[go: up one dir, main page]

DE112022006830T5 - USE OF A COMPOSITION OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE TO PREVENT AND TREAT RETINITIS PIGMENTOSA - Google Patents

USE OF A COMPOSITION OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE TO PREVENT AND TREAT RETINITIS PIGMENTOSA Download PDF

Info

Publication number
DE112022006830T5
DE112022006830T5 DE112022006830.2T DE112022006830T DE112022006830T5 DE 112022006830 T5 DE112022006830 T5 DE 112022006830T5 DE 112022006830 T DE112022006830 T DE 112022006830T DE 112022006830 T5 DE112022006830 T5 DE 112022006830T5
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
parts
chinese medicine
traditional chinese
radix
composition
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE112022006830.2T
Other languages
German (de)
Inventor
Lina Liang
Na Ning
Ziyang Huang
Jiewen Zhou
Qiuling Huang
Shanshan Liu
Jiajia Hu
Lei Dang
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
GUANGZHOU BAIYUNSHAN ZHONGYI PHARMACEUTICAL Co Ltd
Original Assignee
GUANGZHOU BAIYUNSHAN ZHONGYI PHARMACEUTICAL Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by GUANGZHOU BAIYUNSHAN ZHONGYI PHARMACEUTICAL Co Ltd filed Critical GUANGZHOU BAIYUNSHAN ZHONGYI PHARMACEUTICAL Co Ltd
Publication of DE112022006830T5 publication Critical patent/DE112022006830T5/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/80Scrophulariaceae (Figwort family)
    • A61K36/804Rehmannia
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/21Amaranthaceae (Amaranth family), e.g. pigweed, rockwort or globe amaranth
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/23Apiaceae or Umbelliferae (Carrot family), e.g. dill, chervil, coriander or cumin
    • A61K36/236Ligusticum (licorice-root)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/28Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
    • A61K36/287Chrysanthemum, e.g. daisy
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/34Campanulaceae (Bellflower family)
    • A61K36/344Codonopsis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/39Convolvulaceae (Morning-glory family), e.g. bindweed
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/40Cornaceae (Dogwood family)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/43Cuscutaceae (Dodder family), e.g. Cuscuta epithymum or greater dodder
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/48Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
    • A61K36/481Astragalus (milkvetch)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/48Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
    • A61K36/482Cassia, e.g. golden shower tree
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/48Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
    • A61K36/484Glycyrrhiza (licorice)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/48Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
    • A61K36/488Pueraria (kudzu)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/56Loganiaceae (Logania family), e.g. trumpetflower or pinkroot
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/64Orobanchaceae (Broom-rape family)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/65Paeoniaceae (Peony family), e.g. Chinese peony
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/68Plantaginaceae (Plantain Family)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/71Ranunculaceae (Buttercup family), e.g. larkspur, hepatica, hydrastis, columbine or goldenseal
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/73Rosaceae (Rose family), e.g. strawberry, chokeberry, blackberry, pear or firethorn
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/75Rutaceae (Rue family)
    • A61K36/756Phellodendron, e.g. corktree
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/81Solanaceae (Potato family), e.g. tobacco, nightshade, tomato, belladonna, capsicum or jimsonweed
    • A61K36/815Lycium (desert-thorn)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/85Verbenaceae (Verbena family)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/88Liliopsida (monocotyledons)
    • A61K36/888Araceae (Arum family), e.g. caladium, calla lily or skunk cabbage
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/88Liliopsida (monocotyledons)
    • A61K36/896Liliaceae (Lily family), e.g. daylily, plantain lily, Hyacinth or narcissus
    • A61K36/8969Polygonatum (Solomon's seal)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P27/00Drugs for disorders of the senses
    • A61P27/02Ophthalmic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/10Drugs for disorders of the cardiovascular system for treating ischaemic or atherosclerotic diseases, e.g. antianginal drugs, coronary vasodilators, drugs for myocardial infarction, retinopathy, cerebrovascula insufficiency, renal arteriosclerosis
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Ophthalmology & Optometry (AREA)
  • Urology & Nephrology (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)

Abstract

Eine Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin und ihre Anwendung. Die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin wird hergestellt aus: grasblättriger Kalmuswurzel, Cassia Samen, Wüstencistanche, Kopoubohnenwurzel , gefiederter Hahnenkamm, Wurzel der pilose Asiabell, Keuschlammfrüchte, Frucht des Chinesischer Bocksdorn, Samen des asiatischen Wegerichs, Wurzel der weißen Pfingstrose, Frucht der asiatischen Kornelkirsche, Süßholzwurzel, Seidensamen, Rhizom von Largetrifoliolious Bugbane, Nuss der Dornkirsche, Chrysanthemenblüten, Blüten des blassen Schmetterlingsstrauchs, Chuanxiong Rhizom, weinbereitetes Rhizom des duftenden Salmonsiegels, zubereitete Rehmannia-Wurzel, Amur-Korkbaum, und Tragantwurzel. Die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin hat eine schützende Wirkung auf die Sehfunktion und die Form des Netzhautgewebes und kann die Geschwindigkeit des Fortschreitens der Retinitis pigmentosa bis zu einem gewissen Grad verzögern. A composition of traditional Chinese medicine and its application. The composition of traditional Chinese medicine is prepared from: grass-leaved calamus root, cassia seed, desert cistanche, kopou bean root, feathery cockscomb, root of pilose asiabell, chasteberry fruit, fruit of Chinese boxthorn, seed of Asiatic plantain, root of white peony, fruit of Asiatic cornelian cherry, licorice root, silk seed, rhizome of largetrifoliolious bugbane, nut of thorn cherry, chrysanthemum flowers, flowers of pale butterfly bush, chuanxiong rhizome, wine-prepared rhizome of fragrant salmon seal, prepared rehmannia root, Amur cork tree, and tragacanth root. The composition of traditional Chinese medicine has a protective effect on visual function and the shape of retinal tissue, and can delay the rate of progression of retinitis pigmentosa to a certain extent.

Description

TECHNISCHES GEBIETTECHNICAL FIELD

Die vorliegende Offenlegung bezieht sich auf den Bereich der Biomedizin, insbesondere auf die Verwendung einer Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin zur Herstellung eines Medikaments zur Vorbeugung und Behandlung von Retinitis pigmentosa.The present disclosure relates to the field of biomedicine, and more particularly to the use of a traditional Chinese medicine composition for the manufacture of a medicament for the prevention and treatment of retinitis pigmentosa.

HINTERGRUNDBACKGROUND

Retinitis Pigmentosa (RP) ist eine weit verbreitete, erblich bedingte Augenkrankheit, die durch eine fortschreitende Apoptose der Stäbchenzellen gekennzeichnet ist, gefolgt von einer Beteiligung der Zapfenzellen, was zu einem allmählichen Verlust des Sehvermögens führt. Der Verlust von Photorezeptorzellen wird von einer Degeneration des retinalen Pigmentepithels begleitet. Bei den meisten Patienten treten zunächst Symptome einer Dunkeladaptionsstörung oder Nachtblindheit auf, gefolgt von einer allmählichen Verengung des Gesichtsfelds. Wenn das Gesichtsfeld ausfällt und auf den Makulabereich übergreift, geht auch das zentrale Sehen verloren. RP ist die häufigste erblich bedingte Augenkrankheit mit einer Prävalenzrate von 117000 bis 1/3000 weltweit und etwa 1/3784 in China. Derzeit gibt es keine wirksame Behandlung für RP. Daher ist es von großem klinischen und soziologischen Wert, die Prävention und Behandlung von RP zu untersuchen.Retinitis pigmentosa (RP) is a common hereditary eye disease characterized by progressive apoptosis of rod cells followed by involvement of cone cells, resulting in gradual loss of vision. The loss of photoreceptor cells is accompanied by degeneration of the retinal pigment epithelium. Most patients initially experience symptoms of dark adaptation disorder or night blindness, followed by gradual narrowing of the visual field. As the visual field fails and spreads to the macular area, central vision is also lost. RP is the most common hereditary eye disease, with a prevalence rate of 117,000 to 1/3,000 worldwide and about 1/3,784 in China. There is currently no effective treatment for RP, so it is of great clinical and sociological value to study the prevention and treatment of RP.

Bei einigen Patienten mit RP sind Gentherapien effektiver. Allerdings ist die Gentherapie-Technologie schwierig, die Behandlungskosten dürften hoch sein, die heilende Wirkung bei verschiedenen Patienten ist sehr unterschiedlich und daher nicht universell einsetzbar.In some patients with RP, gene therapy is more effective. However, gene therapy technology is difficult, treatment costs are likely to be high, and the curative effect varies greatly between patients, making it not universally applicable.

Daher müssen verschiedene Therapien zur Vorbeugung und Behandlung der Retinitis pigmentosa entwickelt werden.Therefore, different therapies must be developed to prevent and treat retinitis pigmentosa.

ZUSAMMENFASSUNGSUMMARY

Eine Aufgabe der vorliegenden Offenbarung ist die Bereitstellung einer Therapie der traditionellen chinesischen Medizin zur Vorbeugung und Behandlung von Retinitis pigmentosa.An object of the present disclosure is to provide a traditional Chinese medicine therapy for the prevention and treatment of retinitis pigmentosa.

Die oben genannte Aufgabe der vorliegenden Offenbarung kann durch die folgenden technischen Lösungen erreicht werden.The above object of the present disclosure can be achieved by the following technical solutions.

Ein Aspekt der vorliegenden Offenbarung sieht die Verwendung einer Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin zur Herstellung eines Medikaments zur Vorbeugung und Behandlung von Retinitis pigmentosa vor. Die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin umfasst die folgenden Komponenten: 20 Teile bis 30 Teile von Rhizoma Acori Tatarinowii, 30 Teile bis 40 Teile von Semen Cassiae , 30 Teile bis 40 Teile von Herba Cistanches, 30 Teile bis 40 Teile von Radix Puerariae Lobatae, 30 Teile bis 40 Teile von Semen Celosiae, 40 Teile bis 50 Teile Radix Codonopsis, 30 Teile bis 40 Teile Fructus Viticis, 40 Teile bis 50 Teile Fructus Lycii, 30 Teile bis 40 Teile Semen Plantaginis, 40 Teile bis 50 Teile Radix Paeoniae Alba, 20 Teile bis 30 Teile Fructus Corni, 20 Teile bis 30 Teile Radix et Rhizoma Glycyrrhizae, 60 Teile bis 70 Teile Semen Cuscutae, 1 Teil bis 10 Teile Rhizoma Cimicifugae, 30 Teile bis 40 Teile Nux Prinsepiae, 30 Teile bis 40 Teile Flos Chrysanthemi, 30 Teile bis 40 Teile Flos Buddlejae, 30 Teile bis 40 Teile Rhizoma Chuanxiong, 30 Teile bis 40 Teile Rhizoma Polygonati, gedämpft mit Liquor, 60 Teile bis 70 Teile Radix Rehmanniae Praeparata, 30 Teile bis 40 Teile Cortex Phellodendri Amurensis und 40 Teile bis 50 Teile Radix Astragali.One aspect of the present disclosure provides the use of a traditional Chinese medicine composition for the manufacture of a medicament for the prevention and treatment of retinitis pigmentosa. The composition of traditional Chinese medicine includes the following components: 20 parts to 30 parts of Rhizoma Acori Tatarinowii, 30 parts to 40 parts of Semen Cassiae, 30 parts to 40 parts of Herba Cistanches, 30 parts to 40 parts of Radix Puerariae Lobatae, 30 parts to 40 parts of Semen Celosiae, 40 parts to 50 parts Radix Codonopsis, 30 parts to 40 parts Fructus Viticis, 40 parts to 50 parts Fructus Lycii, 30 parts to 40 parts Semen Plantaginis, 40 parts to 50 parts Radix Paeoniae Alba, 20 parts to 30 parts Fructus Corni, 20 parts to 30 parts Radix et Rhizoma Glycyrrhizae, 60 parts to 70 parts Semen Cuscutae, 1 part to 10 parts Rhizoma Cimicifugae, 30 parts to 40 parts Nux Prinsepiae, 30 parts to 40 parts Flos Chrysanthemi, 30 parts to 40 parts Flos Buddlejae, 30 parts to 40 parts Rhizoma Chuanxiong, 30 parts to 40 parts Rhizoma Polygonati, steamed with liquor, 60 parts to 70 parts Radix Rehmanniae Praeparata, 30 parts to 40 parts Cortex Phellodendri Amurensis and 40 parts to 50 parts Radix Astragali.

In einigen Ausführungsformen enthält die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin die folgenden Bestandteile: 22±m Teile von Rhizoma Acori Tatarinowii, 30±m Teile von Semen Cassiae, 37±m Teile von Herba Cistanches, 37±m Teile von Radix Puerariae Lobatae, 30±m Teile von Semen Celosiae, 48±m Teile von Radix Codonopsis, 30±m Teile von Fructus Viticis, 48±m Teile von Fructus Lycii, 37±m Teile von Semen Plantaginis, 45±m Teile von Radix Paeoniae Alba, 24±m Teile von Fructus Corni, 22±m Teile von Radix et Rhizoma Glycyrrhizae, 61±m Teile von Semen Cuscutae, 7±m Teile von Rhizoma Cimicifugae, 37±m Teile von Nux Prinsepiae, 37±m Teile von Flos Chrysanthemi, 37±m Teile von Flos Buddlejae, 30±m Teile von Rhizoma Chuanxiong, 37±m Teile von Rhizoma Polygonati gedämpft mit Liquor, 61±m Teile von Radix Rehmanniae Praeparata, 30±m Teile von Cortex Phellodendri Amurensis und 48±m Teile von Radix Astragali, alle m sind gleich und m ist 1, 0.5, 0,2, 0,1 oder 0.In some embodiments, the traditional Chinese medicine composition contains the following ingredients: 22±m parts of Rhizoma Acori Tatarinowii, 30±m parts of Semen Cassiae, 37±m parts of Herba Cistanches, 37±m parts of Radix Puerariae Lobatae, 30±m parts of Semen Celosiae, 48±m parts of Radix Codonopsis, 30±m parts of Fructus Viticis, 48±m parts of Fructus Lycii, 37±m parts of Semen Plantaginis, 45±m parts of Radix Paeoniae Alba, 24±m parts of Fructus Corni, 22±m parts of Radix et Rhizoma Glycyrrhizae, 61±m parts of Semen Cuscutae, 7±m parts of Rhizoma Cimicifugae, 37±m Parts of Nux Prinsepiae, 37±m parts of Flos Chrysanthemi, 37±m parts of Flos Buddlejae, 30±m parts of Rhizoma Chuanxiong, 37±m parts of Rhizoma Polygonati steamed with cerebrospinal fluid, 61±m parts of Radix Rehmanniae Praeparata, 30±m parts of Cortex Phellodendri Amurensis and 48±m parts of Radix Astragali, all m are equal and m is 1, 0.5, 0.2, 0.1 or 0.

In einigen Ausführungsformen ist die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin eine Zhangyanming-Tablette.In some embodiments, the traditional Chinese medicine composition is a Zhangyanming tablet.

In einigen Ausführungsformen ist die Retinitis pigmentosa eine autosomal rezessive Retinitis pigmentosa.In some embodiments, retinitis pigmentosa is autosomal recessive retinitis pigmentosa.

In einigen Ausführungsformen wird die autosomal rezessive Retinitis pigmentosa durch eine Mutation im PDE6b-Gen verursacht.In some embodiments, autosomal recessive retinitis pigmentosa is caused by a mutation in the PDE6b gene.

In einigen Ausführungsformen ist das Medikament eine feste Formulierung.In some embodiments, the medicament is a solid formulation.

In einigen Ausführungsformen wird die feste Formulierung aus der Gruppe ausgewählt, die aus gewöhnlichen Tabletten, dispergierbaren Tabletten, Tabletten mit verzögerter Freisetzung, Kapseln, Granulaten und Pulvern besteht.In some embodiments, the solid formulation is selected from the group consisting of regular tablets, dispersible tablets, sustained release tablets, capsules, granules, and powders.

In einigen Ausführungsformen ist das Medikament eine Zhangyanming-Tablette.In some embodiments, the medicament is a Zhangyanming tablet.

In einigen Ausführungsformen enthält das Medikament eine wirksame Menge der Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin.In some embodiments, the medicament contains an effective amount of the traditional Chinese medicine composition.

In einigen Ausführungsformen ist ein Proband des Medikaments ein Säugetier.In some embodiments, a subject of the medicament is a mammal.

In einigen Ausführungsformen ist der Proband eine Maus oder ein Mensch.In some embodiments, the subject is a mouse or a human.

In der vorliegenden Offenbarung kann die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin gemäß der vorliegenden Offenbarung die Sehfunktion und die Morphologie des Netzhautgewebes erheblich verbessern, das Fortschreiten der Retinitis pigmentosa wirksam verzögern und einen wichtigen Wert bei der Vorbeugung und Behandlung der Retinitis pigmentosa aufweisen.In the present disclosure, the traditional Chinese medicine composition according to the present disclosure can significantly improve visual function and retinal tissue morphology, effectively delay the progression of retinitis pigmentosa, and have important value in the prevention and treatment of retinitis pigmentosa.

KURZBESCHREIBUNG DER ZEICHNUNGENBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Um die technischen Lösungen in den Ausführungsformen der vorliegenden Offenbarung oder im Stand der Technik deutlicher zu machen, werden die in den Ausführungsformen oder im Stand der Technik verwendeten Zeichnungen im Folgenden kurz beschrieben. Offensichtlich sind die im Folgenden beschriebenen Zeichnungen nur für einige Ausführungsformen der vorliegenden Offenbarung, und andere Zeichnungen können vom Fachmann, der über die üblichen Kenntnisse auf dem Gebiet der Technik verfügt, ohne kreative Anstrengungen abgeleitet werden.

  • Fig.. 1 zeigt Farbfotografien der Netzhaut von Mäusen in verschiedenen Gruppen nach 7-tägiger intragastrischer Verabreichung, gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Offenbarung, wobei A eine normale Kontrollgruppe, B eine experimentelle Kontrollgruppe und C eine Zhangyanming-Tablettengruppe darstellt.
  • Fig.. 2 zeigt Farbfotografien der Netzhaut von Mäusen in verschiedenen Gruppen nach 14-tägiger intragastrischer Verabreichung, gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Offenbarung, wobei A eine normale Kontrollgruppe, B eine experimentelle Kontrollgruppe und C eine Zhangyanming-Tablettengruppe darstellt.
  • Fig.. 3 zeigt Netzhaut-HE-Färbungsdiagramme von Mäusen in verschiedenen Gruppen nach 7-tägiger intragastrischer Verabreichung, gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Offenbarung, wobei A eine normale Kontrollgruppe, B eine experimentelle Kontrollgruppe und C eine Zhangyanming-Tablettengruppe darstellt.
  • Fig.. 4 zeigt Netzhaut-HE-Färbungsdiagramme der Mäuse in verschiedenen Gruppen nach 14-tägiger intragastrischer Verabreichung, gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Offenbarung, wobei A eine normale Kontrollgruppe, B eine experimentelle Kontrollgruppe und C eine Zhangyanming-Tablettengruppe darstellt.
In order to make the technical solutions in the embodiments of the present disclosure or in the prior art more clear, the drawings used in the embodiments or in the prior art are briefly described below. Obviously, the drawings described below are only for some embodiments of the present disclosure, and other drawings can be derived by those skilled in the art having ordinary skill in the art without creative efforts.
  • Fig. 1 shows color photographs of the retinas of mice in different groups after 7 days of intragastric administration according to an embodiment of the present disclosure, wherein A represents a normal control group, B represents an experimental control group, and C represents a Zhangyanming tablet group.
  • Fig. 2 shows color photographs of the retinas of mice in different groups after 14 days of intragastric administration according to an embodiment of the present disclosure, wherein A represents a normal control group, B represents an experimental control group, and C represents a Zhangyanming tablet group.
  • Fig. 3 shows retinal HE staining diagrams of mice in different groups after 7 days of intragastric administration according to an embodiment of the present disclosure, wherein A represents a normal control group, B represents an experimental control group, and C represents a Zhangyanming tablet group.
  • Fig. 4 shows retinal HE staining diagrams of mice in different groups after 14 days of intragastric administration according to an embodiment of the present disclosure, wherein A represents a normal control group, B represents an experimental control group, and C represents a Zhangyanming tablet group.

AUSFÜHRLICHE BESCHREIBUNGDETAILED DESCRIPTION

Die vorliegende Offenbarung wird im Folgenden unter Bezugnahme auf die beigefügten Zeichnungen, Ausführungsformen und Beispiele näher beschrieben. Es ist zu beachten, dass die Ausführungsbeispiele nur zur Erläuterung dienen, aber nicht dazu gedacht sind, den Umfang der vorliegenden Offenbarung einzuschränken. Der Fachmann kann nach der Lektüre des Inhalts der vorliegenden Offenbarung verschiedene Änderungen oder Modifikationen an der vorliegenden Offenbarung vornehmen, und diese äquivalenten Formen fallen ebenfalls in den durch die beigefügten Ansprüche der vorliegenden Offenbarung definierten Anwendungsbereich.The present disclosure will be described in more detail below with reference to the accompanying drawings, embodiments and examples. It should be noted that the embodiments examples are for illustrative purposes only and are not intended to limit the scope of the present disclosure. Those skilled in the art may make various changes or modifications to the present disclosure after reading the contents of the present disclosure, and these equivalent forms also fall within the scope of the present disclosure as defined by the appended claims.

Sofern nicht anders definiert, haben alle hier verwendeten technischen und wissenschaftlichen Begriffe die gleiche Bedeutung, wie sie von Fachleuten auf dem Gebiet, auf das sich die vorliegende Offenbarung bezieht, allgemein verstanden wird. Die in der Beschreibung der vorliegenden Offenbarung verwendeten Begriffe dienen nur der Beschreibung von Ausführungsformen oder Beispielen und sollen die vorliegende Offenbarung nicht einschränken .Unless defined otherwise, all technical and scientific terms used herein have the same meaning as commonly understood by one of ordinary skill in the art to which this disclosure relates. The terms used in the description of the present disclosure are for the purpose of describing embodiments or examples only and are not intended to limit the present disclosure.

Begriffeterms

Die hier verwendeten Begriffe „und/oder“, „oder/und“, „sowohl als auch/oder“ bedeuten, dass ihre Auswahlbereiche jedes beliebige von zwei oder mehr relevanten aufgelisteten Elementen sowie beliebige oder alle Kombinationen der relevanten aufgelisteten Elemente umfassen. Zu den beliebigen oder allen Kombinationen gehören Kombinationen aus zwei beliebigen der aufgeführten relevanten Elemente, Kombinationen aus mehreren der aufgeführten relevanten Elemente oder Kombinationen aus allen relevanten aufgeführten Elementen. Wenn mindestens drei Elemente mit der Kombination von mindestens zwei Konjunktionen, ausgewählt aus „und/oder“ und „oder/und“, verbunden sind, umfasst die technische Lösung in der vorliegenden Offenbarung zweifellos technische Lösungen, die alle durch „logisches und“ verbunden sind, und sie umfasst auch zweifellos technische Lösungen, die alle durch „logisches oder“ verbunden sind. Beispielsweise umfasst „A und/oder B“ drei parallele Lösungen, d. h. A, B und eine Kombination aus A und B. Die technische Lösung „A, und/oder, B, und/oder, C, und/oder, D“ umfasst beispielsweise eine beliebige von A, B, C und D (d. h., (d.h. technische Lösungen, die durch „logisches Oder“ verbunden sind); sowie jede oder alle Kombinationen von A, B, C und D, d.h. einschließlich Kombinationen von zwei oder drei von A, B, C und D, und auch die Kombination von A, B, C und D (d.h. technische Lösungen, die durch „logisches Und“ verbunden sind).The terms “and/or”, “or/and”, “both/and” as used herein mean that their selection ranges include any of two or more relevant listed items, as well as any or all combinations of the relevant listed items. The any or all combinations include combinations of any two of the relevant listed items, combinations of several of the relevant listed items, or combinations of all relevant listed items. When at least three items are connected with the combination of at least two conjunctions selected from “and/or” and “or/and”, the technical solution in the present disclosure undoubtedly includes technical solutions all connected by “logical and”, and it also undoubtedly includes technical solutions all connected by “logical or”. For example, “A and/or B” includes three parallel solutions, i.e. A, B and a combination of A and B. For example, the technical solution “A, and/or, B, and/or, C, and/or, D” includes any of A, B, C and D (i.e., technical solutions connected by “logical or”), as well as any or all combinations of A, B, C and D, i.e. including combinations of two or three of A, B, C and D, and also the combination of A, B, C and D (i.e. technical solutions connected by “logical and”).

Die Begriffe „vorzugsweise“, „besser“ und „ausgezeichnet“ werden hier nur zur Beschreibung von Ausführungsformen oder Beispielen mit besserer Wirkung verwendet und stellen keine Einschränkung des Anwendungsbereichs der vorliegenden Offenbarung dar.The terms "preferably," "better," and "excellent" are used herein only to describe embodiments or examples having better effects and do not represent a limitation on the scope of the present disclosure.

In der vorliegenden Offenbarung werden die Begriffe „erster“, „zweiter“, „dritter“ usw. in „erster Aspekt“, „zweiter Aspekt“, „dritter Aspekt“ usw. nur zu beschreibenden Zwecken verwendet und sind nicht so zu verstehen, dass sie eine relative Bedeutung oder Menge angeben oder implizit die Bedeutung oder Menge der angegebenen technischen Merkmale spezifizieren. Darüber hinaus dienen „erster“, „zweiter“, „dritter“ usw. nur der nicht erschöpfenden Aufzählung und stellen keine abschließende Mengenbegrenzung dar.In the present disclosure, the terms "first", "second", "third", etc. in "first aspect", "second aspect", "third aspect", etc. are used for descriptive purposes only and are not to be understood as indicating a relative importance or quantity or implicitly specifying the importance or quantity of the technical features recited. Furthermore, "first", "second", "third", etc. are for non-exhaustive listing only and do not represent an exhaustive quantity limitation.

In der vorliegenden Offenbarung ist in einer offenen Beschreibung der technischen Merkmale sowohl eine geschlossene technische Lösung, die aus den aufgeführten Merkmalen besteht, als auch eine offene technische Lösung mit den aufgeführten Merkmalen enthalten.In the present disclosure, an open description of the technical features includes both a closed technical solution consisting of the listed features and an open technical solution with the listed features.

In der vorliegenden Offenbarung umfasst die „Vorbeugung (oder Vorbeugung) und Behandlung (oder Behandlung)“ Konzepte wie Prophylaxe, Behandlung und adjuvante Therapie.In the present disclosure, “prevention (or prevention) and treatment (or treatment)” includes concepts such as prophylaxis, treatment and adjuvant therapy.

In der vorliegenden Offenbarung kann die „Zusammensetzung“ eine Kombination aus mehreren Stoffen sein, ferner kann sie in Kombination verwendet werden, oder sie kann ein Gemisch sein, das durch Kombination dieser Stoffe erhalten wird.In the present disclosure, the “composition” may be a combination of plural substances, may be used in combination, or may be a mixture obtained by combining these substances.

In der vorliegenden Offenbarung bezieht sich die „wirksame Menge“ auf eine Dosierung eines Bestandteils, die dem Begriff entspricht, um die Behandlung, Vorbeugung, Linderung und/oder Linderung einer bestimmten Krankheit, Störung und/oder eines bestimmten Symptoms bei einem Patienten zu erreichen. In der vorliegenden Offenbarung bezieht sich der Begriff, sofern nicht anders angegeben, auf eine Dosierung, mit der eine Behandlung, Vorbeugung, Linderung und/oder Heilung von intestinalen Ischämie-Reperfusionsschäden erreicht wird.In the present disclosure, the "effective amount" refers to a dosage of an ingredient that meets the term to achieve the treatment, prevention, mitigation and/or alleviation of a particular disease, disorder and/or symptom in a patient. In the present disclosure, unless otherwise specified, the term refers to a dosage that achieves the treatment, prevention, mitigation and/or cure of intestinal ischemia-reperfusion injury.

In der vorliegenden Offenbarung bezieht sich der Begriff „Proband“ auf ein Tier, vorzugsweise ein Säugetier, und noch bevorzugter auf einen Menschen. Der Proband umfasst unter anderem einen Lebensmittelkonsumenten, einen Anwender eines nutrazeutischen Produkts und einen Patienten mit einer Krankheit, einer Störung und/oder einem Symptom. In der vorliegenden Offenbarung bezieht sich der Proband vorzugsweise auf ein Säugetier. Der Begriff „Säugetier“ bezieht sich auf ein warmblütiges Wirbeltier, einschließlich, aber nicht beschränkt auf z.B. eine Katze, einen Hund, ein Kaninchen, einen Bären, einen Fuchs, einen Wolf, einen Affen, einen Hirsch, ein mausartiges Nagetier (wie Ratte und Maus), ein Schwein, eine Kuh, ein Schaf, ein Pferd, einen Menschen usw., vorzugsweise einen Primaten, noch bevorzugter einen Menschen. Ein Steviolbiosid-Präparat bezieht sich beispielsweise auf ein Tier, das Steviolbiosid oder eine dieses enthaltende Zusammensetzung erhält, um eine Krankheit, eine Störung oder ein Symptom zu behandeln, zu verhindern, zu lindern und/oder zu beseitigen.In the present disclosure, the term “subject” refers to an animal, preferably a mammal, and more preferably a human. The subject includes, among others, a life product consumer, a user of a nutraceutical product, and a patient with a disease, disorder, and/or symptom. In the present disclosure, the subject preferably refers to a mammal. The term "mammal" refers to a warm-blooded vertebrate including, but not limited to, e.g., a cat, dog, rabbit, bear, fox, wolf, monkey, deer, murine rodent (such as rat and mouse), pig, cow, sheep, horse, human, etc., preferably a primate, more preferably a human. For example, a steviol amino acid preparation refers to an animal receiving steviol amino acid or a composition containing it to treat, prevent, alleviate, and/or eliminate a disease, disorder, or symptom.

In der vorliegenden Offenbarung bezieht sich der Begriff „Patient“ auf ein Tier, vorzugsweise ein Säugetier, und noch bevorzugter auf einen Menschen. Der Begriff „Säugetier“ bezieht sich hauptsächlich auf ein warmblütiges Wirbeltier, einschließlich, aber nicht beschränkt auf z. B. eine Katze, einen Hund, ein Kaninchen, einen Bären, einen Fuchs, einen Wolf, einen Affen, einen Hirsch, ein mausartiges Nagetier, ein Schwein, eine Kuh, ein Schaf, ein Pferd, einen Menschen usw., vorzugsweise einen Primaten, besonders bevorzugt einen Menschen.In the present disclosure, the term "patient" refers to an animal, preferably a mammal, and more preferably a human. The term "mammal" refers primarily to a warm-blooded vertebrate, including but not limited to, e.g., a cat, a dog, a rabbit, a bear, a fox, a wolf, a monkey, a deer, a mouse-like rodent, a pig, a cow, a sheep, a horse, a human, etc., preferably a primate, most preferably a human.

In der vorliegenden Offenbarung bezieht sich der Begriff „pharmazeutische Zusammensetzung“ auf eine Zusammensetzung, die eine pharmazeutisch prophylaktische und/oder therapeutische Wirkung hat und in einem Medikament verwendet werden kann.In the present disclosure, the term “pharmaceutical composition” refers to a composition that has a pharmaceutical prophylactic and/or therapeutic effect and can be used in a medicament.

Der hier verwendete Begriff „Medikament“ umfasst jedes Mittel, jede Verbindung, Zusammensetzung oder Mischung, die in vivo oder in vitro physiologische und/oder pharmakologische Wirkungen hervorruft, wobei häufig eine positive Wirkung erzielt wird. Das Ausmaß, in dem „das Medikament" physiologische und/oder pharmakologische Wirkungen in vivo hervorruft, wobei es sich um eine systemische Wirkung oder eine topische Wirkung handeln kann, ist nicht besonders begrenzt. Es gibt keine besondere Beschränkung der Aktivität des „Medikaments“, und das Medikament kann einen Wirkstoff, der mit anderen Bestandteilen interagiert, oder einen nicht interagierenden inerten Bestandteil enthalten.The term "drug" as used herein includes any agent, compound, composition or mixture that produces physiological and/or pharmacological effects in vivo or in vitro, often with a beneficial effect. There is no particular limitation on the extent to which "the drug" produces physiological and/or pharmacological effects in vivo, which may be a systemic effect or a topical effect. There is no particular limitation on the activity of the "drug," and the drug may contain an active ingredient that interacts with other ingredients or a non-interacting inert ingredient.

Wie hierin verwendet, bedeutet die „therapeutisch wirksame Menge“ eine Menge eines pharmazeutischen Wirkstoffs, die bei einem Individuum eine biologische oder medizinische Reaktion als Reaktion auf eine Krankheit, eine Störung und/oder ein Symptom hervorruft, wie z. B. eine Menge einer Verbindung der vorliegenden Offenbarung, die bei dem Individuum zu einer physiologischen und/oder pharmakologischen positiven Wirkung führt. Die physiologische und/oder pharmakologische positive Wirkung umfasst unter anderem die Verringerung oder Hemmung der Aktivität eines Enzyms oder eines Proteins oder die Verbesserung eines Symptoms, die Linderung eines Zustands, die Verlangsamung oder Verzögerung des Fortschreitens einer Krankheit oder die Verhinderung einer Krankheit usw.As used herein, the "therapeutically effective amount" means an amount of a pharmaceutical agent that produces a biological or medical response in an individual in response to a disease, disorder and/or symptom, such as an amount of a compound of the present disclosure that results in a physiological and/or pharmacological beneficial effect in the individual. The physiological and/or pharmacological beneficial effect includes, but is not limited to, reducing or inhibiting the activity of an enzyme or a protein, or improving a symptom, alleviating a condition, slowing or delaying the progression of a disease, or preventing a disease, etc.

In der vorliegenden Offenbarung bedeutet „pharmazeutisch akzeptabel“ einen Liganden, ein Material, eine Zusammensetzung oder eine Darreichungsform, die für die Verabreichung an einen Patienten im Rahmen eines vernünftigen medizinischen Urteils geeignet sind und die einem angemessenen Nutzen/Risiko-Verhältnis entsprechen.In the present disclosure, “pharmaceutically acceptable” means a ligand, material, composition or dosage form that is suitable for administration to a patient within the scope of reasonable medical judgment and that meets an appropriate benefit/risk balance.

In der vorliegenden Offenbarung bezeichnet der Begriff „pharmazeutisch akzeptabler Träger“ ein pharmazeutisch akzeptables Material, eine pharmazeutisch akzeptable Zusammensetzung oder ein pharmazeutisch akzeptables Mittel, wie z. B. einen flüssigen oder festen Füllstoff, ein Verdünnungsmittel, einen Hilfsstoff, ein Lösungsmittel oder ein Verkapselungsmaterial. Der hier verwendete Begriff „pharmazeutisch akzeptabler Träger“ umfasst Puffer, steriles Wasser für Injektionszwecke, Lösungsmittel, Dispersionsmedien, Beschichtungen, antibakterielle und antimykotische Mittel, isotonische Mittel, Mittel zur Verzögerung der Absorption und dergleichen, die mit der Verabreichung des Medikament kompatibel sind. Jeder Träger muss „pharmazeutisch akzeptabel“ in dem Sinne sein, dass er mit den anderen Bestandteilen der Formulierung verträglich und für den Patienten nicht schädlich ist. Geeignete Beispiele sind unter anderem: (1) Zucker, wie Laktose, Glukose und Saccharose, (2) Stärken, wie Maisstärke, Kartoffelstärke und substituiertes oder unsubstituiertes β-Cyclodextrin; (3) Cellulose und deren Derivate, wie Natriumcarboxymethylcellulose, Ethylcellulose und Celluloseacetat; (4) Tragantgummipulver; (5) Malz; (6) Gelatine; (7) Talkum; (8) Hilfsstoffe, wie Kakaobutter und Zäpfchenwachse; (9) Öle, wie Erdnussöl, Baumwollsamenöl, Distelöl, Sesamöl, Olivenöl, Maisöl und Sojabohnenöl; (10) Glykole, wie Propylenglykol; (11) Polyole, wie Glycerin, Sorbit, Mannit und Polyethylenglykol; (12) Ester, wie Ethyloleat und Ethyllaurat; (13) Agar; (14) Puffer, wie Magnesiumhydroxid und Aluminiumhydroxid; (15) Alginsäure; (16) pyrogenfreies Wasser; (17) isotonische Kochsalzlösung; (18) Ringerlösung; (19) Ethanol; (20) Phosphatpufferlösungen; und (21) andere nicht-toxische und verträgliche Substanzen, die in pharmazeutischen Formulierungen verwendet werden. In der vorliegenden Offenbarung kann der „pharmazeutisch verträgliche Träger“ ausgewählt werden aus, aber nicht beschränkt auf, die Gruppe bestehend aus: Mannit, Sorbit, Natriummetabisulfit, Natriumbisulfit, Natriumthiosulfat, Cysteinhydrochlorid, Mercaptoessigsäure, Methionin, Vitamin C, EDTA-Dinatrium, EDTA-Calcium-Natrium, Carbonate, Acetate, Phosphate oder deren wässrige Lösungen von einwertigen Alkalimetallen, Salzsäure, Essigsäure, Schwefelsäure, Phosphorsäure, Aminosäuren, Natriumchlorid, Kaliumchlorid, Natriumlactat, Xylit, Maltose, Glucose, Fructose, Dextran, Glycin, Stärke, Saccharose, Lactose, Mannit, Kieselsäurederivate, Cellulose und ihre Derivate, Alginate, Gelatine, Polyvinylpyrrolidon, Glycerin, Tween 80, Agar, Calciumcarbonat, Calciumbicarbonat, Tenside, Polyethylenglykol, Cyclodextrin, Phospholipide, Kaolin, Talkum, Calciumstearat und Magnesiumstearat.In the present disclosure, the term "pharmaceutically acceptable carrier" means a pharmaceutically acceptable material, composition or agent, such as a liquid or solid filler, diluent, excipient, solvent or encapsulating material. As used herein, the term "pharmaceutically acceptable carrier" includes buffers, sterile water for injections, solvents, dispersion media, coatings, antibacterial and antifungal agents, isotonic agents, absorption delaying agents and the like that are compatible with the administration of the medicament. Any carrier must be "pharmaceutically acceptable" in the sense of being compatible with the other ingredients of the formulation and not harmful to the patient. Suitable examples include: (1) sugars such as lactose, glucose and sucrose; (2) starches such as corn starch, potato starch and substituted or unsubstituted β-cyclodextrin; (3) cellulose and its derivatives such as sodium carboxymethylcellulose, ethylcellulose and cellulose acetate; (4) gum tragacanth powder; (5) malt; (6) gelatin; (7) talc; (8) excipients such as cocoa butter and suppository waxes; (9) oils such as peanut oil, cottonseed oil, safflower oil, sesame oil, olive oil, corn oil and soybean oil; (10) glycols such as propylene glycol; (11) polyols such as glycerin, sorbitol, mannitol and polyethylene glycol; (12) esters such as ethyl oleate and ethyl laurate; (13) agar; (14) buffers such as magnesium hydroxide and aluminum hydroxide; (15) alginic acid; (16) pyrogen-free water; (17) isotonic saline; (18) Ringer's solution; (19) ethanol; (20) phosphate buffer solutions; and (21) other non-toxic and compatible Substances used in pharmaceutical formulations. In the present disclosure, the “pharmaceutically acceptable carrier” can be selected from, but not limited to, the group consisting of: mannitol, sorbitol, sodium metabisulfite, sodium bisulfite, sodium thiosulfate, cysteine hydrochloride, mercaptoacetic acid, methionine, vitamin C, EDTA disodium, EDTA calcium sodium, carbonates, acetates, phosphates or their aqueous solutions of monovalent alkali metals, hydrochloric acid, acetic acid, sulfuric acid, phosphoric acid, amino acids, sodium chloride, potassium chloride, sodium lactate, xylitol, maltose, glucose, fructose, dextran, glycine, starch, sucrose, lactose, mannitol, silicic acid derivatives, cellulose and its derivatives, alginates, gelatin, polyvinylpyrrolidone, glycerin, Tween 80, agar, calcium carbonate, calcium bicarbonate, surfactants, polyethylene glycol, cyclodextrin, Phospholipids, kaolin, talc, calcium stearate and magnesium stearate.

Retinitis pigmentosa (RP) ist eine erblich bedingte, blind machende Erkrankung des Augenhintergrunds, die je nach klinischem Phänotyp in typische RP-Patienten und atypische RP-Patienten unterteilt werden kann. Die typischen RP-Patienten machen 80 bis 90 % der RP-Patienten aus. Zu den pathologischen Merkmalen der typischen RP-Patienten gehören das Absterben von Stäbchenzellen, gefolgt vom Absterben von Zapfenzellen, die Schädigung und Degeneration von Photorezeptorzellen und die Ausdünnung der äußeren Kernschicht der Netzhaut bis zum Verschwinden, begleitet von entsprechenden pathologischen Veränderungen in anderen verwandten Zellschichten der Netzhaut. Die Patienten leiden im Frühstadium an Nachtblindheit und fortschreitenden Gesichtsfeldschäden, die sich allmählich zu einem tubulären Gesichtsfeld entwickeln und schließlich zur Erblindung führen.Retinitis pigmentosa (RP) is an inherited blinding disease of the fundus of the eye, which can be divided into typical RP patients and atypical RP patients according to the clinical phenotype. Typical RP patients account for 80% to 90% of RP patients. The pathological features of typical RP patients include rod cell death followed by cone cell death, photoreceptor cell damage and degeneration, and thinning of the outer nuclear layer of the retina until it disappears, accompanied by corresponding pathological changes in other related cell layers of the retina. Patients suffer from night blindness in the early stage and progressive visual field damage, which gradually develops into tubular visual field and eventually leads to blindness.

Erster Aspekt der vorliegenden OffenbarungFirst aspect of the present disclosure

Ein erster Aspekt der vorliegenden Offenbarung sieht die Verwendung einer Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin (auch als Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I bezeichnet) bei der Herstellung eines Medikaments (auch als Medikament II bezeichnet) zur Vorbeugung und Behandlung von Retinitis pigmentosa vor.A first aspect of the present disclosure provides the use of a traditional Chinese medicine composition (also referred to as traditional Chinese medicine composition I) in the manufacture of a medicament (also referred to as medicament II) for the prevention and treatment of retinitis pigmentosa.

Sofern nicht anders angegeben ist, bezieht sich die „Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I“ in der vorliegenden Offenbarung auf eine Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin, die die folgenden Bestandteile enthält: Rhizoma Acori Tatarinowii, Semen Cassiae, Herba Cistanches, Radix Puerariae Lobatae, Semen Celosiae, Radix Codonopsis, Fructus Viticis, Fructus Lycii, Semen Plantaginis, Radix Paeoniae Alba, Fructus Corni, Radix et Rhizoma Glycyrrhizae, Semen Cuscutae, Rhizoma Cimicifugae, Nux Prinsepiae, Flos Chrysanthemi, Flos Buddlejae, Rhizoma Chuanxiong, Rhizoma Polygonati gedämpft mit Liquor, Radix Rehmanniae Praeparata, Cortex Phellodendri Amurensis und Radix Astragali.Unless otherwise specified, the “traditional Chinese medicine composition I” in the present disclosure refers to a traditional Chinese medicine composition containing the following ingredients: Rhizoma Acori Tatarinowii, Semen Cassiae, Herba Cistanches, Radix Puerariae Lobatae, Semen Celosiae, Radix Codonopsis, Fructus Viticis, Fructus Lycii, Semen Plantaginis, Radix Paeoniae Alba, Fructus Corni, Radix et Rhizoma Glycyrrhizae, Semen Cuscutae, Rhizoma Cimicifugae, Nux Prinsepiae, Flos Chrysanthemi, Flos Buddlejae, Rhizoma Chuanxiong, Rhizoma Polygonati steamed with liquor, Radix Rehmanniae Praeparata, Cortex Phellodendri Amurensis and Radix Astragali.

Sofern nicht anders angegeben ist, bezieht sich der Begriff „Medikament II“ in der vorliegenden Offenbarung auf ein Medikament zur Vorbeugung und Behandlung von Retinitis pigmentosa.Unless otherwise specified, the term “Drug II” in the present disclosure refers to a medicament for the prevention and treatment of retinitis pigmentosa.

Nach umfangreichen Untersuchungen haben die Erfinder unerwartet herausgefunden, dass die pharmazeutische Zusammensetzung der vorliegenden Offenbarung (wie die Zhangyanming-Tablette, d.h. eine augenaufhellende Tablette) die Latenzzeit des Elektroretinogramms von Probanden verkürzen, die Netzhautatrophie bei Probanden hemmen, die Anzahl der Zellen in der äußeren Kernschicht der Netzhaut von Probanden erhöhen und somit die Wirkung der Prävention und Behandlung von Retinitis pigmentosa haben kann. Es wird von den Erfindern spekuliert, dass die Zusammensetzung gemäß der vorliegenden Offenbarung eine wichtige Rolle bei der Prävention und Behandlung von Retinitis pigmentosa durch den folgenden Mechanismus spielt: Retinitis pigmentosa (RP), die im Bereich der traditionellen chinesischen Medizin zur Kategorie des „Hochwind-Katarakts“ gehört, ist das Ergebnis eines unzureichenden angeborenen Vermögens und einer erworbenen Schwäche von Milz und Magen, die zu einem Verlust von Essenz, Qi und Blut führt und Störungen in Leber, Milz und Niere verursacht. Die pharmazeutische Zusammensetzung gemäß der vorliegenden Offenbarung enthält mehrere Arzneimittel, die in Kombination verwendet werden, die das Nieren-Yang erwärmen und tonisieren, die Leber und Niere nähren und die Milz und das Qi tonisieren können. Es sei darauf hingewiesen, dass, obwohl die Fachleute wissen, dass Zhangyanming Tabletten die Leber und Niere tonisieren, Qi auffüllen und das Sehvermögen verbessern können, es nicht vorhersehbar ist, ob die Zhangyanming Tabletten verwendet werden können, um Retinitis pigmentosa vorzubeugen und zu behandeln, aufgrund der folgenden Bedingungen: die Theorie der traditionellen chinesischen Medizin spricht vor allem über „Behandeln von verschiedenen Krankheiten mit der gleichen Therapie“, jedoch ist „Leber und Niere Yin-Mangel“ ein sehr großes Konzept und viele Krankheiten haben dialektischen Leber und Niere Yin-Mangel. Zum Beispiel wird in „ Liu Bing, et al. Overview of Diagnosis and Treatment of Thyroid Associated Ophthalmopathy in Traditional Chinese and Western Medicine, Journal of Practical Internal Medicine of Traditional Chinese Medicine, 2015, 29 (07), 165-166 “ festgehalten, dass bei Patienten, die an einer schilddrüsenassoziierten Ophthalmopathie leiden und bei denen dialektisch ein „Leber- und Nieren-Yin-Mangel“ diagnostiziert wird, die Therapie der traditionellen chinesischen Medizin einen langen Behandlungsverlauf erfordert und dass während des Behandlungsprozesses Veränderungen auftreten können, die zu unbedeutenden Wirkungen führen.After extensive research, the inventors unexpectedly found that the pharmaceutical composition of the present disclosure (such as Zhangyanming tablet, that is, an eye whitening tablet) can shorten the latency period of electroretinogram of subjects, inhibit retinal atrophy in subjects, increase the number of cells in the outer nuclear layer of retina of subjects, and thus have the effect of preventing and treating retinitis pigmentosa. It is speculated by the inventors that the composition according to the present disclosure plays an important role in the prevention and treatment of retinitis pigmentosa through the following mechanism: Retinitis pigmentosa (RP), which belongs to the category of “high-wind cataract” in the field of traditional Chinese medicine, is the result of insufficient congenital fortune and acquired weakness of spleen and stomach, resulting in loss of essence, qi and blood, and causing disorders in liver, spleen and kidney. The pharmaceutical composition according to the present disclosure contains multiple drugs used in combination, which can warm and tonify the kidney yang, nourish the liver and kidney, and tonify the spleen and qi. It should be noted that although those skilled in the art know that Zhangyanming tablets can tonify the liver and kidney, replenish qi, and improve vision, it is not predictable whether Zhangyanming tablets can be used to prevent and treat retinitis pigmentosa due to the following conditions: the theory of traditional Chinese medicine mainly talks about "treating different diseases with the same therapy", however, "liver and kidney yin deficiency" is a very big concept, and many diseases have dialectical liver and kidney yin deficiency. For example, in " Liu Bing, et al. Overview of Diagnosis and Treatment of Thyroid Associated Ophthalmopathy in Traditional Chinese and Western Medicine, Journal of Practical Internal Medicine of Tradi tional Chinese Medicine, 2015, 29 (07), 165-166 “It is noted that in patients suffering from thyroid-associated ophthalmopathy who are dialectically diagnosed with “liver and kidney yin deficiency”, traditional Chinese medicine therapy requires a long course of treatment and that changes may occur during the treatment process, leading to insignificant effects.

In einigen Ausführungsformen enthält die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I die folgenden Bestandteile: 20 Teile bis 30 Teile von Rhizoma Acori Tatarinowii, 30 Teile bis 40 Teile von Semen Cassiae, 30 Teile bis 40 Teile von Herba Cistanches, 30 Teile bis 40 Teile von Radix Puerariae Lobatae, 30 Teile bis 40 Teile von Semen Celosiae, 40 Teile bis 50 Teile Radix Codonopsis, 30 Teile bis 40 Teile Fructus Viticis, 40 Teile bis 50 Teile Fructus Lycii, 30 Teile bis 40 Teile Semen Plantaginis, 40 Teile bis 50 Teile Radix Paeoniae Alba, 20 Teile bis 30 Teile Fructus Corni, 20 Teile bis 30 Teile Radix et Rhizoma Glycyrrhizae, 60 Teile bis 70 Teile Semen Cuscutae, 1 Teil bis 10 Teile Rhizoma Cimicifugae, 30 Teile bis 40 Teile Nux Prinsepiae, 30 Teile bis 40 Teile Flos Chrysanthemi, 30 Teile bis 40 Teile Flos Buddlejae, 30 Teile bis 40 Teile Rhizoma Chuanxiong, 30 Teile bis 40 Teile Rhizoma Polygonati, gedämpft mit Liquor, 60 Teile bis 70 Teile Radix Rehmanniae Praeparata, 30 Teile bis 40 Teile Cortex Phellodendri Amurensis und 40 Teile bis 50 Teile Radix Astragali.In some embodiments, the traditional Chinese medicine composition I contains the following ingredients: 20 parts to 30 parts of Rhizoma Acori Tatarinowii, 30 parts to 40 parts of Semen Cassiae, 30 parts to 40 parts of Herba Cistanches, 30 parts to 40 parts of Radix Puerariae Lobatae, 30 parts to 40 parts of Semen Celosiae, 40 parts to 50 parts Radix Codonopsis, 30 parts to 40 parts Fructus Viticis, 40 parts to 50 parts Fructus Lycii, 30 parts to 40 parts Semen Plantaginis, 40 parts to 50 parts Radix Paeoniae Alba, 20 parts to 30 parts Fructus Corni, 20 parts to 30 parts Radix et Rhizoma Glycyrrhizae, 60 parts to 70 parts Semen Cuscutae, 1 part up to 10 parts Rhizoma Cimicifugae, 30 parts to 40 parts Nux Prinsepiae, 30 parts to 40 parts Flos Chrysanthemi, 30 parts to 40 parts Flos Buddlejae, 30 parts to 40 parts Rhizoma Chuanxiong, 30 parts to 40 parts Rhizoma Polygonati, steamed with liquor, 60 parts to 70 parts Radix Rehmanniae Praeparata, 30 parts to 40 parts Cortex Phellodendri Amurensis and 40 parts to 50 parts Radix Astragali.

In einigen Ausführungsformen enthält die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I die folgenden Bestandteile: 22±m Teile von Rhizoma Acori Tatarinowii, 30±m Teile von Semen Cassiae, 37±m Teile von Herba Cistanches, 37±m Teile von Radix Puerariae Lobatae, 30±m Teile von Semen Celosiae, 48±m Teile von Radix Codonopsis, 30±m Teile von Fructus Viticis, 48±m Teile von Fructus Lycii, 37±m Teile von Semen Plantaginis, 45±m Teile von Radix Paeoniae Alba, 24±m Teile von Fructus Corni, 22±m Teile von Radix et Rhizoma Glycyrrhizae, 61±m Teile von Semen Cuscutae, 7±m Teile von Rhizoma Cimicifugae, 37±m Teile von Nux Prinsepiae, 37±m Teile von Flos Chrysanthemi, 37±m Teile von Flos Buddlejae, 30±m Teile von Rhizoma Chuanxiong, 37±m Teile von Rhizoma Polygonati gedämpft mit Liquor, 61±m Teile von Radix Rehmanniae Praeparata, 30±m Teile von Cortex Phellodendri Amurensis und 48±m Teile von Radix Astragali, m ist 1, 0.5, 0,2, 0,1 oder 0.In some embodiments, the traditional Chinese medicine composition I contains the following ingredients: 22±m parts of Rhizoma Acori Tatarinowii, 30±m parts of Semen Cassiae, 37±m parts of Herba Cistanches, 37±m parts of Radix Puerariae Lobatae, 30±m parts of Semen Celosiae, 48±m parts of Radix Codonopsis, 30±m parts of Fructus Viticis, 48±m parts of Fructus Lycii, 37±m parts of Semen Plantaginis, 45±m parts of Radix Paeoniae Alba, 24±m parts of Fructus Corni, 22±m parts of Radix et Rhizoma Glycyrrhizae, 61±m parts of Semen Cuscutae, 7±m parts of Rhizoma Cimicifugae, 37±m parts of Nux Prinsepiae, 37±m parts of Flos Chrysanthemi, 37±m parts of Flos Buddlejae, 30±m parts of Rhizoma Chuanxiong, 37±m parts of Rhizoma Polygonati steamed with cerebrospinal fluid, 61±m parts of Radix Rehmanniae Praeparata, 30±m parts of Cortex Phellodendri Amurensis and 48±m parts of Radix Astragali, m is 1, 0.5, 0.2, 0.1 or 0.

In einigen Ausführungsformen ist m ein aus den folgenden Werten ausgewählter Wert oder ein Wertebereich (einschließlich Endpunkte) zwischen zwei beliebigen der folgenden Werte: 1, 0,5, 0,2, 0,1 oder 0, z.B. 0 bis 1, 0 bis 0,5, 0,5 bis 1, 0,2 bis 0,5, 0,1 bis 0,2, 0,1 bis 0,5, usw.In some embodiments, m is a value selected from the following values or a range of values (including endpoints) between any two of the following values: 1, 0.5, 0.2, 0.1, or 0, e.g., 0 to 1, 0 to 0.5, 0.5 to 1, 0.2 to 0.5, 0.1 to 0.2, 0.1 to 0.5, etc.

In einigen Ausführungsformen ist die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin eine Zhangyanming-Tablette.In some embodiments, the traditional Chinese medicine composition is a Zhangyanming tablet.

Retinitis pigmentosa ist eine genetisch bedingte Krankheit, und das Vererbungsmuster umfasst autosomal rezessiven Erbgang, autosomal dominanten Erbgang und X-chromosomal gebundenen rezessiven Erbgang.Retinitis pigmentosa is a genetic disease, and the inheritance pattern includes autosomal recessive inheritance, autosomal dominant inheritance, and X-linked recessive inheritance.

In einigen Fällen ist die Retinitis pigmentosa eine autosomal rezessive Retinitis pigmentosa.In some cases, retinitis pigmentosa is an autosomal recessive retinitis pigmentosa.

In einigen Ausführungsformen wird die autosomal rezessive Retinitis pigmentosa durch eine Mutation im PDE6b-Gen verursacht. Das von der cGMP-Phosphodiesterase Typ 6 β-Untereinheit (PDE6b) der Stäbchenzellen kodierte Protein spielt eine wichtige Rolle bei der cGMP-Hydrolyse und ist ein wesentlicher Bestandteil der Phototransduktion. Eine Mutation in diesem Gen kann zu einer Beeinträchtigung der Funktion der Photorezeptorzellen führen.In some embodiments, autosomal recessive retinitis pigmentosa is caused by a mutation in the PDE6b gene. The protein encoded by the rod cell cGMP phosphodiesterase type 6 β subunit (PDE6b) plays an important role in cGMP hydrolysis and is an essential component of phototransduction. A mutation in this gene can result in impaired photoreceptor cell function.

In einigen Fällen ist das Medikament II eine feste Formulierung.In some cases, drug II is a solid formulation.

In einigen Ausführungsformen wird die feste Formulierung ausgewählt aus der Gruppe bestehen aus, gewöhnlichen Tabletten, dispergierbaren Tabletten, Tabletten mit verzögerter Freisetzung, Kapseln, Granulaten und Pulvern.In some embodiments, the solid formulation is selected from the group consisting of regular tablets, dispersible tablets, sustained release tablets, capsules, granules, and powders.

In einigen Ausführungsformen enthält das Medikament II eine wirksame Menge der Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I.In some embodiments, medicament II contains an effective amount of traditional Chinese medicine composition I.

In einigen Ausführungsformen enthält das Medikament II: (a) die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I; und (b) einen pharmazeutisch akzeptablen Hilfsstoff und/oder einen pharmazeutisch akzeptablen Träger. In einigen Ausführungsformen enthält das Medikament II: die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I und einen pharmazeutisch akzeptablen Hilfsstoff. In einigen Ausführungsformen enthält das Medikament II die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I und einen pharmazeutisch akzeptablen Träger. In einigen Ausführungsformen enthält das Medikament II die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I, einen pharmazeutisch akzeptablen Hilfsstoff und einen pharmazeutisch akzeptablen Träger.In some embodiments, the medicament II contains: (a) the composition of traditional Chinese medicine I; and (b) a pharmaceutically acceptable excipient and/or a pharmaceutically acceptable carrier. In some embodiments, the medicament II contains: the composition of traditional Chinese medicine I; and (b) a pharmaceutically acceptable excipient and/or a pharmaceutically acceptable carrier. ditional Chinese medicine I and a pharmaceutically acceptable excipient. In some embodiments, the medicament II contains the composition of traditional Chinese medicine I and a pharmaceutically acceptable carrier. In some embodiments, the medicament II contains the composition of traditional Chinese medicine I, a pharmaceutically acceptable excipient and a pharmaceutically acceptable carrier.

In einigen Ausführungsformen ist das Medikament II eine Zhangyanming-Tablette.In some embodiments, drug II is a Zhangyanming tablet.

In einigen Ausführungsformen liegt der Massenprozentsatz der Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I in dem Medikament II im Bereich von 85% bis 90%. Der Massenprozentsatz ist beispielhaft 85%, 86%, 87%, 88%, 89%, 90%, etc.In some embodiments, the mass percentage of the traditional Chinese medicine composition I in the drug II is in the range of 85% to 90%. The mass percentage is exemplary 85%, 86%, 87%, 88%, 89%, 90%, etc.

In einigen Ausführungsformen ist ein Proband des Medikaments II ein Säugetier.In some embodiments, a subject of drug II is a mammal.

In einigen Ausführungsformen ist ein Proband des Medikaments II eine Maus oder ein Mensch.In some embodiments, a subject of drug II is a mouse or a human.

Eines der Merkmale von Retinitis pigmentosa (RP) ist die Netzhautatrophie beim Patienten. In einigen Ausführungsformen hemmt das Medikament II die Retina-Atrophie bei dem Probanden.One of the characteristics of retinitis pigmentosa (RP) is retinal atrophy in the patient. In some embodiments, drug II inhibits retinal atrophy in the subject.

In einigen Ausführungsformen erhöht das Medikament II die Anzahl der Zellen in der äußeren Kernschicht der Netzhaut des Probanden.In some embodiments, drug II increases the number of cells in the outer nuclear layer of the subject's retina.

Zweiter Aspekt der vorliegenden OffenbarungSecond aspect of the present disclosure

Ein zweiter Aspekt der vorliegenden Offenbarung sieht ein Verfahren zur Vorbeugung oder Behandlung von Retinitis pigmentosa vor, das die Verabreichung einer therapeutisch wirksamen Menge der Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I an einen Patienten, der diese benötigt, einschließt. Das heißt, dem Patienten wird eine therapeutisch wirksame Menge der Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I verabreicht.A second aspect of the present disclosure provides a method for preventing or treating retinitis pigmentosa, which includes administering a therapeutically effective amount of the traditional Chinese medicine composition I to a patient in need thereof. That is, the patient is administered a therapeutically effective amount of the traditional Chinese medicine composition I.

Verabreichungswegroute of administration

Die Darreichungsform und der Verabreichungsweg der Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin (d.h. der Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I) der vorliegenden Offenbarung sind nicht besonders begrenzt.The dosage form and administration route of the traditional Chinese medicine composition (i.e., the traditional Chinese medicine composition I) of the present disclosure are not particularly limited.

Repräsentative Verabreichungswege sind unter anderem orale Verabreichung, rektale Verabreichung, parenterale (wie intravenöse, intramuskuläre oder subkutane) Injektion, topische Verabreichung oder Inhalation.Representative routes of administration include oral administration, rectal administration, parenteral (such as intravenous, intramuscular or subcutaneous) injection, topical administration or inhalation.

Zu den festen Darreichungsformen für die orale Verabreichung gehören Kapseln, Tabletten, Pillen, Pulver und Granulate. In diesen festen Darreichungsformen wird der Wirkstoff mit mindestens einem herkömmlichen inerten Hilfsstoff (oder einem Träger) wie Natriumcitrat oder Dicalciumphosphat gemischt; oder der Wirkstoff wird mit einer der folgenden Komponenten gemischt: (a) Füllstoffe oder Füllmittel, z. B. Stärke, Laktose, Saccharose, Glukose, Mannitol und Kieselsäure; (b) Bindemittel, z. B. Hydroxymethylcellulose, Alginate, Gelatine, Polyvinylpyrrolidon, Saccharose und Gummi arabicum; (c) Feuchthaltemittel, z. B. Glycerin; (d) Sprengmittel, z. B. Agar, Calciumcarbonat, Kartoffel- oder Tapiokastärke, Alginsäure, bestimmte zusammengesetzte Silikate und Natriumcarbonat; (e) auflösungsverzögernde Mittel, wie Paraffin; (f) Absorptionsbeschleuniger, z. B. quaternäre Ammoniumverbindungen; (g) Benetzungsmittel, wie Cetylalkohol und Glycerylmonostearat; (h) Adsorptionsmittel, z. B. Kaolin; und (i) Gleitmittel, wie Talkum, Calciumstearat, Magnesiumstearat, festes Polyethylenglykol, Natriumdodecylsulfat oder Mischungen davon. In Kapseln, Tabletten und Pillen können die Darreichungsformen auch Puffermittel enthalten. Die festen Darreichungsformen wie Tabletten, Zuckerpillen, Kapseln, Pillen und Granulat können unter Verwendung von Überzugs- und Hüllenmaterialien wie magensaftresistenten Überzügen und anderen in der Technik bekannten Materialien hergestellt werden. Sie können ein undurchsichtiges Mittel enthalten. Die Freisetzung der Wirkstoffe oder Verbindungen in den Zusammensetzungen kann verzögert in einem bestimmten Abschnitt des Verdauungstrakts erfolgen. Beispiele für Einbettungskomponenten, die verwendet werden können, sind Polymere und Wachse. Falls erforderlich, können die Wirkstoffe mit einem oder mehreren der oben genannten Hilfsstoffe Mikrokapseln bilden.Solid dosage forms for oral administration include capsules, tablets, pills, powders and granules. In these solid dosage forms, the active ingredient is mixed with at least one conventional inert excipient (or a carrier) such as sodium citrate or dicalcium phosphate; or the active ingredient is mixed with any of the following: (a) fillers or bulking agents, e.g. starch, lactose, sucrose, glucose, mannitol and silica; (b) binders, e.g. hydroxymethylcellulose, alginates, gelatin, polyvinylpyrrolidone, sucrose and gum arabic; (c) humectants, e.g. glycerol; (d) disintegrants, e.g. agar, calcium carbonate, potato or tapioca starch, alginic acid, certain compound silicates and sodium carbonate; (e) dissolution-retarding agents, such as paraffin; (f) absorption enhancers, e.g. quaternary ammonium compounds; (g) wetting agents such as cetyl alcohol and glyceryl monostearate; (h) adsorbents, e.g. kaolin; and (i) lubricants such as talc, calcium stearate, magnesium stearate, solid polyethylene glycol, sodium dodecyl sulfate or mixtures thereof. In capsules, tablets and pills, the dosage forms may also contain buffering agents. The solid dosage forms such as tablets, sugar pills, capsules, pills and granules may be prepared using coating and shell materials such as enteric coatings and other materials known in the art. They may contain an opaque agent. The release of the active ingredients or compounds in the compositions may be delayed in a specific portion of the digestive tract. Examples of embedding components that may be used are polymers and waxes. If necessary, the active ingredients may form microcapsules with one or more of the above-mentioned excipients.

Zu den flüssigen Darreichungsformen für die orale Verabreichung gehören pharmazeutisch akzeptable Emulsionen, Lösungen, Suspensionen, Sirupe oder Tinkturen. Neben den Wirkstoffen können die flüssigen Darreichungsformen herkömmliche, inerte Verdünnungsmittel enthalten, wie Wasser oder andere Lösungsmittel, Lösungsvermittler und Emulgatoren, insbesondere Ethanol, Isopropanol, Ethylcarbonat, Ethylacetat, Propylenglykol, 1,3-Butandiol, Dimethylformamid, sowie Öle, insbesondere Baumwollsamenöl, Erdnussöl, Maiskeimöl, Olivenöl, Rizinusöl und Sesamöl oder Mischungen davon. Neben diesen inerten Verdünnungsmitteln kann die Zusammensetzung weitere Zusatzstoffe wie Netzmittel, Emulgatoren und Suspensionsmittel, Süßungsmittel, Aromastoffe und Parfüm enthalten. So kann die Suspension beispielsweise ein Suspensionsmittel enthalten, insbesondere ethoxyliertes Isooctadecanol, Polyoxyethylensorbitol und Sorbitanester, mikrokristalline Cellulose, Methanolaluminium und Agar oder Mischungen davon.Liquid dosage forms for oral administration include pharmaceutically acceptable emulsions, solutions, suspensions, syrups or tinctures. In addition to the active ingredients, the liquid dosage forms may contain conventional, inert diluents such as water or other solvents, solubilizers and emulsifiers, in particular ethanol, isopropanol, ethyl carbonate, ethyl acetate, propylene glycol, 1,3-butanediol, dimethylformamide, and oils, in particular cottonseed oil, peanut oil, corn germ oil, olive oil, castor oil and sesame oil, or mixtures thereof. In addition to these inert diluents, the composition may contain other additives such as wetting agents, emulsifiers and suspending agents, sweeteners, flavorings and perfume. For example, the suspension may contain a suspending agent, in particular ethoxylated isooctadecanol, polyoxyethylene sorbitol and sorbitan esters, microcrystalline cellulose, methanol aluminum and agar, or mixtures thereof.

Zu den Zusammensetzungen für die parenterale Injektion können physiologisch verträgliche sterile wässrige oder wasserfreie Lösungen, Dispersionen, Suspensionen oder Emulsionen sowie sterile Pulver gehören, die in sterile injizierbare Lösungen oder Dispersionen rückaufgelöst werden können. Zu den geeigneten wässrigen oder nichtwässrigen Trägern, Verdünnungsmitteln, Lösungsmitteln oder Hilfsstoffen gehören Wasser, Ethanol, Polyole und alle geeigneten Mischungen davon.Compositions for parenteral injection may include physiologically acceptable sterile aqueous or anhydrous solutions, dispersions, suspensions or emulsions, as well as sterile powders capable of being reconstituted into sterile injectable solutions or dispersions. Suitable aqueous or non-aqueous carriers, diluents, solvents or excipients include water, ethanol, polyols and any suitable mixtures thereof.

Zu den Darreichungsformen für die topische Verabreichung gehören Salben, Puder, Pflaster, Sprays und Inhalationsmittel. Der Wirkstoff wird mit physiologisch verträglichen Trägern und gegebenenfalls erforderlichen Konservierungsmitteln, Puffern oder Treibmitteln unter sterilen Bedingungen gemischt.Dosage forms for topical administration include ointments, powders, patches, sprays and inhalants. The active ingredient is mixed with physiologically acceptable carriers and any necessary preservatives, buffers or propellants under sterile conditions.

Es sollte verstanden werden, dass das Medikament in den Ausführungsformen der vorliegenden Offenbarung durch Zugabe verschiedener pharmazeutisch akzeptabler Hilfsstoffe in geeignete klinische Darreichungsformen gebracht werden kann. Diese klinischen Darreichungsformen umfassen die oben beschriebenen Darreichungsformen, sind aber nicht auf diese beschränkt. Zu diesen pharmazeutisch akzeptablen Hilfsstoffen gehören unter anderem Verdünnungsmittel, Benetzungsmittel, Bindemittel, Sprengmittel, Gleitmittel, Farb- und Geschmacksmodifikatoren, Lösungsmittel, Lösungsvermittler, Co-Lösungsmittel, Emulgatoren, Antioxidantien, Metallkomplexbildner, Inertgase, Konservierungsmittel, topische Analgetika, pH-Einsteller, isotonische Regulatoren und dergleichen. Zu den Verdünnungsmitteln gehören beispielsweise Stärke, Saccharose, Cellulose, anorganische Salze usw.; zu den Benetzungsmitteln gehören beispielsweise Wasser, Ethanol usw.; zu den Bindemitteln gehören beispielsweise Stärkeaufschlämmungen, Dextrin, Zucker, Cellulosederivate, Gelatine, Povidon, Polyethylenglykole usw.Zu den Sprengmitteln gehören z. B. Stärke, Natriumcarboxymethylstärke, niedrig substituierte Hydroxypropylcellulose, Croscarmellose-Natrium, Crospovidon, Tenside, Brausedisintegrationsmittel usw.Die Gleitmittel umfassen beispielsweise Talkum, Calciumstearat, Magnesiumstearat, Magnesiumlaurylsulfat, mikronisiertes Kieselgel, Polyethylenglykol usw.; die Farb- und Geschmacksverstärker umfassen beispielsweise Pigmente, Gewürze, Süßstoffe, Klebstoffe, Geruchskorrekturmittel usw., Die Lösungsmittel umfassen beispielsweise Wasser, Öl, Ethanol, Glycerin, Propylenglykol, Polyethylenglykol, Dimethylsulfoxid, flüssiges Paraffin, fettes Öl, Ethylacetat usw.Zu den Lösungsvermittlern gehören z. B. Tweens, Myrijs, Polyoxyethylen-Fettalkoholether, Seifen, Sulfate, Sulfonate usw.; zu den Co-Lösungsmitteln gehören z. B. organische Säuren (z. B. Zitronensäure) und deren Salze, Amid- und Aminverbindungen, anorganische Salze, Polyethylenglykol, Povidon, Glycerin usw.Zu den Emulgatoren gehören z. B. Spans, Tweens, Myrijs, Brijs, Glycerinfettsäureester, höhere Fettsäuresalze, Sulfate, Sulfonate, Gummi arabicum, Tragantgummi, Gelatine, Pektin, Phospholipide, Agar, Natriumalginat, Hydroxide, Kieselsäure, Bentonit usw.Zu den Suspensionsmitteln gehören beispielsweise Glycerin, Sirup, Gummi arabicum, Gummi tragacanthae, Agar, Natriumalginat, Cellulosederivate, Povidon, Carbopol, Polyvinylalkohol, thixotropes Gummi usw. Zu den Antioxidantien gehören beispielsweise Sulfit, Metasulfit, Bisulfit, Ascorbinsäure, Gallussäure und deren Ester usw.; zu den Metallkomplexbildnern gehören beispielsweise Dinatriumethylendiamintetraacetat, Polycarbonsäureverbindungen usw.; zu den Inertgasen gehören beispielsweise Stickstoffgas, Kohlendioxid usw.; zu den Konservierungsmitteln gehören Parabene, organische Säuren und deren Salze (z. B. Natriumbenzoat), quartäre Ammoniumverbindungen, Chlorhexidinacetat, Alkohole, Phenole und flüchtige Öle; zu den topischen Analgetika gehören z. B. Benzylalkohol, Chlorbutanol, Lidocain und Procain, usw. Zu den pH-Einstellern gehören beispielsweise Salzsäure, Schwefelsäure, Phosphorsäure, Weinsäure, Essigsäure, Natriumhydroxid, Natriumbicarbonat, Ethylendiamin, Meglumin, Phosphat, Acetat, Zitronensäure, Citrat usw.; zu den isotonischen Regulatoren gehören beispielsweise Glucose, Natriumchlorid, Natriumcitrat, Sorbit und Xylit usw. Es sollte verstanden werden, dass die in den Ausführungsformen der vorliegenden Offenbarung beschriebenen Verdünnungsmittel auch als Füllstoffe bezeichnet werden können und in pharmazeutischen Formulierungen die gleiche Rolle spielen. Das in den Ausführungsformen der vorliegenden Offenbarung beschriebene Wasser ist Wasser, das den Anforderungen des Medikaments entspricht, wie z. B. Wasser für Injektionszwecke, gereinigtes Wasser usw. Bei dem Öl handelt es sich um Öl für Injektionszwecke. Das in den Ausführungsformen der vorliegenden Offenbarung beschriebene Konservierungsmittel kann auch als antibakterielles Mittel bezeichnet werden und trägt dazu bei, das Wachstum von Mikroorganismen zu hemmen und die Haltbarkeit der Formulierungen zu verlängern. Das in der Ausführungsform der vorliegenden Offenbarung beschriebene Gleitmittel enthält ein Gleitmittel, ein Antihaftmittel usw. Der in der Ausführungsform der vorliegenden Offenbarung beschriebene Zucker kann Puderzucker oder Sirup sein, und die Art des Zuckers ist nicht auf Glukose beschränkt. Die in den Ausführungsformen der vorliegenden Offenbarung beschriebenen Gewürze umfassen, sind aber nicht auf Geschmacksstoffe beschränkt.It should be understood that the medicament in the embodiments of the present disclosure can be made into suitable clinical dosage forms by the addition of various pharmaceutically acceptable excipients. These clinical dosage forms include, but are not limited to, the dosage forms described above. These pharmaceutically acceptable excipients include, but are not limited to, diluents, wetting agents, binders, disintegrants, lubricants, color and flavor modifiers, solvents, solubilizers, co-solvents, emulsifiers, antioxidants, metal chelating agents, inert gases, preservatives, topical analgesics, pH adjusters, isotonic regulators, and the like. Diluents include, for example, starch, sucrose, cellulose, inorganic salts, etc.; wetting agents include, for example, water, ethanol, etc.; the binders include, for example, starch slurries, dextrin, sugar, cellulose derivatives, gelatin, povidone, polyethylene glycols, etc.The disintegrants include, for example, starch, sodium carboxymethyl starch, low substituted hydroxypropyl cellulose, croscarmellose sodium, crospovidone, surfactants, effervescent disintegrants, etc.The lubricants include, for example, talc, calcium stearate, magnesium stearate, magnesium lauryl sulfate, micronized silica gel, polyethylene glycol, etc.; the color and flavor enhancers include, for example, pigments, spices, sweeteners, adhesives, odor correctors, etc.The solvents include, for example, water, oil, ethanol, glycerin, propylene glycol, polyethylene glycol, dimethyl sulfoxide, liquid paraffin, fixed oil, ethyl acetate, etc.The solubilizers include, for example, Tweens, Myrijs, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, soaps, sulfates, sulfonates, etc.; Co-solvents include, for example, organic acids (e.g. citric acid) and their salts, amide and amine compounds, inorganic salts, polyethylene glycol, povidone, glycerin, etc. Emulsifiers include, for example: E.g. Spans, Tweens, Myrijs, Brijs, glycerol fatty acid esters, higher fatty acid salts, sulfates, sulfonates, gum arabic, gum tragacanth, gelatin, pectin, phospholipids, agar, sodium alginate, hydroxides, silica, bentonite, etc.Suspending agents include, for example, glycerol, syrup, gum arabic, gum tragacanthae, agar, sodium alginate, cellulose derivatives, povidone, carbopol, polyvinyl alcohol, thixotropic gum, etc. Antioxidants include, for example, sulfite, metasulfite, bisulfite, ascorbic acid, gallic acid and their esters, etc.; metal complexing agents include, for example, disodium ethylenediaminetetraacetate, polycarboxylic acid compounds, etc.; inert gases include, for example, nitrogen gas, carbon dioxide, etc. preservatives include parabens, organic acids and their salts (e.g., sodium benzoate), quaternary ammonium compounds, chlorhexidine acetate, alcohols, phenols, and volatile oils; topical analgesics include, for example, benzyl alcohol, chlorobutanol, lidocaine, and procaine, etc. pH adjusters include, for example, hydrochloric acid, sulfuric acid, phosphoric acid, tartaric acid, acetic acid, sodium hydroxide, sodium bicarbonate, ethylenediamine, meglumine, phosphate, acetate, citric acid, citrate, etc.; isotonic regulators include, for example, glucose, sodium chloride, sodium citrate, sorbitol, and xylitol, etc. It should be understood that the diluents described in the embodiments of the present disclosure may also be referred to as fillers and play the same role in pharmaceutical formulations. The water described in the embodiments of the present disclosure is water that meets the requirements of the medicament, such as B. Water for injection, purified water, etc. The oil is oil for injection. The preservative described in the embodiments of the present disclosure may also be used as antibacterial agent and helps inhibit the growth of microorganisms and prolong the shelf life of the formulations. The lubricant described in the embodiment of the present disclosure includes a lubricant, an anti-sticking agent, etc. The sugar described in the embodiment of the present disclosure may be powdered sugar or syrup, and the type of sugar is not limited to glucose. The spices described in the embodiments of the present disclosure include, but are not limited to, flavorings.

In einigen Ausführungsformen beträgt die Häufigkeit der Verabreichung 1-mal/Tag bis 3-mal/Tag, zum Beispiel 1-mal/Tag, 2-mal/Tag oder 3-mal/Tag.In some embodiments, the frequency of administration is from 1 time/day to 3 times/day, for example, 1 time/day, 2 times/day, or 3 times/day.

In einigen Fällen beträgt die Verabreichungsdosis 0,42 g/Dosis.In some cases the administration dose is 0.42 g/dose.

In einigen Ausführungsformen wird die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I oral verabreicht.In some embodiments, the traditional Chinese medicine composition I is administered orally.

In einigen Ausführungsformen wird die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I intragastrisch verabreicht.In some embodiments, the traditional Chinese medicine composition I is administered intragastrically.

Wie hierin verwendet, bezieht sich „intragastrische Verabreichung“ auf eine Flüssigkeit, eine Suspension, eine Halbflüssigkeit usw., die durch die Mund- oder Nasenhöhle und die Speiseröhre mit Hilfe eines Katheters direkt in den Magen getropft werden. In einigen Ausführungsformen besteht die Dosierung in der intragastrischen Verabreichung von 5 ml/kg der Suspension der traditionellen chinesischen Medizinzusammensetzung I, die durch Zugabe der traditionellen chinesischen Medizinzusammensetzung I zu destilliertem Wasser in einem Verhältnis von 0,0378 g/ml, Schütteln und Auflösen bei Raumtemperatur hergestellt wird.As used herein, "intragastric administration" refers to a liquid, suspension, semi-liquid, etc., dripped directly into the stomach through the oral or nasal cavity and esophagus by means of a catheter. In some embodiments, the dosage consists of intragastric administration of 5 ml/kg of the suspension of traditional Chinese medicine composition I, which is prepared by adding traditional Chinese medicine composition I to distilled water in a ratio of 0.0378 g/ml, shaking, and dissolving at room temperature.

Die „traditionelle chinesische Medizin-Zusammensetzung I“ im zweiten Aspekt der vorliegenden Offenbarung kann aus der traditionellen chinesischen Medizin-Zusammensetzung I, wie oben beschrieben, ausgewählt werden, ist aber nicht darauf beschränkt, und kann auf den ersten Aspekt der vorliegenden Offenbarung bezogen werden.The “traditional Chinese medicine composition I” in the second aspect of the present disclosure can be selected from, but is not limited to, the traditional Chinese medicine composition I as described above, and can be referred to the first aspect of the present disclosure.

In einigen Ausführungsformen ist die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I eine feste Formulierung. In einigen Ausführungsformen ist die feste Formulierung ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus gewöhnlichen Tabletten, dispergierbaren Tabletten, Tabletten mit verzögerter Freisetzung, Kapseln, Granulaten und Pulvern.In some embodiments, the traditional Chinese medicine composition I is a solid formulation. In some embodiments, the solid formulation is selected from the group consisting of regular tablets, dispersible tablets, sustained release tablets, capsules, granules, and powders.

In einigen Fällen ist der Patient ein Mensch oder ein mausartiges Nagetier.In some cases the patient is a human or a mouse-like rodent.

In einigen Ausführungsformen ist der Patient ein Mensch.In some embodiments, the patient is a human.

In einigen Ausführungsformen ist der Patient eine Maus.In some embodiments, the patient is a mouse.

Dritter Aspekt der vorliegenden OffenbarungThird aspect of the present disclosure

Ein dritter Aspekt der vorliegenden Offenbarung stellt eine Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin I zur Verwendung bei der Vorbeugung und/oder Behandlung von Retinitis pigmentosa bereit.A third aspect of the present disclosure provides a traditional Chinese medicine composition I for use in the prevention and/or treatment of retinitis pigmentosa.

Die „traditionelle chinesische Medizin-Zusammensetzung I“ im dritten Aspekt der vorliegenden Offenbarung kann aus der traditionellen chinesischen Medizin-Zusammensetzung I, wie oben beschrieben, ausgewählt werden, ist aber nicht darauf beschränkt, und kann auf den ersten Aspekt der vorliegenden Offenbarung bezogen werden.The “traditional Chinese medicine composition I” in the third aspect of the present disclosure can be selected from, but is not limited to, the traditional Chinese medicine composition I as described above, and can be referred to the first aspect of the present disclosure.

Im Folgenden werden einige konkrete Beispiele genannt.Some concrete examples are given below.

Versuchsparameter, die in den folgenden Beispielen nicht angegeben sind, beziehen sich in erster Linie auf die in der vorliegenden Offenbarung gegebenen Leitlinien oder können in Übereinstimmung mit Versuchshandbüchern oder anderen in der Technik bekannten Versuchsmethoden oder in Übereinstimmung mit den von den Herstellern vorgeschlagenen Versuchsbedingungen sein.Experimental parameters not specified in the following examples primarily refer to the guidelines provided in the present disclosure or may be in accordance with experimental manuals or other experimental methods known in the art or in accordance with experimental conditions suggested by the manufacturers.

Die Rohstoffe und Reagenzien, die in den folgenden spezifischen Beispielen verwendet werden, sind handelsüblich oder können nach jeder dem Fachmann bekannten Methode hergestellt werden.The raw materials and reagents used in the following specific examples are commercially available or can be prepared by any method known to those skilled in the art.

Das in den folgenden spezifischen Beispielen verwendete Tiermodell ist eine Maus mit PDE6B-Genmutation (d. h. eine RP-Maus). Der RP-Phänotyp der Modellmaus stimmt relativ gut mit dem von menschlichen RP-Läsionen überein, so dass die RP-Modellmaus zur Untersuchung der Behandlung menschlicher RP-Läsionen verwendet werden kann. In diesem Experiment wird den Mäusen 7 Tage nach der Geburt eine intragastrische Gabe verabreicht, und die relevanten Indizes werden 14 Tage nach der Geburt (d. h. 7 Tage nach der intragastrischen Gabe) und 21 Tage nach der Geburt (d. h. 14 Tage nach der intragastrischen Gabe) beobachtet.The animal model used in the following specific examples is a mouse with PDE6B gene mutation (i.e., an RP mouse). The RP phenotype of the model mouse is relatively consistent with that of human RP lesions, so the RP model mouse can be used to study the treatment of human RP lesions. In this experiment, mice are intragastrically dosed at 7 days after birth, and the relevant indices are observed at 14 days after birth (i.e., 7 days after intragastric dose) and 21 days after birth (i.e., 14 days after intragastric dose).

Beispiel 1 Gavaging-VorbehandlungExample 1 Gavaging pretreatment

1.1 Experimentelle Materialien1.1 Experimental materials

1.1.1 Versuchstiere1.1.1 Laboratory animals

Für den Versuch wurden acht 7 Tage alte Wildtyp-Kunming-Mäuse (d. h. normale Mäuse), zur Hälfte männlich und zur Hälfte weiblich, mit einem Gewicht von 9 g bis 11 g, ausgewählt. Diese Mäuse wurden von Beijing Vital River Laboratory Animal Technology Co. erworben.Eight 7-day-old wild-type Kunming mice (i.e., normal mice), half male and half female, weighing 9 g to 11 g, were selected for the experiment. These mice were purchased from Beijing Vital River Laboratory Animal Technology Co.

Sechzehn 7 Tage alte RP-Modellmäuse (d. h. PDE6b-Genmutanten), zur Hälfte männlich und zur Hälfte weiblich, mit einem Gewicht von 9 bis 11 g, wurden vom Experimental Animal Center of Eye Hospital, Chinese Academy of Chinese Medical Sciences, bezogen.Sixteen 7-day-old RP model mice (i.e., PDE6b gene mutants), half male and half female, weighing 9 to 11 g, were obtained from the Experimental Animal Center of Eye Hospital, Chinese Academy of Chinese Medical Sciences.

Die Mäuse wurden im Tierraum des Experimental Animal Center of Eye Hospital, Chinese Academy of Chinese Medical Sciences, gefüttert. Alle an der Tierfütterung beteiligten Vorgänge wurden von der Ethikkommission genehmigt und entsprechen den Anforderungen der Tierethik.The mice were fed in the animal room of the Experimental Animal Center of Eye Hospital, Chinese Academy of Chinese Medical Sciences. All procedures involved in animal feeding were approved by the ethics committee and conform to the requirements of animal ethics.

1.1.2 Reagenzien und Instrumente1.1.2 Reagents and instruments

Die Zhangyanming-Tabletten wurden von Guangzhou Baiyunshan Zhongyi Pharmaceutical company limited mit der Produktlosnummer P00042 hergestellt. Sie wurden vor dem Versuch zerkleinert, durch ein 100-Maschen-Sieb gegeben und mit bidestilliertem Wasser zu einer oralen Suspension mit einer Konzentration von 0,0378 g/ml verarbeitet. 1-mL-Spritze. Nadeln für die Injektion.Zhangyanming tablets were manufactured by Guangzhou Baiyunshan Zhongyi Pharmaceutical company limited with product lot number P00042. They were crushed before testing, passed through a 100-mesh sieve and made into an oral suspension with a concentration of 0.0378 g/mL with double-distilled water. 1 mL syringe. Needles for injection.

1.2 Experimentelle Methoden1.2 Experimental Methods

1.2.1 Tiergruppen1.2.1 Animal groups

Normale Mäuse wurden als normale Kontrollgruppe mit insgesamt 8 Mäusen verwendet. PDE6b-Gen mutierte Mäuse wurden nach dem Zufallsprinzip in eine experimentelle Kontrollgruppe und eine Zhangyanming-Tablettengruppe mit 8 Mäusen in jeder Gruppe unterteilt.Normal mice were used as a normal control group with a total of 8 mice. PDE6b gene mutant mice were randomly divided into an experimental control group and a Zhangyanming tablet group with 8 mice in each group.

1.2.2 Gavaging-Vorbehandlung1.2.2 Gavaging pretreatment

Für die spätere Verwendung wurde eine orale Suspension der Zhangyanming-Tablette mit einem Gehalt von 0,0378 g/ml hergestellt und vor der Verwendung geschüttelt, damit sie einheitlich ist.For later use, an oral suspension of Zhangyanming tablet with a content of 0.0378 g/ml was prepared and shaken to ensure uniformity before use.

Die Gruppe mit der Zhangyanming-Tablette erhielt die orale Suspension der Zhangyanming-Tablette durch Verabreichung von 5 ml/kg pro Tag, basierend auf dem Gewicht der Mäuse.The Zhangyanming tablet group received the oral suspension of Zhangyanming tablet by administering 5 ml/kg per day based on the weight of the mice.

Die experimentelle Kontrollgruppe erhielt einmal täglich die gleiche Menge an destilliertem Wasser als Infusion.The experimental control group received the same amount of distilled water as an infusion once daily.

Die normale Kontrollgruppe erhielt einmal täglich die gleiche Menge destilliertes Wasser als Infusion.The normal control group received the same amount of distilled water as an infusion once daily.

Beispiel 2 Elektroretinogramm (ERG)-TestExample 2 Electroretinogram (ERG) test

2.1 Erkennungsmethode2.1 Detection method

Die vorbehandelten Mäuse jeder Gruppe wurden zu verschiedenen Zeitpunkten einem Elektroretinogramm-Test (ERG) unterzogen. Testinstrument: visueller elektrophysiologischer Kleintierdetektor (Diagnose, Modell D430). Testmethode: Nach einer 12-stündigen Dunkeladaptation wurden die Mäuse jeder Gruppe zur routinemäßigen Pupillenerweiterung mit Tropicamid-Phenylephrin-Augentropfen für beide Augen behandelt und durch eine intraperitoneale Injektion (2 ml/kg) mit einem Gemisch aus Ketaminhydrochlorid und Xyazinhydrochlorid in einem Volumenverhältnis von 1:7 betäubt. Das gesamte Verfahren wurde bei schwachem Rotlicht durchgeführt. Die bilateralen Hornhautelektroden wurden in der Mitte der Hornhaut beider Augen der Mäuse angebracht, und der Widerstand zwischen den Elektroden betrug stets weniger als 5 kΩ. Nach den neuesten internationalen Standards der International Society for Clinical Electrophysiology of Vision (ISCEV) wurden die Stäbchenreaktion, die maximale kombinierte Stäbchen-Zapfen-Reaktion, die skotopischen oszillatorischen Potenziale, die Zapfenreaktion (nach 5 Minuten automatischer Lichtanpassung) und der photopische 10-Hz-Flicker aufgezeichnet. Die Spitzenzeitwerte (ms) und Amplitudenwerte (µV) jeder Gruppe von a-, b- und P-Wellen wurden sequentiell aufgezeichnet.The pretreated mice of each group were subjected to electroretinogram (ERG) testing at different time points. Test instrument: small animal visual electrophysiological detector (Diagnostic, Model D430). Test method: After 12 hours of dark adaptation, the mice of each group were treated with tropicamide-phenylephrine eye drops for both eyes for routine pupil dilation and anesthetized by intraperitoneal injection (2 ml/kg) with a mixture of ketamine hydrochloride and xyazine hydrochloride in a volume ratio of 1:7. The entire procedure was performed under dim red light. The bilateral corneal electrodes were placed in the center of the cornea of both eyes of the mice, and the resistance between the electrodes was always less than 5 kΩ. According to the latest international standards of the International Society for Clinical Electrophysiology of Vision (ISCEV), the rod response, the maximum combined rod-cone response, the scotopic oscillatory potentials, the cone response (after 5 minutes of automatic light adaptation), and the 10 Hz photopic flicker were recorded. The peak time values (ms) and amplitude values (µV) of each group of a-, b-, and P-waves were recorded sequentially.

2.2 Testergebnisse2.2 Test results

Die Testergebnisse sind in Tabelle 1 und Tabelle 2 aufgeführt. Tabelle 1. Veränderungen der ERG-Amplituden in verschiedenen Stadien nach 7-tägiger und 14-tägiger intragastraler Verabreichung Amplituden Nach einer 7-tägigen intragastrischen Verabreichung Nach einer 14-tägigen intragastrischen Verabreichung Normale Kontrollgrupp e Experimentell e Kontrollgruppe Zhangyanming Tablettengrupp e Normale Kontrollgrupp e Experimentell e Kontrollgrupp e Zhangyanming Tablettengrupp e b-Wellen der Stäbchenreaktion 61.70±38.13 17.68±3.17* 18.12±4.67* 128.56±50.93 18.45±8.00* 17.19±8.28* b-Wellen der maximalen kombinierten Stäbchen-Zapfen-Reaktio n 173.31±81.13 21.83±12.19* 23.75±11.40* 276.64±35.62 24.95±13.66* 18.74±8.28* Oszillatorische Potentiale 62.15±34.07 11.99±5.42* 12.34±6.94* 77.44±17.78 14.50±7.37* 13.41±5.09* b-Wellen der Kegelantwort 21.80±1.10 14.03±3.53* 16.35±5.38* 23.20±1.85 15.30±4.81* 14.22±2.70* P-Wellen des photopischen 10-Hz-Flickers 9.10±0.80 7.24±1.65* 7.93±3.14* 10.47±0.49 7.59±1.49* 8.78±2.00* * P<0,05, verglichen mit der normalen Kontrollgruppe. The test results are shown in Table 1 and Table 2. Table 1. Changes in ERG amplitudes at different stages after 7 days and 14 days of intragastric administration amplitudes After 7 days of intragastric administration After 14 days of intragastric administration Normal control group experimental control group Zhangyanming tablet group Normal control group Experimental control group Zhangyanming tablet group b-waves of the rod reaction 61.70±38.13 17.68±3.17* 18.12±4.67* 128.56±50.93 18.45±8.00* 17.19±8.28* b-waves of the maximum combined rod-cone response 173.31±81.13 21.83±12.19* 23.75±11.40* 276.64±35.62 24.95±13.66* 18.74±8.28* Oscillatory potentials 62.15±34.07 11.99±5.42* 12.34±6.94* 77.44±17.78 14.50±7.37* 13.41±5.09* b-waves of the cone response 21.80±1.10 14.03±3.53* 16.35±5.38* 23.20±1.85 15.30±4.81* 14.22±2.70* P waves of the photopic 10 Hz flicker 9.10±0.80 7.24±1.65* 7.93±3.14* 10.47±0.49 7.59±1.49* 8.78±2.00* * P<0.05, compared with normal control group.

In Tabelle 1 wurden die Amplituden in verschiedenen Stadien des Elektroretinogramms analysiert, und jede Gruppe entsprach der Normalverteilung, und die Daten wurden als Mittelwert ± Standardabweichung angegeben. Im Vergleich zur Modellkontrollgruppe wurden in der Zhangyanming-Tablettengruppe (P > 0,05) nach 7- und 14-tägiger intragastrischer Verabreichung keine signifikanten Veränderungen der Amplituden beobachtet. Die oben erwähnten Amplituden waren sowohl in der Modellkontrollgruppe als auch in der Zhangyanming-Tablettengruppe signifikant niedriger als in der normalen Kontrollgruppe (P < 0,05). Nach 7 Tagen intragastraler Verabreichung waren die durchschnittlichen Amplituden in den verschiedenen Stadien der Zhangyanming-Tablettengruppe jedoch höher als die der experimentellen Kontrollgruppe.In Table 1, the amplitudes at different stages of the electroretinogram were analyzed, and each group conformed to the normal distribution, and the data were expressed as mean ± standard deviation. Compared with the model control group, no significant changes in the amplitudes were observed in the Zhangyanming tablet group (P > 0.05) after 7 and 14 days of intragastric administration. The above-mentioned amplitudes in both the model control group and the Zhangyanming tablet group were significantly lower than those in the normal control group (P < 0.05). However, after 7 days of intragastric administration, the average amplitudes in the different stages of the Zhangyanming tablet group were higher than those of the experimental control group.

In Tabelle 1 ist das ERG ein Bündel von elektrischen Antworten, die nach der Stimulation der Netzhaut durch Licht und vor dem elektrischen Impuls der retinalen Ganglienzellen aufgezeichnet werden. Es spiegelt die elektrische Aktivität aller Netzhautschichten von den Photorezeptoren bis zu den amakrinen Zellen wider. Das Stäbchen-ERG (z. B. die b-Welle der Stäbchenreaktion) spiegelt hauptsächlich die elektrische Reaktion des Stäbchenzellensystems wider. Das ERG der maximalen kombinierten Stäbchen-Zapfen-Antwort (z. B. die b-Welle der maximalen kombinierten Stäbchen-Zapfen-Antwort) repräsentiert die umfassende elektrische Antwort der gesamten Retina, einschließlich des Stäbchen- und Zapfensystems. Das oszillierende Potenzial stammt aus der inneren Kernschicht der Netzhaut und spiegelt hauptsächlich den Durchblutungszustand der Netzhaut wider. Das Zapfenreaktions-ERG (z. B. die b-Welle der Zapfenreaktion) spiegelt hauptsächlich die Reaktion des Zapfensystems mit einer kleinen Anzahl von Stäbchenzellen wider. 10 Hz Flimmern wird als vollständige Reaktion des Zapfensystems betrachtet, da die Stäbchenzellen nicht auf Lichtblitze dieser Frequenz reagieren können. Tabelle 2. Veränderungen der ERG-Latenzzeit in verschiedenen Stadien nach 7-tägiger intragastrischer Verabreichung Latenzzeiten Nach einer 7-tägigen intragastrischen Verabreichung Experimentelle Kontrollgruppe Zhangyanming Tablettengruppe P-Wert b-Wellen der maximalen kombinierten Stäbchen-Zapfen-Reaktion 82.35±25.25 58.26±9.82 0.004 a-Wellen der Kegelantwort 45.10±30.77 21.32±9.20 0.014 b-Wellen der Kegelantwort 73.56±31.91 47.30±17.22 0.014 In Table 1, the ERG is a bundle of electrical responses recorded after stimulation of the retina by light and before the electrical impulse of the retinal ganglion cells. It reflects the electrical activity of all retinal layers from the photoreceptors to the amacrine cells. len. The rod ERG (e.g., the b-wave of the rod response) mainly reflects the electrical response of the rod cell system. The ERG of the maximum combined rod-cone response (e.g., the b-wave of the maximum combined rod-cone response) represents the comprehensive electrical response of the entire retina, including the rod and cone systems. The oscillatory potential originates from the inner nuclear layer of the retina and mainly reflects the blood flow state of the retina. The cone response ERG (e.g., the b-wave of the cone response) mainly reflects the response of the cone system with a small number of rod cells. 10 Hz flicker is considered a complete response of the cone system because the rod cells cannot respond to light flashes of this frequency. Table 2. Changes in ERG latency at different stages after 7 days of intragastric administration latency times After 7 days of intragastric administration experimental control group Zhangyanming tablet group P-value b-waves of the maximum combined rod-cone response 82.35±25.25 58.26±9.82 0.004 a-waves of the cone response 45.10±30.77 21.32±9.20 0.014 b-waves of the cone response 73.56±31.91 47.30±17.22 0.014

In Tabelle 2, nach der Analyse der Latenzzeiten der verschiedenen Stadien, wurde festgestellt, dass die Daten jeder Gruppe an der b-Welle Spitze der maximalen kombinierten Stäbchen-Zapfen-Antwort, die a-Welle Spitze der Zapfen-Antwort, und b-Welle Spitze der Zapfen-Antwort der Normalverteilung entsprach, und die Daten sind in Mittelwert ± Standardabweichung ausgedrückt. Nach einer 7-tägigen Verabreichung über den Magen war die Verkürzung der Latenzzeit der Zhangyanming-Tablettengruppe im Vergleich zur Modellkontrollgruppe statistisch signifikant (P<0,05).In Table 2, after analyzing the latency times of different stages, it was found that the data of each group at the b-wave peak of the maximum combined rod-cone response, the a-wave peak of the cone response, and the b-wave peak of the cone response conformed to the normal distribution, and the data are expressed in mean ± standard deviation. After 7 days of gastric administration, the shortening of the latency time of the Zhangyanming tablet group compared with the model control group was statistically significant (P<0.05).

In Tabelle 2 spiegeln die Latenzzeiten der a- und b-Wellen in den verschiedenen Stadien vor allem die Zeit wider, die die entsprechenden Photorezeptorzellen benötigen, um auf unterschiedliche Stimulationsschwellen zu reagieren. Wenn die Funktion der Photorezeptorzellen beeinträchtigt ist, verlängert sich die Latenzzeit der entsprechenden Welle.In Table 2, the latencies of the a- and b-waves in the different stages mainly reflect the time required for the corresponding photoreceptor cells to respond to different stimulation thresholds. When the function of the photoreceptor cells is impaired, the latency of the corresponding wave is prolonged.

Nach den Datenergebnissen in Tabelle 1 und Tabelle 2 kann die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin gemäß der vorliegenden Offenbarung die Verschlechterung der Funktion der Photorezeptorzellen der Netzhaut verzögern und hat eine schützende Wirkung auf die Funktion der Netzhaut.According to the data results in Table 1 and Table 2, the traditional Chinese medicine composition according to the present disclosure can delay the deterioration of the function of retinal photoreceptor cells and has a protective effect on retinal function.

Beispiel 3 Erkennung der Morphologie der NetzhautExample 3 Recognition of retinal morphology

3.1 Fundusfotografie3.1 Fundus photography

Das Kleintier-Retina-Imaging-System (OPTOPROBE SCIENCE LTD, UK, OPTO-RIS-CN) wurde verwendet, um Fundusfotografien von Mäusen in jeder Gruppe nach der Vorbehandlung zu machen und Fundusfotografien zu erhalten (siehe FIG.. 1 und FIG.. 2). A in FIG.. 1 ist eine Fundusfotografie von Mäusen 14 Tage nach der Geburt in der normalen Kontrollgruppe, in der die Blutgefäße der Netzhaut gleichmäßig dick und deutlich zu erkennen waren, während die Blutgefäße der Aderhaut nicht sichtbar waren. B und C in FIG.. 1 sind jeweils die Fundusfotografie der Mäuse 14 Tage nach der Geburt in der experimentellen Kontrollgruppe und die Fundusfotografie der Mäuse 14 Tage nach der Geburt in der Zhangyanming-Tablettengruppe, in der die Netzhäute atrophisch und dünner waren und die Blutgefäße der Aderhaut direkt beobachtet werden konnten. A in FIG.. 2 ist ein Fundusfoto der Mäuse 21 Tage nach der Geburt in der normalen Kontrollgruppe, in der die Blutgefäße der Netzhaut gleichmäßig dick und deutlich zu sehen waren und die Blutgefäße der Aderhaut nicht sichtbar waren. B und C in FIG.. 1 sind jeweils die Fundusfotografie der Mäuse am 21. Tag nach der Geburt in der experimentellen Kontrollgruppe und die Fundusfotografie der Mäuse am 21. Tag nach der Geburt in der Zhangyanming-Tablettengruppe, in der die Netzhaut weiter ausgedünnt war, die Blutgefäße der Aderhaut direkt beobachtet werden konnten und das weiße Skleragewebe ebenfalls beobachtet werden konnte.The small animal retina imaging system (OPTOPROBE SCIENCE LTD, UK, OPTO-RIS-CN) was used to take fundus photographs of mice in each group after pretreatment and obtain fundus photographs (see FIG. 1 and FIG. 2). A in FIG. 1 is a fundus photograph of mice 14 days after birth in the normal control group, in which the retinal blood vessels were uniformly thick and clearly visible, while the choroidal blood vessels were not visible. B and C in FIG. 1 are, respectively, the fundus photograph of the mice 14 days after birth in the experimental control group and the fundus photograph of the mice 14 days after birth in the Zhangyanming tablet group, in which the retinas were atrophic and thinner and the choroidal blood vessels could be directly observed. A in FIG. 2 is a fundus photograph of the mice 21 days after birth in the normal control group, in which the retinal blood vessels were uniformly thick and clearly seen, and the choroidal blood vessels were not visible. B and C in FIG. 1 are, respectively, the fundus photograph of the mice 21 days after birth in the experimental control group and the fundus photograph of the mice 21 days after birth in the Zhangyanming tablet group, in which the retina was further thinned, the choroidal blood vessels could be directly observed, and the white scleral tissue could also be observed.

Gemäß 1 und 2 ist festzustellen, dass der Grad der Netzhautatrophie der Mäuse in der Zhangyanming-Tablettengruppe im Vergleich zur experimentellen Kontrollgruppe geringer ist, was darauf hinweist, dass die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin der vorliegenden Offenbarung eine gewisse Wirkung auf die Verzögerung der Netzhautatrophie und -degeneration hat.According to 1 and 2 It is found that the degree of retinal atrophy of the mice in the Zhangyanming tablet group is lower compared with the experimental control group, indicating that the traditional Chinese medicine composition of the present disclosure has a certain effect on delaying retinal atrophy and degeneration.

3.2 Histopathologische Untersuchung3.2 Histopathological examination

3.2.1 Prüfverfahren und Prüfdaten3.2.1 Test procedures and test data

Die Mäuse wurden unter Vollnarkose getötet, die Augäpfel wurden schnell enukleiert und in Davidson's Fixativ getaucht. Der vordere Augenabschnitt und ein Teil des Glaskörpers wurden vorsichtig unter einem Seziermikroskop entfernt. Das restliche Gewebe wurde dehydriert und in Paraffin eingebettet. Es wurden Schnitte (4 µm) angefertigt, entparaffiniert und anschließend mit H&E gefärbt. Die pathologischen Veränderungen in den einzelnen Netzhautschichten wurden unter dem Lichtmikroskop (Leica, DM2500) beobachtet.Mice were sacrificed under general anesthesia, the eyeballs were quickly enucleated and immersed in Davidson's fixative. The anterior segment of the eye and part of the vitreous were carefully removed under a dissecting microscope. The remaining tissue was dehydrated and embedded in paraffin. Sections (4 µm) were made, deparaffinized and then stained with H&E. The pathological changes in the individual retinal layers were observed under the light microscope (Leica, DM2500).

3.2.2 Testergebnisse3.2.2 Test results

Wie in dem HE-gefärbten Gewebeschnittdiagramm in FIG.. 3 gezeigt, gibt es nach 7 Tagen Vorbehandlung keine abnormen Veränderungen in der äußeren Kernschicht der Netzhaut und dem RPE der Mäuse in der normalen Gruppe (A in FIG.. 3). Im Gegensatz dazu war die äußere Kernschicht der Mäuse in der Modellgruppe deutlich dünner, und die Apoptose der Photorezeptorzellen war schwerwiegend (B in FIG.. 3). Die äußere Kernschicht der Mäuse in der Zhangyanming-Tablettengruppe war deutlich dünner, aber etwas dicker als in der Modellgruppe, was darauf hindeutet, dass der Grad der Degeneration der Photorezeptorzellen geringer war als in der Modellgruppe (C in FIG.. 3).As shown in the HE-stained tissue section diagram in FIG. 3, after 7 days of pretreatment, there are no abnormal changes in the outer nuclear layer of the retina and the RPE of the mice in the normal group (A in FIG. 3). In contrast, the outer nuclear layer of the mice in the model group was significantly thinner, and the apoptosis of the photoreceptor cells was severe (B in FIG. 3). The outer nuclear layer of the mice in the Zhangyanming tablet group was significantly thinner but slightly thicker than that in the model group, indicating that the degree of degeneration of the photoreceptor cells was less than that in the model group (C in FIG. 3).

Die statistische Analyse der Anzahl der Zellen der äußeren Kernschicht in den Bildern der einzelnen Gruppen zeigt, dass die Daten der einzelnen Gruppen nicht der Normalverteilung entsprechen und der Unterschied durch einen nichtparametrischen Test statistisch signifikant ist (H=73,267, P<0,001). Der durchschnittliche Rang der Normalgruppe ist 74 (n=29), der durchschnittliche Rang der Modellgruppe ist 16,15 (n=26) und der durchschnittliche Rang der Zhangyanming-Tablettengruppe ist 40,91 (n=33). Der paarweise Vergleich zeigt, dass die Anzahl der Zellschichten der äußeren Kernschicht in der Modellgruppe und der Zhangyanming-Tablettengruppe signifikant geringer war als in der Normalgruppe, und der Unterschied ist statistisch signifikant (bereinigtes P<0,001), während die Anzahl der Zellschichten der äußeren Kernschicht in der Zhangyanming-Tablettengruppe signifikant größer war als in der Modellgruppe, und der Unterschied ist statistisch signifikant (bereinigtes P=0,001).Statistical analysis of the number of cells of the outer nuclear layer in the images of each group shows that the data of each group do not conform to normal distribution, and the difference is statistically significant by nonparametric test (H=73.267, P<0.001). The average rank of the normal group is 74 (n=29), the average rank of the model group is 16.15 (n=26), and the average rank of the Zhangyanming tablet group is 40.91 (n=33). Pairwise comparison shows that the number of cell layers of the outer nuclear layer in the model group and the Zhangyanming tablet group was significantly smaller than that in the normal group, and the difference is statistically significant (adjusted P<0.001), while the number of cell layers of the outer nuclear layer in the Zhangyanming tablet group was significantly larger than that in the model group, and the difference is statistically significant (adjusted P=0.001).

Wie in dem HE-gefärbten Gewebeschnittdiagramm in FIG.. 4 zu sehen ist, gibt es nach 14 Tagen Vorbehandlung keine abnormen Veränderungen in der äußeren Kernschicht der Netzhaut und dem RPE der Mäuse in der normalen Gruppe (A in FIG.. 4). In der Modellgruppe blieb jedoch nur eine Schicht der äußeren Kernschicht der Netzhaut erhalten, was darauf hindeutet, dass die Photorezeptorzellen weiter apoptotisch werden (B in FIG.. 4). In der Zhangyanming-Tablettengruppe blieb nur eine Schicht der äußeren Kernschicht der Netzhaut erhalten, aber die Zellen waren eng angeordnet, was darauf hindeutet, dass die Apoptoserate langsamer war als in der Modellgruppe (C in FIG.. 4).As seen in the HE-stained tissue section diagram in FIG. 4, after 14 days of pretreatment, there are no abnormal changes in the outer nuclear layer of the retina and the RPE of the mice in the normal group (A in FIG. 4). However, in the model group, only one layer of the outer nuclear layer of the retina remained, suggesting that the photoreceptor cells continue to undergo apoptosis (B in FIG. 4). In the Zhangyanming tablet group, only one layer of the outer nuclear layer of the retina remained, but the cells were closely arranged, suggesting that the apoptosis rate was slower than that in the model group (C in FIG. 4).

Der Kruskal-Wallis-Test (KW) zeigt, dass die Verteilung der Anzahl der Zellschichten der äußeren Kernschicht in den einzelnen Gruppen nicht identisch ist, und der Unterschied ist statistisch signifikant (H=72,831, P<0,001). Der durchschnittliche Rang der normalen Gruppe liegt bei 68,5 (n=28), der durchschnittliche Rang der Modellgruppe bei 26 (n=24) und der durchschnittliche Rang der Zhangyanming-Tablettengruppe bei 28,7 (n=30). Im Vergleich zur Modellgruppe zeigt die Zhangyanming-Tablettengruppe eine steigende Tendenz, aber der Unterschied ist statistisch nicht unterschiedlich (bereinigtes P>0,05).The Kruskal-Wallis (KW) test shows that the distribution of the number of cell layers of the outer nuclear layer in each group is not the same, and the difference is statistically significant (H=72.831, P<0.001). The average rank of the normal group is 68.5 (n=28), the average rank of the model group is 26 (n=24), and the average rank of the Zhangyanming tablet group is 28.7 (n=30). Compared with the model group, the Zhangyanming tablet group shows an increasing trend, but the difference is not statistically different (adjusted P>0.05).

Die Veränderungen der Anzahl der Zellen der äußeren Kernschicht zwischen der Verabreichungsgruppe und der Modellgruppe sind in Tabelle 3 dargestellt. Die Zellzahl Ergebnisse der äußeren Kernschicht Zellen zeigen, dass die Daten von jeder Gruppe entspricht der Normalverteilung, und die Daten sind in Mittelwert ± Standardabweichung ausgedrückt. Nach 7-tägiger Verabreichung im Magen war die Anzahl der Zellen der äußeren Kernschicht in der Zhangyanming-Tablettengruppe signifikant höher als in der Modellgruppe, und der Unterschied ist statistisch signifikant (P<0,001). Nach 14-tägiger intragastraler Verabreichung weist die Anzahl der Zellen der äußeren Kernschicht in beiden Gruppen denselben Trend auf wie nach 7 Tagen. Die Anzahl der Zellen in der Zhangyanming-Tablettengruppe war signifikant höher als in der Modellgruppe, und der Unterschied ist statistisch signifikant (P=0,001), was darauf hinweist, dass die retinalen Photorezeptorzellen der Mäuse nach der Behandlung mit der Zusammensetzung I langsam degenerierten und die Zusammensetzung I eine gewisse Wirkung auf die Morphologie bei der Behandlung von RP hat. Tabelle 3. Veränderungen der Anzahl der Zellen der äußeren Kernschicht zwischen der Verabreichungsgruppe und der Modellgruppe Gruppe Nach einer 7-tägigen intragastrischen Verabreichung Nach einer 14-tägigen intragastrischen Verabreichung Experimentelle Kontrollgruppe 149.5±11.22 42.43±3.87 Zhangyanming Tablettengruppe 234.67±28.66 51.71±3.55 P-Wert < 0.001 0.001 The changes in the number of outer nuclear layer cells between the administration group and the model group are shown in Table 3. The cell count results of outer nuclear layer cells show that the data of each group conform to the normal distribution, and the data are expressed in mean ± standard deviation. After 7 days of intragastric administration, the number of outer nuclear layer cells in the Zhangyanming tablet group was significantly higher than that in the model group, and the difference is statistically significant (P<0.001). After 14 days of intragastric administration, the number of outer nuclear layer cells in both groups shows the same trend as after 7 days. The number of cells in the Zhangyanming tablet group was significantly higher than that in the model group, and the difference is statistically significant (P=0.001), indicating that the retinal photoreceptor cells of mice slowly degenerated after treatment with composition I and composition I has a certain effect on morphology in the treatment of RP. Table 3. Changes in the number of outer nuclear layer cells between the administration group and the model group group After 7 days of intragastric administration After 14 days of intragastric administration experimental control group 149.5±11.22 42.43±3.87 Zhangyanming tablet group 234.67±28.66 51.71±3.55 P-value < 0.001 0.001

Die obigen experimentellen Ergebnisse zeigten, dass die traditionelle chinesische Medizin Zusammensetzung nach der vorliegenden Offenbarung eine schützende Wirkung auf die visuelle Funktion und Netzhautgewebe Morphologie der Retinitis pigmentosa Tiermodell hat, und das Fortschreiten der Retinitis pigmentosa zu einem gewissen Grad zu verzögern kann.The above experimental results showed that the traditional Chinese medicine composition according to the present disclosure has a protective effect on the visual function and retinal tissue morphology of the retinitis pigmentosa animal model, and can delay the progression of retinitis pigmentosa to a certain extent.

Alle Dokumente, auf die in der vorliegenden Offenbarung Bezug genommen wird, werden in der vorliegenden Offenbarung als Referenzen zitiert, als ob jedes Dokument einzeln als Referenz zitiert würde. Sofern dies nicht im Widerspruch zum Zweck der vorliegenden Offenbarung oder der technischen Lösung der vorliegenden Offenbarung steht, werden die in der vorliegenden Offenbarung zitierten Dokumente in ihrer Gesamtheit und für ihren gesamten Zweck zitiert. Wenn die vorliegende Offenbarung zitierte Dokumente umfasst, werden die Definitionen der relevanten technischen Merkmale, Begriffe, Normen, Phrasen und dergleichen in den zitierten Dokumenten ebenfalls zitiert. Wenn die vorliegende Offenbarung die zitierten Dokumente umfasst, können die zitierten Beispiele und bevorzugten Ausführungsformen der relevanten technischen Merkmale auch in die vorliegende Offenbarung als Referenzen aufgenommen werden, jedoch nur in dem Maße, wie die vorliegende Offenbarung umgesetzt werden kann. Es versteht sich, dass, wenn die zitierten Inhalte mit der Beschreibung in der vorliegenden Offenbarung in Konflikt stehen, die zitierten Inhalte der vorliegenden Offenbarung unterliegen oder entsprechend der Beschreibung in der vorliegenden Offenbarung angepasst werden müssen.All documents referred to in the present disclosure are cited as references in the present disclosure as if each document were cited as references individually. Unless it conflicts with the purpose of the present disclosure or the technical solution of the present disclosure, the documents cited in the present disclosure are cited in their entirety and for their entire purpose. When the present disclosure includes cited documents, the definitions of the relevant technical features, terms, standards, phrases, and the like in the cited documents are also cited. When the present disclosure includes the cited documents, the cited examples and preferred embodiments of the relevant technical features may also be incorporated into the present disclosure as references, but only to the extent that the present disclosure can be implemented. It is understood that if the cited contents conflict with the description in the present disclosure, the cited contents shall be governed by the present disclosure or shall be adjusted according to the description in the present disclosure.

Die technischen Merkmale der oben erwähnten Ausführungsformen und Beispiele können beliebig kombiniert werden. Um die Beschreibung knapp zu halten, werden nicht alle möglichen Kombinationen der technischen Merkmale in den Ausführungsformen oder Beispielen beschrieben. Solange es jedoch keinen Widerspruch in der Kombination dieser technischen Merkmale gibt, sollten die Kombinationen als im Rahmen der vorliegenden Offenbarung betrachtet werden.The technical features of the above-mentioned embodiments and examples can be arbitrarily combined. In order to keep the description concise, all possible combinations of the technical features in the embodiments or examples are not described. However, as long as there is no contradiction in the combination of these technical features, the combinations should be considered to be within the scope of the present disclosure.

Die oben beschriebenen Beispiele sind nur einige Ausführungsformen der vorliegenden Offenbarung, aber sie sollten nicht als Einschränkung des Umfangs der vorliegenden Offenbarung ausgelegt werden. Es sollte verstanden werden, dass verschiedene Modifikationen und Verbesserungen können von den Fachleuten auf dem Gebiet gemacht werden, ohne von dem Konzept der vorliegenden Offenbarung, und alle fallen in den Schutzbereich der vorliegenden Offenbarung. Darüber hinaus sollte es verstanden werden, dass nach der Lektüre der oben beschriebenen Inhalte der vorliegenden Offenbarung, verschiedene Änderungen oder Verbesserungen an der vorliegenden Offenbarung von den Fachleuten gemacht werden können, und die äquivalenten Formen erhalten werden auch in den Anwendungsbereich der vorliegenden Offenbarung fallen. Es sollte auch verstanden werden, dass die technischen Lösungen, die von den Fachleuten durch logische Analyse, Argumentation oder begrenzte Experimente auf der Grundlage der technischen Lösungen, die durch die vorliegende Offenbarung zur Verfügung gestellt werden, in den Anwendungsbereich der beigefügten Ansprüche der vorliegenden Offenbarung fallen. Daher wird der Schutzbereich des vorliegenden Offenbarungspatents durch die beigefügten Ansprüche definiert, und die Beschreibung und die Zeichnungen können zur Erläuterung des Inhalts der Ansprüche verwendet werden.The examples described above are only some embodiments of the present disclosure, but they should not be construed as limiting the scope of the present disclosure. It should be understood that various modifications and improvements can be made by those skilled in the art without departing from the concept of the present disclosure, and all fall within the scope of the present disclosure. Moreover, it should be understood that after reading the contents of the present disclosure described above, various changes or improvements to the present disclosure can be made by those skilled in the art, and the equivalent forms obtained also fall within the scope of the present disclosure. It should also be understood that the technical solutions obtained by those skilled in the art through logical analysis, reasoning, or limited experiments based on the technical solutions provided by the present disclosure fall within the scope of the appended claims of the present disclosure. Therefore, the scope of the present disclosure patent is defined by the appended claims, and the description and drawings can be used to explain the content of the claims.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents listed by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA accepts no liability for any errors or omissions.

Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature

  • Liu Bing, et al. Overview of Diagnosis and Treatment of Thyroid Associated Ophthalmopathy in Traditional Chinese and Western Medicine, Journal of Practical Internal Medicine of Traditional Chinese Medicine, 2015, 29 (07), 165-166 [0040]Liu Bing, et al. Overview of Diagnosis and Treatment of Thyroid Associated Ophthalmopathy in Traditional Chinese and Western Medicine, Journal of Practical Internal Medicine of Traditional Chinese Medicine, 2015, 29 (07), 165-166 [0040]

Claims (10)

Verwendung einer Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin zur Herstellung eines Medikaments zur Vorbeugung und Behandlung von Retinitis pigmentosa, wobei die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin die folgenden Komponenten umfasst: 20 Teile bis 30 Teile Rhizoma Acori Tatarinowii, 30 Teile bis 40 Teile Semen Cassiae, 30 Teile bis 40 Teile Herba Cistanches, 30 Teile bis 40 Teile Radix Puerariae Lobatae, 30 Teile bis 40 Teile Semen Celosiae, 40 Teile bis 50 Teile Radix Codonopsis, 30 Teile bis 40 Teile Fructus Viticis, 40 Teile bis 50 Teile Fructus Lycii, 30 Teile bis 40 Teile von Semen Plantaginis, 40 Teile bis 50 Teile Radix Paeoniae Alba, 20 Teile bis 30 Teile Fructus Corni, 20 Teile bis 30 Teile Radix et Rhizoma Glycyrrhizae, 60 Teile bis 70 Teile Semen Cuscutae, 1 Teil bis 10 Teile Rhizoma Cimicifugae, 30 Teile bis 40 Teile Nux Prinsepiae, 30 Teile bis 40 Teile Flos Chrysanthemi, 30 Teile bis 40 Teile Flos Buddlejae, 30 Teile bis 40 Teile Rhizoma Chuanxiong, 30 Teile bis 40 Teile Rhizoma Polygonati gedämpft mit Liquor, 60 Teile bis 70 Teile Radix Rehmanniae Praeparata, 30 Teile bis 40 Teile Cortex Phellodendri Amurensis, und 40 Teile bis 50 Teile Radix Astragali.Use of a traditional Chinese medicine composition for the manufacture of a medicament for the prevention and treatment of retinitis pigmentosa, wherein the traditional Chinese medicine composition comprises the following components: 20 parts to 30 parts Rhizoma Acori Tatarinowii, 30 parts to 40 parts Semen Cassiae, 30 parts to 40 parts Herba Cistanches, 30 parts to 40 parts Radix Puerariae Lobatae, 30 parts to 40 parts Semen Celosiae, 40 parts to 50 parts Radix Codonopsis, 30 parts to 40 parts Fructus Viticis, 40 parts to 50 parts Fructus Lycii, 30 parts to 40 parts of Semen Plantaginis, 40 parts to 50 parts Radix Paeoniae Alba, 20 parts to 30 parts Fructus Corni, 20 parts to 30 parts Radix et Rhizoma Glycyrrhizae, 60 Parts to 70 parts Semen Cuscutae, 1 part to 10 parts Rhizoma Cimicifugae, 30 parts to 40 parts Nux Prinsepiae, 30 parts to 40 parts Flos Chrysanthemi, 30 parts to 40 parts Flos Buddlejae, 30 parts to 40 parts Rhizoma Chuanxiong, 30 parts to 40 parts Rhizoma Polygonati steamed with liquor, 60 parts to 70 parts Radix Rehmanniae Praeparata, 30 parts to 40 parts Cortex Phellodendri Amurensis, and 40 parts to 50 parts Radix Astragali. Verwendung nach Anspruch 1, wobei die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin die folgenden Komponenten umfasst: 22±m Teile von Rhizoma Acori Tatarinowii, 30±m Teile von Semen Cassiae, 37±m Teile von Herba Cistanches, 37±m Teile von Radix Puerariae Lobatae, 30±m Teile von Semen Celosiae, 48±m Teile von Radix Codonopsis, 30±m Teile von Fructus Viticis, 48±m Teile von Fructus Lycii, 37±m Teile von Semen Plantaginis, 45±m Teile von Radix Paeoniae Alba, 24±m Teile von Fructus Corni, 22±m Teile von Radix et Rhizoma Glycyrrhizae, 61±m Teile von Semen Cuscutae, 7±m Teile von Rhizoma Cimicifugae, 37±m Teile von Nux Prinsepiae, 37±m Teile von Flos Chrysanthemi, 37±m Teile von Flos Buddlejae, 30±m Teile von Rhizoma Chuanxiong, 37±m Teile von Rhizoma Polygonati, gedämpft mit Lauge, 61±m Teile von Radix Rehmanniae Praeparata, 30±m Teile von Cortex Phellodendri Amurensis, und 48±m Teile von Radix Astragali, wobei alle m gleich sind und m 1, 0.5, 0,2, 0,1 oder 0 ist.Use after claim 1 , the composition of traditional Chinese medicine includes the following components: 22±m parts of Rhizoma Acori Tatarinowii, 30±m parts of Semen Cassiae, 37±m parts of Herba Cistanches, 37±m parts of Radix Puerariae Lobatae, 30±m parts of Semen Celosiae, 48±m parts of Radix Codonopsis, 30±m parts of Fructus Viticis, 48±m parts of Fructus Lycii, 37±m parts of Semen Plantaginis, 45±m parts of Radix Paeoniae Alba, 24±m parts of Fructus Corni, 22±m parts of Radix et Rhizoma Glycyrrhizae, 61±m parts of Semen Cuscutae, 7±m parts of Rhizoma Cimicifugae, 37±m parts of Nux Prinsepiae, 37±m parts of Flos Chrysanthemi, 37±m parts of Flos Buddlejae, 30±m parts of Rhizoma Chuanxiong, 37±m parts of Rhizoma Polygonati steamed with lye, 61±m parts of Radix Rehmanniae Praeparata, 30±m parts of Cortex Phellodendri Amurensis, and 48±m parts of Radix Astragali, where all m are equal and m is 1, 0.5, 0.2, 0.1 or 0. Verwendung nach Anspruch 1, wobei die Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin eine Zhangyanming-Tablette ist.Use after claim 1 , the composition of traditional Chinese medicine is Zhangyanming tablet. Verwendung nach Anspruch 1, wobei die Retinitis pigmentosa eine autosomal rezessive Retinitis pigmentosa ist.Use after claim 1 , whereby retinitis pigmentosa is an autosomal recessive retinitis pigmentosa. Verwendung nach Anspruch 4, wobei die autosomal rezessive Retinitis pigmentosa durch eine Mutation im PDE6b-Gen verursacht wird.Use after claim 4 , with autosomal recessive retinitis pigmentosa being caused by a mutation in the PDE6b gene. Verwendung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, wobei das Medikament eine feste Formulierung ist.Use according to one of the Claims 1 until 5 , where the drug is a solid formulation. Verwendung nach Anspruch 6, wobei die feste Formulierung ausgewählt ist aus der Gruppe bestehend aus gewöhnlichen Tabletten, dispergierbaren Tabletten, Tabletten mit verzögerter Freisetzung, Kapseln, Granulaten und Pulvern.Use after claim 6 , wherein the solid formulation is selected from the group consisting of regular tablets, dispersible tablets, sustained release tablets, capsules, granules and powders. Verwendung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, wobei das Medikament eine Zhangyanming-Tablette ist.Use according to one of the Claims 1 until 5 , where the drug is Zhangyanming tablet. Verwendung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, wobei das Medikament eine wirksame Menge der Zusammensetzung der traditionellen chinesischen Medizin enthält.Use according to one of the Claims 1 until 5 , the drug contains an effective amount of the composition of traditional Chinese medicine. Verwendung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, wobei ein Proband des Medikaments ein Säugetier ist, vorzugsweise eine Maus oder ein Mensch.Use according to one of the Claims 1 until 5 , wherein a subject of the medicament is a mammal, preferably a mouse or a human.
DE112022006830.2T 2022-03-11 2022-08-08 USE OF A COMPOSITION OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE TO PREVENT AND TREAT RETINITIS PIGMENTOSA Pending DE112022006830T5 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202210242323.6 2022-03-11
CN202210242323.6A CN114533818B (en) 2022-03-11 2022-03-11 Application of traditional Chinese medicine composition in preparation of medicine for preventing and treating retinitis pigmentosa
PCT/CN2022/110762 WO2023168898A1 (en) 2022-03-11 2022-08-08 Application of traditional chinese medicine composition in preparation of drug for preventing and treating retinitis pigmentosa

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE112022006830T5 true DE112022006830T5 (en) 2024-12-24

Family

ID=81664045

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE112022006830.2T Pending DE112022006830T5 (en) 2022-03-11 2022-08-08 USE OF A COMPOSITION OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE TO PREVENT AND TREAT RETINITIS PIGMENTOSA

Country Status (3)

Country Link
CN (1) CN114533818B (en)
DE (1) DE112022006830T5 (en)
WO (1) WO2023168898A1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114533818B (en) * 2022-03-11 2023-08-01 广州白云山中一药业有限公司 Application of traditional Chinese medicine composition in preparation of medicine for preventing and treating retinitis pigmentosa
CN119488561A (en) * 2024-10-29 2025-02-21 广州白云山中一药业有限公司 Application of Zhanyanming tablets in the preparation of drugs for improving intestinal flora imbalance
CN119679889A (en) * 2025-01-10 2025-03-25 广州白云山中一药业有限公司 Application of Chinese medicine composition in preparing medicine for preventing and treating glaucoma

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1360916A (en) * 2000-12-29 2002-07-31 杨孟君 Nanometer zhangyanming medicine for treating eye disease and its prepn
CN100382823C (en) * 2005-09-08 2008-04-23 广州中一药业有限公司 Chinese patent medicine for treating cataract and preparation method thereof
CN103417847A (en) * 2013-07-18 2013-12-04 芜湖乐锐思信息咨询有限公司 Traditional Chinese medicine for treatment of diabetic retinopathy and preparation method thereof
CN108079184B (en) * 2016-11-21 2020-05-19 广州白云山中一药业有限公司 Application of traditional Chinese medicine composition in preparation of medicine for preventing and treating diabetic retinopathy
CN114533818B (en) * 2022-03-11 2023-08-01 广州白云山中一药业有限公司 Application of traditional Chinese medicine composition in preparation of medicine for preventing and treating retinitis pigmentosa

Also Published As

Publication number Publication date
CN114533818A (en) 2022-05-27
WO2023168898A1 (en) 2023-09-14
CN114533818B (en) 2023-08-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1162995B1 (en) Enzymes for the treatment of diabetes mellitus type i
DE602004012745T2 (en) SYNERGISTIC COMPOSITION FOR THE TREATMENT OF DIABETES MELLITUS
DE112022006830T5 (en) USE OF A COMPOSITION OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE TO PREVENT AND TREAT RETINITIS PIGMENTOSA
CN101716214B (en) Pharmaceutical composition containing dandelion extract and its pharmaceutical use and preparation method
RU2426553C2 (en) Traditional chinese medications for treatment of depression, their composition, method of preparation and treatment
DE19953829C2 (en) Nasal spray (drops) for the treatment of fever, cold and its manufacture
CN112715729A (en) Blueberry lutein ester tablet candy for relieving visual fatigue and preparation method thereof
WO2009036906A1 (en) Composition with laxative/antifoam active ingredient combination for the treatment of constipation
DE60308045T2 (en) PLANT EXTRACTS FROM ARGYROLOBIUM ROSEUM FOR THE TREATMENT OF DIABETES
EP3570862B1 (en) Compositions based on active principles of plants origin having eye protection action
CN102150860B (en) Composition for easing visual fatigue and assisting in improving memory
WO2021213502A1 (en) Sleep-improving pharmaceutical composition containing rare ginsenosides rg6 and f4
CN103055112B (en) Traditional Chinese medicine compound composition for treating uveitis
DE60020833T2 (en) MELATONIN FOR THE TREATMENT OF PARALYSIS LEAVED BY BRAIN HIT
CN115708800B (en) A composition of lifalast and tea polyphenol eye drops
CN109331085A (en) A kind of alimentation composition for preventing and treating eye disease
RU2853628C2 (en) Use of traditional chinese medicine composition in production of medicinal product for suppressing retinal atrophy caused by pigmentary retinitis
CN100457150C (en) Capsule or tablet for relieving vision fatigue and preparing method
CH690816A5 (en) Using a partial or Vollextrates from unfermented Camellia sinensis L. for the manufacture of a medicament, a medical product, a cosmetic product or a dietary supplement product.
US20230119836A1 (en) Chinese herbal medicine composition for relieving hearing loss and preparation method and use thereof
TWI855694B (en) Use of salvia miltiorrhiza stem and leaf extract for preparing a composition for eye vision care and/or prevention and improvement of eye diseases, functional vision and/or high myopia vision care
CN119548550B (en) A Chinese medicinal composition for treating cerebral thrombosis or cerebral hemorrhage induced sequelae
DE4122585C2 (en) Use of a peptide fraction in metabolic disorders with weight loss
CN115779047A (en) Traditional Chinese medicine composition for relieving xerophthalmia and asthenopia and preparation method thereof
CN120478547A (en) Application of eyesight-improving twenty-five-ingredient pill in preparation of medicine for preventing or treating cataract and complications thereof

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed