Lagerschildbefestigung an elektrischen Maschinen gehäuseloser Bauart
Bei elektrischen Maschinen mit im Durchmesser sehr beengten Einbauverhältnissen,
wie z. B. Tauchmotorpumpen, bereitet die Befestigung der Lagerschilde Schwierigkeiten.
Verwendet man wie bei den üblichen Motorausführungen ein Gehäuse, dann wird der
Durchmesser des Motors unerwünscht groß. Die ebenfalls bekannten gehäuselosen Ausführungen
sind ebenfalls nicht immer anwendbar. Bei einer Befestigung der Lagerschilde mittels
durch den Ständer hindurchgehender Stiftschrauben vergrößert sich wiederum der Durchmesser
des Ständerpaketes, damit der Jochquerschnitt nicht zu gering wird. Reine Klebeverbindungen
zwischen Ständer und Lagerschilden sind für bestimmte Zwecke nicht geeignet.Mounting of end shields on electrical machines without a housing
In the case of electrical machines with very narrow installation conditions in terms of diameter,
such as B. submersible pumps, the attachment of the end shields is difficult.
If a housing is used, as is the case with the usual motor designs, then the
The diameter of the motor is undesirably large. The well-known housing-less versions
are also not always applicable. When fastening the end shields by means of
Stud bolts passing through the stand increase the diameter in turn
of the stator package so that the yoke cross-section is not too small. Pure glue connections
between stands and end shields are unsuitable for certain purposes.
Man hat aus den vorgenannten Gründen vorgeschlagen, das Ständerpaket
in ein Rohr einzupressen und in die beiden Rohrenden die Lagerschilde etwa mittels
eines Gewindes einzusetzen. Diese Lösung ist jedoch wegen der notwendigen Bearbeitung
des Rohrinnendurchmessers verhältnismäßig teuer, und außerdem ist die Zugänglichkeit
zur Ständerwicklung stark behindert.For the reasons mentioned above, it has been proposed that the stator package
to be pressed into a pipe and the end shields approximately by means of the two pipe ends
to use a thread. However, this solution is because of the necessary editing
the pipe inside diameter is relatively expensive, and also the accessibility
severely hindered to stator winding.
Es ist ferner auch bekannt, mit einem Zentrierrand an das Ständerpaket
anliegende Lagerschilde mittels Spannbänder am Ständerpaket zu befestigen. Die Ränder
liegen dabei in Nuten des Ständerpaketes und werden um Ansätze der Lagerschilde
gebogen. Eine solche Befestigung ist zwar sehr einfach, eignet sich jedoch nur für
kleine, leichte Motoren, die nur geringen mechanischen Beanspruchungen unterliegen.It is also known to have a centering edge on the stator package
to fasten adjacent end shields to the stator package using straps. The edges
lie in the grooves of the stator assembly and are around approaches to the end shields
bent. While such an attachment is very simple, it is only suitable for
small, light motors that are only subject to low mechanical loads.
Die Erfindung geht von einer solchen Lagerschildbefestigung aus und
bezweckt eine wesentliche Verbesserung derselben. Sie erreicht dies dadurch, daß
die Spannbänder einerseits an dem einen Lagerschild und andererseits an einer Spannvorrichtung
befestigt sind, wobei die Spannvorrichtung aus einem flanschartigen Spannstück besteht,
welches axial verstellbar über Schrauben gegen den anderen Lagerschild drückt. Die
Spannbänder sind zweckmäßig als endlose Bänder ausgebildet und werden in Stifte
eingehängt, die einerseits in den einen Lagerschild und andererseits in das Spannstück
einsetzbar sind. Mittels der Spannvorrichtung lassen sich dann die Spannbänder so
spannen, daß beide Lagerschilde fest gegen das Ständerpaket anliegen. Gegebenenfalls
läßt sich die Spannung der Bänder auch nachstellen. Ferner lassen sich bei notwendigen
Reparaturen des Motors die Lagerschilde leicht abnehmen.The invention is based on such a bearing plate attachment and
aims at a substantial improvement of the same. You achieve this by
the tensioning straps on the one hand on one end shield and on the other hand on a tensioning device
are attached, wherein the clamping device consists of a flange-like clamping piece,
which presses axially adjustable via screws against the other end shield. the
Tensioning straps are expediently designed as endless straps and are made into pins
hooked, on the one hand in a bearing plate and on the other hand in the clamping piece
can be used. The tensioning straps can then be adjusted by means of the tensioning device
Tension so that both end shields are tight against the stator assembly. Possibly
the tension of the ligaments can also be adjusted. Furthermore, if necessary
For repairs to the engine, remove the bearing shields slightly.
Die Zeichnung zeigt ein Ausführungsbeispiel der erfindungsgemäßen
Lagerschildbefestigung. Dabei ist F i g. 1 ein teilweiser Schnitt durch einen
Motor, F i g. 2 eine Aufsicht auf einen Motorteil und F i g. 3 eine
Teilansicht von vom.The drawing shows an exemplary embodiment of the end shield fastening according to the invention. Where F i g. 1 is a partial section through an engine, FIG. 2 shows a plan view of an engine part and FIG . 3 is a partial view of from.
Mit 1 ist ein Ständerpaket bezeichnet, an dessen Stimseiten
Ringe 2 vorgesehen sind, die einen Zentrierrand 3 aufweisen. 4 ist der Motorläufer.
5 und 6
sind je ein Lagerschild, die, ebenfalls mit einem Zentrierrand
versehen, gegen die Ringe 2 anliegen. Die Befestigung der Lagerschilde am Ständer
geschieht mittels Spannbänder 7. Diese sind einerseits in Stifte
8 eingehängt, die in Ausnehmungen 9 irn Lagerschild 5 eingesetzt
sind. Andererseits sind die Spannbänder in Stifte 10 eingehängt, die in eine
Spannplatte 11 eingesetzt sind. In dieser Spannplatte 11
sitzen Schrauben
12, die gegen den Lagerschild 6 anliegen. Durch Verdrehung der Schrauben
12 kann man nun die Spannbänder 7 so spannen, daß die Lagerschilde
5 und 6 fest gegen das Ständerpaket anliegen. 1 with a stator package is designated, on the front sides of which rings 2 are provided, which have a centering edge 3 . 4 is the motor runner. 5 and 6 are each a bearing plate which, also provided with a centering edge, rest against the rings 2. The end shields are fastened to the stand by means of tensioning straps 7. On the one hand, these are suspended in pins 8 which are inserted into recesses 9 in the end shield 5 . On the other hand, the tensioning straps are suspended in pins 10 which are inserted into a tensioning plate 11 . Screws 12, which rest against the end shield 6, are located in this clamping plate 11. By turning the screws 12 you can now tighten the straps 7 so that the end shields 5 and 6 rest firmly against the stator assembly.
Die Spannbänder 7 verlaufen in Nuten 13 des Ständerpaketes
1, so daß sie über den Durchmesser desselben nicht hinausragen.The straps 7 run in grooves 13 of the stator 1 so that they do not protrude beyond the diameter of the same.