Isolation von Wicklungen rotierender elektrischer Maschinen Die Einführung
von mit einem aushärtenden Kunstharz verklebten Isolationen für Statorwicklungen
rotierender Hochspannungsmaschinen hat in verschiedensten Belangen wesentliche Verbesserungen
des Betriebsverhaltens gegenüber den bisher üblichen thermoplastischen Isolationen
gebracht. Die bedeutendsten Vorteile sind die große Formfestigkeit, gute Klebekraft
und elastisches Verhalten im Bereich der üblichen Betriebstemperaturen. Dies ist
der Grund, daß bei Isolationen mit einem ausgehärteten Kunstharz als Binder bzw.
Imprägniermittel, das bei Isolationen mit plastischen Bindern so gefürchtete Kriechen
der Isolation bei Belastungs- und Entlastungszyklen der Maschine nicht auftritt.
Die guten Eigenschaften solcher Kunstharzisolationen gestatten nämlich die Aufnahme
der Kräfte, welche als Folge verschiedener Ausdehnungskoeffizienten der Isolation
und des Kupfers entstehen, ohne daß dadurch ihre Betriebstüchtigkeit beeinflußt
wird.Isolation of windings of rotating electrical machines Introduction
of insulation for stator windings glued with a hardening synthetic resin
rotating high-voltage machines has significant improvements in various respects
the operating behavior compared to the previously customary thermoplastic insulation
brought. The most important advantages are the great dimensional stability and good adhesive strength
and elastic behavior in the range of normal operating temperatures. This is
the reason that in the case of insulation with a hardened synthetic resin as a binder or
Impregnation agent, the creep that is so dreaded in insulation with plastic binders
the insulation does not occur during load and unload cycles of the machine.
The good properties of such synthetic resin insulation allow them to be taken up
the forces that arise as a result of different expansion coefficients of the insulation
and copper are created without affecting their operational efficiency
will.
Trotzdem besteht bei Maschinen mit sehr großen Eisenlängen und großen
Kupferquerschnitten, welche vielen großen Lastwechseln unterworfen werden, das Risiko,
daß die sehr beachtlichen, mechanischen Beanspruchungen ein mindestens örtliches
Losreißen der Isolierhülse vom Leiterbündel bewirken. Das Risiko eines Losreißens
ist insbesondere an den verhältnismäßig flachen Breitseiten des Leiterbündels, wie
es sich z. B. bei Röbelstäben ergibt, ziemlich groß.Nevertheless, there is still a long and large iron length on machines
Copper cross-sections, which are subjected to many large load changes, the risk,
that the very considerable mechanical stresses an at least local
Bring the insulating sleeve loose from the conductor bundle. The risk of tearing away
is in particular on the relatively flat broad sides of the conductor bundle, such as
it is z. B. results in Röbelstäben, quite large.
An Hand eines Ausführungsbeispiels, welches in der Zeichnung schematisch
veranschaulicht ist, ist die Erfindung näher erläutert. Während des Zusammenfügens
der das Leiterbündel 1 bildenden Einzelleiter, werden Streifen aus Glasgewebe
oder Fäden 2 aus Kunstharzfasern od. dgl. zwischen den Einzelleiter eingelegt oder
eingeflochten, wobei jeweils ein etwa 10 cm langes Ende frei bleiben muß.
Anschließend werden diese freien Enden der Fäden 2 beim Umbändeln des Leiterbündels
1 mit einem Isolierband zwischen den überlappenden Lagen 3 eingelegt,
die die Isolierhülse für das Leiterbündel bilden. Der umbändelte Stab oder die Spule
wird dann in Vakuum mit einem Kunstharz imprägniert; nach dem Einbau in eine Form
erfolgt dann die Aushärtung des Imprägnierharzes. Die mit dem Leiterbändel
1 einerseits und mit der Isolierhülse 3 andererseits verbundenen Fäden
2 bewirken eine Verankerung der Isolierhülse auf dem Leiterbündel, so daß keine
Relativbewegung zwischen den beiden bzw. ein Losreißen der Isolierhülse erfolgen
kann.The invention is explained in more detail using an exemplary embodiment which is illustrated schematically in the drawing. During the assembly of the individual conductors forming the conductor bundle 1 , strips of glass fabric or threads 2 of synthetic resin fibers or the like are inserted or braided between the individual conductors, with an end approximately 10 cm long in each case remaining free. These free ends of the threads 2 are then placed between the overlapping layers 3 when the conductor bundle 1 is tied around the conductor bundle 1, which layers form the insulating sleeve for the conductor bundle. The banded rod or coil is then impregnated with a synthetic resin in a vacuum; After installation in a mold, the impregnation resin is then hardened. The threads 2 connected to the conductor cord 1 on the one hand and to the insulating sleeve 3 on the other hand anchor the insulating sleeve on the conductor bundle so that no relative movement between the two or the insulating sleeve can be torn loose.
Vorteilhaft ist, wenn das zum Verkleben der Isolierhülse notwendige
Imprägnierharz schon im Isoliermaterial (Band oder Folium) vorhanden ist, so daß
nur noch ein Warmpressen notwendig ist. In solchen Fällen kann es günstig sein,
wenn im Verankerungsband oder -faden auch noch ein Binder vorhanden ist, weil die
Menge im Isoliermaterial ' zur Durchimprägnierung der Verankerung vielleicht
nicht genügt.It is advantageous if the impregnation resin required for gluing the insulating sleeve is already present in the insulating material (tape or foil) so that only hot pressing is necessary. In such cases it may be advantageous if the anchoring tape or thread still a tie exists because the amount in the insulating material may not be enough 'for through impregnation of the anchorage.
Bei Roebelstäben, bei welchen auf der Schmalseite des Stabes die durch
die Verseilung entstehenden Aussparungen im Leiterbündel mit Keilen ausgefüllt sind,
ist bekanntlich eine gewisse Verankerung dieser Keile mit der Isolierhülse einerseits
und dem Leiterbündel andererseits vorhanden. Es handelt sich aber hier lediglich
um eine Klebverbindung auf sehr kleinen Flächen, und zwar nur auf den Schmalseiten
des Stabes, die nicht genügt, um ein Losreißen der Isolierhülse zu verhindern, wenn
es sich um größere Stäbe handelt, wo die relative Längsdehnung zwischen Kupferbündel
und Isolierhülse beträchtlich sein kann.With Roebel bars, where on the narrow side of the bar the through
The cutouts in the bundle of conductors resulting from the stranding are filled with wedges,
is known to be a certain anchoring of these wedges with the insulating sleeve on the one hand
and the conductor bundle on the other hand. But it is only a question here
about an adhesive bond on very small areas, and only on the narrow sides
of the rod, which is not sufficient to prevent the insulating sleeve from tearing loose, if
it concerns larger rods, where the relative elongation between copper bundles
and insulating sleeve can be considerable.
Gegenstand der Erfindung ist nunmehr eine Isolation von Wicklungen
rotierender elektrischer Maschinen, bei welchen die Leiterbündel der Wicklung mit
einer Isolierhülse umgeben sind, die mittels Teilen aus Isolierinaterial am Leiterbündel
einerseits mit dem Leiterbündel und andererseits mit der Isolierhülse verankert
sind. Da bei den bisher bekannten Isolationen dieser Art die unerwünschten Relativbewegungen
zwischen Leiterbündel und Isolierhülse infolge ungleicher Wärmedehnungen aber nicht
wirksam verhindert wurden, erfolgt nunmehr gemäß der
Erfindung die
Verankerung der Isolierhülse mittels Isolierteile aus Fäden oder Streifen, die im
Leiterbündel und in der Isolierhillse befestigt sind. Diese Fäden oder Streifen
werden sowohl in die Isolierhülse als auch in den Leiterbündel eingelegt bzw. eingeflochten,
wobei eine ausgezeichnete Halterung derselben erreicht und eine sichere und gleichzeitig
einfache Verankerung der Isolierhülse gewährleistet wird.The subject of the invention is now an insulation of windings
rotating electrical machines, in which the conductor bundle of the winding with
an insulating sleeve are surrounded by means of parts made of insulating material on the conductor bundle
anchored on the one hand with the conductor bundle and on the other hand with the insulating sleeve
are. Since in the previously known insulation of this type, the undesired relative movements
but not between the conductor bundle and the insulating sleeve due to unequal thermal expansion
have been effectively prevented, is now carried out in accordance with
Invention the
Anchoring of the insulating sleeve by means of insulating parts made of threads or strips, which in the
Conductor bundles and are attached in the Isolierhillse. These threads or strips
are inserted or braided in both the insulating sleeve and the conductor bundle,
whereby excellent retention of the same is achieved and safe and at the same time
simple anchoring of the insulating sleeve is guaranteed.