Vorrichtung zur Zuführung der Frischluft zu der unter der schwenkbaren
Motorhaube von Ackerschleppern angeordneten Brennkraftmaschine Bei Ackerschleppern
wird die Brennkraftmaschine im allgemeinen von einer Motorhaube abgedeckt. Deckt
diese Motorhaube die Brennkraftmaschine nur so weit ab, daß die Brennkraftmaschine
ohne die Motorhaube abzunehmen gewartet werden kann, dann ist die Motorhaube fest
mit der Brennkraftmaschine oder dem Schlepperrahmen verbunden. Deckt die Motorhaube
die Brennkraftmaschine aber so weit ab, daß die Wartung der Maschine nicht mehr
ohne weiteres möglich ist, dann ist die Motorhaube schwenkbar mit der Brennkraftmaschine
oder dem Schlepperrahmen verbunden. Die Motorhaube ist normalerweise geschlossen
und wird zur Wartung der Brennkraftmaschine hochgeschwenkt.Device for supplying the fresh air to the under the swivel
Engine hood of agricultural tractors arranged internal combustion engine in agricultural tractors
the internal combustion engine is generally covered by a hood. Covers
this bonnet the internal combustion engine only so far that the internal combustion engine
can be serviced without removing the bonnet, then the bonnet is tight
connected to the internal combustion engine or the tractor frame. Covers the hood
the internal combustion engine but so far that the maintenance of the machine is no longer
is easily possible, then the bonnet can be pivoted with the internal combustion engine
or connected to the tractor frame. The hood is normally closed
and is swiveled up for maintenance of the internal combustion engine.
Die Frischluft für die Brennkraftmaschine wird aus dem Raum unter
der Motorhaube entnommen oder von außerhalb der Motorhaube zugeleitet. Wird die
Frischluft unter der Motorhaube entnommen, so kann sie zu warm sein, um eine ausreichende
Luftfüllung der Brennkraftmaschine zu gewährleisten. Im allgemeinen wird die Frischluft
deshalb von außerhalb der Motorhaube zugeleitet. Sie gelangt über den Frischluftansaugstutzen
in das Frischluftansaugfilter unter der Motorhaube und von dort gereinigt in die
Brennkraftmaschine. Der Frischluftansaugstutzen muß durch die Motorhaube hindurchtreten,
damit die Ansaugöffnung des Ansaugstutzens außerhalb der Motorhaube liegt. Das Hindurchführen
des Ansaugstutzens durch die Motorhaube bietet keine Schwierigkeiten, wenn die Motorhaube
fest mit der Brennkraftmaschine oder dem Schlepperrahmen verbunden ist. Um den Frischluftansaugstutzen
durch die schwenkbare Motorhaube hindurchführen zu können, ist es bereits bekanntgeworden,
den Frischluftansaugstutzen an der schwenkbaren Motorhaube zu befestigen und sein
Ende, das dein Frischluftansaugfilter zugeordnet ist, dichtend an die Lufteinlaßöffnung
des Frischluftansaugfilters sich anlegen zu lassen, wenn die Motorhaube geschlossen
wird. Diese Anordnung hat den Nachteil, daß die Dichtung zwischen Frischluftansaugstutzen
und Frischluftansaugfilter bei jedem Schließen der Motorhaube beansprucht wird und
deshalb vorzeitig zerstört werden kann. Ist die Dichtung zerstört oder auch nur
beschädigt, dann kann der Brennkraftmaschine erwärmte Luft aus dem Bereich unter
der Motorhaube zugeführt werden, und es besteht wieder der bereits genannte Mangel
einer unzureichenden Luftfüllung der Brennkraftmaschine.The fresh air for the internal combustion engine is taken from the room below
removed from the bonnet or fed in from outside the bonnet. Will the
Fresh air is taken from under the bonnet, so it may be too warm to be adequate
To ensure air filling of the internal combustion engine. In general, the fresh air
therefore fed from outside the bonnet. It reaches the fresh air intake port
into the fresh air intake filter under the bonnet and cleaned from there into the
Internal combustion engine. The fresh air intake must pass through the bonnet,
so that the intake opening of the intake manifold is outside the bonnet. Passing through
the intake manifold through the hood presents no difficulties when the hood
is firmly connected to the internal combustion engine or the tractor frame. Around the fresh air intake
to be able to pass through the swiveling engine hood, it has already become known
to attach the fresh air intake to the swiveling engine hood and be
End that is assigned to your fresh air intake filter, sealing against the air inlet opening
The fresh air intake filter can be put on when the bonnet is closed
will. This arrangement has the disadvantage that the seal between the fresh air intake ports
and fresh air intake filter is used each time the hood is closed and
therefore can be destroyed prematurely. Is the seal destroyed or only
damaged, then the internal combustion engine can take heated air from the area below
are fed to the hood, and there is again the defect mentioned above
insufficient air filling of the internal combustion engine.
Die Erfindung geht insofern von der zuletzt beschriebenen Anordnung
aus, als sie eine Vorrichtung zur Zuführung der Frischluft zu der unter der schwenkbaren
Motorhaube von Ackerschleppern angeordneten Brennkraftmaschine betrifft, wobei dem
unter der Motorhaube angeordneten Frischluftansaugfilter der Brennkraftmaschine
ein Frischluftansaugstutzen zugeordnet ist, der mit seiner Ansaugöffnung aus der
geschlossenen Motorhaube herausragt. Die Erfindung will die beim Schließen der Motorhaube
starke Beanspruchung der Dichtung zwischen Frischluftansaugstutzen und Frischluftansaugfilter
der bekannten Vorrichtung vermeiden, und zwar dadurch, daß der Frischluftansaugstutzen
in an sich bekannter Weise fest mit dem Frischluftansaugfilter verbunden ist und
beim Schließen der Motorhaube durch eine entsprechend groß bemessene Öffnung der
Motorhaube hindurchtritt und daß an dem Frischluftansaugstutzen in an sich bekannter
Weise eine elastische Manschette befestigt ist, gegen die sich die Motorhaube beim
Schließen anlegt.The invention is based on the arrangement last described
out as they have a device for supplying the fresh air to the under the swivel
Engine hood of farm tractors arranged internal combustion engine concerns, with the
Fresh air intake filter of the internal combustion engine arranged under the bonnet
a fresh air intake is assigned, which with its intake opening from the
closed hood protrudes. The invention aims at closing the hood
Heavy stress on the seal between the fresh air intake port and the fresh air intake filter
avoid the known device, namely in that the fresh air intake
is firmly connected in a known manner to the fresh air intake filter and
when closing the bonnet through a correspondingly large opening of the
Bonnet passes and that on the fresh air intake in a known per se
Way an elastic cuff is attached, against which the hood when
Close applies.
Bei der Vorrichtung gemäß der Erfindung wird die Motorhaube über den
Frischluftansaugstutzen geschwenkt. Es sind keine Dichtungsteile zwischen Frischluftansaugstutzen
und Frischluftansaugfilter erforderlich, um das Eindringen von Warmluft aus dem
Bereich unter der Motorhaube in den Frischluftansaugstutzen zu verhindern und die
beim Schließen der Motorhaube beansprucht werden und demzufolge dem Verschleiß beim
Schwenken der Motorhaube unterworfen wären. Die elastische Manschette, deren Anwendung
bei Frischluftansauganlagen von Brennkraftmaschinen in Verbindung mit schwenkbaren
Karosserieteilen an sich bekannt ist, hat bei der Erfindung die Aufgabe, das Eindringen
von Schmutz und Feuchtigkeit durch
die relativ große Öffnung in
der Motorhaube für den Frischluftansaugstutzen zu verhindern bzw. in zulässigen
Grenzen zu halten. Andererseits soll sie verhindern, daß auch unter ungünstigen
Bedingungen durch die Öffnung in der Motorhaube heiße Luft von unter der Motorhaube
in den Bereich der Lufteinlaßöffnung des Frischluftansaugstutzens und damit besonders
bei nur wenig über die Motorhaube hinausragendem Frischluftansaugstutzen als Ansaugluft
in die Brennkraftmaschine gelangt. Die Manschette wird beim Schließen der Motorhaube
nicht beansprucht. Sie ist deshalb mit der Dichtung zwischen Frischluftansaugstutzen
und Frischluftansaugfilter bei der bekannten Vorrichtung nicht vergleichbar und
nicht wie diese bekannte Dichtung dem Verschleiß beim Schließen der Motorhaube unterworfen.In the device according to the invention, the hood over the
Fresh air intake swiveled. There are no sealing parts between the fresh air intake sockets
and fresh air intake filters are required to keep warm air out of the
Area under the hood to prevent the fresh air intake and the
are stressed when closing the bonnet and consequently the wear when
Pivoting the bonnet would be subject. The elastic cuff, its application
in fresh air intake systems of internal combustion engines in conjunction with pivotable
Body parts is known per se, the task of the invention is to prevent penetration
dirt and moisture through
the relatively large opening in
to prevent the bonnet for the fresh air intake or in permissible
To keep boundaries. On the other hand, it is intended to prevent even under unfavorable conditions
Conditions through the opening in the hood hot air from under the hood
in the area of the air inlet opening of the fresh air intake connector and therefore especially
if the fresh air intake port protrudes only a little beyond the bonnet as intake air
gets into the internal combustion engine. The cuff is when the hood is closed
unclaimed. It is therefore with the seal between the fresh air intake port
and fresh air intake filter in the known device not comparable and
not subject to wear when the bonnet is closed, as is the case with this known seal.
In weiterer Ausgestaltung der Erfindung ist auf der Motorhaube ein
an sich bekanntes Regendach zum Schutz der Einlaßöffnung des Frischluftansaugstutzens
befestigt.In a further embodiment of the invention, a is on the hood
Known rain cover to protect the inlet opening of the fresh air intake connector
attached.
Schließlich besteht ein nicht selbständig geschütztes Merkmal der
Erfindung darin, daß die feste Verbindung zwischen Frischluftansaugstutzen und Frischluftansaugfilter
unter Einschaltung eines elastischen Zwischengliedes erfolgt. Dieses elastische
Zwischenglied ist wie die vorgenannte Manschette nicht mit der Dichtung der bekannten
Vorrichtung vergleichbar. Das elastische Zwischenglied wird beim Schließen der Motorhaube
nicht beansprucht und ist nicht als Dichtungselement vorgesehen. Es soll lediglich
verhindern, daß Erschütterungen, die auftreten, wenn durch eine Ungeschicklichkeit
beim Schließen der Motorhaube diese am Frischluftansaugstutzen anschlägt, ungedämpft
in das Frischluftansaugfilter gelangen.Finally, there is a not independently protected feature of the
Invention is that the fixed connection between fresh air intake and fresh air intake filter
takes place with the involvement of an elastic intermediate link. This elastic
Intermediate link is like the aforementioned cuff not with the seal of the known
Device comparable. The elastic intermediate member is when the hood is closed
not claimed and is not intended as a sealing element. It's just supposed to
prevent the jarring that occurs when caused by an awkwardness
When the bonnet is closed, it hits the fresh air intake port, undamped
get into the fresh air intake filter.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Zeichnung schematisch
dargestellt.An embodiment of the invention is shown schematically in the drawing
shown.
Das Frischluftansaugfilter 1 ist an der nicht gezeichneten Brennkraftmaschine
eines Ackerschleppers befestigt. Brennkraftmaschine, Frischluftansaugfilter und
weitere Hilfsgeräte der Brennkraftmaschine sind von der Motorhaube 2 umgeben, soweit
es die baulichen Gegebenheiten des Fahrzeuges zulassen. Die Motorhaube ist um ein
Gelenk mit horizontal in der Bildebene liegender Drehachse schwenkbar am Fahrzeugrahmen
oder an dem den Fahrzeugrahmen vertretenden Motorgetriebeblock gelagert. Aus der
Motorhaube ist der Frischluftansaugstutzen 3 derart herausgeführt, daß er die obere
Wand der Motorhaube durchdringt. Sein eines Ende ist unter Einschaltung eines elastischen
hülsenförmigen Zwischengliedes 4 und mit einer Schelle 5 an das Frischluftansaugfilter
1 angeschlossen, während sein anderes Ende außerhalb der Motorhaube 2 als Frischluftansaugöffnung
ausgebildet ist. Um die Motorhaube 2 über den mit dem Frischluftansaugfilter 1 verbundenen
Frischluftansaugstutzen 3 schwenken zu können, ragt der Frischluftansaugstutzen
durch eine entsprechend groß bemessene Öffnung 6 der Motorhaube 2 hindurch. Diese
Öffnung 6 ist bei geschlossener Motorhaube von einer elastischen Manschette 7 verdeckt,
die mit einem Flansch 8 auf dem Frischluftansaugstutzen 3 gehalten ist und an der
Innenseite der geschlossenen Motorhaube allenfalls mit ganz geringer Vorspannung
anliegt. Über der Einlaßöffnung des Frischluftansaugstutzens 3 ist eine Regenkappe
9 angeordnet, die mit drei auf den Umfang der zylindrischen Regenkappe verteilten
Stützen 10 auf der Motorhaube 2 gehalten ist. In der Einlaßöffnung des Frischluftansaugstutzens
3 ist ein Siebblech 11 vorgesehen, das die Aufgabe hat, in den Frischluftansaugstutzen
nur so viel Luft gelangen zu lassen wie ohne Stauung in das Frischluftansaugfilter
1 gelangen kann.The fresh air intake filter 1 is attached to the internal combustion engine (not shown) of a farm tractor. Internal combustion engine, fresh air intake filter and other auxiliary devices of the internal combustion engine are surrounded by the engine hood 2, as far as the structural conditions of the vehicle permit. The engine hood is mounted on the vehicle frame or on the engine transmission block representing the vehicle frame so as to be pivotable about a joint with an axis of rotation lying horizontally in the plane of the drawing. The fresh air intake 3 is led out of the engine hood in such a way that it penetrates the upper wall of the engine hood. Its one end is connected to the fresh air intake filter 1 with the inclusion of an elastic sleeve-shaped intermediate member 4 and with a clamp 5, while its other end is designed outside the engine hood 2 as a fresh air intake opening. In order to be able to pivot the engine hood 2 over the fresh air intake connector 3 connected to the fresh air intake filter 1, the fresh air intake connector protrudes through a correspondingly large opening 6 in the engine hood 2. When the engine hood is closed, this opening 6 is covered by an elastic sleeve 7, which is held with a flange 8 on the fresh air intake connector 3 and rests against the inside of the closed engine hood with at most a very slight bias. A rain cap 9 is arranged above the inlet opening of the fresh air intake connector 3 and is held on the engine hood 2 by means of three supports 10 distributed over the circumference of the cylindrical rain cap. A screen plate 11 is provided in the inlet opening of the fresh air intake connector 3 , which has the task of allowing only as much air to enter the fresh air intake connector as can get into the fresh air intake filter 1 without congestion.