Taschen-Sonnenuhr Die Erfindung betrifft eine Taschen-Sonnenuhr, die
als Quadrant zur Messung der Sonnenhöhe gestaltet ist.Pocket sundial The invention relates to a pocket sundial which
is designed as a quadrant for measuring the height of the sun.
Taschen-Sonnenuhren werden heutzutage wohl nur noch von einzelnen
Liebhabern benutzt. Sie sind aber ein interessantes Spielzeug mit ernsthaftem Hintergrund,
das sich gut auch für Werbezwecke einsetzen läßt. Jahrhunderte lang waren Taschen-Sonnenuhren
ein beliebtes Hilfsmittel zur Ermittlung der Uhrzeit unterwegs. Es gibt eine Fülle
von Ausführungsformen. Besonders einfach, da ohne Rücksicht auf die Himmelsrichtung
(und demnach ohne Kompaß) verwendbar,.sind solche Sonnenuhren, mit denen lediglich
die Sonnenhöhe gemessen und über eine geeignete Skala in Abhängigkeit von der Jahreszeit
zur Uhrzeit in Beziehung gesetzt wird. Solche Sonnenuhren wurden z. B. in Form eines
Ringes gestaltet, der an einem Faden pendelnd aufgehängt wurde. Der Sonnenstrahl
fällt durch ein seitlich ira Ring befindliches Loch auf die gegenüberliegende Innenfläche
des Ringes, die mit einer geeigneten Skala versehen ist.Nowadays pocket sundials are only used by individuals
Used by lovers. But they are an interesting toy with a serious background,
which can also be used for advertising purposes. Pocket sundials were for centuries
a popular tool for determining the time on the go. There is an abundance
of embodiments. Particularly easy, as it does not have to worry about the direction of the compass
(and therefore without a compass), such sundials can only be used with
the height of the sun measured and on a suitable scale depending on the season
is related to the time. Such sundials were z. B. in the form of a
Ring designed, which was suspended pendulum by a thread. The sunbeam
falls through a hole in the side of the ring onto the opposite inner surface
of the ring, which is provided with a suitable scale.
Nach der vorliegenden Erfindung wird die Konstruktion vereinfacht
und handlicher, denn die Sonnenuhr wird so flach, daß man sie z. B. ins Notizbuch
legen kann.According to the present invention, the construction is simplified
and more manageable, because the sundial is so flat that you can z. B. in the notebook
can lay.
Bei einer Taschen-Sonnenuhr der eingangs erwähnten Art geschieht dies
erfindungsgemäß dadurch, daß sie aus einer sich in einer Ebene erstreckenden, mit
einer Skala versehenen flachen Tafel sowie einem auf diese klappbaren, ebenfalls
flachen, schattenwerfenden Vorsprung besteht und daß in einer Aussparung der Tafel
ein Pendel angeordnet ist.This happens in the case of a pocket sundial of the type mentioned at the beginning
according to the invention in that it consists of a plane extending in one plane with
a flat panel provided with a scale and one that can be folded onto it, too
flat, shadow-throwing projection and that in a recess of the board
a pendulum is arranged.
In der Zeichnung ist die perspektivische Ansicht eines Ausführungsbeispieles
dargestellt. Dieses besteht z. B. aus einem Faltdeckel aus Papier oder Pappe, dessen
Teile 1 und 2 etwa rechtwinklig zueinander aufgeklappt sind. In Teil
1 ist ein Loch 3 angebracht, in dessen Mitte eine kleine Kugel 4 hängt,
die mit dem Faden 5, der am oberen Rand von 1 in einem Schlitz eingehängt
ist, ein Pendel bildet. Damit ist es möglich, Teil 1 des Faltdeckels senkrecht
zu halten. Wenn man jetzt das Ganze so dreht, daß Teil 1 in der Ebene der
Sonnenstrahlen liegt, dann wirft die untere Kante eines an Teil 2 angebrachten Ausschnittes
6 je
nach Sonnenhöhe einen Streifschatten 7 auf die Uhrzeitskala
8, die entsprechend der Sonnenhöhe nach Uhrzeit geeicht ist.In the drawing, the perspective view of an embodiment is shown. This consists z. B. from a folding cover made of paper or cardboard, the parts 1 and 2 are opened approximately at right angles to each other. In part 1 a hole 3 is made, in the middle of which a small ball 4 hangs, which forms a pendulum with the thread 5, which is hooked into a slot at the upper edge of 1. This makes it possible to hold part 1 of the folding lid vertically. If you now turn the whole thing so that part 1 lies in the plane of the sun's rays, then the lower edge of a section 6 attached to part 2 casts a shadow 7 on the time scale 8, depending on the height of the sun, which is calibrated according to the height of the sun according to the time.
Da die Sonnenstände je nach geographischer Lage des Ortes und
nach der Jahreszeit verschieden sind, gilt eine solche Uhrzeitskala nur für einen
bestimmten Ort (bzw. eine bestimmte geographische Breite) und für einen bestimmten
Tag. Dies stört jedoch nicht, falls die Sonnenuhr z. B. mit einem Werbeaufdruck
für ein bestimmtes Ereignis, wie eine Messe oder eine Tagung, hergestellt ist.Since the positions of the sun differ depending on the geographical location of the place and the season, such a time scale only applies to a certain place (or a certain geographical latitude) and for a certain day. However, this does not bother if the sundial z. B. is made with an advertising print for a specific event, such as a trade fair or a conference.
Wenn man die Sonnenuhr auch an anderen Orten und/oder an anderen Tagen
benutzen will, dann kann man die Skala auch als Winkelskala (Quadrant) ausbilden
und die Sonnenhöhe mit Hilfe einer Tabelle für verschiedene Orte und auf andere
Tage umrechnen. Es können auch mehrere Uhrzeitskalen nebeneinander so angeordnet
werden, daß sie für.verschiedene Orte und/oder andere Tage benutzbar sind.If you want to use the sundial in other places and / or on other days, the scale can also be designed as an angular scale (quadrant) and the height of the sun can be converted to different places and to other days with the help of a table. Several time scales can also be arranged next to one another so that they can be used for different locations and / or other days.
Für die Mittagsstunde ist auf der Zeichnung bei 8
a
eine Möglichkeit angegeben, welche den in verschiedenen Monaten sich ändernden
Sonnenstand berücksichtigt.For the noon hour , a possibility is indicated on the drawing at 8 a, which takes into account the position of the sun, which changes in different months.
An Stelle der schattenwerfenden Kante bei 6 kann auch ein an
1 befestigter Stift oder anderer Vorsprung treten, dessen Schattenwurf zu
beobachten ist. In diesem Falle ist Teil 2 des Faltblattes unnötig.Instead of the shadow-casting edge at 6, there can also be a pin or other protrusion attached to 1 , the shadow of which can be observed. In this case, part 2 of the leaflet is unnecessary.