one is asked in more depth what kind of practical yfcie aLne Blackout device can be manufactured, Jie I before everything too; '. he more recent instructions to open the windows at Flieer- alurmt adapts. Unfortunately one has to this day in the market for this Purposes about. q Haven't seen anything useful, although the population tion of its own accord demands it. The interest of the people tion refers in the main to the Pall that after the Exercise - if a longer darkening is ordered or in the event of the all-clear for the sohutzraum leave and enter the apartment down. now in the dark the windows closed and the ceiling or the oil darkening paper can be reattached. Without lighting, this is not only cumbersome and difficult, but, as experience shows, also very poorly feasible. All of this has ceased to exist in the darkening device manufactured by me. The windows are simply closed with the gas and the darkening is carried out again at the same time in accordance with the regulations.

Dieses Problem gab mir Veranlassung, mich mit dieser Frage eingehender zu beschäftigen. Ioh stellte selbst die verschiedensten Versuche an, um einer möglichst idealen Lösung nahezukommen. Viele behelfsmäßige Ausführungen befriedigten nicht. This problem prompted me to look into this question in more detail too busy. Ioh made the most varied attempts to try to get one as possible come close to the ideal solution. Many of the makeshift designs were unsatisfactory.

Jetzt glaube ioh, daß mir die Lösung gelungen ist, zumal auch die Wünsche der Hausfrau, daß keine lästigen Häkchen und Ösen bei Niohtgebrauoh an den Fenstern vorhanden sein sollen, dabei BerUcksichtigung finden (Fenaterputzen). Zunge das das zur Verdunklungeeinrichtung benötigte Mate- rial fUr einen Fensterflügel : 1.) eine 2-3 mm starke Papptafel in der Größe des Fernsterrahmens (nicht sogenannte Strohpappe, diese bricht zu leichte) Fig. la, 2. ) 2 bezw. 4 Holzleisten aus vollkommen ausgetrockneten Hartholz : 2 cm hoch, 1 cm stark, Länge der Leiste in der Breite der zurecht geschnittenen Papptafel, Fig. Ib, 3. ) Kammzwecken (Fig. l0, 4.) Haltevorrichtungen. 1 Haltestift für die obere Leiste 2 mm , siehe Fig. 4 1 Pührungoose""""Loch 2 n n 5 3 Haltevorriohtungen mit Ring für die übrigen Leisten einschl. einer Res. 2 mm ""6 Halteatift hat eine Länge von 5 cm und ist für das Bohrlooh der oberen Leiste bestimmt. Das obere Drittel des Haltestiftes ist zum Zwecke der besseren Handhabung aufgerauht. Etwa 3 mm des oberen Teiles bleibt frei, damit beim überstecken dor Führungsöse kein Widerstand vorhanden ist.Now I believe that I have succeeded in finding the solution, especially as well the wishes of the housewife that no annoying hooks and eyes in the case of non-brewing should be present on the windows Find consideration (fenater plastering). Tongue that the material required for the darkening device rial for a window sash: 1.) a 2-3 mm thick cardboard panel the size of the window frame (not so-called straw cardboard, this breaks too easily) Fig. la, 2.) 2 resp. 4 wooden strips made of completely dried out hardwood: 2 cm high, 1 cm thick, length of the strip in the width of the cut cardboard board, Fig. Ib, 3.) Combs (Fig. 10, 4.) Holding devices. 1 retaining pin for the upper bar 2 mm, see Fig. 4 1 hole """" hole 2 nn 5 3 holding devices with ring for the remaining strips including a res. 2 mm "" 6 Holding pin has a length of 5 cm and is for the Bohrlooh of the upper bar determined. The upper third of the retaining pin is roughened for better handling. About 3 mm of the upper part remains free so that there is no resistance when the guide eyelet is pushed over.

Die Führungaöse wird mit den ausgestanzten Halbekrampen fest in die Pappe gedrückt und zwar so, daß der Führungaatift bequem hindurchgeht. Die breite Seite muß nach unten zeigen (siehe Fig. 5). Die übrigen 3 H Itevorrichtungen mit Ring sind glatt und oben ringförmig gebogen. ( des Ringes 1 ein). Die Gesamtlänge beträgt ebenfalls 5 cm. Gleichzeitig sind sie als Aufhänge- vorrichtung bei der Aufbewahrung der Tafeln zu verwenden.The guide eyelet is pressed firmly into the cardboard with the punched out half staples in such a way that the guide pin easily passes through it. The broad side must point downwards (see Fig. 5). The remaining 3 ring heaters are smooth and curved at the top. (of ring 1). The total length is also 5 cm. At the same time, they can be used as device to be used when storing the panels.

Zu 1.) Die Papptafeln werden genau in der Größe des inneren Fensterrahmens geschnitten. Also BO, daß beim Anlegen der Tafeln der Fensterrahmen verdeckt ist. Empfehlenswort ist, sie bei der beziehenden Firma durch ein geringes Aufgeld auf das erforderliche Maß zuschneiden zu lassen. To 1.) The cardboard panels are exactly the size of the inner window frame cut. So BO, that the window frame is covered when the panels are put in place. It is advisable to purchase them from the purchasing company by paying a small premium to have the required size cut.

Zu 2. ) und 3.) Die Papptafel wird auf die Leiste, beide mit den oberen Rändern abschließend, mit Kammzwecken in Abständen von etwa 6 bis 8 cm, in der Mitte der Leiste mit einer Aussparung vor. 15 cm, aufgenagelt. Dasselbe geschieht mit dem unteren Rande der Papptafel. In den Fallen, daß auf dem lein- sterrahmen störende Beschläge oder sonstige hervorstehende Teile vorhanden sind, spart man nie durch Ausschneiden aus W.'< ? der Pare aus. Denn die Hauptsache ist ja, daß aiö Pppe vollkommen dicht auf dem Fensterrahmen aufliegt. Gebebencn- falls kann man die Leisten auch auf die Längsseite aufnajeln, « wenn das Befestigen der Pensterrahmen auf diese Welse vortail- hafter jst. Sollten in der Mitte dea oberen oder unteren FeJhsterrahmens Metallbesohläge angebracht sein, dann ist das seitliche Aufnageln und Durchbohren selbstverständlich. Da@-selbe gilt auch für das obere Fenster, das in vielen Wohnungen vorhanden ist. Anstelle der Befestigung mit Kammzweoken ist bei der fabrikmäßigen Herstellung das Anbringen durch 2 Halte- 3 schrauben vorgesehen (filze Zu 4.) Das Wichtigste ist das Anbringen der nun fertigen Verdunkelungeeinriohtung. Man legtbdie Tafel, die dabei am be- , sten von e4ner sten von einer zweiten Person gehalten wird, mit den Leiaten zu sich gekehrt, an den Fensterrahmen fest an. Mit Hilfe einer kleinen Handbohrmaschine und eines 2 mw Bohrers wird nun schräg (rig. 211) in der Richtung von oben nach unten und was besonders wichtig ist, das eine Bohrloch etc, as nach linKs und das andere reah4-naoh etwas nach rechts gekantet, durch die Mitte der Leiste, durch die Papptafel und in den Fen- sterrahmen ein etwa 4 cm tiefes Loch gebohrt.Regarding 2.) and 3.) The cardboard board is on the bar, both with the upper edges, with a comb at intervals of about 6 to 8 cm, in the middle of the bar with a recess in front. 15 cm, nailed on. The same thing happens with the lower edge of the cardboard board. In the event that on the linen frame disruptive fittings or other protruding If parts are available, you can never skip them by cutting them out W. '<? the couple out. Because the main thing is that aiö Pppe rests completely tight on the window frame. Giveaway if you can also nail the strips on the long side, « if the attachment of the penster frame to these catfish is advantageous hafter jst. Should be in the middle of the upper or lower FeJhsterrahmens metal soles be attached, then that is side nailing and drilling of course. Since @ -the same applies to the upper window, which is in many apartments is available. Instead of fastening with a comb token in the case of factory production, the attachment by means of 2 holding 3 screws provided (felts To 4.) The most important thing is to attach the now finished Blackout device. You lay the board, which is , sten from e4ner is held by a second person, with the Leiaten too turned, firmly attached to the window frame. With the help of a small hand drill and a 2 mw Drill is now oblique (rig. 211) in the direction from above to below and what is particularly important, the one borehole etc, as to the left and the other reah4-naoh slightly canted to the right, through the middle of the bar, through the cardboard and in the window a 4 cm deep hole was drilled in the frame.

Der Vorgang des Anbringena ist nun folgender : Zuerst wird der aufgerauhte Haltestift in das Bohrloch des oberen Fensterrahmens gesteckt. Man fühlt nun an der Pappe die Führungsbse in der Mitte der oberen Leiste und steckt die Papptafal auf den Haltestift. Sodann können die übrigen Haltevorrichtungen mit Ring leicht in die freien Bonrlöeher eingeführt werden. Dieser kleine Kniff @erbürgt den absoluten festen Sitz der Tafel, sie läßt sich dann nach keiner Richtung verschieben, das öffnen und Schließen des Fensters ist nicht behindert, die Verdunkelung einwandfrei durchgeführt. Beim Abnehmen verfährt man in der umgekehrten Reihenfolge : erst die Haltevorricbtunzen mit Ring, dann den Haltestift herausziehen. Bei jeder Benutzung werden natürlich f die Bohrlöcher immer wieder verwendet. The process of attaching is now as follows: First, the roughened retaining pin is inserted into the drill hole in the upper window frame. You can now feel the guide pin on the cardboard in the middle of the upper bar and put the cardboard holder on the retaining pin. Then the other holding devices with ring can easily be inserted into the free Bonrlöeher. This little trick @ ensures that the board is absolutely secure, it cannot be moved in any direction, the opening and closing of the window is not hindered, and the darkening is carried out properly. When removing, proceed in the reverse order: first pull out the holding device with ring, then pull out the holding pin. Every time you use it will be natural f the drill holes used over and over again.

Zweckmäßigerweise beschriftet man die einzelnen Tafeln mit der Bezeichnung des Zimmers und deL Fensters (Fig. le). It is advisable to label the individual panels with the designation of the room and the window (Fig. le).

Wichtig ist auch die Lagerung der Papptafeln. um ein Verziehen der Pappe zu vermeiden, müssen die Tafeln plan liegen. Anderer- seife kann man sich auch 00 helfen, daß man eben solche Leisten bzw auf die Innenseite der Tafel (PJ. (Fig. lf). Auf diese Weise ist hier ein fester Rahmen gegeben. Diese seitlich angebrachten Leisten lassen sich ebenso. hurohbohren und mit 2 weiteren Halte- vorrichtungen mit Ring am Fensterrahmen befestigen. Dies lst aber nur bei besonders hohen Fenstern" z57=rm4 0 Es gibt aber auch noch andere Möglichkeiten für die Auf- bewahrung der Verdunkelungseinrichtung. Zunächst bohrt man mit dem gleichen Bohr@r an den beiden oberen, äußeren Kanten der Holzleiste, also linka und rechts, in dlesem Falle wagerecht t> ein 4 cm tiefes Loch, (dubei Vorsicht, Kammzwecken@) und steckt, wie schon erwähnt, die Haltevorrichtungen mit Ring dort hinein. So können sie nicht vorloren gehen, sind immerzur Hand und dienen auf diese Weise gleichzeitig als Aufhängevorrichtung. Für Fenster, die Reich nicht öffnen lassen, kUnnte jeebenen- Z I1-> falls das Zerspringen der Scheiben durch eine Laftdrckei-le veraieden werdenf v. enn im Ernstfalle de Verduntelung juinrich- tung auf die gleiche eiso außen befestigt w-'. rd. Hin wettcr- ferititer Anstrlch der Pappe würde ihr eine lange Haltbarkeit ver- leihen. The storage of the cardboard panels is also important. to forgive To avoid the cardboard, the boards must lie flat. Another- Soap one can also help 00 that one can get such bars respectively on the inside of the panel (PJ. (Fig. lf). In this way a fixed framework is given here. These are attached to the side You can also last. drill and with 2 further holding Attach the devices to the window frame with a ring. This ls but only with particularly high windows " z57 = rm4 0 But there are also other options for preservation of the blackout device. First you drill with the same drill @ r on the two upper, outer edges of the Wooden strip, left and right, in this case horizontal t> a 4 cm deep hole (with caution, use combs @) and, as already mentioned, insert the holding devices with the ring into it. This way they cannot get lost, they are always at hand and in this way also serve as a hanging device. For windows that cannot be opened Reich could Z I1-> if the shattering of the panes is caused by a force of air to be abandoned f v. hen in an emergency, juinrich- tung attached to the same eiso outside w- '. approx. feritite coating of the cardboard would give it a long shelf life. Rent.

Claims (1)

S c h u t a a a a p r u oh X
Ich bitte nach 1 2 Abs. 2 des Gebrauohamuaterschutzgesetzee insbesondere um den Reohtssohutz 1.) der schräg und seitlich gekanteten angebrachten Bohrlöcher (Fig. g) 2.) des Haltestiftes, der FUhrungaOoe und der Haltovorrichtmigen mit Ring (riß. 4. 5 und 6), da mit 1.) und 2.) dem Ganzen erst der erforderliche absolute
feste Sitz am ipenfiterrahmon gegeben wird
S chutaaaapru oh X
I ask according to 1 2 para. 2 of the Gebrauohamuaterschutzgesetzes especially about Reohtsso protection 1.) the diagonally and laterally canted drilled holes (Fig. G) 2.) of the retaining pin, the guide and the retaining device with ring (torn. 4. 5 and 6), since with 1.) and 2.) the whole is only the required absolute
is given a firm fit on the ipenfiterrahmon
DENDAT1470312D Active DE1470312U (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1470312U true DE1470312U (en)

Family

ID=776472

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DENDAT1470312D Active DE1470312U (en)

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1470312U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3344843B1 (en) Finger guard for a winged door
DE202008016773U1 (en) Cover for a tilted or opened window
DE202005006913U1 (en) Fensterjalousien- and roller blind arrangement with several rods and blinds or blinds
DE1470312U (en)
DE19850377B4 (en) Insect protection device
DE2527880A1 (en) Intruder resistant roller shutter locking mechanism - has spring loaded locking rods engaged by tension cords
DE2015916A1 (en) Spring-loaded or elastic shutter stop
DE10253989A1 (en) L-shaped plastic door stopper snap-fitted to door handle has clip which snap-fits the spindle of a door handle
DE102005008645A1 (en) Corner fitting for screen frame e.g. insect or pollen exclusion gauze frame has two side apertures whose edges are defined by raised ridge
DE3120981C2 (en) Curtain, especially strip curtain to cover passages, passages or the like.
EP1221530A2 (en) Holder for a blind
DE602005004845T2 (en) Device for closing and opening an opening, with a side flange provided with a removable flange
DE662314C (en) Fastening device for bands of all kinds, especially for door and window hinges
DE1729920A1 (en) Introductory opening on U-shaped guide rails for sliders
DE1509466A1 (en) Revolving sash or revolving window
DE630925C (en) Fitting on roller curtain strips with a hole for the pull cord
AT204754B (en) Roller curtain to protect against insects
DE202017100836U1 (en) Live trap for insects, especially for spiders
DE2833157A1 (en) Draught excluding window frame with roller shutter - has protruding seal on lowest slat fitting against sill or shutter case
DE255275C (en)
AT393855B (en) Roof structure
DE815019C (en) Window lock
DE7916727U1 (en) SHUTTERS
DE7519435U (en) Device for preventing rattling in shutters, blinds, sliding doors, folding doors or the like.
EP3957816A1 (en) Roller curtain