Elektromotor, insbesondere Gleichstromkleinstmotor Bei Läufern für
Elektromotoren, insbesondere für kleine Maschinen, ist eine genaue Verarbeitung
verhältnismäßig kostspielig, so daß man mehr oder weniger große Nachteile zur Ermöglichung
einer billigen Herstellung in Kauf nimmt. Vor allem ist das Auswuchten von Kleinstmotoren
mit Schwierigkeiten verbunden; das allgemein übliche Verfahren besteht darin, daß
man durch Bohren Teile aus dem Eisenkörper des Läufers herausholt. Hierbei sind
zwei Nachteile schwer zu vermeiden: Erstens ist die Methode langwierig, denn man
muß besondere Vorsicht walten lassen, daß man nicht zuviel Werkstoff aus dem Läufer
entfernt und hierdurch die Maschine unbrauchbar macht. Zweitens kommt es nicht selten
vor, daß der Läufer beim Ausbohren beschädigt wird.Electric motor, especially DC miniature motor For rotors for
Electric motors, especially for small machines, is an accurate workmanship
relatively expensive, so that one more or less major disadvantages to enable
a cheap production takes into account. Above all is the balancing of micro motors
associated with difficulties; the common practice is that
parts are extracted from the iron body of the rotor by drilling. Here are
two disadvantages difficult to avoid: first, the method is tedious because one
special care must be taken not to get too much material out of the runner
removed and thereby renders the machine unusable. Second, it is not uncommon
before that the runner is damaged when drilling out.
Es sind Motorläufer mit Eisenkörper für Gleich, stromkleinstmotoren
bekannt, bei denen der Läufer Wicklung und Eisen) mit einer aus Kunststoff gefertigten
Fassung versehen ist.They are motor rotors with an iron body for DC, miniature motors
known, in which the rotor is winding and iron) with one made of plastic
Version is provided.
Diese bekannte Bauform wird gemäß vorliegender Erfindung für eine
Vereinfachung der Auswuchtung nutzbar gemacht. Bei dem Elektromotor, insbesondere
Gleichstromkleinstmotor, dessen Läufer (Wicklung und Eisen) in einer aus Kunststoff
gefertigten Fassung angeordnet ist, wird dies dadurch erreicht, daß die Kunststoffassung
vorzugsweise an einer Stirnseite mit Aussparungen für Auswuchtgewichte versehen
ist. Ein besonders vorsichtiges Arbeiten ist hierbei nicht erforderlich, da sich
sowohl ein Zuviel als auch ein Zuwenig sofort korrigieren läßt. Vor allen Dingen
aber wird eine Beschädigung des aktiven Läuferwerkstoffes vermieden.This known design is according to the present invention for a
Simplification of the balancing made usable. In the case of the electric motor, in particular
DC miniature motor, its rotor (winding and iron) in one made of plastic
manufactured socket is arranged, this is achieved in that the plastic socket
preferably provided with recesses for balancing weights on one face
is. Particularly careful work is not required here, because
both too much and too little can be corrected immediately. Above all
however, damage to the active rotor material is avoided.
Eine weitere neue Maßnahme, die für die Fertigung des Motors die Kunststoffhülle
nutzbar macht, besteht gemäß der weiteren Erfindung darin, daß das Längenmaß des
Läuferkörpers durch einen auf der dem Kommutator entgegengesetzten Seite angebrachten
Laufring gegeben ist, welcher in der Fassung gehalten ist.Another new measure required for the manufacture of the engine is the plastic cover
makes usable, is according to the further invention that the length of the
Rotor body attached by one on the opposite side of the commutator
The race is given, which is held in the socket.
Aus dem in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispiel lassen
sich die erzielten Vorzüge des neuen Motorläufers entnehmen.Leave from the embodiment shown in the drawing
the advantages achieved by the new motor rotor can be seen.
Aus dem Längsschnitt gemäß Fig. 2 ist die Welle 1
zu erkennen,
auf welcher der Eisenkörper 2 sitzt. Die Wicklung 3 ist an den Kommutator
4 angeschlossen. Die gesamte Anordnung ist nun in einer aufgespritzten Kunststoffassung
6 eingeschlossen, welche so ausgeführt ist, daß sie zusammen mit dem Eisenkörper
2 einen Rotationskörper bildet. Dies ist aus Fig. 1 im einzelnen zu erkennen.
Im Bereich des Eisenkörpers greift die Kunststoff assung 6 in die Läufernuten
7 ein, und zwar so, daß die Außenfläche von 6 mit dem Außendurchmesser
des aus Blechen geschichteten Eisenkörpers 2 zusammenfällt. Im Bereich des Läufereisens
hat also derRotationskörper denDurchmesser des Eisens.From the longitudinal section according to FIG. 2, the shaft 1 can be seen on which the iron body 2 is seated. The winding 3 is connected to the commutator 4. The entire arrangement is now enclosed in a sprayed-on plastic mount 6 , which is designed so that it forms a body of revolution together with the iron body 2. This can be seen from Fig. 1 in detail. In the area of the iron body, the plastic assembly 6 engages in the rotor grooves 7 in such a way that the outer surface of 6 coincides with the outer diameter of the iron body 2 layered from sheet metal. In the area of the rotor, the body of revolution has the diameter of the iron.
Aussparungen 8 auf einer Stirnseite der Kunststofffassung
6 (Fig. 1 und 3) dienen zur Aufnahme von Auswuchtgewichten
und werden selbstverständlich in einem Arbeitsgang mit der Kunststoffassung gespritzt.Recesses 8 on one end face of the plastic frame 6 (FIGS. 1 and 3) serve to hold balancing weights and are of course injection-molded with the plastic frame in one operation.
Die Einhaltung der Längentoleranz wird durch die Verwendung des Laufringes
9 bewirkt. Das Längenmaß des Läufers erstreckt sich von der Stirnfläche des
Laufringes 9 bis zur Stirnfläche des Kommutatorkörpers 10. Die Teile
9 und 10 sind aus Polyamid gefertigt. Im Körper 10 sind dann
in an sich bekannter Weise die Kommutator-Lainellen 11 angebracht. Die Zusammenstellung
des Läuferkörpers (Kommutator, Wicklung und Eisenpaket mit Welle als auch der Laufring
9) läßt sich auf einfache Weise in der Spritzform bewerkstelligen, und zwar
unter Einhaltung der genauen Maße; dann wird die Fassung 6
aufgespritzt.The use of the race 9 ensures compliance with the length tolerance. The length of the rotor extends from the end face of the race 9 to the end face of the commutator body 10. The parts 9 and 10 are made of polyamide. The commutator levellers 11 are then attached in the body 10 in a manner known per se. The assembly of the rotor body (commutator, winding and iron core with shaft as well as the race 9) can be done in a simple manner in the injection mold, while maintaining the exact dimensions; then the version 6 is sprayed on.
Die Lager, zu welchen die vorgeschriebene Toleranz eingehalten werden
muß, sind durch die Symbole 12 und 13 angedeutet. Die Abstände zwischen den
Lagern und den Teilen 9 bzw. 10 sind übertrieben dargestellt.The bearings for which the prescribed tolerance must be observed are indicated by symbols 12 and 13. The distances between the bearings and the parts 9 and 10 are shown exaggerated.