DE10204116A1 - DELTA · 1 · -pyrrolines - Google Patents
DELTA · 1 · -pyrrolinesInfo
- Publication number
- DE10204116A1 DE10204116A1 DE2002104116 DE10204116A DE10204116A1 DE 10204116 A1 DE10204116 A1 DE 10204116A1 DE 2002104116 DE2002104116 DE 2002104116 DE 10204116 A DE10204116 A DE 10204116A DE 10204116 A1 DE10204116 A1 DE 10204116A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- butyl
- alkyl
- formula
- fluorine
- spp
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/10—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
- A01N47/16—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof the nitrogen atom being part of a heterocyclic ring
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/34—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
- A01N43/36—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/48—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/60—1,4-Diazines; Hydrogenated 1,4-diazines
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D207/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
- C07D207/02—Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
- C07D207/18—Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member
- C07D207/20—Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
Abstract
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft neue Δ1-Pyrroline, mehrere Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Schädlingsbekämpfungsmittel. The present invention relates to new Δ 1 -pyrrolines, several processes for their preparation and their use as pesticides.
Es ist bereits bekannt, dass zahlreiche Δ1-Pyrroline insektizide Eigenschaften besitzen (vgl. WO 00/21958, WO 99/59968, WO 99/59967 und WO 98/22438). Die Wirksamkeit dieser Stoffe ist gut, lässt aber in manchen Fällen zu wünschen übrig. It is already known that numerous Δ 1 -pyrrolines have insecticidal properties (cf. WO 00/21958, WO 99/59968, WO 99/59967 and WO 98/22438). The effectiveness of these substances is good, but leaves something to be desired in some cases.
Es wurden nun neue Δ1-Pyrroline der Formel (I)
gefunden, in welcher
R1, R2 und R3 unabhängig voneinander für Wasserstoff, Halogen oder Methyl stehen,
R4 für Halogen, Alkoxy oder Alkylthio steht,
m für 0, 1, 2, 3 oder 4 steht, wobei die Substituenten R4 gleich oder verschieden
sind, wenn m für 2, 3 oder 4 steht,
R5 für Alkyl steht,
n für 0, 1, 2, 3 oder 4 steht, wobei die Substituenten R5 gleich oder verschieden
sind, wenn n für 2, 3 oder 4 steht,
R6 für Wasserstoff, Cyano, Formyl, -SOR7, -SO2R7, -COR7, -CO2R7, -CONR8R9,
oder -C(R10)=N-OR11 steht,
R7 für gegebenenfalls einfach oder mehrfach, gleich oder verschieden durch
Halogen, Alkoxy, Alkylthio, Halogenalkoxy, Halogenalkylthio, Alkylamino,
und/oder Dialkylamino substituiertes Alkyl;
oder für jeweils gegebenenfalls einfach oder mehrfach, gleich oder
verschieden durch Halogen, Cyano, Alkyl, Halogenalkyl, Alkoxy, Halogenalkoxy,
Alkylthio und/oder Halogenalkylthio substituiertes Cycloalkyl, Aryl oder
Arylalkyl steht,
R8 und R9 unabhängig voneinander für Wasserstoff, -SO2R7; für jeweils
gegebenenfalls einfach oder mehrfach, gleich oder verschieden durch Halogen,
Alkylamino, Dialkylamino, Alkoxy und/oder Alkylthio substituiertes Alkyl
oder Alkenyl;
oder jeweils gegebenenfalls einfach oder mehrfach, gleich oder verschieden
durch Halogen, Cyano, Alkyl, Halogenalkyl, Alkoxy, Halogenalkoxy,
Alkylthio und/oder Halogenalkylthio substituiertes Cycloalkyl, Cycloalkylalkyl,
Aryl, Arylalkyl, gesättigtes oder ungesättigtes, 5- bis 10-gliedriges
Heterocyclyl oder Heterocyclylalkyl stehen,
R8 und R9 außerdem gemeinsam für gegebenenfalls einfach oder mehrfach, gleich
oder verschieden durch Halogen, Cyano, Alkyl, Halogenalkyl, Alkoxy,
Halogenalkoxy, Alkylthio und/oder Halogenalkylthio substituiertes Alkylen
stehen,
R10 und R11 unabhängig voneinander für Wasserstoff, Alkyl, Alkenyl, Halogenalkyl
oder Halogenalkenyl stehen.
New Δ 1 pyrrolines of the formula (I)
found in which
R 1 , R 2 and R 3 independently of one another represent hydrogen, halogen or methyl,
R 4 represents halogen, alkoxy or alkylthio,
m represents 0, 1, 2, 3 or 4, where the substituents R 4 are identical or different if m represents 2, 3 or 4,
R 5 represents alkyl,
n stands for 0, 1, 2, 3 or 4, where the substituents R 5 are identical or different if n stands for 2, 3 or 4,
R 6 represents hydrogen, cyano, formyl, -SOR 7 , -SO 2 R 7 , -COR 7 , -CO 2 R 7 , -CONR 8 R 9 , or -C (R 10 ) = N-OR 11 ,
R 7 represents optionally substituted one or more times, identically or differently, by halogen, alkoxy, alkylthio, haloalkoxy, haloalkylthio, alkylamino and / or dialkylamino;
or represents cycloalkyl, aryl or arylalkyl which is optionally mono- or polysubstituted, identically or differently, by halogen, cyano, alkyl, haloalkyl, alkoxy, haloalkoxy, alkylthio and / or haloalkylthio,
R 8 and R 9 are independently hydrogen, -SO 2 R 7 ; for alkyl or alkenyl which is optionally mono- or polysubstituted, identically or differently, by halogen, alkylamino, dialkylamino, alkoxy and / or alkylthio;
or in each case optionally mono- or polysubstituted, identically or differently, by halogen, cyano, alkyl, haloalkyl, alkoxy, haloalkoxy, alkylthio and / or haloalkylthio, cycloalkyl, cycloalkylalkyl, aryl, arylalkyl, saturated or unsaturated, 5- to 10-membered heterocyclyl or heterocyclylalkyl stand,
R 8 and R 9 together also represent alkylene which is optionally mono- or polysubstituted, identically or differently, by halogen, cyano, alkyl, haloalkyl, alkoxy, haloalkoxy, alkylthio and / or haloalkylthio,
R 10 and R 11 are independently hydrogen, alkyl, alkenyl, haloalkyl or haloalkenyl.
Die Verbindungen der Formel (I) können gegebenenfalls in Abhängigkeit von der Art und Anzahl der Substituenten als geometrische und/oder optische Isomere bzw. Regioisomere oder deren Isomerengemische in unterschiedlicher Zusammensetzung vorliegen. Sowohl die reinen Isomere als auch die Isomerengemische werden erfindungsgemäß beansprucht. The compounds of formula (I) may optionally, depending on the type and number of substituents as geometric and / or optical isomers or Regioisomers or their isomer mixtures in different compositions available. Both the pure isomers and the isomer mixtures are claimed according to the invention.
Weiterhin wurde gefunden, dass sich Δ1-Pyrroline der Formel (I) herstellen lassen,
indem man
- A) Δ1-Pyrroline der Formel (II)
in welcher
R1, R2, R3, R4 und m die oben angegebenen Bedeutungen haben,
mit Piperazin-Derivaten der Formel (III)
in welcher
R5, n und R6 die oben angegebenen Bedeutungen haben,
in Gegenwart eines Katalysators, in Gegenwart von 2,2'-Bis(diphenylphosphino)-1,1'-binaphthyl (BINAP), gegebenenfalls in Gegenwart einer Base und gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels umsetzt.
- A) Δ 1 -pyrrolines of the formula (II)
in which
R 1 , R 2 , R 3 , R 4 and m have the meanings given above,
with piperazine derivatives of the formula (III)
in which
R 5 , n and R 6 have the meanings given above,
in the presence of a catalyst, in the presence of 2,2'-bis (diphenylphosphino) -1,1'-binaphthyl (BINAP), optionally in the presence of a base and optionally in the presence of a diluent.
Schließlich wurde gefunden, dass die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) sehr gute insektizide Eigenschaften besitzen und sich sowohl im Pflanzenschutz als auch im Materialschutz zur Bekämpfung unerwünschter Schädlinge, wie Insekten, verwenden lassen. Finally, it was found that the compounds of the formula (I) have very good insecticidal properties and are useful both in crop protection as well as in material protection to combat unwanted pests, such as Insects, let use.
Die erfindungsgemäßen Δ1-Pyrroline sind durch die Formel (I) allgemein definiert. The Δ 1 -pyrrolines according to the invention are generally defined by the formula (I).
Bevorzugt sind Δ1-Pyrroline der Formel (I), in welcher
R1 für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom oder Methyl steht,
R2 und R3 unabhängig voneinander für Wasserstoff, Fluor, Chlor oder Brom stehen,
R4 für Fluor, Chlor, Brom, C1-C6-Alkoxy oder C1-C6-Alkylthio steht,
m für 0, 1, 2 oder 3 steht, wobei die Substituenten R4 gleich oder verschieden
sind, wenn m für 2 oder 3 steht,
R5 für C1-C6-Alkyl steht,
n für 0, 1, 2, 3 oder 4 steht; wobei die Substituenten R5 gleich oder verschieden
sind, wenn n für 2, 3 oder 4 steht,
R6 für Wasserstoff, Cyano, Formyl, -SOR7, -SO2R7, -COR7, -CO2R7, -CONR8R9
oder -C(R10)=N-OR11 steht,
für gegebenenfalls einfach oder mehrfach, gleich oder verschieden durch
Halogen, C1-C6-Alkoxy, C1-C6-Alkylthio, C1-C6-Halogenalkoxy, C1-C6
-Halogenalkylthio, C1-C6-Alkylamino und/oder Di-(C1-C6-alkyl)amino
substituiertes C1-C20-Alkyl;
oder für jeweils gegebenenfalls einfach bis achtfach, gleich oder verschieden
durch Halogen, Cyano, C1-C6-Alkyl, C1-C6-Halogenalkyl, C1-C6-Alkoxy, C1-
C6-Halogenalkoxy, C1-C6-Alkylthio, C1-C6-Halogenalkylthio substituiertes
C3-C6-Cycloalkyl, Aryl oder Aryl-C1-C4-alkyl steht,
R8 und R9 unabhängig voneinander für Wasserstoff, -SO2R7; für jeweils
gegebenenfalls einfach bis dreizehnfach, gleich oder verschieden durch Halogen, C1-C6-
Alkylamino, Di-(C1-C6-alkyl)amino, C1-C6-Alkoxy, C1-C6-Halogenalkoxy,
C1-C6-Alkylthio, C1-C6-Halogenalkylthio substituiertes C1-C6-Alkyl oder C2-
C6-Alkenyl;
oder für jeweils gegebenenfalls einfach bis vierfach, gleich oder verschieden
durch Halogen, Cyano, C1-C6-Alkyl, C1-C6-Halogenalkyl, C1-C6-Alkoxy, C1-
C6-Halogenalkoxy, C1-C6-Alkylthio, C1-C6-Halogenalkylthio substituiertes
C3-C7-Cycloalkyl, C3-C7-Cycloalkyl-C1-C4-alkyl, Aryl, Aryl-C1-C4-alkyl,
gesättigtes oder ungesättigtes, 5- bis 10-gliedriges Heterocyclyl oder
Heterocyclyl-C1-C4-alkyl mit 1 bis 4 Heteroatomen, welche 0 bis 4 Stickstoffatome,
0 bis 2 nicht benachbarte Sauerstoffatome und/oder 0 bis 2 nicht benachbarte
Schwefelatome enthalten (insbesondere Tetrazolyl, Furyl, Furfuryl,
Benzofuryl, Tetrahydrofuryl, Thienyl, Thenyl, Benzothienyl, Thiolanyl, Pyrrolyl,
Indolyl, Pyrrolinyl, Pyrrolidinyl, Oxazolyl, Benzoxazolyl, Isoxazolyl,
Imidazolyl, Pyrazolyl, Thiazolyl, Benzothiazolyl, Thiazolidinyl, Pyridinyl,
Pyrimidinyl, Pyridazyl, Pyrazinyl, Piperidinyl, Morpholinyl, Thiomorpholinyl,
Triazinyl, Triazolyl, Chinolinyl oder Isochinolinyl) stehen,
R8 und R9 außerdem gemeinsam für gegebenenfalls einfach bis vierfach, gleich oder
verschieden durch Halogen, Cyano, C1-C6-Alkyl, C1-C6-Halogenalkyl, C1-C6-
Alkoxy, C1-C6-Halogenalkoxy, C1-C6-Alkylthio, C1-C6-Halogenalkylthio
substituiertes C3-C6-Alkylen stehen,
R10 und R11 unabhängig voneinander für Wasserstoff, C1-C6-Alkyl, C2-C6-Alkenyl,
C1-C6-Halogenalkyl oder C2-C6-Halogenalkenyl stehen.
Preferred are Δ 1 -pyrrolines of the formula (I), in which
R 1 represents hydrogen, fluorine, chlorine, bromine or methyl,
R 2 and R 3 independently of one another represent hydrogen, fluorine, chlorine or bromine,
R 4 represents fluorine, chlorine, bromine, C 1 -C 6 alkoxy or C 1 -C 6 alkylthio,
m represents 0, 1, 2 or 3, where the substituents R 4 are identical or different if m represents 2 or 3,
R 5 represents C 1 -C 6 alkyl,
n represents 0, 1, 2, 3 or 4; where the substituents R 5 are the same or different when n is 2, 3 or 4,
R 6 represents hydrogen, cyano, formyl, -SOR 7 , -SO 2 R 7 , -COR 7 , -CO 2 R 7 , -CONR 8 R 9 or -C (R 10 ) = N-OR 11 ,
optionally mono- or polysubstituted by identical or different halogen, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 alkylthio, C 1 -C 6 haloalkoxy, C 1 -C 6 haloalkylthio, C 1 -C 6 - Alkylamino and / or di- (C 1 -C 6 alkyl) amino substituted C 1 -C 20 alkyl;
or for each optionally optionally up to eight times, identical or different, by halogen, cyano, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 - C 6 haloalkoxy, C 1 -C 6 alkylthio, C 1 -C 6 haloalkylthio substituted C 3 -C 6 cycloalkyl, aryl or aryl-C 1 -C 4 alkyl,
R 8 and R 9 are independently hydrogen, -SO 2 R 7 ; in each case optionally substituted once to thirteen times by identical or different halogen, C 1 -C 6 - alkylamino, di- (C 1 -C 6 alkyl) amino, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 haloalkoxy, C 1 -C 6 alkylthio, C 1 -C 6 haloalkylthio substituted C 1 -C 6 alkyl or C 2 - C 6 alkenyl;
or for each optionally one to four times, identically or differently, by halogen, cyano, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 - C 6 haloalkoxy, C 1 -C 6 alkylthio, C 1 -C 6 haloalkylthio substituted C 3 -C 7 cycloalkyl, C 3 -C 7 cycloalkyl-C 1 -C 4 alkyl, aryl, aryl-C 1 -C 4 alkyl, saturated or unsaturated, 5- to 10-membered heterocyclyl or heterocyclyl-C 1 -C 4 -alkyl having 1 to 4 heteroatoms which contain 0 to 4 nitrogen atoms, 0 to 2 non-adjacent oxygen atoms and / or 0 to 2 non-adjacent sulfur atoms ( in particular tetrazolyl, furyl, furfuryl, benzofuryl, tetrahydrofuryl, thienyl, thenyl, benzothienyl, thiolanyl, pyrrolyl, indolyl, pyrrolinyl, pyrrolidinyl, oxazolyl, benzoxazolyl, isoxazolyl, imidazolyl, pyrazolyl, thiazolyl, pyridolidyl, pyridine , Piperidinyl, morpholinyl, thiomorpholinyl, triazinyl, triazolyl, quinolinyl or isoquinolinyl) stand,
R 8 and R 9 furthermore together for optionally single to quadruple, identical or different by halogen, cyano, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 Haloalkoxy, C 1 -C 6 -alkylthio, C 1 -C 6 -haloalkylthio substituted C 3 -C 6 -alkylene,
R 10 and R 11 independently of one another represent hydrogen, C 1 -C 6 alkyl, C 2 -C 6 alkenyl, C 1 -C 6 haloalkyl or C 2 -C 6 haloalkenyl.
Besonders bevorzugt sind Δ1-Pyrroline der Formel (I), in welcher
R1 für Fluor, Chlor oder Methyl steht,
R2 für Wasserstoff, Fluor oder Chlor steht, wobei R2 in 6-Position des
Phenylrings gebunden ist,
R3 für Wasserstoff steht,
R4 für Fluor, Chlor, Brom, C1-C4-Alkoxy oder C1-C4-Alkylthio steht,
m für 0, 1 oder 2 steht, wobei die Substituenten R4 gleich oder verschieden sind,
wenn m für 2 steht,
R5 für C1-C4-Alkyl steht,
n für 0, 1 oder 2 steht, wobei die Substituenten R5 gleich oder verschieden sind,
wenn n für 2 steht,
R6 für Wasserstoff, Cyano, Formyl, -SOR7, -SO2R7, -COR7, -CO2R7 oder
-CONR8R9 steht,
R7 für gegebenenfalls einfach oder mehrfach, gleich oder verschieden durch
Fluor, Chlor, Brom, C1-C4-Alkoxy, C1-C4-Alkylthio, C1-C4-Halogenalkoxy,
C1-C4-Halogenalkylthio, Methylamino, Ethylamino und/oder Di-(C1-C6-
alkyl)amino substituiertes C1-C10-Alkyl;
oder für jeweils gegebenenfalls einfach bis vierfach, gleich oder verschieden
durch Fluor, Chlor, Brom, Cyano, C1-C4-Alkyl, C1-C4-Halogenalkyl, C1-C4-
Alkoxy, C1-C4-Halogenalkoxy, C1-C4-Alkylthio und/oder C1-C4
-Halogenalkylthio substituiertes Cyclopropyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Phenyl oder
Benzyl steht,
R8 und R9 unabhängig voneinander für Wasserstoff, -SO2R7; für jeweils
gegebenenfalls einfach bis neunfach, gleich oder verschieden durch Fluor, Chlor
und/oder Brom, C1-C4-Alkylamino, Di-(C1-C4-alkyl)amino, C1-C4-Alkoxy,
C1-C4-Halogenalkoxy, C1-C4-Alkylthio, C1-C4-Halogenalkylthio
substituiertes C1-C4-Alkyl oder C2-C6-Alkenyl;
oder für jeweils gegebenenfalls einfach bis dreifach, gleich oder verschieden
durch Fluor, Chlor und/oder Brom, C1-C4-Alkyl, Cyano, C1-C4-Halogenalkyl,
C1-C4-Alkoxy, C1-C4-Halogenalkoxy, C1-C4-Alkylthio, C1-C4
-Halogenalkylthio substituiertes C3-C6-Cycloalkyl, C3-C6-Cycloalkyl-C1-C4-alkyl, Phenyl,
Benzyl, Phenylethyl, Tetrazolyl, Furyl, Furfuryl, Benzofuryl, Tetrahydrofuryl,
Thienyl, Thenyl, Benzothienyl, Thiolanyl, Pyrrolyl, Indolyl, Pyrrolinyl,
Pyrrolidinyl, Oxazolyl, Benzoxazolyl, Isoxazolyl, Imidazolyl, Pyrazolyl, Thiazolyl,
Benzothiazolyl, Thiazolidinyl, Pyridinyl, Pyrimidinyl, Pyridazyl, Pyrazinyl,
Piperidinyl, Morpholinyl, Thiomorpholinyl, Triazinyl, Triazolyl, Chinolinyl
oder Isochinolinyl stehen,
R8 und R9 außerdem gemeinsam für gegebenenfalls einfach bis vierfach, gleich oder
verschieden durch Fluor, Chlor, Cyano, C1-C4-Alkyl, C1-C4-Halogenalkyl,
C1-C4-Alkoxy, C1-C4-Halogenalkoxy, C1-C4-Alkylthio, C1-C4
-Halogenalkylthio substituiertes C4-C5-Alkylen stehen.
Δ 1 -Pyrrolines of the formula (I), in which
R 1 represents fluorine, chlorine or methyl,
R 2 represents hydrogen, fluorine or chlorine, where R 2 is bonded in the 6-position of the phenyl ring,
R 3 represents hydrogen,
R 4 represents fluorine, chlorine, bromine, C 1 -C 4 alkoxy or C 1 -C 4 alkylthio,
m represents 0, 1 or 2, where the substituents R 4 are identical or different if m represents 2,
R 5 represents C 1 -C 4 alkyl,
n stands for 0, 1 or 2, where the substituents R 5 are identical or different if n stands for 2,
R 6 represents hydrogen, cyano, formyl, -SOR 7 , -SO 2 R 7 , -COR 7 , -CO 2 R 7 or -CONR 8 R 9 ,
R 7 is optionally mono- or polysubstituted by identical or different fluorine, chlorine, bromine, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 -haloalkoxy, C 1 -C 4 haloalkylthio, Methylamino, ethylamino and / or di- (C 1 -C 6 alkyl) amino substituted C 1 -C 10 alkyl;
or for each optionally one to four times, identical or different, by fluorine, chlorine, bromine, cyano, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 - Haloalkoxy, C 1 -C 4 alkylthio and / or C 1 -C 4 haloalkylthio substituted cyclopropyl, cyclopentyl, cyclohexyl, phenyl or benzyl,
R 8 and R 9 are independently hydrogen, -SO 2 R 7 ; for in each case optionally up to nine times, identically or differently, by fluorine, chlorine and / or bromine, C 1 -C 4 -alkylamino, di- (C 1 -C 4 -alkyl) amino, C 1 -C 4 -alkoxy, C 1 -C 4 haloalkoxy, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 haloalkylthio substituted C 1 -C 4 alkyl or C 2 -C 6 alkenyl;
or for each optionally single to triple, identical or different by fluorine, chlorine and / or bromine, C 1 -C 4 alkyl, cyano, C 1 -C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4- haloalkoxy, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 haloalkylthio substituted C 3 -C 6 cycloalkyl, C 3 -C 6 cycloalkyl-C 1 -C 4 alkyl, phenyl, benzyl, phenylethyl, Tetrazolyl, furyl, furfuryl, benzofuryl, tetrahydrofuryl, thienyl, thenyl, benzothienyl, thiolanyl, pyrrolyl, indolyl, pyrrolinyl, pyrrolidinyl, oxazolyl, benzoxazolyl, isoxazolyl, imidazolyl, pyrazolyl, thiazolyl, pyridolidyl, pyridine Piperidinyl, morpholinyl, thiomorpholinyl, triazinyl, triazolyl, quinolinyl or isoquinolinyl,
R 8 and R 9 also together for optionally single to quadruple, identical or different by fluorine, chlorine, cyano, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 - C 4 -C 5 haloalkoxy, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 haloalkylthio substituted C 4 -C 5 alkylene.
Ganz besonders bevorzugt sind Δ1-Pyrroline der Formel (I), in welcher
R1 für Fluor oder Chlor steht,
R2 für Wasserstoff oder Fluor steht, wobei R2 in 6-Position des Phenylrings
gebunden ist,
R3 für Wasserstoff steht,
R4 für Fluor, Chlor, Brom, Methoxy, Ethoxy, Methylthio oder Ethylthio steht,
m für 0 oder 1 steht,
R5 für Methyl, Ethyl, n-Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl oder t-Butyl
steht,
n für 0, 1 oder 2 steht, wobei die Substituenten R5 gleich oder verschieden
sind, wenn n für 2 steht,
R6 für Wasserstoff, -SOR7, -SO2R7, -COR7, -CO2R7, -CONR8R9 steht,
R7 für Methyl, Ethyl, n-Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl, t-Butyl,
Pentyl, Hexyl, -CF3, -CHF2, -CCl3, -CCl2F, Methoxymethyl,
Trifluormethoxymethyl, Methylthiomethyl, Trifluormethylthiomethyl,
Dimethylaminomethyl, Dimethylaminoethyl, Diethylaminomethyl, Diethylaminoethyl,
Cyclopropyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Phenyl oder Benzyl steht,
R8 und R9 unabhängig voneinander für Wasserstoff, -SO2CF3; für Methyl, Ethyl, n-
Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl, t-Butyl, Pentyl, Hexyl, -CF3,
-CH2CF3, -(CF2)3CF3;
für Cyclopropyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Methoxymethyl, Methoxyethyl,
oder für jeweils gegebenenfalls einfach bis dreifach, gleich oder verschieden
durch Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Trifluormethyl, Methoxy, Trifluormethoxy
substituiertes Phenyl oder Benzyl stehen,
R8 und R9 außerdem gemeinsam für -(CH2)4-, -(CH2)5-, -(CH2)6- oder
-CH2-CH(CH3)-CH2-CH(CH3)-CH2- stehen.
Δ 1 -pyrrolines of the formula (I), in which
R 1 represents fluorine or chlorine,
R 2 represents hydrogen or fluorine, where R 2 is bonded in the 6-position of the phenyl ring,
R 3 represents hydrogen,
R 4 represents fluorine, chlorine, bromine, methoxy, ethoxy, methylthio or ethylthio,
m represents 0 or 1,
R 5 represents methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl or t-butyl,
n stands for 0, 1 or 2, where the substituents R 5 are identical or different if n stands for 2,
R 6 represents hydrogen, -SOR 7 , -SO 2 R 7 , -COR 7 , -CO 2 R 7 , -CONR 8 R 9 ,
R 7 is methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl, t-butyl, pentyl, hexyl, -CF 3 , -CHF 2 , -CCl 3 , -CCl 2 F, methoxymethyl, trifluoromethoxymethyl, methylthiomethyl, trifluoromethylthiomethyl, dimethylaminomethyl, dimethylaminoethyl, diethylaminomethyl, diethylaminoethyl, cyclopropyl, cyclopentyl, cyclohexyl, phenyl or benzyl,
R 8 and R 9 are independently hydrogen, -SO 2 CF 3 ; for methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl, t-butyl, pentyl, hexyl, -CF 3 , -CH 2 CF 3 , - (CF 2 ) 3 CF 3 ;
stand for cyclopropyl, cyclopentyl, cyclohexyl, methoxymethyl, methoxyethyl, or for phenyl or benzyl substituted in each case optionally up to three times, identically or differently by fluorine, chlorine, bromine, methyl, trifluoromethyl, methoxy, trifluoromethoxy,
R 8 and R 9 also together for - (CH 2 ) 4 -, - (CH 2 ) 5 -, - (CH 2 ) 6 - or -CH 2 -CH (CH 3 ) -CH 2 -CH (CH 3 ) -CH 2 - stand.
Weiterhin bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I), in welcher R1 und R2 jeweils für Fluor stehen. Also preferred are compounds of formula (I) in which R 1 and R 2 each represent fluorine.
Weiterhin bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I), in welcher, R1, R2 und R3 jeweils für Wasserstoff stehen. Also preferred are compounds of formula (I) in which R 1 , R 2 and R 3 each represent hydrogen.
Weiterhin bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I), in welcher m für 0 steht. Preference is furthermore given to compounds of the formula (I) in which m represents 0.
Weiterhin bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I), in welcher n für 0 oder I, besonders bevorzugt für 0 steht. Also preferred are compounds of formula (I) in which n is 0 or I, particularly preferably represents 0.
Weiterhin bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I), in welcher R6 für -COR7, -CO2R7 oder -CONR8R9 steht, wobei R7, R8 und R9 die oben angegebenen Bedeutungen haben. Also preferred are compounds of formula (I) in which R 6 represents -COR 7 , -CO 2 R 7 or -CONR 8 R 9 , where R 7 , R 8 and R 9 have the meanings given above.
Weiterhin ganz besonders bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I-a)
in welcher
R1 für Fluor oder Chlor steht,
R2 für Wasserstoff oder Fluor steht und
R5, n und R6 die oben angegebenen Bedeutungen haben.
Compounds of the formula (Ia) are also very particularly preferred
in which
R 1 represents fluorine or chlorine,
R 2 represents hydrogen or fluorine and
R 5 , n and R 6 have the meanings given above.
Hervorgehoben sind Verbindungen der Formel (I-a), in welcher
R1 für Fluor oder Chlor steht,
R2 für Wasserstoff oder Fluor steht,
R5 für Methyl, Ethyl, n-Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl oder t-Butyl
steht,
n für 0, 1 oder 2 steht, wobei die Substituenten R5 gleich oder verschieden sind,
wenn n für 2 steht, und
R6 für Wasserstoff, -SOR7, -SO2R7, -COR7, -CO2R7, -CONR8R9 steht,
R7 für Methyl, Ethyl, n-Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl, t-Butyl,
Pentyl, Hexyl, -CF3, -CHF2, -CCl3, -CCl2F, Methoxymethyl,
Trifluormethoxymethyl, Methylthiomethyl, Trifluormethylthiomethyl,
Dimethylaminomethyl, Dimethylaminoethyl, Diethylaminomethyl, Diethylaminoethyl,
Cyclopropyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Phenyl oder Benzyl steht,
R8 und R9 unabhängig voneinander für Wasserstoff, -SO2CF3; für Methyl, Ethyl, n-
Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl, t-Butyl, Pentyl, Hexyl, -CF3,
-CH2CF3, -(CF2)3CF3;
für Cyclopropyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Methoxymethyl, Methoxyethyl,
oder für jeweils gegebenenfalls einfach bis dreifach, gleich oder verschieden
durch Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Trifluormethyl, Methoxy, Trifluormethoxy
substituiertes Phenyl oder Benzyl stehen,
R8 und R9 außerdem gemeinsam für -(CH2)4-, -(CH2)5-, -(CH2)6- oder
-CH2-CH(CH3)-CH2-CH(CH3)-CH2- stehen.
Compounds of the formula (Ia) are emphasized in which
R 1 represents fluorine or chlorine,
R 2 represents hydrogen or fluorine,
R 5 represents methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl or t-butyl,
n stands for 0, 1 or 2, where the substituents R 5 are identical or different if n stands for 2, and
R 6 represents hydrogen, -SOR 7 , -SO 2 R 7 , -COR 7 , -CO 2 R 7 , -CONR 8 R 9 ,
R 7 is methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl, t-butyl, pentyl, hexyl, -CF 3 , -CHF 2 , -CCl 3 , -CCl 2 F, methoxymethyl, trifluoromethoxymethyl, methylthiomethyl, trifluoromethylthiomethyl, dimethylaminomethyl, dimethylaminoethyl, diethylaminomethyl, diethylaminoethyl, cyclopropyl, cyclopentyl, cyclohexyl, phenyl or benzyl,
R 8 and R 9 are independently hydrogen, -SO 2 CF 3 ; for methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl, t-butyl, pentyl, hexyl, -CF 3 , -CH 2 CF 3 , - (CF 2 ) 3 CF 3 ;
stand for cyclopropyl, cyclopentyl, cyclohexyl, methoxymethyl, methoxyethyl, or for phenyl or benzyl substituted in each case optionally up to three times, identically or differently by fluorine, chlorine, bromine, methyl, trifluoromethyl, methoxy, trifluoromethoxy,
R 8 and R 9 also together for - (CH 2 ) 4 -, - (CH 2 ) 5 -, - (CH 2 ) 6 - or -CH 2 -CH (CH 3 ) -CH 2 -CH (CH 3 ) -CH 2 - stand.
Hervorgehoben sind weiterhin Verbindungen der Formel (I-a), in welcher
R1 für Fluor steht,
R2 für Fluor steht,
R5 für Methyl steht,
n für 0 oder 1 steht,
R6 für -COR7, -CO2R7 oder -CONR8R9 steht,
R7 für Methyl, Ethyl, n-Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl, t-Butyl,
Pentyl, Hexyl, Cyclopropyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Phenyl oder Benzyl
steht,
R8 und R9 unabhängig voneinander für Wasserstoff, -SO2CF3; für Methyl, Ethyl, n-
Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl, t-Butyl, Pentyl, Hexyl, -CF3,
-CH2CF3, -(CF2)3CF3;
für Cyclopropyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Methoxymethyl, Methoxyethyl,
oder für jeweils gegebenenfalls einfach bis dreifach, gleich oder verschieden
durch Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Trifluormethyl, Methoxy, Trifluormethoxy
substituiertes Phenyl oder Benzyl stehen.
Also highlighted are compounds of the formula (Ia), in which
R 1 represents fluorine,
R 2 represents fluorine,
R 5 represents methyl,
n represents 0 or 1,
R 6 represents -COR 7 , -CO 2 R 7 or -CONR 8 R 9 ,
R 7 represents methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl, t-butyl, pentyl, hexyl, cyclopropyl, cyclopentyl, cyclohexyl, phenyl or benzyl,
R 8 and R 9 are independently hydrogen, -SO 2 CF 3 ; for methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl, t-butyl, pentyl, hexyl, -CF 3 , -CH 2 CF 3 , - (CF 2 ) 3 CF 3 ;
stand for cyclopropyl, cyclopentyl, cyclohexyl, methoxymethyl, methoxyethyl, or for phenyl or benzyl substituted in each case optionally up to three times, identically or differently by fluorine, chlorine, bromine, methyl, trifluoromethyl, methoxy, trifluoromethoxy.
Weiterhin bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I-a), in welcher R1 und R2 jeweils für Fluor stehen. Also preferred are compounds of formula (Ia) in which R 1 and R 2 each represent fluorine.
Weiterhin bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I-a), in welcher m für 0 steht. Also preferred are compounds of formula (I-a) in which m is 0.
Weiterhin bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I-a), in welcher n für 0 oder 1, besonders bevorzugt für 0 steht. Preference is furthermore given to compounds of the formula (I-a) in which n is 0 or 1, particularly preferably represents 0.
Weiterhin bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I-a), in welcher R6 für -COR7, -CO2R7 oder -CONR8R9 steht, wobei R7, R8 und R9 die oben angegebenen Bedeutungen haben. Also preferred are compounds of formula (Ia) in which R 6 represents -COR 7 , -CO 2 R 7 or -CONR 8 R 9 , where R 7 , R 8 and R 9 have the meanings given above.
Weiterhin ganz besonders bevorzugt sind (R)-konfigurierte Verbindungen der Formel
(I-b)
in welcher
R1, R2, R3, R4, m, R5, n und R6 die oben angegebenen allgemeinen, bevorzugten,
besonders bevorzugten, ganz besonders bevorzugten bzw. insbesondere ganz besonders
bevorzugten Bedeutungen haben.
Also very particularly preferred are (R) -configured compounds of the formula (Ib)
in which
R 1 , R 2 , R 3 , R 4 , m, R 5 , n and R 6 have the general, preferred, particularly preferred, very particularly preferred or particularly very particularly preferred meanings given above.
Verbindungen der Formel (I-b) erhält man durch übliche Verfahren zur Racematspaltung, wie zum Beispiel durch Chromatographie der entsprechenden Racemate an einer chiralen stationären Phase. Es ist möglich, sowohl die racemischen Endprodukte oder racemische Zwischenprodukte auf diese Weise in die beiden Enantiomere zu zerlegen. Compounds of the formula (I-b) are obtained by customary processes for Racemate resolution, such as by chromatography of the corresponding racemates a chiral stationary phase. It is possible to use both the racemic End products or racemic intermediates in this way into the two enantiomers disassemble.
Gesättigte Kohlenwasserstoffreste wie Alkyl können, auch in Verbindung mit Heteroatomen, wie z. B. in Alkoxy, soweit möglich, jeweils geradkettig oder verzweigt sein. Saturated hydrocarbon residues such as alkyl can, also in combination with Heteroatoms such as B. in alkoxy, as far as possible, in each case straight-chain or be branched.
Durch Halogen substituierte Reste, z. B. Halogenalkyl, sind einfach oder mehrfach bis zur maximal möglichen Substituentenzahl halogeniert. Bei mehrfacher Halogenierung können die Halogenatome gleich oder verschieden sein. Halogen steht dabei für Fluor, Chlor, Brom oder Iod, insbesondere für Fluor, Chlor oder Brom. Halogen-substituted radicals, e.g. B. haloalkyl, are single or multiple to halogenated to the maximum possible number of substituents. With multiple Halogenation, the halogen atoms can be the same or different. Halogen stands for Fluorine, chlorine, bromine or iodine, especially for fluorine, chlorine or bromine.
Bei mehrfach durch Alkyl substituierten Reste, z. B. Dialkylamino, können die Alkylgruppen jeweils geradkettig oder verzweigt und gleich oder verschieden sein. With radicals substituted by alkyl, e.g. B. dialkylamino, can Alkyl groups are each straight-chain or branched and the same or different.
Die oben aufgeführten allgemeinen oder in Vorzugsbereichen aufgeführten Restedefinitionen bzw. Erläuterungen können jedoch auch untereinander, also zwischen den jeweiligen Bereichen und Vorzugsbereichen beliebig kombiniert werden. Sie gelten für die Endprodukte sowie für die Vor- und Zwischenprodukte entsprechend. The general or preferred areas listed above Residual definitions or explanations can, however, also be used with one another, i.e. between the respective areas and preferred areas can be combined as desired. they seem for the end products as well as for the preliminary and intermediate products accordingly.
Verwendet man 5-(2,6-Difluorphenyl)-2-(4-bromphenyl)-3,4-dihydro-2H-pyrrol und
Isobutyl-1-piperazincarboxylat als Ausgangsstoffe sowie einen Katalysator und
BINAP, so kann der Verlauf des erfindungsgemäßen Verfahrens (A) durch das
folgende Formelschema veranschaulicht werden.
If 5- (2,6-difluorophenyl) -2- (4-bromophenyl) -3,4-dihydro-2H-pyrrole and isobutyl-1-piperazinecarboxylate are used as starting materials as well as a catalyst and BINAP, the course of the process according to the invention can be used (A) can be illustrated by the following formula scheme.
Die bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (A) als Ausgangsstoffe benötigten Δ1-Pyrroline sind durch die Formel (II) allgemein definiert. In dieser Formel stehen R1, R2, R3, R4 und m bevorzugt, besonders bevorzugt bzw. ganz besonders bevorzugt für diejenigen Bedeutungen, die bereits in Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Stoffe der Formel (I) für diese Reste als bevorzugt, besonders bevorzugt etc. genannt wurden. Formula (II) provides a general definition of the Δ 1 -pyrrolines required as starting materials when carrying out process (A) according to the invention. In this formula, R 1 , R 2 , R 3 , R 4 and m are preferred, particularly preferred or very particularly preferred for those meanings which are already preferred for these radicals in connection with the description of the substances of the formula (I) according to the invention , particularly preferred, etc. were mentioned.
Δ1-Pyrroline der Formel (II) sind bekannt und/oder lassen sich nach bekannten Verfahren herstellen (vgl. WO 98/22438). Δ 1 -pyrrolines of the formula (II) are known and / or can be prepared by known processes (cf. WO 98/22438).
Die bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (A) als Ausgangsstoffe benötigten Piperazin-Derivate sind durch die Formel (III) allgemein definiert. In dieser Formel stehen R5, n und R6 bevorzugt, besonders bevorzugt bzw. ganz besonders bevorzugt für diejenigen Bedeutungen, die bereits in Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Stoffe der Formel (I) für diese Reste als bevorzugt, besonders bevorzugt etc. genannt wurden. Formula (III) provides a general definition of the piperazine derivatives required as starting materials when carrying out process (A) according to the invention. In this formula, R 5 , n and R 6 are preferably, particularly preferably or very particularly preferably those meanings which have already been mentioned as preferred, particularly preferred, etc. for these radicals in connection with the description of the substances of the formula (I) according to the invention were.
Piperazin-Derivate der Formel (III) sind teilweise bekannt. Sie lassen sich herstellen,
indem man
- a) tertyl- 1 -piperazincarboxylat-Derivate der Formel (III-a)
in welcher
R5 und n die oben angegebenen Bedeutungen haben,
in einer ersten Stufe mit Chloriden der Formel (IV)
Cl-R6 (IV)
in welcher
R6 die oben angegebenen Bedeutungen hat,
gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels (z. B. Dioxan) und gegebenenfalls in Gegenwart eines Säurebindemittels (z. B. Triethylamin) umsetzt und die so erhaltenen Produkte der Formel (V)
in welcher
R5, n und R6 die oben angegebenen Bedeutungen haben
in einer zweiten Stufe mit einer Säure (z. B. Trifluroessigsäure) gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels (z. B. Dichlormethan) umsetzt.
- a) tertyl-1-piperazine carboxylate derivatives of the formula (III-a)
in which
R 5 and n have the meanings given above,
in a first stage with chlorides of the formula (IV)
Cl-R 6 (IV)
in which
R 6 has the meanings given above,
if appropriate in the presence of a diluent (for example dioxane) and if appropriate in the presence of an acid binder (for example triethylamine), and the products of the formula (V) thus obtained
in which
R 5 , n and R 6 have the meanings given above
in a second stage with an acid (e.g. trifluroacetic acid), if appropriate in the presence of a diluent (e.g. dichloromethane).
Die bei der Durchführung des Verfahrens (a) als Ausgangsstoffe benötigten tert- Butyl-1-piperazincarboxylat-Derivate sind durch die Formel (III-a) allgemein definiert. In dieser Formel stehen R5 und n bevorzugt, besonders bevorzugt bzw. ganz besonders bevorzugt für diejenigen Bedeutungen, die bereits in Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Stoffe der Formel (I) für diese Reste als bevorzugt, besonders bevorzugt etc. genannt wurden. Formula (III-a) provides a general definition of the tert-butyl-1-piperazinecarboxylate derivatives required as starting materials in carrying out process (a). In this formula, R 5 and n are preferably, particularly preferably or very particularly preferably, those meanings which have already been mentioned as preferred, particularly preferred, etc. for these radicals in connection with the description of the substances of the formula (I) according to the invention.
tert-Butyl-1-piperazincarboxylat-Derivate der Formel (III-a) sind bekannt. Tert-butyl-1-piperazine carboxylate derivatives of the formula (III-a) are known.
Die bei der Durchführung des Verfahrens (a) als Ausgangsstoffe benötigten Chloride sind durch die Formel (IV) allgemein definiert. In dieser Formel steht R6 bevorzugt, besonders bevorzugt bzw. ganz besonders bevorzugt für diejenigen Bedeutungen, die bereits in Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Stoffe der Formel (I) für diese Reste als bevorzugt, besonders bevorzugt etc. genannt wurden. Formula (IV) provides a general definition of the chlorides required as starting materials when carrying out process (a). In this formula, R 6 is preferably, particularly preferably or very particularly preferably those meanings which have already been mentioned as preferred, particularly preferred, etc. for these radicals in connection with the description of the substances of the formula (I) according to the invention.
Chloride der Formel (IV) sind bekannt. Chlorides of the formula (IV) are known.
Bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (A) setzt man bevorzugt einen Palladium-Katalysator ein, der wiederum mit oder ohne Zusatz von weiteren Liganden verwendet werden kann. Vorzugsweise verwendet man als Katalysator PdCl2(dppf) [dppf = 1,1'-Bis(diphenylphosphino)ferrocene], Pd(PPh3)4, PdCl2(PPh3)2, PdCl2(CH3CN)2, Pd2(dba)3 [dba = Dibenzylidenaceton] oder Pd(OAc)2, besonders bevorzugt Pd(OAc)2. When carrying out process (A) according to the invention, preference is given to using a palladium catalyst which in turn can be used with or without the addition of further ligands. PdCl 2 (dppf) [dppf = 1,1'-bis (diphenylphosphino) ferrocenes], Pd (PPh3) 4 , PdCl 2 (PPh3) 2 , PdCl 2 (CH 3 CN) 2 , Pd2 (dba ) 3 [dba = dibenzylidene acetone] or Pd (OAc) 2 , particularly preferably Pd (OAc) 2 .
Als Liganden kommen Triarylphosphine, Trialkylphosphine oder Arsine in Frage. Vorzugsweise verwendet man dppf, PPh3, P(tert-Bu)3, Pcy3 oder AsPh3, besonders bevorzugt dppf. Triarylphosphines, trialkylphosphines or arsines are suitable as ligands. Dppf, PPh 3 , P (tert-Bu) 3 , Pcy 3 or AsPh 3 are preferably used, particularly preferably dppf.
Als Verdünnungsmittel kommen bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (A) jeweils alle üblichen inerten, organischen Solventien in Frage. Vorzugsweise verwendbar sind gegebenenfalls halogenierte aliphatische, alicyclische oder aromatische Kohlenwasserstoffe, wie Petrolether, Hexan, Heptan, Cyclohexan, Methylcyclohexan, Benzol, Toluol, Xylol oder Decalin; Chlorbenzol, Dichlorbenzol, Dichlormethan, Chloroform, Tetrachlormethan, Dichlorethan oder Trichlorethan; Ether, wie Diethylether, Diisopropylether, Methyl-tert-butylether, Methyl-tert-amylether, Dioxan, Tetrahydrofuran, 1,2-Dimethoxyethan, 1,2-Diethoxyethan oder Anisol. Besonders bevorzugt verwendet man Dioxan, Tetrahydrofuran oder Toluol. Suitable diluents for carrying out the process according to the invention Process (A) all the usual inert, organic solvents in question. Halogenated aliphatic, alicyclic or aromatic hydrocarbons, such as petroleum ether, hexane, heptane, cyclohexane, Methylcyclohexane, benzene, toluene, xylene or decalin; Chlorobenzene, dichlorobenzene, Dichloromethane, chloroform, carbon tetrachloride, dichloroethane or trichloroethane; Ethers, such as diethyl ether, diisopropyl ether, methyl tert-butyl ether, Methyl tert-amyl ether, dioxane, tetrahydrofuran, 1,2-dimethoxyethane, 1,2-diethoxyethane or Anisole. Dioxane, tetrahydrofuran or toluene are particularly preferably used.
Als Basen kommen bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (A) alle für derartige Reaktionen üblichen anorganischen und organischen Basen in Betracht. Vorzugsweise verwendbar sind Erdalkali- oder Alkalimetallhydroxide, wie Natriumhydroxid, Calciumhydroxid, Kaliumhydroxid, oder auch Ammoniumhydroxid, Alkalimetallcarbonate, wie Natriumcarbonat, Kaliumcarbonat, Caesiumcarbonat, Kaliumhydrogencarbonat, Natriumhydrogencarbonat, Alkali- oder Erdalkalimetallacetate wie Natriumacetat, Kaliumacetat, Calciumacetat, Alkalimetallfluoride, sowie tertiäre Amine, wie Trimethylamin, Triethylamin, Tributylamin, N,N-Dimethylanilin, Pyridin, N-Methylpiperidin, N,N-Dimethylaminopyridin, Diazabicyelooctan (DABCO), Diazabicyclononen (DBN) oder Diazabicycloundecen (DBU). Es ist jedoch auch möglich, ohne zusätzliches Säurebindemittel zu arbeiten, oder die Aminkomponente in einem Überschuss einzusetzen, so dass sie gleichzeitig als Säurebindemittel fungiert. Besonders bevorzugt verwendet man Caesiumcarbonat. The bases used in carrying out process (A) according to the invention are all inorganic and organic bases customary for such reactions in Consideration. Alkaline earth or alkali metal hydroxides, such as Sodium hydroxide, calcium hydroxide, potassium hydroxide, or also Ammonium hydroxide, alkali metal carbonates, such as sodium carbonate, potassium carbonate, cesium carbonate, Potassium hydrogen carbonate, sodium hydrogen carbonate, alkali or Alkaline earth metal acetates such as sodium acetate, potassium acetate, calcium acetate, alkali metal fluorides, and tertiary amines, such as trimethylamine, triethylamine, tributylamine, N, N-dimethylaniline, Pyridine, N-methylpiperidine, N, N-dimethylaminopyridine, diazabicyelooctane (DABCO), diazabicyclonones (DBN) or diazabicycloundecene (DBU). It is however, also possible to work without additional acid binder, or the Amine component in an excess, so that they simultaneously as Acid binder acts. Cesium carbonate is particularly preferably used.
Die Reaktionstemperaturen können bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (A) in einem größeren Bereich variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man bei Temperaturen zwischen 0°C und 140°C, vorzugsweise zwischen 20°C und 120°C, besonders bevorzugt zwischen 60°C und 100°C. The reaction temperatures can be carried out when carrying out the inventive Process (A) can be varied over a wide range. Generally works one at temperatures between 0 ° C and 140 ° C, preferably between 20 ° C and 120 ° C, particularly preferably between 60 ° C and 100 ° C.
Bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (A) setzt man auf 1 Mol an Verbindung der Formel (II) im allgemeinen 1 Mol oder einen leichten Überschuss einer Verbindung der Formel (III), sowie 0,1 bis 50 Mol% eines Katalysators ein. Es ist jedoch auch möglich, die Reaktionskomponenten in anderen Verhältnissen einzusetzen. Die Aufarbeitung erfolgt nach üblichen Methoden. Im allgemeinen verfährt man in der Weise, dass man das Reaktionsgemisch mit Wasser verdünnt und mit einem organischen Verdünnungsmittel extrahiert. Die organische Phase wird gewaschen, getrocknet, filtriert und eingeengt. Der Rückstand wird gegebenenfalls nach üblichen Methoden, wie Chromatographie oder Umkristallisation, von eventuell noch vorhandenen Verunreinigungen befreit. When carrying out process (A) according to the invention, the starting point is 1 mol Compound of formula (II) generally 1 mole or a slight excess a compound of formula (III) and 0.1 to 50 mol% of a catalyst. It However, it is also possible to use the reaction components in other ratios use. The processing takes place according to usual methods. Generally done one in such a way that the reaction mixture is diluted with water and with extracted an organic diluent. The organic phase will washed, dried, filtered and concentrated. The residue will eventually by conventional methods, such as chromatography or recrystallization, from possibly contaminants still present.
Bei der Durchführung aller erfindungsgemäßen Verfahren arbeitet man im allgemeinen unter Atmosphärendruck. Es ist aber auch möglich, jeweils unter erhöhtem oder vermindertem Druck zu arbeiten. When performing all of the methods according to the invention one works in generally under atmospheric pressure. But it is also possible, in each case under increased or to work under reduced pressure.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe eignen sich bei guter Pflanzenverträglichkeit und
günstiger Warmblütertoxizität zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen,
insbesondere Insekten, Spinnentieren und Nematoden, die in der Landwirtschaft, in
Forsten, im Vorrats- und Materialschutz sowie auf dem Hygienesektor vorkommen. Sie
können vorzugsweise als Pflanzenschutzmittel eingesetzt werden. Sie sind gegen
normal sensible und resistente Arten sowie gegen alle oder einzelne
Entwicklungsstadien wirksam. Zu den oben erwähnten Schädlingen gehören:
Aus der Ordnung der Isopoda z. B. Oniscus asellus, Armadillidium vulgare, Porcellio
scaber.
Aus der Ordnung der Diplopoda z. B. Blaniulus guttulatus.
Aus der Ordnung der Chilopoda z. B. Geophilus carpophagus, Scutigera spp.
Aus der Ordnung der Symphyla z. B. Scutigerella immaculata.
Aus der Ordnung der Thysanura z. B. Lepisma saccharina.
Aus der Ordnung der Collembola z. B. Onychiurus armatus.
Aus der Ordnung der Orthoptera z. B. Acheta domesticus, Gryllotalpa spp., Locusta
migratoria migratorioides, Melanoplus spp., Schistocerca gregaria.
Aus der Ordnung der Blattaria z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana,
Leucophaea maderae, Blattella germanica.
Aus der Ordnung der Dermaptera z. B. Forficula auricularia.
Aus der Ordnung der Isoptera z. B. Reticulitermes spp.
Aus der Ordnung der Phthiraptera z. B. Pediculus humanus corporis, Haematopinus
spp., Linognathus spp., Trichodectes spp., Damalinia spp.
Aus der Ordnung der Thysanoptera z. B. Hercinothrips femoralis, Thrips tabaci,
Thrips palmi, Frankliniella accidentalis.
Aus der Ordnung der Heteroptera z. B. Eurygaster spp., Dysdercus intermedius,
Piesma quadrata, Cimex lectularius, Rhodnius prolixus, Triatoma spp.
Aus der Ordnung der Homoptera z. B. Aleurodes brassicae, Bemisia tabaci,
Trialeurodes vaporariorum, Aphis gossypii, Brevicoryne brassicae, Cryptomyzus
ribis, Aphis fabae, Aphis pomi, Eriosoma lanigerum, Hyalopterus arundinis,
Phylloxera vastatrix, Pemphigus spp., Macrosiphum avenae, Myzus spp., Phorodon
humuli, Rhopalosiphum padi, Empoasca spp., Euscelis bilobatus, Nephotettix
cincticeps, Lecanium corni, Saissetia oleae, Laodelphax striatellus, Nilaparvata
lugens, Aonidiella aurantii, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp., Psylla spp.
Aus der Ordnung der Lepidoptera z. B. Pectinophora gossypiella, Bupalus piniarius,
Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella
xylostella, Malacosoma neustria, Euproctis chrysorrhoea, Lymantria spp.,
Bucculatrix thurberiella, Phyllocnistis citrella, Agrotis spp., Euxoa spp., Feltia spp.,
Earias insulana, Heliothis spp., Mamestra brassicae, Panolis flammea, Spodoptera
spp., Trichoplusia ni, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp., Pyrausta
nubilalis, Ephestia kuehniella, Galleria mellonella, Tineola bisselliella, Tinea
pellionella, Hofmannophila pseudospretella, Cacoecia podana, Capua reticulana,
Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguella, Homona magnanima, Tortrix viridana,
Cnaphalocerus spp., Oulema oryzae.
Aus der Ordnung der Coleoptera z. B. Anobium punctatum, Rhizopertha dominica,
Bruchidius obtectus, Acanthoscelides obtectus, Hylotrupes bajulus, Agelastica alni,
Leptinotarsa decemlineata, Phaedon cochleariae, Diabrotica spp., Psylliodes
chrysocephala, Epilachna varivestis, Atomaria spp., Oryzaephilus surinamensis,
Anthonomus spp., Sitophilus spp., Otiorrhynchus sulcatus, Cosmopolites sordidus,
Ceuthorrhynchus assimilis, Hypera postica, Dermestes spp., Trogoderma spp.,
Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp., Meligethes aeneus, Ptinus spp., Niptus
hololeucus, Gibbium psylloides, Tribolium spp., Tenebrio molitor, Agriotes spp.,
Conoderus spp., Melolontha melolontha, Amphimallon solstitialis, Costelytra
zealandica, Lissorhoptrus oryzophilus.
Aus der Ordnung der Hymenoptera z. B. Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp.,
Monomorium pharaonis, Vespa spp.
Aus der Ordnung der Diptera z. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp.,
Drosophila melanogaster, Musca spp., Fannia spp., Calliphora erythrocephala,
Lucilia spp., Chrysomyia spp., Cuterebra spp., Gastrophilus spp., Hyppobosca spp.,
Stomoxys spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Tabanus spp., Tannia spp., Bibio
hortulanus, Oscinella frit, Phorbia spp., Pegomyia hyoscyami, Ceratitis capitata,
Dacus oleae, Tipula paludosa, Hylemyia spp., Liriomyza spp.
Aus der Ordnung der Siphonaptera z. B. Xenopsylla cheopis, Ceratophyllus spp.
Aus der Klasse der Arachnida z. B. Scorpio maurus, Latrodectus mactans, Acarus
siro, Argas spp., Ornithodoros spp., Dermanyssus gallinae, Eriophyes ribis,
Phyllocoptruta oleivora, Boophilus spp., Rhipicephalus spp., Amblyomma spp.,
Hyalomma spp., Ixodes spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Sarcoptes spp.,
Tarsonemus spp., Bryobia praetiosa, Panonychus spp., Tetranychus spp.,
Hemitarsonemus spp., Brevipalpus spp.
The active compounds according to the invention are suitable, with good plant tolerance and favorable warm-blood toxicity, for combating animal pests, in particular insects, arachnids and nematodes which occur in agriculture, in forests, in the protection of stored products and materials, and in the hygiene sector. They can preferably be used as pesticides. They are effective against normally sensitive and resistant species as well as against all or individual stages of development. The pests mentioned above include:
From the order of the Isopoda z. B. Oniscus asellus, Armadillidium vulgare, Porcellio scaber.
From the order of the Diplopoda z. B. Blaniulus guttulatus.
From the order of the Chilopoda z. B. Geophilus carpophagus, Scutigera spp.
From the order of the Symphyla z. B. Scutigerella immaculata.
From the order of the Thysanura z. B. Lepisma saccharina.
From the order of the Collembola z. B. Onychiurus armatus.
From the order of the Orthoptera z. B. Acheta domesticus, Gryllotalpa spp., Locusta migratoria migratorioides, Melanoplus spp., Schistocerca gregaria.
From the order of the Blattaria z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Leucophaea maderae, Blattella germanica.
From the order of the Dermaptera z. B. Auricular Forficula.
From the order of the Isoptera z. B. Reticulitermes spp.
From the order of the Phthiraptera z. B. Pediculus humanus corporis, Haematopinus spp., Linognathus spp., Trichodectes spp., Damalinia spp.
From the order of the Thysanoptera z. B. Hercinothrips femoralis, Thrips tabaci, Thrips palmi, Frankliniella accidentalis.
From the order of the Heteroptera z. B. Eurygaster spp., Dysdercus intermedius, Piesma quadrata, Cimex lectularius, Rhodnius prolixus, Triatoma spp.
From the order of Homoptera z. B. Aleurodes brassicae, Bemisia tabaci, Trialeurodes vaporariorum, Aphis gossypii, Brevicoryne brassicae, Cryptomyzus ribis, Aphis fabae, Aphis pomi, Eriosoma lanigerum, Hyalopterus arundinis, Phylloxera vastatrix, Pemphigus sppe, Phosiphodumumpp., Macrosiphumum padi, Empoasca spp., Euscelis bilobatus, Nephotettix cincticeps, Lecanium corni, Saissetia oleae, Laodelphax striatellus, Nilaparvata lugens, Aonidiella aurantii, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp., Psylla spp.
From the order of the Lepidoptera z. B. Pectinophora gossypiella, Bupalus piniarius, Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella xylostella, Malacosoma neustria, Euproctis chrysorrhoea, Lymantria spp., Bucculatrix thurberiisppina, Fpp , Heliothis spp., Mamestra brassicae, Panolis flammea, Spodoptera spp., Trichoplusia ni, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp., Pyrausta nubilalis, Ephestia kuehniella, Galleria mellonella, Tineola bisselliella, Hofeamannellellaella, Hofeamannellaellaella, Tinea pellionella Capua reticulana, Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguella, Homona magnanima, Tortrix viridana, Cnaphalocerus spp., Oulema oryzae.
From the order of the Coleoptera z. B. Anobium punctatum, Rhizopertha dominica, Bruchidius obtectus, Acanthoscelides obtectus, Hylotrupes bajulus, Agelastica alni, Leptinotarsa decemlineata, Phaedon cochleariae, Diabrotica spp., Psylliodes chrysocephppis, Orphusus spp. , Otiorrhynchus sulcatus, Cosmopolites sordidus, Ceuthorrhynchus assimilis, Hypera postica, Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp., Meligethes aeneus, Ptinus spp., Giptusibbium psol. Tenebrio molitor, Agriotes spp., Conoderus spp., Melolontha melolontha, Amphimallon solstitialis, Costelytra zealandica, Lissorhoptrus oryzophilus.
From the order of the Hymenoptera z. B. Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Vespa spp.
From the order of the Diptera z. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Drosophila melanogaster, Musca spp., Fannia spp., Calliphora erythrocephala, Lucilia spp., Chrysomyia spp., Cuterebra spp., Gastrophilus spp., Hyppobosca spp., Stomox ., Oestrus spp., Hypoderma spp., Tabanus spp., Tannia spp., Bibio hortulanus, Oscinella frit, Phorbia spp., Pegomyia hyoscyami, Ceratitis capitata, Dacus oleae, Tipula paludosa, Hylemyia spp., Liriomyza spp.
From the order of the Siphonaptera z. B. Xenopsylla cheopis, Ceratophyllus spp. From the class of the Arachnida z. B. Scorpio maurus, Latrodectus mactans, Acarus siro, Argas spp., Ornithodoros spp., Dermanyssus gallinae, Eriophyes ribis, Phyllocoptruta oleivora, Boophilus spp., Rhipicephalus spp., Amblyomma spp., Hyalommodes spp., I ., Chorioptes spp., Sarcoptes spp., Tarsonemus spp., Bryobia praetiosa, Panonychus spp., Tetranychus spp., Hemitarsonemus spp., Brevipalpus spp.
Zu den pflanzenparasitären Nematoden gehören z. B. Pratylenchus spp., Radopholus similis, Ditylenchus dipsaci, Tylenchulus semipenetrans, Heterodera spp., Globodera spp., Meloidogyne spp., Aphelenchoides spp., Longidorus spp., Xiphinema spp., Trichodorus spp., Bursaphelenchus spp. Plant parasitic nematodes include e.g. B. Pratylenchus spp., Radopholus similis, Ditylenchus dipsaci, Tylenchulus semipenetrans, Heterodera spp., Globodera spp., Meloidogyne spp., Aphelenchoides spp., Longidorus spp., Xiphinema spp., Trichodorus spp., Bursaphelenchus spp.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) zeichnen sich insbesondere durch eine hervorragende Wirkung gegen Raupen, Käferlarven, Spinnmilben, Blattläuse und Minierfliegen aus. The compounds of formula (I) according to the invention are particularly noteworthy through an excellent effect against caterpillars, beetle larvae, spider mites, Aphids and leaf flies.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen können gegebenenfalls in bestimmten Konzentrationen bzw. Aufwandmengen auch als Herbizide und Mikrobizide, beispielsweise als Fungizide, Antimykotika und Bakterizide verwendet werden. Sie lassen sich gegebenenfalls auch als Zwischen- oder Vorprodukte für die Synthese weiterer Wirkstoffe einsetzen. The compounds according to the invention can optionally be used in certain Concentrations or application rates also as herbicides and microbicides, for example as fungicides, antifungals and bactericides. You leave optionally as intermediates or precursors for the synthesis of further Use active ingredients.
Erfindungsgemäß können alle Pflanzen und Pflanzenteile behandelt werden. Unter Pflanzen werden hierbei alle Pflanzen und Pflanzenpopulationen verstanden, wie erwünschte und unerwünschte Wildpflanzen oder Kulturpflanzen (einschließlich natürlich vorkommender Kulturpflanzen). Kulturpflanzen können Pflanzen sein, die durch konventionelle Züchtungs- und Optimierungsmethoden oder durch biotechnologische und gentechnologische Methoden oder Kombinationen dieser Methoden erhalten werden können, einschließlich der transgenen Pflanzen und einschließlich der durch Sortenschutzrechte schützbaren oder nicht schützbaren Pflanzensorten. Unter Pflanzenteilen sollen alle oberirdischen und unterirdischen Teile und Organe der Pflanzen, wie Spross, Blatt, Blüte und Wurzel verstanden werden, wobei beispielhaft Blätter, Nadeln, Stängel, Stämme, Blüten, Fruchtkörper, Früchte und Samen sowie Wurzeln, Knollen und Rhizome aufgeführt werden. Zu den Pflanzenteilen gehört auch Erntegut sowie vegetatives und generatives Vermehrungsmaterial, beispielsweise Stecklinge, Knollen, Rhizome, Ableger und Samen. According to the invention, all plants and parts of plants can be treated. Under Plants are understood here as all plants and plant populations desired and undesirable wild plants or crops (including naturally occurring crops). Cultivated plants can be plants that by conventional breeding and optimization methods or by biotechnological and genetic engineering methods or combinations of these Methods can be obtained, including transgenic plants and including those that can or cannot be protected by plant variety rights Plant varieties. Plant parts should include all above-ground and underground parts and organs of the plants, such as sprout, leaf, flower and root are understood, examples being leaves, needles, stems, stems, flowers, fruiting bodies, fruits and seeds as well as roots, tubers and rhizomes are listed. To the Plant parts also include crops as well as vegetative and generative Propagation material, for example cuttings, tubers, rhizomes, cuttings and seeds.
Die erfindungsgemäße Behandlung der Pflanzen und Pflanzenteile mit den Wirkstoffen erfolgt direkt oder durch Einwirkung auf deren Umgebung, Lebensraum oder Lagerraum nach den üblichen Behandlungsmethoden, z. B. durch Tauchen, Sprühen, Verdampfen, Vernebeln, Streuen, Aufstreichen und bei Vermehrungsmaterial, insbesondere bei Samen, weiterhin durch ein- oder mehrschichtiges Umhüllen. The treatment of the plants and plant parts according to the invention with the Active substances take place directly or by influencing their environment, habitat or Storage room according to the usual treatment methods, e.g. B. by diving, spraying, Evaporation, atomization, scattering, spreading and in the case of propagation material, especially in the case of seeds, further by single or multi-layer coating.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können in die üblichen Formulierungen überführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Spritzpulver, Suspensionen, Pulver, Stäubemittel, Pasten, lösliche Pulver, Granulate, Suspensions-Emulsions-Konzentrate, Wirkstoff-imprägnierte Natur- und synthetische Stoffe sowie Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen. The active compounds according to the invention can be converted into the customary formulations such as solutions, emulsions, wettable powders, suspensions, powders, Dusts, pastes, soluble powders, granules, suspension emulsion concentrates, Active ingredient-impregnated natural and synthetic substances as well as very fine encapsulation in polymeric fabrics.
Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Vermischen der erfindungsgemäßen Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln. These formulations are prepared in a known manner, e.g. B. by mixing of the active compounds according to the invention with extenders, that is to say liquid solvents and / or solid carriers, optionally using surface-active agents, ie emulsifiers and / or dispersants and / or foaming agents.
Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z. B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol, oder Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten und chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z. B. Erdölfraktionen, mineralische und pflanzliche Öle, Alkohole, wie Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser. In the case of the use of water as an extender, e.g. B. also organic Solvents are used as auxiliary solvents. As a liquid solvent essentially come into question: aromatics, such as xylene, toluene, or Alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics and chlorinated aliphatic hydrocarbons, such as Chlorobenzenes, chlorethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons, such as cyclohexane or paraffins, e.g. B. petroleum fractions, mineral and vegetable Oils, alcohols such as butanol or glycol and their ethers and esters, ketones such as Acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar Solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, and water.
Als feste Trägerstoffe kommen in Frage:
z. B. Ammoniumsalze und natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden,
Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diatomeenerde und
synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und
Silikate, als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z. B. gebrochene und
fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie
synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate
aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnussschalen, Maiskolben und
Tabakstängeln;
als Emulgier- und/oder schaumerzeugende Mittel kommen in Frage: z. B. nicht-
ionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fettsäure-Ester,
Polyoxyethylen-Fettalkohol-Ether, z. B. Alkylaryl-polyglykolether, Alkylsulfonate,
Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Einweißhydrolysate;
als Dispergiermittel kommen in Frage: z. B. Lignin-Sulfitablaugen und
Methylcellulose.
The following are suitable as solid carriers:
z. B. ammonium salts and natural rock powders, such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or diatomaceous earth and synthetic rock powders, such as highly disperse silica, aluminum oxide and silicates, are suitable as solid carriers for granules: z. B. broken and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite, dolomite and synthetic granules from inorganic and organic flours as well as granules from organic material such as sawdust, coconut shells, corn cobs and tobacco stems;
as emulsifying and / or foam-generating agents come into question: z. B. non-ionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, for. B. alkylaryl polyglycol ethers, alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfonates and protein hydrolyzates;
as dispersants come into question: z. B. lignin sulfite and methyl cellulose.
Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulvrige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospholipide, wie Kephaline und Lecithine und synthetische Phospholipide. Weitere Additive können mineralische und vegetabile Öle sein. In the formulations, adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural and synthetic powdery, granular or latex-shaped polymers are used, such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, and natural Phospholipids such as cephalins and lecithins and synthetic phospholipids. Further Additives can be mineral and vegetable oils.
Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z. B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferrocyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalocyaninfarbstoffe und Spurennährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden. Dyes such as inorganic pigments, e.g. B. iron oxide, titanium oxide, Ferrocyan blue and organic dyes such as alizarin, azo and Metal phthalocyanine dyes and trace nutrients such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, Molybdenum and zinc can be used.
Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gew.-% Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90%. The formulations generally contain between 0.1 and 95% by weight Active ingredient, preferably between 0.5 and 90%.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können in handelsüblichen Formulierungen sowie in den aus diesen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen in Mischung mit anderen Wirkstoffen, wie Insektiziden, Lockstoffen, Sterilantien, Bakteriziden, Akariziden, Nematiziden, Fungiziden, wachstumsregulierenden Stoffen oder Herbiziden vorliegen. Zu den Insektiziden zählen beispielsweise Phosphorsäureester, Carbamate, Carbonsäureester, chlorierte Kohlenwasserstoffe, Phenylharnstoffe, durch Mikroorganismen hergestellte Stoffe u. a. The active compounds according to the invention can be in commercially available formulations and in the use forms prepared from these formulations in a mixture with other active ingredients, such as insecticides, attractants, sterilants, bactericides, Acaricides, nematicides, fungicides, growth regulators or Herbicides are present. Insecticides include, for example, phosphoric acid esters, Carbamates, carboxylic acid esters, chlorinated hydrocarbons, phenylureas, substances produced by microorganisms u. a.
Besonders günstige Mischpartner sind z. B. die folgenden:
Fungizide
Aldimorph, Ampropylfos, Ampropylfos-Kalium, Andoprim, Anilazin, Azaconazol,
Azoxystrobin,
Benalaxyl, Benodanil, Benomyl, Benzamacril, Benzamacryl-isobutyl, Bialaphos,
Binapacryl, Biphenyl, Bitertanol, Blasticidin-S, Bromuconazol, Bupirimat, Buthiobat,
Calciumpolysulfid, Capsimycin, Captafol, Captan, Carbendazim, Carboxin, Carvon,
Chinomethionat (Quinomethionat), Chlobenthiazon, Chlorfenazol, Chloroneb,
Chloropicrin, Chlorothalonil, Chlozolinat, Clozylacon, Cufraneb, Cymoxanil, Cyproconazol,
Cyprodinil, Cyprofuram,
Debacarb, Dichlorophen, Diclobutrazol, Diclofluanid, Diclomezin, Dicloran,
Diethofencarb, Difenoconazol, Dimethirimol, Dimethomorph, Diniconazol, Diniconazol-M,
Dinocap, Diphenylamin, Dipyrithione, Ditalimfos, Dithianon, Dodemorph, Dodine,
Drazoxolon,
Edifenphos, Epoxiconazol, Etaconazol, Ethirimol, Etridiazol,
Famoxadon, Fenapanil, Fenarimol, Fenbuconazol, Fenfuram, Fenitropan, Fenpiclonil,
Fenpropidin, Fenpropimorph, Fentinacetat, Fentinhydroxyd, Ferbam, Ferimzon,
Fluazinam, Flumetover, Fluoromid, Fluquinconazol, Flurprimidol, Flusilazol, Flusulfamid,
Flutolanil, Flutriafol, Folpet, Fosetyl-Alminium, Fosetyl-Natrium, Fthalid, Fuberidazol,
Furalaxyl, Furametpyr, Furcarbonil, Furconazol, Furconazol-cis, Furmecyclox,
Guazatin, Hexachlorobenzol, Hexaconazol, Hymexazol,
Imazalil, Imibenconazol, Iminoctadin, Iminoctadinealbesilat, Iminoctadinetriacetat,
Iodocarb, Ipconazol, Iprobenfos (IBP), Iprodione, Irumamycin, Isoprothiolan,
Isovaledione,
Kasugamycin, Kresoxim-methyl, Kupfer-Zubereitungen, wie: Kupferhydroxid,
Kupfernaphthenat, Kupferoxychlorid, Kupfersulfat, Kupferoxid, Oxin-Kupfer und Bordeaux-
Mischung,
Mancopper, Mancozeb, Maneb, Meferimzone, Mepanipyrim, Mepronil, Metalaxyl,
Metconazol, Methasulfocarb, Methfuroxam, Metiram, Metomeclam, Metsulfovax,
Mildiomycin, Myclobutanil, Myclozolin,
Nickel-dimethyldithiocarbamat, Nitrothal-isopropyl, Nuarimol,
Ofurace, Oxadixyl, Oxamocarb, Oxolinicacid, Oxycarboxim, Oxyfenthiin,
Paclobutrazol, Pefurazoat, Penconazol, Pencycuron, Phosdiphen, Pimaricin, Piperalin,
Polyoxin, Polyoxorim, Probenazol, Prochloraz, Procymidon, Propamocarb,
Propanosine-Natrium, Propiconazol, Propineb, Pyrazophos, Pyrifenox, Pyrimethanil,
Pyroquilon, Pyroxyfur,
Quinconazol, Quintozen (PCNB),
Schwefel und Schwefel-Zubereitungen,
Tebuconazol, Tecloftalam, Tecnazen, Tetcyclacis, Tetraconazol, Thiabendazol,
Thicyofen, Thifluzamide, Thiophanate-methyl, Thiram, Tioxymid, Tolclofos-methyl,
Tolylfluanid, Triadimefon, Triadimenol, Triazbutil, Triazoxid, Trichlamid, Tricyclazol,
Tridemorph, Triflumizol, Triform, Triticonazol,
Uniconazol, Validamycin A, Vinclozolin, Viniconazol,
Zarilamid, Zineb, Ziram sowie
Dagger G, OK-8705, OK-8801,
α-(1,1-Dimethylethyl)-β-(2-phenoxyethyl)-1H-1,2,4-triazol-1-ethanol,
α-(2,4-Dichlorphenyl)-β-fluor-β-propyl-1H-1,2,4-triazol-1-ethanol,
α-(2,4-Dichlorphenyl)-β-methoxy-α-methyl-1H-1,2,4-triazol-1-ethanol,
a-(5-Methyl-1,3-dioxan-5-yl)-β-[[4-(trifluormethyl)-phenyl]-methylen]-1H-1,2,4-
triazol-1-ethanol,
(5RS,6RS)-6-Hydroxy-2,2,7,7-tetramethyl-5-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-3-octanon,
(E)-α-(Methoxyimino)-N-methyl-2-phenoxy-phenylacetamid,
{2-Methyl-1-[[[1-(4-methylphenyl)-ethyl]-amino]-carbonyl]-propyl}-carbaminsäure-1-
isopropylester
1-(2,4-Dichlorphenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-ethanon-O-(phenylmethyl)-oxim,
1-(2-Methyl-1-naphthalenyl)-1H-pyrrol-2,5-dion,
1-(3,5-Dichlorphenyl)-3-(2-propenyl)-2,5-pyrrolidindion,
1-[(Diiodmethyl)-sulfonyl]-4-methyl-benzol,
1-[[2-(2,4-Dichlorphenyl)-1,3-dioxolan-2-yl]-methyl]-1H-imidazol,
1-[[2-(4-Chlorphenyl)-3-phenyloxiranyl]-methyl]-1H-1,2,4-triazol,
1-[1-[2-[(2,4-Dichlorphenyl)-methoxy]-phenyl]-ethenyl]-1H-imidazol,
1-Methyl-5-nonyl-2-(phenylmethyl)-3-pyrrolidinol,
2',6'-Dibrom-2-methyl-4'-trifluormethoxy-4'-trifluor-methyl-1,3-thiazol-5-carboxanilid,
2,2-Dichlor-N-[1-(4-chlorphenyl)-ethyl]-1-ethyl-3-methyl-cyclopropancarboxamid,
2,6-Dichlor-5-(methylthio)-4-pyrimidinyl-thiocyanat,
2,6-Dichlor-N-(4-trifluormethylbenzyl)-benzamid,
2,6-Dichlor-N-[[4-(trifluormethyl)-phenyl]-methyl]-benzamid,
2-(2,3,3-Triiod-2-propenyl)-2H-tetrazol,
2-[(1-Methylethyl)-sulfonyl]-5-(trichlormethyl)-1,3,4-thiadiazol,
2-[[6-Deoxy-4-O-(4-O-methyl-β-D-glycopyranosyl)-α-D-glucopyranosyl]-amino]-4-
methoxy-1H-pyrrolo[2,3-d]pyrimidin-5-carbonitril,
2-Aminobutan,
2-Brom-2-(brommethyl)-pentandinitril,
2-Chlor-N-(2,3-dihydro-1,1,3-trimethyl-1H-inden-4-yl)-3-pyridincarboxamid,
2-Chlor-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(isothiocyanatomethyl)-acetamid,
2-Phenylphenol(OPP),
3,4-Dichlor-1-[4-(difluormethoxy)-phenyl]-1H-pyrrol-2,5-dion,
3,5-Dichlor-N-[cyan[(1-methyl-2-propynyl)-oxy]-methyl]-benzamid,
3-(1,1-Dimethylpropyl-1-oxo-1H-inden-2-carbonitril,
3-[2-(4-Chlorphenyl)-5-ethoxy-3-isoxazolidinyl]-pyridin,
4-Chlor-2-cyan-N,N-dimethyl-5-(4-methylphenyl)-1H-imidazol-1-sulfonamid,
4-Methyl-tetrazolo[1,5-a]quinazolin-5(4H)-on,
8-(1,1-Dimethylethyl)-N-ethyl-N-propyl-1,4-dioxaspiro[4.5]decan-2-methanamin,
8-Hydroxychinolinsulfat,
9H-Xanthen-9-carbonsäure-2-[(phenylamino)-carbonyl]-hydrazid,
bis-(1-Methylethyl)-3-methyl-4-[(3-methylbenzoyl)-oxy]-2,5-thiophendicarboxylat,
cis-1-(4-Chlorphenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-cycloheptanol,
cis-4-[3-[4-(1,1-Dimethylpropyl)-phenyl-2-methylpropyl]-2,6-dimethyl-morpholinhydrochlorid,
Ethyl-[(4-chlorphenyl)-azo]-cyanoacetat,
Kaliumhydrogencarbonat,
Methantetrathiol-Natriumsalz,
Methyl-1-(2,3-dihydro-2,2-dimethyl-1H-inden-1-yl)-1H-imidazol-5-carboxylat,
Methyl-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(5-isoxazolylcarbonyl)-DL-alaninat,
Methyl-N-(chloracetyl)-N-(2,6-dimethylphenyl)-DL-alaninat,
N-(2,3-Dichlor-4-hydroxyphenyl)-1-methyl-cyclohexancarboxamid.
N-(2,6-Dimethylphenyl)-2-methoxy-N-(tetrahydro-2-oxo-3-furanyl)-acetamid,
N-(2,6-Dimethylphenyl)-2-methoxy-N-(tetrahydro-2-oxo-3-thienyl)-acetamid,
N-(2-Chlor-4-nitrophenyl)-4-methyl-3-nitro-benzolsulfonamid,
N-(4-Cyclohexylphenyl)-1,4,5,6-tetrahydro-2-pyrimidinamin,
N-(4-Hexylphenyl)-1,4,5,6-tetrahydro-2-pyrimidinamin,
N-(5-Chlor-2-methylphenyl)-2-methoxy-N-(2-oxo-3-oxazolidinyl)-acetamid,
N-(6-Methoxy)-3-pyridinyl)-cyclopropancarboxamid,
N-[2,2,2-Trichlor-1-[(chloracetyl)-amino]-ethyl]-benzamid,
N-[3-Chlor-4,5-bis-(2-propinyloxy)-phenyl]-N'-methoxy-methanimidamid,
N-Formyl-N-hydroxy-DL-alanin-Natriumsalz,
O,O-Diethyl-[2-(dipropylamino)-2-oxoethyl]-ethylphosphoramidothioat,
O-Methyl-S-phenyl-phenylpropylphosphoramidothioat,
S-Methyl-1,2,3-benzothiadiazol-7-carbothioat,
spiro[2H]-1-Benzopyran-2,1'(3'H)-isobenzofuran]-3'-on,
Bakterizide
Bronopol, Dichlorophen, Nitrapyrin, Nickel-Dimethyldithiocarbamat, Kasugamycin,
Octhilinon, Furancarbonsäure, Oxytetracyclin, Probenazol, Streptomycin,
Tecloftalam, Kupfersulfat und andere Kupfer-Zubereitungen.
Insektizide/Akarizide/Nematizide
Abamectin, Acephate, Acetamiprid, Acrinathrin, Alanycarb, Aldicarb, Aldoxycarb,
Alpha-cypermethrin, Alphamethrin, Amitraz, Avermectin, AZ 60541, Azadirachtin,
Azamethiphos, Azinphos A, Azinphos M, Azocyclotin,
Bacillus popilliae, Bacillus sphaericus, Bacillus subtilis, Bacillus thuringiensis,
Baculoviren, Beauveria bassiana, Beauveria tenella, Bendiocarb, Benfuracarb,
Bensultap, Benzoximate, Betacyfluthrin, Bifenazate, Bifenthrin, Bioethanomethrin,
Biopermethrin, BPMC, Bromophos A, Bufencarb, Buprofezin, Butathiofos,
Butocarboxim, Butylpyridaben,
Cadusafos, Carbaryl, Carbofuran, Carbophenothion, Carbosulfan, Cartap,
Chloethocarb, Chlorethoxyfos, Chlorfenapyr, Chlorfenvinphos, Chlorfluazuron,
Chlormephos, Chlorpyrifos, Chlorpyrifos M, Chlovaporthrin, Cis-Resmethrin,
Cispermethrin, Clocythrin, Cloethocarb, Clofentezine, Cyanophos, Cycloprene,
Cycloprothrin, Cyfluthrin, Cyhalothrin, Cyhexatin, Cypermethrin, Cyromazine,
Deltamethrin, Demeton M, Demeton S, Demeton-S-methyl, Diafenthiuron, Diazinon,
Dichlorvos, Diflubenzuron, Dimethoat, Dimethylvinphos, Diofenolan, Disulfoton,
Docusat-sodium, Dofenapyn,
Eflusilanate, Emamectin, Empenthrin, Endosulfan, Entomopfthora spp.,
Eprinomectin, Esfenvalerate, Ethiofencarb, Ethion, Ethoprophos, Etofenprox,
Etoxazole, Etrimfos,
Fenamiphos, Fenazaquin, Fenbutatin oxide, Fenitrothion, Fenothiocarb, Fenoxacrim,
Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpyrad, Fenpyrithrin, Fenpyroximate, Fenvalerate,
Fipronil, Fluazuron, Flubrocythrinate, Flucycloxuron, Flucythrinate, Flufenoxuron,
Flutenzine, Fluvalinate, Fonophos, Fosmethilan, Fosthiazate, Fubfenprox,
Furathiocarb,
Granuloseviren
Halofenozide, HCH, Heptenophos, Hexaflumuron, Hexythiazox, Hydroprene,
Imidacloprid, Isazofos, Isofenphos, Isoxathion, Ivermectin,
Kernpolyederviren
Lambda-cyhalothrin, Lufenuron
Malathion, Mecarbam, Metaldehyd, Methamidophos, Metharhizium anisopliae,
Metharhizium flavoviride, Methidathion, Methiocarb, Methomyl, Methoxyfenozide,
Metolcarb, Metoxadiazone, Mevinphos, Milbemectin, Monocrotophos,
Naled, Nitenpyram, Nithiazine, Novaluron
Omethoat, Oxamyl, Oxydemethon M
Paecilomyces fumosoroseus, Parathion A, Parathion M, Permethrin, Phenthoat,
Phorat, Phosalone, Phosmet, Phosphamidon, Phoxim, Pirimicarb, Pirimiphos A,
Pirimiphos M, Profenofos, Promecarb, Propoxur, Prothiofos, Prothoat, Pymetrozine,
Pyraclofos, Pyresmethrin, Pyrethrum, Pyridaben, Pyridathion, Pyrimidifen,
Pyriproxyfen,
Quinalphos,
Ribavirin
Salithion, Sebufos, Selamectin, Silafluofen, Spinosad, Sulfotep, Sulprofos,
Tau-fluvalinate, Tebufenozide, Tebufenpyrad, Tebupirimiphos, Teflubenzuron,
Tefluthrin, Temephos, Temivinphos, Terbufos, Tetrachlorvinphos,
Thetacypermethrin, Thiamethoxam, Thiapronil, Thiatriphos, Thiocyclam hydrogen oxalate,
Thiodicarb, Thiofanox, Thuringiensin, Tralocythrin, Tralomethrin, Triarathene,
Triazamate, Triazophos, Triazuron, Trichlophenidine, Trichlorfon, Triflumuron,
Trimethacarb,
Vamidothion, Vaniliprole, Verticillium lecanii
YI 5302
Zeta-cypermethrin, Zolaprofos
(1R-cis)-[5-(Phenylmethyl)-3-furanyl]-methyl-3-[(dihydro-2-oxo-3(2H)-furanyliden)-
methyl]-2,2-dimethylcyclopropancarboxylat
(3-Phenoxyphenyl)-methyl-2,2,3,3-tetramethylcyclopropanecarboxylat
1-[(2-Chlor-5-thiazolyl)methyl]tetrahydro-3,5-dimethyl-N-nitro-1,3,5-triazin-2(1H)-
imin
2-(2-Chlor-6-fluorphenyl)-4-[4-(1,1-dimethylethyl)phenyl]-4,5-dihydro-oxazol
2-(Acetlyoxy)-3-dodecyl-1,4-naphthalindion
2-Chlor-N-[[[4-(1-phenylethoxy)-phenyl]-amino]-carbonyl]-benzamid
2-Chlor-N-[[[4-(2,2-dichlor-1,1-difluorethoxy)-phenyl]-amino]-carbonyl]-benzamid
3-Methylphenyl-propylcarbamat
4-[4-(4-Ethoxyphenyl)-4-methylpentyl]-1-fluor-2-phenoxy-benzol
4-Chlor-2-(1,1-dimethylethyl)-5-[[2-(2,6-dimethyl-4-phenoxyphenoxy)ethyl]thio]-
3(2H)-pyridazinon
4-Chlor-2-(2-chlor-2-methylpropyl)-5-[(6-iod-3-pyridinyl)methoxy]-3(2H)-
pyridazinon
4-Chlor-5-[(6-chlor-3-pyridinyl)methoxy]-2-(3,4-dichlorphenyl)-3(2H)-pyridazinon
Bacillus thuringiensis strain EG-2348
Benzoesäure [2-benzoyl-1-(1,1-dimethylethyl)-hydrazid
Butansäure
2,2-dimethyl-3-(2,4-dichlorphenyl)-2-oxo-1-oxaspiro[4.5]dec-3-en-4-ylester
[3-[(6-Chlor-3-pyridinyl)methyl]-2-thiazolidinyliden]-cyanamid
Dihydro-2-(nitromethylen)-2H-1,3-thiazine-3(4H)-carboxaldehyd
Ethyl-[2-[[1,6-dihydro-6-oxo-1-(phenylmethyl)-4-pyridazinyl]oxy]ethyl]-carbamat
N-(3,4,4-Trifluor-1-oxo-3-butenyl)-glycin
N-(4-Chlorphenyl)-3-[4-(difluormethoxy)phenyl]-4,5-dihydro-4-phenyl-1H-pyrazol-
1-carboxamid
N-[(2-Chlor-5-thiazolyl)methyl]-N'-methyl-N"-nitro-guanidin
N-Methyl-N'-(1-methyl-2-propenyl)-1,2-hydrazindicarbothioamid
N-Methyl-N'-2-propenyl-1,2-hydrazindicarbothioamid
O,O-Diethyl-[2-(dipropylamino)-2-oxoethyl]-ethylphosphoramidothioat
Particularly cheap mixing partners are e.g. B. the following: fungicides aldimorph, ampropylfos, ampropylfos potassium, andoprim, anilazine, azaconazole, azoxystrobin,
Benalaxyl, benodanil, benomyl, benzamacril, benzamacrylic isobutyl, bialaphos, binapacrylic, biphenyl, bitertanol, blasticidin-S, bromuconazole, bupirimate, buthiobate,
Calcium polysulfide, capsimycin, captafol, captan, carbendazim, carboxin, carvone, quinomethionate (quinomethionate), chlobenthiazone, chlorfenazole, chloroneb, chloropicrin, chlorothalonil, chlozolinate, clozylacon, cufraneb, cymoxanil, cyphodinconol, cypodinconol, cypodinconol
Debacarb, dichlorophene, diclobutrazole, diclofluanid, diclomezin, dicloran, diethofencarb, difenoconazole, dimethirimol, dimethomorph, diniconazole, diniconazol-M, dinocap, diphenylamine, dipyrithione, ditalimfos, dithorphoxin, dithorphononodine,
Edifenphos, epoxiconazole, etaconazole, ethirimol, etridiazole,
Famoxadone, Fenapanil, Fenarimol, Fenbuconazole, Fenfuram, Fenitropan, Fenpiclonil, Fenpropidin, Fenpropimorph, Fentinacetat, Fentinhydroxyd, Ferbam, Ferimzon, Fluazinam, Flumetover, Fluoromid, Fluquinconazol, Flurprimolol, Flusulfazolutol, Flusulfazolutol, Flusulfazolutol, Flusulfazolutol, Flusulfazolutol, Flusulfazolutol, Flusulfazolutol, Flusulfosolutol, Flusulfazolutol, Flusulfazolutol, Flusulfazolutol, Flusulfazolutol, Flusulfidol, Flusilazolutol, Flusulfidol, Flusilazolutol, Flusulfidol, Flusilazolutol, Flusulfazolutol, Flusulfidol, Flusilazolutol, Flusulfidol, Flusilazolutol Fosetyl sodium, fthalide, fuberidazole, furalaxyl, furametpyr, furcarbonil, furconazole, furconazole-cis, furmecyclox,
Guazatin, hexachlorobenzene, hexaconazole, hymexazole,
Imazalil, Imibenconazol, Iminoctadin, Iminoctadinealbesilat, Iminoctadinetriacetat, Iodocarb, Ipconazol, Iprobefos (IBP), Iprodione, Irumamycin, Isoprothiolan, Isovaledione,
Kasugamycin, Kresoxim-methyl, copper preparations, such as: copper hydroxide, copper naphthenate, copper oxychloride, copper sulfate, copper oxide, oxine-copper and Bordeaux mixture,
Mancopper, Mancozeb, Maneb, Meferimzone, Mepanipyrim, Mepronil, Metalaxyl, Metconazol, Methasulfocarb, Methfuroxam, Metiram, Metomeclam, Metsulfovax, Mildiomycin, Myclobutanil, Myclozolin,
Nickel dimethyldithiocarbamate, nitrothal isopropyl, Nuarimol,
Ofurace, Oxadixyl, Oxamocarb, Oxolinicacid, Oxycarboxim, Oxyfenthiin,
Paclobutrazole, pefurazoate, penconazole, pencycuron, phosdiphen, pimaricin, piperalin, polyoxin, polyoxorim, probenazole, prochloraz, procymidone, propamocarb, propanosine sodium, propiconazole, propineb, pyrazophos, pyrifen, pyifenox, pyrroyilonil
Quinconazole, quintozen (PCNB),
Sulfur and sulfur preparations,
Tebuconazole, tecloftalam, tecnazene, Tetcyclacis, tetraconazole, thiabendazole, Thicyofen, Thifluzamide, thiophanate-methyl, thiram, Tioxymid, tolclofos-methyl, tolylfluanid, triadimefon, triadimenol, Triazbutil, triazoxide, Trichlamid, tricyclazole, tridemorph, triflumizole, triforine, triticonazole,
Uniconazole, validamycin A, vinclozolin, viniconazole,
Zarilamid, Zineb, Ziram as well
Dagger G, OK-8705, OK-8801,
α- (1,1-dimethylethyl) -β- (2-phenoxyethyl) -1H-1,2,4-triazole-1-ethanol,
α- (2,4-dichlorophenyl) -β-fluoro-β-propyl-1H-1,2,4-triazole-1-ethanol,
α- (2,4-dichlorophenyl) -β-methoxy-α-methyl-1H-1,2,4-triazole-1-ethanol,
a- (5-methyl-1,3-dioxan-5-yl) -β - [[4- (trifluoromethyl) phenyl] methylene] -1H-1,2,4-triazol-1-ethanol,
(5RS, 6RS) -6-hydroxy-2,2,7,7-tetramethyl-5- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -3-octanone,
(E) -α- (methoxyimino) -N-methyl-2-phenoxy-phenylacetamide,
{2-Methyl-1 - [[[1- (4-methylphenyl) ethyl] amino] carbonyl] propyl} carbamic acid 1-isopropyl ester
1- (2,4-dichlorophenyl) -2- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -ethanone-O- (phenylmethyl) oxime,
1- (2-methyl-1-naphthalenyl) -1H-pyrrole-2,5-dione,
1- (3,5-dichlorophenyl) -3- (2-propenyl) -2,5-pyrrolidinedione,
1 - [(diiodomethyl) sulphonyl] -4-methylbenzene,
1 - [[2- (2,4-dichlorophenyl) -1,3-dioxolan-2-yl] methyl] -1H-imidazole,
1 - [[2- (4-chlorophenyl) -3-phenyloxiranyl] methyl] -1H-1,2,4-triazole,
1- [1- [2 - [(2,4-dichlorophenyl) methoxy] phenyl] ethenyl] -1H-imidazole,
1-methyl-5-nonyl-2- (phenylmethyl) -3-pyrrolidinol,
2 ', 6'-dibromo-2-methyl-4'-trifluoromethoxy-4'-trifluoro-methyl-1,3-thiazol-5-carboxanilide,
2,2-dichloro-N- [1- (4-chlorophenyl) ethyl] -1-ethyl-3-methyl-cyclopropanecarboxamide,
2,6-dichloro-5- (methylthio) -4-pyrimidinyl thiocyanate,
2,6-dichloro-N- (4-trifluoromethylbenzyl) -benzamide,
2,6-dichloro-N - [[4- (trifluoromethyl) phenyl] methyl] benzamide,
2- (2,3,3-triiodo-2-propenyl) -2H-tetrazole,
2 - [(1-methylethyl) sulphonyl] -5- (trichloromethyl) -1,3,4-thiadiazole,
2 - [[6-Deoxy-4-O- (4-O-methyl-β-D-glycopyranosyl) -α-D-glucopyranosyl] amino] -4- methoxy-1H-pyrrolo [2,3-d] pyrimidine-5-carbonitrile,
2-aminobutane,
2-bromo-2- (bromomethyl) -pentandinitril,
2-chloro-N- (2,3-dihydro-1,1,3-trimethyl-1H-inden-4-yl) -3-pyridine carboxamide,
2-chloro-N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (isothiocyanatomethyl) acetamide, 2-phenylphenol (OPP),
3,4-dichloro-1- [4- (difluoromethoxy) phenyl] -1H-pyrrole-2,5-dione,
3,5-dichloro-N- [cyano [(1-methyl-2-propynyl) -oxy] -methyl] -benzamide,
3- (1,1-dimethylpropyl-1-oxo-1H-indene-2-carbonitrile,
3- [2- (4-chlorophenyl) -5-ethoxy-3-isoxazolidinyl] -pyridine,
4-chloro-2-cyano-N, N-dimethyl-5- (4-methylphenyl) -1H-imidazol-1-sulfonamide,
4-methyl-tetrazolo [1,5-a] quinazolin-5 (4H) -one,
8- (1,1-dimethylethyl) -N-ethyl-N-propyl-1,4-dioxaspiro [4.5] decane-2-methanamine,
8-hydroxyquinoline sulfate,
9H-xanthene-9-carboxylic acid 2 - [(phenylamino) carbonyl] hydrazide,
bis (1-methylethyl) -3-methyl-4 - [(3-methylbenzoyl) oxy] -2,5-thiophene dicarboxylate,
cis-1- (4-chlorophenyl) -2- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) cycloheptanol,
cis-4- [3- [4- (1,1-dimethylpropyl) -phenyl-2-methylpropyl] -2,6-dimethyl-morpholine,
Ethyl - [(4-chlorophenyl) azo] cyanoacetate,
potassium bicarbonate,
Methantetrathiol sodium salt,
Methyl-1- (2,3-dihydro-2,2-dimethyl-1H-inden-1-yl) -1H-imidazole-5-carboxylate,
Methyl-N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (5-isoxazolylcarbonyl) -DL-alaninate,
Methyl N- (chloroacetyl) -N- (2,6-dimethylphenyl) -DL-alaninate,
N- (2,3-dichloro-4-hydroxyphenyl) -1-methyl-cyclohexanecarboxamide.
N- (2,6-dimethylphenyl) -2-methoxy-N- (tetrahydro-2-oxo-3-furanyl) acetamide,
N- (2,6-dimethylphenyl) -2-methoxy-N- (tetrahydro-2-oxo-3-thienyl) acetamide,
N- (2-chloro-4-nitrophenyl) -4-methyl-3-nitro-benzenesulfonamide,
N- (4-Cyclohexylphenyl) -1,4,5,6-tetrahydro-2-pyrimidinamine,
N- (4-hexylphenyl) -1,4,5,6-tetrahydro-2-pyrimidinamine,
N- (5-chloro-2-methylphenyl) -2-methoxy-N- (2-oxo-3-oxazolidinyl) -acetamide,
N- (6-methoxy) -3-pyridinyl) -cyclopropanecarboxamide,
N- [2,2,2-trichloro-1 - [(chloroacetyl) -amino] -ethyl] -benzamide,
N- [3-chloro-4,5-bis- (2-propynyloxy) -phenyl] -N'-methoxy-methanimidamid,
N-formyl-N-hydroxy-DL-alanine-sodium salt,
O, O-diethyl [2- (dipropylamino) -2-oxoethyl] -ethylphosphoramidothioat,
O-methyl-S-phenyl-phenylpropylphosphoramidothioat,
S-Methyl-1,2,3-benzothiadiazole-7-carbothioate,
spiro [2H] -1-benzopyran-2,1 '(3'H) -isobenzofuran] -3'-one, bactericidal bronopol, dichlorophen, nitrapyrin, nickel-dimethyldithiocarbamate, kasugamycin, octhilinone, furan carboxylic acid, oxytetracycline, probenazole, streptomycin, Tecloftalam, copper sulfate and other copper preparations. Insecticides / Acaricides / Nematicides Abamectin, Acephate, Acetamiprid, Acrinathrin, Alanycarb, Aldicarb, Aldoxycarb, Alpha-cypermethrin, Alphamethrin, Amitraz, Avermectin, AZ 60541, Azadirachtin, Azamethiphos, Azinphos M, Azinphos M,
Bacillus popilliae, Bacillus sphaericus, Bacillus subtilis, Bacillus thuringiensis, Baculoviruses, Beauveria bassiana, Beauveria tenella, Bendiocarb, Benfuracarb, Bensultap, Benzoximate, Betacyfluthrin, Bifenazate, Bifenthrin, Bioethanomofufoxin, Bethanomofufoxin, Bethenomethrin Butyl pyridaben
Cadusafos, carbaryl, carbofuran, carbophenothion, carbosulfan, cartap, Chloethocarb, chlorethoxyfos, chlorfenapyr, chlorfenvinphos, chlorfluazuron, chlormephos, chlorpyrifos, chlorpyrifos M, Chlovaporthrin, cis-resmethrin, Cispermethrin, Clocythrin, cloethocarb, clofentezine, cyanophos, Cycloprene, cycloprothrin, cyfluthrin , Cyhalothrin, cyhexatin, cypermethrin, cyromazine,
Deltamethrin, Demeton M, Demeton S, Demeton-S-methyl, Diafenthiuron, Diazinon, Dichlorvos, Diflubenzuron, Dimethoat, Dimethylvinphos, Diofenolan, Disulfoton, Docusat-sodium, Dofenapyn,
Eflusilanate, Emamectin, Empenthrin, Endosulfan, Entomopfthora spp., Eprinomectin, Esfenvalerate, Ethiofencarb, Ethion, Ethoprophos, Etofenprox, Etoxazole, Etrimfos,
Fenamiphos, Fenazaquin, Fenbutatin oxide, Fenitrothion, Fenothiocarb, Fenoxacrim, Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpyrad, Fenpyrithrin, Fenpyroximate, Fenvalerate, Fipronil, Fluazuron, Flubrocythrinate, Flucycloxuron, Floxthrinofonate, Fufenzoxinphonate, Fufenoxthhronate, Fufenzenzin, Fufone .
granulosis
Halofenozide, HCH, Heptenophos, Hexaflumuron, Hexythiazox, Hydroprene,
Imidacloprid, isazofos, isofenphos, isoxathion, ivermectin,
nucleopolyhedroviruses
Lambda cyhalothrin, lufenuron
Malathion, Mecarbam, Metaldehyde, Methamidophos, Metharhician anisopliae, Metharhician flavoviride, Methidathione, Methiocarb, Methomyl, Methoxyfenozide, Metolcarb, Metoxadiazone, Mevinphos, Milbemectin, Monocrotophos,
Naled, Nitenpyram, Nithiazine, Novaluron
Omethoate, oxamyl, oxydemethone M
Paecilomyces fumosoroseus, Parathion A, Parathion M, Permethrin, Phenthoat, Phorat, Phosalone, Phosmet, Phosphamidon, Phoxim, Pirimicarb, Pirimiphos A, Pirimiphos M, Profenofos, Promecarb, Propoxur, Prothiofos, Prothoat, Pyromhrhridosine, Pymmethrofinos , Pyridathione, pyrimidifen, pyriproxyfen,
quinalphos,
ribavirin
Salithion, Sebufos, Selamectin, Silafluofen, Spinosad, Sulfotep, Sulprofos,
Tau-fluvalinate, tebufenozide, tebufenpyrad, Tebupirimiphos, teflubenzuron, tefluthrin, temephos, Temivinphos, terbufos, tetrachlorvinphos, Thetacypermethrin, thiamethoxam, Thiapronil, Thiatriphos, oxalate hydrogen thiocyclam, thiodicarb, thiofanox, thuringiensin, Tralocythrin, tralomethrin, triarathene, Triazamate, triazophos, Triazuron, trichlophenidine, trichlorfon, triflumuron, trimethacarb,
Vamidothion, Vaniliprole, Verticillium lecanii
YI 5302
Zeta-cypermethrin, zolaprofos
(1R-cis) - [5- (phenylmethyl) -3-furanyl] methyl-3 - [(dihydro-2-oxo-3 (2H) furanylidene) methyl] -2,2-dimethylcyclopropane carboxylate
(3-phenoxyphenyl) methyl-2,2,3,3-tetramethylcyclopropanecarboxylat
1 - [(2-Chloro-5-thiazolyl) methyl] tetrahydro-3,5-dimethyl-N-nitro-1,3,5-triazine-2 (1H) - imine
2- (2-Chloro-6-fluorophenyl) -4- [4- (1,1-dimethylethyl) phenyl] -4,5-dihydro-oxazole 2- (acetyloxy) -3-dodecyl-1,4-naphthalenedione
2-chloro-N - [[[4- (1-phenylethoxy) phenyl] amino] carbonyl] -benzamide
2-chloro-N - [[[4- (2,2-dichloro-1,1-difluoroethoxy) phenyl] amino] carbonyl] -benzamide
3-methylphenyl propylcarbamate
4- [4- (4-ethoxyphenyl) -4-methylpentyl] -1-fluoro-2-phenoxy-benzene
4-Chloro-2- (1,1-dimethylethyl) -5 - [[2- (2,6-dimethyl-4-phenoxyphenoxy) ethyl] thio] - 3 (2H) pyridazinone
4-chloro-2- (2-chloro-2-methylpropyl) -5 - [(6-iodo-3-pyridinyl) methoxy] -3 (2H) - pyridazinone
4-chloro-5 - [(6-chloro-3-pyridinyl) methoxy] -2- (3,4-dichlorophenyl) -3 (2H) -pyridazinone
Bacillus thuringiensis strain EG-2348
Benzoic acid [2-benzoyl-1- (1,1-dimethylethyl) hydrazide
Butanoic acid 2,2-dimethyl-3- (2,4-dichlorophenyl) -2-oxo-1-oxaspiro [4.5] dec-3-en-4-yl ester
[3 - [(6-chloro-3-pyridinyl) methyl] -2-thiazolidinylidene] -cyanamide
Dihydro-2- (nitromethylene) -2H-1,3-thiazine-3 (4H) -carboxaldehyde
Ethyl [2 - [[1,6-dihydro-6-oxo-1- (phenylmethyl) -4-pyridazinyl] oxy] ethyl] carbamate
N- (3,4,4-trifluoro-1-oxo-3-butenyl) -glycine
N- (4-chlorophenyl) -3- [4- (difluoromethoxy) phenyl] -4,5-dihydro-4-phenyl-1H-pyrazole-1-carboxamide
N - [(2-chloro-5-thiazolyl) methyl] -N'-methyl-N "-nitro-guanidine
N-methyl-N '- (1-methyl-2-propenyl) -1,2-hydrazindicarbothioamid
N-methyl-N'-2-propenyl-1,2-hydrazindicarbothioamid
O, O-diethyl [2- (dipropylamino) -2-oxoethyl] -ethylphosphoramidothioat
Auch eine Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen, wie Herbiziden oder mit Düngemitteln und Wachstumsregulatoren ist möglich. A mixture with other known active ingredients, such as herbicides or with Fertilizers and growth regulators are possible.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können ferner beim Einsatz als Insektizide in ihren handelsüblichen Formulierungen sowie in den aus diesen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen in Mischung mit Synergisten vorliegen. Synergisten sind Verbindungen, durch die die Wirkung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe gesteigert wird, ohne dass der zugesetzte Synergist selbst aktiv wirksam sein muss. When used as insecticides, the active compounds according to the invention can also be used in their commercial formulations and in those formulations prepared application forms in a mixture with synergists. synergists are compounds by which the action of the active compounds according to the invention is increased without the added synergist itself having to be active.
Der Wirkstoffgehalt der aus den handelsüblichen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen kann in weiten Bereichen variieren. Die Wirkstoffkonzentration der Anwendungsformen kann von 0,0000001 bis zu 95 Gew.-% Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,0001 und 1 Gew.-% liegen. The active substance content of those prepared from the commercially available formulations Application forms can vary widely. The drug concentration of the Use forms can be from 0.0000001 to 95% by weight of active compound, preferably are between 0.0001 and 1% by weight.
Die Anwendung geschieht in einer den Anwendungsformen angepassten üblichen Weise. The application takes place in a customary manner adapted to the application forms Wise.
Bei der Anwendung gegen Hygiene- und Vorratsschädlinge zeichnet sich der Wirkstoff durch eine hervorragende Residualwirkung auf Holz und Ton sowie durch eine gute Alkalistabilität auf gekälkten Unterlagen aus. When used against hygiene and storage pests, the Active ingredient through an excellent residual effect on wood and clay as well as through a good alkali stability on limed substrates.
Wie bereits oben erwähnt, können erfindungsgemäß alle Pflanzen und deren Teile behandelt werden. In einer bevorzugten Ausführungsform werden wild vorkommende oder durch konventionelle biologische Zuchtmethoden, wie Kreuzung oder Protoplastenfusion erhaltenen Pflanzenarten und Pflanzensorten sowie deren Teile behandelt. In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform werden transgene Pflanzen und Pflanzensorten, die durch gentechnologische Methoden gegebenenfalls in Kombination mit konventionellen Methoden erhalten wurden (Genetically Modified Organisms) und deren Teile behandelt. Der Begriff "Teile" bzw. "Teile von Pflanzen" oder "Pflanzenteile" wurde oben erläutert. As already mentioned above, according to the invention all plants and their parts can be treated. In a preferred embodiment, go wild occurring or by conventional organic breeding methods, such as crossing or Protoplast fusion obtained plant species and plant varieties and their parts treated. In a further preferred embodiment, transgenes are Plants and plant varieties, if necessary by genetic engineering methods in combination with conventional methods (Genetically Modified Organisms) and their parts. The term "parts" or "parts of." Plants "or" parts of plants "was explained above.
Besonders bevorzugt werden erfindungsgemäß Pflanzen der jeweils handelsüblichen oder in Gebrauch befindlichen Pflanzensorten behandelt. Plants of the commercially available in each case are particularly preferred according to the invention or plant varieties in use.
Je nach Pflanzenarten bzw. Pflanzensorten, deren Standort und Wachstumsbedingungen (Böden, Klima, Vegetationsperiode, Ernährung) können durch die erfindungsgemäße Behandlung auch über additive ("synergistische") Effekte auftreten. So sind beispielsweise erniedrigte Aufwandmengen und/oder Erweiterungen des Wirkungsspektrums und/oder eine Verstärkung der Wirkung der erfindungsgemäß verwendbaren Stoffe und Mittel, besseres Pflanzenwachstum, erhöhte Toleranz gegenüber hohen oder niedrigen Temperaturen, erhöhte Toleranz gegen Trockenheit oder gegen Wasser- bzw. Bodensalzgehalt, erhöhte Blühleistung, erleichterte Ernte, Beschleunigung der Reife, höhere Ernteerträge, höhere Qualität und/oder höherer Ernährungswert der Ernteprodukte, höhere Lagerfähigkeit und/oder Bearbeitbarkeit der Ernteprodukte möglich, die über die eigentlich zu erwartenden Effekte hinausgehen. Depending on the plant species or plant varieties, their location and Growth conditions (soils, climate, growing season, nutrition) can be determined by the Treatment according to the invention also occur via additive ("synergistic") effects. So are, for example, reduced application rates and / or extensions of the Spectrum of activity and / or an enhancement of the effect of the invention usable substances and agents, better plant growth, increased tolerance against high or low temperatures, increased tolerance to drought or against water or soil salt content, increased flowering performance, easier harvesting, Acceleration of ripeness, higher crop yields, higher quality and / or higher Nutritional value of the harvested products, higher shelf life and / or workability of the Harvest products possible that go beyond the expected effects.
Zu den bevorzugten erfindungsgemäß zu behandelnden transgenen (gentechnologisch erhaltenen) Pflanzen bzw. Pflanzensorten gehören alle Pflanzen, die durch die gentechnologische Modifikation genetisches Material erhielten, welches diesen Pflanzen besondere vorteilhafte wertvolle Eigenschaften ("Traits") verleiht. Beispiele für solche Eigenschaften sind besseres Pflanzenwachstum, erhöhte Toleranz gegenüber hohen oder niedrigen Temperaturen, erhöhte Toleranz gegen Trockenheit oder gegen Wasser- bzw. Bodensalzgehalt, erhöhte Blühleistung, erleichterte Ernte, Beschleunigung der Reife, höhere Ernteerträge, höhere Qualität und/oder höherer Ernährungswert der Ernteprodukte, höhere Lagerfähigkeit und/oder Bearbeitbarkeit der Ernteprodukte. Weitere und besonders hervorgehobene Beispiele für solche Eigenschaften sind eine erhöhte Abwehr der Pflanzen gegen tierische und mikrobielle Schädlinge, wie gegenüber Insekten, Milben, pflanzenpathogenen Pilzen, Bakterien und/oder Viren sowie eine erhöhte Toleranz der Pflanzen gegen bestimmte herbizide Wirkstoffe. Als Beispiele transgener Pflanzen werden die wichtigen Kulturpflanzen, wie Getreide (Weizen, Reis), Mais, Soja, Kartoffel, Baumwolle, Raps sowie Obstpflanzen (mit den Früchten Äpfel, Birnen, Zitrusfrüchten und Weintrauben) erwähnt, wobei Mais, Soja, Kartoffel, Baumwolle und Raps besonders hervorgehoben werden. Als Eigenschaften ("Traits") werden besonders hervorgehoben die erhöhte Abwehr der Pflanzen gegen Insekten durch in den Pflanzen entstehende Toxine, insbesondere solche, die durch das genetische Material aus Bacillus thuringiensis (z. B. durch die Gene CryIA(a), CryIA(b), CryIA(c), CryIIA, CryIIIA, CryIIIB2, Cry9c Cry2Ab, Cry3Bb und CryIF sowie deren Kombinationen) in den Pflanzen erzeugt werden (im folgenden "Bt Pflanzen"). Als Eigenschaften ("Traits") werden weiterhin besonders hervorgehoben die erhöhte Toleranz der Pflanzen gegenüber bestimmten herbiziden Wirkstoffen, beispielsweise Imidazolinonen, Sulfonylharnstoffen, Glyphosate oder Phosphinotricin (z. B. "PAT"-Gen). Die jeweils die gewünschten Eigenschaften ("Traits") verleihenden Gene können auch in Kombinationen miteinander in den transgenen Pflanzen vorkommen. Als Beispiele für "Bt Pflanzen" seien Maissorten, Baumwollsorten, Sojasorten und Kartoffelsorten genannt, die unter den Handelsbezeichnungen YIELD GARD® (z. B. Mais, Baumwolle, Soja), KnockOut® (z. B. Mais), StarLink® (z. B. Mais), Bollgard® (Baumwolle), Nucotn® (Baumwolle) und NewLeaf® (Kartoffel) vertrieben werden. Als Beispiele für Herbizid tolerante Pflanzen seien Maissorten, Baumwollsorten und Sojasorten genannt, die unter den Handelsbezeichnungen Roundup Ready® (Toleranz gegen Glyphosate z. B. Mais, Baumwolle, Soja), Liberty Link® (Toleranz gegen Phosphinotricin, z. B. Raps), IMI® (Toleranz gegen Imidazolinone) und STS® (Toleranz gegen Sulfonylharnstoffe z. B. Mais) vertrieben werden. Als Herbizid resistente (konventionell auf Herbizid-Toleranz gezüchtete) Pflanzen seien auch die unter der Bezeichnung Clearfield® vertriebenen Sorten (z. B. Mais) erwähnt. Selbstverständlich gelten diese Aussagen auch für in der Zukunft entwickelte bzw. zukünftig auf den Markt kommende Pflanzensorten mit diesen oder zukünftig entwickelten genetischen Eigenschaften ("Traits"). Among the preferred transgenic (genetic engineering received) plants or plant varieties include all plants by the genetic engineering modification received genetic material that this Gives plants special beneficial valuable properties ("traits"). Examples for such properties are better plant growth, increased tolerance against high or low temperatures, increased tolerance to drought or against water or soil salt content, increased flowering performance, easier harvesting, Acceleration of ripeness, higher crop yields, higher quality and / or higher Nutritional value of the harvested products, higher shelf life and / or workability of the Harvested products. Further and particularly highlighted examples of such Properties are an increased defense of the plants against animal and microbial Pests, such as against insects, mites, phytopathogenic fungi, bacteria and / or viruses and an increased tolerance of the plants to certain herbicides Agents. The important cultivated plants, such as cereals (wheat, rice), corn, soybeans, potatoes, cotton, rapeseed and Fruit plants (with the fruits apples, pears, citrus fruits and grapes) mentions, especially corn, soybeans, potatoes, cotton and rapeseed be highlighted. The properties are particularly emphasized as "traits" increased defense of the plants against insects by the plants Toxins, especially those caused by the genetic material from Bacillus thuringiensis (e.g. through the genes CryIA (a), CryIA (b), CryIA (c), CryIIA, CryIIIA, CryIIIB2, Cry9c, Cry2Ab, Cry3Bb and CryIF and their combinations) in the Plants are produced (hereinafter "Bt plants"). As properties ("traits") the increased tolerance of the plants are particularly emphasized against certain herbicidal active ingredients, for example imidazolinones, Sulfonylureas, glyphosate or phosphinotricin (e.g. "PAT" gene). The each the genes imparting the desired traits can also be found in Combinations with each other occur in the transgenic plants. As examples of "Bt Plants "are maize, cotton, soy and potato under the trade names YIELD GARD® (e.g. maize, Cotton, soy), KnockOut® (e.g. maize), StarLink® (e.g. maize), Bollgard® (Cotton), Nucotn® (cotton) and NewLeaf® (potato). Examples of herbicide-tolerant plants are maize, cotton and Soybeans known as Roundup Ready® (tolerance against glyphosate e.g. B. corn, cotton, soy), Liberty Link® (tolerance against Phosphinotricin, e.g. Rape), IMI® (tolerance to imidazolinones) and STS® (Tolerance to sulfonylureas e.g. maize). As a herbicide resistant (conventionally grown to herbicide tolerance) plants are also the varieties sold under the name Clearfield® (e.g. maize). Of course, these statements also apply to future developed or future plant varieties with these or in the future developed genetic traits.
Die aufgeführten Pflanzen können besonders vorteilhaft erfindungsgemäß mit den Verbindungen der allgemeinen Formel (I) bzw. den erfindungsgemäßen Wirkstoffmischungen behandelt werden. Die bei den Wirkstoffen bzw. Mischungen oben angegebenen Vorzugsbereiche gelten auch für die Behandlung dieser Pflanzen. Besonders hervorgehoben sei die Pflanzenbehandlung mit den im vorliegenden Text speziell aufgeführten Verbindungen bzw. Mischungen. The plants listed can be particularly advantageous according to the invention with the Compounds of the general formula (I) or those according to the invention Active ingredient mixtures are treated. The above for the active ingredients or mixtures Preferred ranges given also apply to the treatment of these plants. Plant treatment with those in the present text should be particularly emphasized Specially listed compounds or mixtures.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe wirken nicht nur gegen Pflanzen-, Hygiene- und
Vorratsschädlinge, sondern auch auf dem veterinärmedizinischen Sektor gegen
tierische Parasiten (Ektoparasiten) wie Schildzecken, Lederzecken, Räudemilben,
Laufmilben, Fliegen (stechend und leckend), parasitierende Fliegenlarven, Läuse,
Haarlinge, Federlinge und Flöhe. Zu diesen Parasiten gehören:
Aus der Ordnung der Anoplurida z. B. Haematopinus spp., Linognathus spp.,
Pediculus spp., Phtirus spp., Solenopotes spp.
Aus der Ordnung der Mallophagida und den Unterordnungen Amblycerina sowie
Ischnocerina z. B. Trimenopon spp., Menopon spp., Trinoton spp., Bovicola spp.,
Werneckiella spp., Lepikentron spp., Damalina spp., Trichodectes spp., Felicola spp.
Aus der Ordnung Diptera und den Unterordnungen Nematocerina sowie
Brachycerina z. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Simulium spp.,
Eusimulium spp., Phlebotomus spp., Lutzomyia spp., Culicoides spp., Chrysops spp.,
Hybomitra spp., Atylotus spp., Tabanus spp., Haematopota spp., Philipomyia spp.,
Braula spp., Musca spp., Hydrotaea spp., Stomoxys spp., Haematobia spp., Morellia
spp., Fannia spp., Glossina spp., Calliphora spp., Lucilia spp., Chrysomyia spp.,
Wohlfahrtia spp., Sarcophaga spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Gasterophilus
spp., Hippobosca spp., Lipoptena spp., Melophagus spp.
Aus der Ordnung der Siphonapterida z. B. Pulex spp., Ctenocephalides spp.,
Xenopsylla spp., Ceratophyllus spp.
Aus der Ordnung der Heteropterida z. B. Cimex spp., Triatoma spp., Rhodnius spp.,
Panstrongylus spp.
Aus der Ordnung der Blattarida z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Blattela
germanica, Supella spp.
Aus der Unterklasse der Acaria (Acarida) und den Ordnungen der Meta- sowie
Mesostigmata z. B. Argas spp., Ornithodorus spp., Otobius spp., Ixodes spp.,
Amblyomma spp., Boophilus spp., Dermacentor spp., Haemophysalis spp.,
Hyalomma spp., Rhipicephalus spp., Dermanyssus spp., Raillietia spp.,
Pneumonyssus spp., Sternostoma spp., Varroa spp.
Aus der Ordnung der Actinedida (Prostigmata) und Acaridida (Astigmata) z. B.
Acarapis spp., Cheyletiella spp., Ornithocheyletia spp., Myobia spp., Psorergates
spp., Demodex spp., Trombicula spp., Listrophorus spp., Acarus spp., Tyrophagus
spp., Caloglyphus spp., Hypodectes spp., Pterolichus spp., Psoroptes spp., Chorioptes
spp., Otodectes spp., Sarcoptes spp., Notoedres spp., Knemidocoptes spp., Cytodites
spp., Laminosioptes spp.
The active compounds according to the invention act not only against pests from plants, hygiene and stored products, but also in the veterinary sector against animal parasites (ectoparasites) such as tick ticks, leather ticks, mites, running mites, flies (stinging and licking), parasitic fly larvae, lice, hair lice, Featherlings and fleas. These parasites include:
From the order of the Anoplurida z. B. Haematopinus spp., Linognathus spp., Pediculus spp., Phtirus spp., Solenopotes spp.
From the order of the Mallophagida and the subordinates Amblycerina and Ischnocerina z. B. Trimenopon spp., Menopon spp., Trinoton spp., Bovicola spp., Werneckiella spp., Lepikentron spp., Damalina spp., Trichodectes spp., Felicola spp.
From the order Diptera and the subordinates Nematocerina and Brachycerina z. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Simulium spp., Eusimulium spp., Phlebotomus spp., Lutzomyia spp., Culicoides spp., Chrysops spp., Hybomitra spp., Atylotus spp., Tabanus spp., Haematopota spp., Philipomyia spp., Braula spp., Musca spp., Hydrotaea spp., Stomoxys spp., Haematobia spp., Morellia spp., Fannia spp., Glossina spp., Calliphora spp., Lucilia spp., Chrysomyia spp ., Wohlfahrtia spp., Sarcophaga spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Gasterophilus spp., Hippobosca spp., Lipoptena spp., Melophagus spp.
From the order of the Siphonapterida z. B. Pulex spp., Ctenocephalides spp., Xenopsylla spp., Ceratophyllus spp.
From the order of the Heteropterida z. B. Cimex spp., Triatoma spp., Rhodnius spp., Panstrongylus spp.
From the order of the Blattarida z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Blattela germanica, Supella spp.
From the subclass of Acaria (Acarida) and the orders of the Meta and Mesostigmata z. B. Argas spp., Ornithodorus spp., Otobius spp., Ixodes spp., Amblyomma spp., Boophilus spp., Dermacentor spp., Haemophysalis spp., Hyalomma spp., Rhipicephalus spp., Dermanyssus spp., Raillietia spp. Pneumonyssus spp., Sternostoma spp., Varroa spp.
From the order of the Actinedida (Prostigmata) and Acaridida (Astigmata) z. B. Acarapis spp., Cheyletiella spp., Ornithocheyletia spp., Myobia spp., Psorergates spp., Demodex spp., Trombicula spp., Listrophorus spp., Acarus spp., Tyrophagus spp., Caloglyphus spp., Hypodectes spp. Pterolichus spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Otodectes spp., Sarcoptes spp., Notoedres spp., Knemidocoptes spp., Cytodites spp., Laminosioptes spp.
Beispielsweise zeigen sie eine hervorragende Wirksamkeit gegen die Entwicklungsstadien von Zecken wie zum Beispiel Amblyomma hebraeum, gegen parasitierende Fliegen wie zum Beispiel gegen Lucilia cuprina, gegen Flöhe wie zum Beispiel Ctenocephalides felis For example, they show excellent effectiveness against the Stages of development of ticks such as Amblyomma hebraeum, against parasitic ones Flies such as against Lucilia cuprina, against fleas such as Ctenocephalides felis
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe der Formel (I) eignen sich auch zur Bekämpfung von Arthropoden, die landwirtschaftliche Nutztiere, wie z. B. Rinder, Schafe, Ziegen, Pferde, Schweine, Esel, Kamele, Büffel, Kaninchen, Hühner, Puten, Enten, Gänse, Bienen, sonstige Haustiere wie z. B. Hunde, Katzen, Stubenvögel, Aquarienfische sowie sogenannte Versuchstiere, wie z. B. Hamster, Meerschweinchen, Ratten und Mäuse befallen. Durch die Bekämpfung dieser Arthropoden sollen Todesfälle und Leistungsminderungen (bei Fleisch, Milch, Wolle, Häuten, Eiern, Honig usw.) vermindert werden, so dass durch den Einsatz der erfindungsgemäßen Wirkstoffe eine wirtschaftlichere und einfachere Tierhaltung möglich ist. The active compounds of the formula (I) according to the invention are also suitable for combating of arthropods, the farm animals, such as. B. cattle, sheep, goats, Horses, pigs, donkeys, camels, buffaloes, rabbits, chickens, turkeys, ducks, geese, Bees, other pets such as B. dogs, cats, house birds, aquarium fish as well as so-called experimental animals, such as. B. hamsters, guinea pigs, rats and Infest mice. By fighting these arthropods, deaths and Reductions in performance (for meat, milk, wool, skins, eggs, honey, etc.) can be reduced, so that by using the active compounds according to the invention more economical and easier animal husbandry is possible.
Die Anwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe geschieht im Veterinärsektor in bekannter Weise durch enterale Verabreichung in Form von beispielsweise Tabletten, Kapseln, Tränken, Drenchen, Granulaten, Pasten, Boli, des feed-through-Verfahrens, von Zäpfchen, durch parenterale Verabreichung, wie zum Beispiel durch Injektionen (intramuskulär, subcutan, intravenös, intraperitonal u. a.), Implantate, durch nasale Applikation, durch dermale Anwendung in Form beispielsweise des Tauchens oder Badens (Dippen), Sprühens (Spray), Aufgießens (Pour-on und Spot-on), des Waschens, des Einpuderns sowie mit Hilfe von wirkstoffhaltigen Formkörpern, wie Halsbändern, Ohrmarken, Schwanzmarken, Gliedmaßenbändern, Halftern, Markierungsvorrichtungen usw. The active compounds according to the invention are used in the veterinary sector in in a known manner by enteral administration in the form of, for example, tablets, Capsules, watering, drenching, granules, pastes, boluses, the feed-through process, suppositories, by parenteral administration, such as by injections (intramuscular, subcutaneous, intravenous, intraperitoneal, etc.), implants, through nasal Application, by dermal application in the form of, for example, diving or Bathing (dipping), spraying (spray), pouring (pour-on and spot-on), des Washing, powdering and with the help of shaped articles containing active ingredients, such as Collars, ear tags, tail tags, limb straps, holsters, Marking devices etc.
Bei der Anwendung für Vieh, Geflügel, Haustiere etc. kann man die erfindungsgemäßen Wirkstoffe der Formel (I) als Formulierungen (beispielsweise Pulver, Emulsionen, fließfähige Mittel), die die erfindungsgemäßen Wirkstoffe in einer Menge von 1 bis 80 Gew.-% enthalten, direkt oder nach 100 bis 10 000-facher Verdünnung anwenden oder sie als chemisches Bad verwenden. When used for cattle, poultry, pets, etc., you can Active substances of the formula (I) according to the invention as formulations (for example powders, Emulsions, flowable agents), the active ingredients according to the invention in an amount Contain from 1 to 80 wt .-%, directly or after 100 to 10,000 times dilution apply or use it as a chemical bath.
Außerdem wurde gefunden, dass die erfindungsgemäßen Verbindungen eine hohe insektizide Wirkung gegen Insekten zeigen, die technische Materialien zerstören. It was also found that the compounds of the invention have a high Show insecticidal activity against insects that destroy technical materials.
Beispielhaft und vorzugsweise - ohne jedoch zu limitieren - seien die folgenden
Insekten genannt:
Käfer wie
Hylotrupes bajulus, Chlorophorus pilosis, Anobium punctatum, Xestobium
rufovillosum, Ptilinus pecticornis, Dendrobium pertinex, Ernobius mollis, Priobium
carpini, Lyctus brunneus, Lyctus africanus, Lyctus planicollis, Lyctus linearis, Lyctus
pubescens, Trogoxylon aequale, Minthes rugicollis, Xyleborus spec. Tryptodendron
spec. Apate monachus, Bostrychus capucins, Heterobostrychus brunneus, Sinoxylon
spec. Dinoderus minutus.
Hautflügler wie
Sirex juvencus, Urocerus gigas, Urocerus gigas taignus, Urocerus augur.
Termiten wie
Kalotermes flavicollis, Cryptotermes brevis, Heterotermes indicola, Reticulitermes
flavipes, Reticulitermes santonensis, Reticulitermes lucifugus, Mastotermes
darwiniensis, Zootermopsis nevadensis, Coptotermes formosanus.
Borstenschwänze wie Lepisma saccharina.
The following insects may be mentioned by way of example and preferably, but without limitation:
Beetle like
Hylotrupes bajulus, Chlorophorus pilosis, Anobium punctatum, Xestobium rufovillosum, Ptilinus pecticornis, Dendrobium pertinex, Ernobius mollis, Priobium carpini, Lyctus brunneus, Lyctus africanus, Lyctus planicollis, Lyctus linearesces, Lyctus pubis linearis, speculum Tryptodendron spec. Apate monachus, Bostrychus capucins, Heterobostrychus brunneus, Sinoxylon spec. Dinoderus minutus.
Skin wing like
Sirex juvencus, Urocerus gigas, Urocerus gigas taignus, Urocerus augur.
Termites like
Kalotermes flavicollis, Cryptotermes brevis, Heterotermes indicola, Reticulitermes flavipes, Reticulitermes santonensis, Reticulitermes lucifugus, Mastotermes darwiniensis, Zootermopsis nevadensis, Coptotermes formosanus.
Bristle tails such as Lepisma saccharina.
Unter technischen Materialien sind im vorliegenden Zusammenhang nicht-lebende Materialien zu verstehen, wie vorzugsweise Kunststoffe, Klebstoffe, Leime, Papiere und Kartone, Leder, Holz, Holzverarbeitungsprodukte und Anstrichmittel. In the present context, technical materials include non-living ones Understand materials, such as preferably plastics, adhesives, glues, papers and cardboard, leather, wood, wood processing products and paints.
Ganz besonders bevorzugt handelt es sich bei dem vor Insektenbefall zu schützenden Material um Holz und Holzverarbeitungsprodukte. The one to be protected against insect attack is very particularly preferably Material around wood and wood processing products.
Unter Holz und Holzverarbeitungsprodukten, welche durch das erfindungsgemäße
Mittel bzw. dieses enthaltende Mischungen geschützt werden kann, ist beispielhaft
zu verstehen:
Bauholz, Holzbalken, Eisenbahnschwellen, Brückenteile, Bootsstege, Holzfahrzeuge,
Kisten, Paletten, Container, Telefonmasten, Holzverkleidungen, Holzfenster und
-türen, Sperrholz, Spanplatten, Tischlerarbeiten oder Holzprodukte, die ganz
allgemein beim Hausbau oder in der Bautischlerei Verwendung finden.
Wood and wood processing products that can be protected by the agent according to the invention or mixtures containing it are to be understood as examples:
Lumber, wooden beams, railway sleepers, bridge parts, jetties, wooden vehicles, boxes, pallets, containers, telephone poles, wooden cladding, wooden windows and doors, plywood, chipboard, carpentry or wooden products that are generally used in house construction or joinery.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können als solche, in Form von Konzentraten oder allgemein üblichen Formulierungen wie Pulver, Granulate, Lösungen, Suspensionen, Emulsionen oder Pasten angewendet werden. The active compounds according to the invention can, as such, in the form of concentrates or general formulations such as powders, granules, solutions, Suspensions, emulsions or pastes can be used.
Die genannten Formulierungen können in an sich bekannter Weise hergestellt werden, z. B. durch Vermischen der erfindungsgemäßen Wirkstoffe mit mindestens einem Lösungs- bzw. Verdünnungsmittel, Emulgator, Dispergier- und/oder Binde- oder Fixiermittels, Wasser-Repellent, gegebenenfalls Sikkative und UV-Stabilisatoren und gegebenenfalls Farbstoffen und Pigmenten sowie weiteren Verarbeitungshilfsmitteln. The formulations mentioned can be prepared in a manner known per se be, e.g. B. by mixing the active ingredients according to the invention with at least a solvent or diluent, emulsifier, dispersing and / or binding agent or fixative, water repellant, optionally desiccant and UV stabilizers and optionally dyes and pigments and others Processing aids.
Die zum Schutz von Holz und Holzwerkstoffen verwendeten insektiziden Mittel oder Konzentrate enthalten den erfindungsgemäßen Wirkstoff in einer Konzentration von 0,0001 bis 95 Gew.-%, insbesondere 0,001 bis 60 Gew.-%. The insecticidal agents or used to protect wood and wood-based materials Concentrates contain the active ingredient according to the invention in a concentration of 0.0001 to 95% by weight, in particular 0.001 to 60% by weight.
Die Menge der eingesetzten Mittel bzw. Konzentrate ist von der Art und dem Vorkommen der Insekten und von dem Medium abhängig. Die optimale Einsatzmenge kann bei der Anwendung jeweils durch Testreihen ermittelt werden. Im allgemeinen ist es jedoch ausreichend 0,0001 bis 20 Gew.-%, vorzugsweise 0,001 bis 10 Gew.-%, des Wirkstoffs, bezogen auf das zu schützende Material, einzusetzen. The amount of the agents or concentrates used depends on the type and the Occurrence of insects and depending on the medium. The optimal amount to use can be determined by test series in the application. In general however, it is sufficient 0.0001 to 20% by weight, preferably 0.001 to 10% by weight, of the active ingredient, based on the material to be protected.
Als Lösungs- und/oder Verdünnungsmittel dient ein organisch-chemisches Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemisch und/oder ein öliges oder ölartiges schwer flüchtiges organisch-chemisches Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemisch und/oder ein polares organisch-chemisches Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemisch und/oder Wasser und gegebenenfalls einen Emulgator und/oder Netzmittel. An organic chemical is used as the solvent and / or diluent Solvent or solvent mixture and / or an oily or oily heavy volatile organic chemical solvent or solvent mixture and / or a polar organic chemical solvent or solvent mixture and / or Water and optionally an emulsifier and / or wetting agent.
Als organisch-chemische Lösungsmittel werden vorzugsweise ölige oder ölartige Lösungsmittel mit einer Verdunstungszahl über 35 und einem Flammpunkt oberhalb 30°C, vorzugsweise oberhalb 45°C, eingesetzt. Als derartige schwerflüchtige, wasserunlösliche, ölige und ölartige Lösungsmittel werden entsprechende Mineralöle oder deren Aromatenfraktionen oder mineralölhaltige Lösungsmittelgemische, vorzugsweise Testbenzin, Petroleum und/oder Alkylbenzol verwendet. The organic chemical solvents used are preferably oily or oily ones Solvents with an evaporation number above 35 and a flash point above 30 ° C, preferably above 45 ° C, used. As such volatile, Water-insoluble, oily and oily solvents become corresponding mineral oils or their aromatic fractions or mineral oil-containing solvent mixtures, preferably white spirit, petroleum and / or alkylbenzene used.
Vorteilhaft gelangen Mineralöle mit einem Siedebereich von 170 bis 220°C, Testbenzin mit einem Siedebereich von 170 bis 220°C, Spindelöl mit einem Siedebereich von 250 bis 350°C, Petroleum bzw. Aromaten vom Siedebereich von 160 bis 280°C, Terpentinöl und dgl. zum Einsatz. Mineral oils with a boiling range of 170 to 220 ° C are advantageous, White spirit with a boiling range of 170 to 220 ° C, spindle oil with a boiling range from 250 to 350 ° C, petroleum or aromatics with a boiling range from 160 to 280 ° C, Turpentine oil and the like.
In einer bevorzugten Ausführungsform werden flüssige aliphatische Kohlenwasserstoffe mit einem Siedebereich von 180 bis 210°C oder hochsiedende Gemische von aromatischen und aliphatischen Kohlenwasserstoffen mit einem Siedebereich von 180 bis 220°C und/oder Spindelöl und/oder Monochlornaphthalin, vorzugsweise α- Monochlornaphthalin, verwendet. In a preferred embodiment, liquid aliphatic Hydrocarbons with a boiling range of 180 to 210 ° C or high-boiling mixtures of aromatic and aliphatic hydrocarbons with a boiling range of 180 to 220 ° C and / or spindle oil and / or monochloronaphthalene, preferably α- Monochloronaphthalene.
Die organischen schwerflüchtigen öligen oder ölartigen Lösungsmittel mit einer Verdunstungszahl über 35 und einem Flammpunkt oberhalb 30°C, vorzugsweise oberhalb 45°C, können teilweise durch leicht oder mittelflüchtige organisch-chemische Lösungsmittel ersetzt werden, mit der Maßgabe, dass das Lösungsmittelgemisch ebenfalls eine Verdunstungszahl über 35 und einen Flammpunkt oberhalb 30°C, vorzugsweise oberhalb 45°C, aufweist und dass das Insektizid-Fungizid-Gemisch in diesem Lösungsmittelgemisch löslich oder emulgierbar ist. The organic non-volatile oily or oily solvents with a Evaporation number above 35 and a flash point above 30 ° C, preferably above 45 ° C, can be partly due to slightly or medium-volatile organic chemical Solvents are replaced, provided that the solvent mixture also an evaporation number above 35 and a flash point above 30 ° C, preferably above 45 ° C, and that the insecticide-fungicide mixture in this solvent mixture is soluble or emulsifiable.
Nach einer bevorzugten Ausführungsform wird ein Teil des organisch-chemischen Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemisches oder ein aliphatisches polares organisch-chemisches Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemisch ersetzt. Vorzugsweise gelangen Hydroxyl- und/oder Ester- und/oder Ethergruppen enthaltende aliphatische organisch-chemische Lösungsmittel wie beispielsweise Glycolether, Ester oder dgl. zur Anwendung. According to a preferred embodiment, part of the organic chemical Solvent or solvent mixture or an aliphatic polar organic chemical solvent or solvent mixture replaced. Preferably come aliphatic containing hydroxyl and / or ester and / or ether groups organic chemical solvents such as glycol ether, ester or the like. to use.
Als organisch-chemische Bindemittel werden im Rahmen der vorliegenden Erfindung die an sich bekannten wasserverdünnbaren und/oder in den eingesetzten organisch-chemischen Lösungsmitteln löslichen oder dispergier- bzw. emulgierbaren Kunstharze und/oder bindende trocknende Öle, insbesondere Bindemittel bestehend aus oder enthaltend ein Acrylatharz, ein Vinylharz, z. B. Polyvinylacetat, Polyesterharz, Polykondensations- oder Polyadditionsharz, Polyurethanharz, Alkydharz bzw. modifiziertes Alkydharz, Phenolharz, Kohlenwasserstoffharz wie Inden- Cumaronharz, Siliconharz, trocknende pflanzliche und/oder trocknende Öle und/oder physikalisch trocknende Bindemittel auf der Basis eines Natur- und/oder Kunstharzes verwendet. As organic-chemical binders in the context of the present Invention known per se and / or used in the water-dilutable organochemical solvents soluble or dispersible or emulsifiable Synthetic resins and / or binding drying oils, in particular binders from or containing an acrylic resin, a vinyl resin, e.g. B. polyvinyl acetate, Polyester resin, polycondensation or polyaddition resin, polyurethane resin, alkyd resin or modified alkyd resin, phenolic resin, hydrocarbon resin such as indden Coumarone resin, silicone resin, drying vegetable and / or drying oils and / or physically drying binders based on a natural and / or synthetic resin used.
Das als Bindemittel verwendete Kunstharz kann in Form einer Emulsion, Dispersion oder Lösung, eingesetzt werden. Als Bindemittel können auch Bitumen oder bituminöse Substanzen bis zu 10 Gew.-%, verwendet werden. Zusätzlich können an sich bekannte Farbstoffe, Pigmente, wasserabweisende Mittel, Geruchskorrigentien und Inhibitoren bzw. Korrosionsschutzmittel und dgl. eingesetzt werden. The synthetic resin used as a binder can be in the form of an emulsion, dispersion or solution. Bitumen or bituminous substances up to 10 wt .-%, are used. In addition, in itself known dyes, pigments, water repellants, odor correctors and Inhibitors or anticorrosive agents and the like are used.
Bevorzugt ist gemäß der Erfindung als organisch-chemische Bindemittel mindestens ein Alkydharz bzw. modifiziertes Alkydharz und/oder ein trocknendes pflanzliches Öl im Mittel oder im Konzentrat enthalten. Bevorzugt werden gemäß der Erfindung Alkydharze mit einem Ölgehalt von mehr als 45 Gew.-%, vorzugsweise 50 bis 68 Gew.-%, verwendet. According to the invention, preference is given to at least one organic chemical binder an alkyd resin or modified alkyd resin and / or a drying vegetable Contain oil in the medium or in the concentrate. Are preferred according to the invention Alkyd resins with an oil content of more than 45% by weight, preferably 50 to 68% by weight.
Das erwähnte Bindemittel kann ganz oder teilweise durch ein Fixierungsmittel(gemisch) oder ein Weichmacher(gemisch) ersetzt werden. Diese Zusätze sollen einer Verflüchtigung der Wirkstoffe sowie einer Kristallisation bzw. Ausfällen vorbeugen. Vorzugsweise ersetzen sie 0,01 bis 30% des Bindemittels (bezogen auf 100% des eingesetzten Bindemittels). The binder mentioned can be wholly or partly by a Fixing agent (mixture) or a plasticizer (mixture) can be replaced. These additions are said to be one Prevent volatilization of the active ingredients as well as crystallization or precipitation. They preferably replace 0.01 to 30% of the binder (based on 100% of the binder used).
Die Weichmacher stammen aus den chemischen Klassen der Phthalsäureester wie Dibutyl-, Dioctyl- oder Benzylbutylphthalat, Phosphorsäureester wie Tributylphosphat, Adipinsäureester wie Di-(2-ethylhexyl)-adipat, Stearate wie Butylstearat oder Amylstearat, Oleate wie Butyloleat, Glycerinether oder höhermolekulare Glykolether, Glycerinester sowie p-Toluolsulfonsäureester. The plasticizers come from the chemical classes of phthalic acid esters such as Dibutyl, dioctyl or benzyl butyl phthalate, phosphoric acid esters such as Tributyl phosphate, adipic acid esters such as di (2-ethylhexyl) adipate, stearates such as butyl stearate or amyl stearate, oleates such as butyl oleate, glycerol ether or higher molecular weight Glycol ether, glycerol ester and p-toluenesulfonic acid ester.
Fixierungsmittel basieren chemisch auf Polyvinylalkylethern wie z. B. Polyvinylmethylether oder Ketonen wie Benzophenon, Ethylenbenzophenon. Fixing agents are chemically based on polyvinyl alkyl ethers such as. B. Polyvinyl methyl ether or ketones such as benzophenone, ethylene benzophenone.
Als Lösungs- bzw. Verdünnungsmittel kommt insbesondere auch Wasser in Frage, gegebenenfalls in Mischung mit einem oder mehreren der oben genannten organisch- chemischen Lösungs- bzw. Verdünnungsmittel, Emulgatoren und Dispergatoren. Water is also particularly suitable as a solvent or diluent, optionally in a mixture with one or more of the above-mentioned organic chemical solvents or diluents, emulsifiers and dispersants.
Ein besonders effektiver Holzschutz wird durch großtechnische Imprägnierverfahren, z. B. Vakuum, Doppelvakuum oder Druckverfahren, erzielt. A particularly effective wood protection is achieved through industrial impregnation processes, z. B. vacuum, double vacuum or printing process.
Die anwendungsfertigen Mittel können gegebenenfalls noch weitere Insektizide und gegebenenfalls noch ein oder mehrere Fungizide enthalten. The ready-to-use agents can, if appropriate, still further insecticides and optionally contain one or more fungicides.
Als zusätzliche Zumischpartner kommen vorzugsweise die in der WO 94/29 268 genannten Insektizide und Fungizide in Frage. Die in diesem Dokument genannten Verbindungen sind ausdrücklicher Bestandteil der vorliegenden Anmeldung. The additional mixing partners are preferably those in WO 94/29 268 Insecticides and fungicides mentioned in question. The ones mentioned in this document Connections are an integral part of this application.
Als ganz besonders bevorzugte Zumischpartner können Insektizide, wie Chlorpyriphos, Phoxim, Silafluofin, Alphamethrin, Cyfluthrin, Cypermethrin, Deltamethrin, Permethrin, Imidacloprid, NI-25, Flufenoxuron, Hexaflumuron, Transfluthrin, Thiacloprid, Methoxyfenozid und Triflumuron, sowie Fungizide wie Epoxyconazole, Hexaconazole, Azaconazole, Propiconazole, Tebuconazole, Cyproconazole, Metconazole, Imazalil, Dichlorfluanid, Tolylfluanid, 3-Iod-2-propinyl-butylcarbamat, N-Octyl-isothiazolin-3-on und 4,5-Dichlor-N-octylisothiazolin-3-on, sein. Insecticides such as Chlorpyriphos, Phoxim, Silafluofin, Alphamethrin, Cyfluthrin, Cypermethrin, Deltamethrin, Permethrin, imidacloprid, NI-25, flufenoxuron, hexaflumuron, transfluthrin, Thiacloprid, methoxyfenozide and triflumuron, as well as fungicides such as epoxyconazole, Hexaconazole, azaconazole, propiconazole, tebuconazole, cyproconazole, Metconazole, imazalil, dichlorfluanid, tolylfluanid, 3-iodo-2-propynyl butyl carbamate, N-octyl-isothiazolin-3-one and 4,5-dichloro-N-octylisothiazolin-3-one.
Zugleich können die erfindungsgemäßen Verbindungen zum Schutz vor Bewuchs von Gegenständen, insbesondere von Schiffskörpern, Sieben, Netzen, Bauwerken, Kaianlagen und Signalanlagen, welche mit See- oder Brackwasser in Verbindung kommen, eingesetzt werden. At the same time, the compounds according to the invention can protect against fouling objects, in particular hulls, sieves, nets, structures, Quayside and signal systems, which are connected with sea or brackish water come, be used.
Bewuchs durch sessile Oligochaeten, wie Kalkröhrenwürmer sowie durch Muscheln und Arten der Gruppe Ledamorpha (Entenmuscheln), wie verschiedene Lepas- und Scalpellum-Arten, oder durch Arten der Gruppe Balanomorpha (Seepocken), wie Balanus- oder Pollicipes-Species, erhöht den Reibungswiderstand von Schiffen und führt in der Folge durch erhöhten Energieverbrauch und darüber hinaus durch häufige Trockendockaufenthalte zu einer deutlichen Steigerung der Betriebskosten. Overgrowth by sessile oligochaetes, such as lime tube worms and by mussels and species of the Ledamorpha (barnacles) group, such as various Lepas and Scalpellum species, or by species from the group Balanomorpha (barnacles), such as Balanus or pollicipes species, increases the frictional resistance of ships and subsequently leads through increased energy consumption and moreover through frequent Dry dock stays for a significant increase in operating costs.
Neben dem Bewuchs durch Algen, beispielsweise Ectocarpus sp. und Ceramium sp., kommt insbesondere dem Bewuchs durch sessile Entomostraken-Gruppen, welche unter dem Namen Cirripedia (Rankenflusskrebse) zusammengefasst werden, besondere Bedeutung zu. In addition to the growth by algae, for example Ectocarpus sp. and Ceramium sp., comes in particular the vegetation by sessile Entomostraken groups, which are summarized under the name Cirripedia (barnacles) special meaning too.
Es wurde nun überraschenderweise gefunden, dass die erfindungsgemäßen Verbindungen allein oder in Kombination mit anderen Wirkstoffen, eine hervorragende Antifouling (Antibewuchs)-Wirkung aufweisen. It has now surprisingly been found that the inventive Compounds alone or in combination with other active ingredients, an excellent Have antifouling effect.
Durch Einsatz von erfindungsgemäßen Verbindungen allein oder in Kombination mit anderen Wirkstoffen, kann auf den Einsatz von Schwermetallen wie z. B. in Bis- (trialkylzinn)-sulfiden, Tri-n-butylzinnlaurat, Tri-n-butylzinnchlorid, Kupfer(I)-oxid, Triethylzinnchlorid, Tri-n-butyl(2-phenyl-4-chlorphenoxy)-zinn, Tributylzinnoxid, Molybdändisulfid, Antimonoxid, polymerem Butyltitanat, Phenyl-(bispyridin)- wismutchlorid, Tri-n-butylzinnfluorid, Manganethylenbisthiocarbamat, Zinkdimethyldithiocarbamat, Zinkethylenbisthiocarbamat, Zink- und Kupfersalze von 2- Pyridinthiol-1-oxid, Bisdimethyldithiocarbamoylzinkethylenbisthiocarbamat, Zinkoxid, Kupfer(I)-ethylen-bisdithiocarbamat, Kupferthiocyanat, Kupfernaphthenat und Tributylzinnhalogeniden verzichtet werden oder die Konzentration dieser Verbindungen entscheidend reduziert werden. By using compounds according to the invention alone or in combination with other active ingredients, can rely on the use of heavy metals such. B. in bis- (trialkyltin) sulfides, tri-n-butyltin laurate, tri-n-butyltin chloride, copper (I) oxide, Triethyltin chloride, tri-n-butyl (2-phenyl-4-chlorophenoxy) tin, tributyltin oxide, Molybdenum disulfide, antimony oxide, polymeric butyl titanate, phenyl (bispyridine) - bismuth chloride, tri-n-butyltin fluoride, manganese ethylene bisthiocarbamate, Zinc dimethyldithiocarbamate, zinc ethylene bisthiocarbamate, zinc and copper salts of 2- Pyridinthiol-1-oxide, bisdimethyldithiocarbamoylzinkethylenististhiocarbamate, Zinc oxide, copper (I) ethylene bisdithiocarbamate, copper thiocyanate, copper naphthenate and Tributyltin halides are omitted or the concentration of these Connections are significantly reduced.
Die anwendungsfertigen Antifoulingfarben können gegebenenfalls noch andere Wirkstoffe, vorzugsweise Algizide, Fungizide, Herbizide, Molluskizide bzw. andere Antifouling-Wirkstoffe enthalten. The ready-to-use antifouling paints can also be used if necessary Active ingredients, preferably algicides, fungicides, herbicides, molluscicides or others Contain antifouling ingredients.
Als Kombinationspartner für die erfindungsgemäßen Antifouling-Mittel eignen sich
vorzugsweise:
Algizide wie
2-tert.-Butylamino-4-cyclopropylamino-6-methylthio-1,3,5-triazin, Dichlorophen,
Diuron, Endothal, Fentinacetat, Isoproturon, Methabenzthiazuron, Oxyfluorfen,
Quinoclamine und Terbutryn;
Fungizide wie
Benzo[b]thiophencarbonsäurecyclohexylamid-S,S-dioxid, Dichlofluanid,
Fluorfolpet, 3-Iod-2-propinyl-butylcarbamat, Tolylfluanid und Azole wie
Azaconazole, Cyproconazole, Epoxyconazole, Hexaconazole, Metconazole,
Propiconazole und Tebuconazole;
Molluskizide wie
Fentinacetat, Metaldehyd, Methiocarb, Niclosamid, Thiodicarb und Trimethacarb;
oder herkömmliche Antifouling-Wirkstoffe wie
4,5-Dichlor-2-octyl-4-isothiazolin-3-on, Diiodmethylparatrylsulfon,
2-(N,N-Dimethylthiocarbamoylthio)-5-nitrothiazyl, Kalium-, Kupfer-, Natrium- und Zinksalze
von 2-Pyridinthiol-1-oxid, Pyridin-triphenylboran, Tetrabutyldistannoxan, 2,3,5,6-
Tetrachlor-4-(methylsulfonyl)-pyridin, 2,4,5,6-Tetrachloroisophthalonitril,
Tetramethylthiuramdisulfid und 2,4,6-Trichlorphenylmaleinimid.
Suitable combination partners for the antifouling agents according to the invention are preferably:
Algicides like
2-tert-butylamino-4-cyclopropylamino-6-methylthio-1,3,5-triazine, dichlorophene, diuron, endothal, fentin acetate, isoproturon, methabenzthiazuron, oxyfluorfen, quinoclamine and terbutryn;
Fungicides like
Benzo [b] thiophenecarboxylic acid cyclohexylamide-S, S-dioxide, dichlofluanid, fluorfolpet, 3-iodo-2-propynyl-butylcarbamate, tolylfluanid and azoles such as azaconazole, cyproconazole, epoxyconazole, hexaconazole, metconazole, propiconazole and ticon;
Molluscicides like
Fentin acetate, metaldehyde, methiocarb, niclosamide, thiodicarb and trimethacarb; or conventional antifouling agents such as
4,5-dichloro-2-octyl-4-isothiazolin-3-one, diiodomethylparatrylsulfone, 2- (N, N-dimethylthiocarbamoylthio) -5-nitrothiazyl, potassium, copper, sodium and zinc salts of 2-pyridinthiol-1 -oxide, pyridine-triphenylborane, tetrabutyldistannoxane, 2,3,5,6-tetrachloro-4- (methylsulfonyl) pyridine, 2,4,5,6-tetrachloroisophthalonitrile, tetramethylthiuram disulfide and 2,4,6-trichlorophenylmaleimide.
Die verwendeten Antifouling-Mittel enthalten die erfindungsgemäßen Wirkstoff der erfindungsgemäßen Verbindungen in einer Konzentration von 0,001 bis 50 Gew.-%, insbesondere von 0,01 bis 20 Gew.-%. The antifouling agents used contain the active ingredient according to the invention compounds according to the invention in a concentration of 0.001 to 50% by weight, in particular from 0.01 to 20% by weight.
Die erfindungsgemäßen Antifouling-Mittel enthalten des weiteren die üblichen Bestandteile wie z. B. in Ungerer, Chem. Ind. 1985, 37, 730-732 und Williams, Antifouling Marine Coatings, Noyes, Park Ridge, 1973 beschrieben. The antifouling agents according to the invention also contain the usual ones Components such as B. in Ungerer, Chem. Ind. 1985, 37, 730-732 and Williams, Antifouling Marine Coatings, Noyes, Park Ridge, 1973.
Antifouling-Anstrichmittel enthalten neben den algiziden, fungiziden, molluskiziden und erfindungsgemäßen insektiziden Wirkstoffen insbesondere Bindemittel. Antifouling paints contain algicidal, fungicidal, molluscicides and insecticidal active substances according to the invention, in particular binders.
Beispiele für anerkannte Bindemittel sind Polyvinylchlorid in einem Lösungsmittelsystem, chlorierter Kautschuk in einem Lösungsmittelsystem, Acrylharze in einem Lösungsmittelsystem insbesondere in einem wässrigen System, Vinylchlorid/Vinylacetat-Copolymersysteme in Form wässriger Dispersionen oder in Form von organischen Lösungsmittelsystemen, Butadien/Styrol/Acrylnitril-Kautschuke, trocknende Öle, wie Leinsamenöl, Harzester oder modifizierte Hartharze in Kombination mit Teer oder Bitumina, Asphalt sowie Epoxyverbindungen, geringe Mengen Chlorkautschuk, chloriertes Polypropylen und Vinylharze. Examples of recognized binders are polyvinyl chloride in one Solvent system, chlorinated rubber in one solvent system, acrylic resins in one Solvent system especially in an aqueous system, Vinyl chloride / vinyl acetate copolymer systems in the form of aqueous dispersions or in the form of organic solvent systems, butadiene / styrene / acrylonitrile rubbers, drying Oils, such as linseed oil, resin esters or modified hard resins in combination with Tar or bitumen, asphalt and epoxy compounds, small amounts Chlorinated rubber, chlorinated polypropylene and vinyl resins.
Gegebenenfalls enthalten Anstrichmittel auch anorganische Pigmente, organische Pigmente oder Farbstoffe, welche vorzugsweise in Seewasser unlöslich sind. Ferner können Anstrichmittel Materialien, wie Kolophonium enthalten, um eine gesteuerte Freisetzung der Wirkstoffe zu ermöglichen. Die Anstriche können ferner Weichmacher, die rheologischen Eigenschaften beeinflussende Modifizierungsmittel sowie andere herkömmliche Bestandteile enthalten. Auch in Self-Polishing-Antifouling- Systemen können die erfindungsgemäßen Verbindungen oder die oben genannten Mischungen eingearbeitet werden. Paints may also contain inorganic pigments, organic Pigments or dyes, which are preferably insoluble in sea water. Further Paints can contain materials, such as rosin, to be controlled To enable release of the active ingredients. The paintings can also Plasticizers, modifiers influencing the rheological properties, and contain other conventional ingredients. Also in self-polishing antifouling Systems can be the compounds of the invention or those mentioned above Mixtures can be incorporated.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe eignen sich auch zur Bekämpfung von tierischen
Schädlingen, insbesondere von Insekten, Spinnentieren und Milben, die in
geschlossenen Räumen, wie beispielsweise Wohnungen, Fabrikhallen, Büros,
Fahrzeugkabinen u. ä. vorkommen. Sie können zur Bekämpfung dieser Schädlinge allein
oder in Kombination mit anderen Wirk- und Hilfsstoffen in Haushaltsinsektizid-
Produkten verwendet werden. Sie sind gegen sensible und resistente Arten sowie
gegen alle Entwicklungsstadien wirksam. Zu diesen Schädlingen gehören:
Aus der Ordnung der Scorpionidea z. B. Buthus occitanus.
Aus der Ordnung der Acarina z. B. Argas persicus, Argas reflexus, Bryobia ssp.,
Dermanyssus gallinae, Glyciphagus domesticus, Ornithodorus moubat,
Rhipicephalus sanguineus, Trombicula alfreddugesi, Neutrombicula autumnalis,
Dermatophagoides pteronissimus, Dermatophagoides formae.
Aus der Ordnung der Araneae z. B. Avicularüdae, Araneidae.
Aus der Ordnung der Opiliones z. B. Pseudoscorpiones chelifer, Pseudoscorpiones
cheiridium, Opiliones phalangium.
Aus der Ordnung der Isopoda z. B. Oniscus asellus, Porcellio scaber.
Aus der Ordnung der Diplopoda z. B. Blaniulus guttulatus, Polydesmus spp.
Aus der Ordnung der Chilopoda z. B. Geophilus spp.
Aus der Ordnung der Zygentoma z. B. Ctenolepisma spp., Lepisma saccharina,
Lepismodes inquilinus.
Aus der Ordnung der Blattaria z. B. Blatta orientalies, Blattella germanica, Blattella
asahinai, Leucophaea maderae, Panchlora spp., Parcoblatta spp., Periplaneta
australasiae, Periplaneta americana, Periplaneta brunnea, Periplaneta fuliginosa,
Supella longipalpa.
Aus der Ordnung der Saltatoria z. B. Acheta domesticus.
Aus der Ordnung der Dermaptera z. B. Forficula auricularia.
Aus der Ordnung der Isoptera z. B. Kalotermes spp., Reticulitermes spp.
Aus der Ordnung der Psocoptera z. B. Lepinatus spp., Liposcelis spp.
Aus der Ordnung der Coleptera z. B. Anthrenus spp., Attagenus spp., Dermestes spp.,
Latheticus oryzae, Necrobia spp., Ptinus spp., Rhizopertha dominica, Sitophilus
granarius, Sitophilus oryzae, Sitophilus zeamais, Stegobium paniceum.
Aus der Ordnung der Diptera z. B. Aedes aegypti, Aedes albopictus, Aedes
taeniorhynchus, Anopheles spp., Calliphora erythrocephala, Chrysozona pluvialis,
Culex quinquefasciatus, Culex pipiens, Culex tarsalis, Drosophila spp., Fannia
canicularis, Musca domestica, Phlebotomus spp., Sarcophaga carnaria, Simulium
spp., Stomoxys calcitrans, Tipula paludosa.
Aus der Ordnung der Lepidoptera z. B. Achroia grisella, Galleria mellonella, Plodia
interpunctella, Tinea cloacella, Tinea pellionella, Tineola bisselliella.
Aus der Ordnung der Siphonaptera z. B. Ctenocephalides canis, Ctenocephalides
felis, Pulex irritans, Tunga penetrans, Xenopsylla cheopis.
Aus der Ordnung der Hymenoptera z. B. Camponotus herculeanus, Lasius
fuliginosus, Lasius niger, Lasius umbratus, Monomorium pharaonis, Paravespula
spp., Tetramorium caespitum.
Aus der Ordnung der Anoplura z. B. Pediculus humanus capitis, Pediculus humanus
corporis, Phthirus pubis.
Aus der Ordnung der Heteroptera z. B. Cimex hemipterus, Cimex lectularius,
Rhodinus prolixus, Triatoma infestans.
The active compounds according to the invention are also suitable for controlling animal pests, in particular insects, arachnids and mites, which live in closed rooms, such as, for example, apartments, factory halls, offices, vehicle cabins and the like. occur. To control these pests, they can be used alone or in combination with other active ingredients and auxiliaries in household insecticide products. They are effective against sensitive and resistant species and against all stages of development. These pests include:
From the order of the Scorpionidea z. B. Buthus occitanus.
From the order of Acarina z. B. Argas persicus, Argas reflexus, Bryobia ssp., Dermanyssus gallinae, Glyciphagus domesticus, Ornithodorus moubat, Rhipicephalus sanguineus, Trombicula alfreddugesi, Neutrombicula autumnalis, Dermatophagoides pteronissimus, Dermatophagoides formae.
From the order of the Araneae z. B. Avicularüdae, Araneidae.
From the order of the Opiliones z. B. Pseudoscorpiones chelifer, Pseudoscorpiones cheiridium, Opiliones phalangium.
From the order of the Isopoda z. B. Oniscus asellus, Porcellio scaber.
From the order of the Diplopoda z. B. Blaniulus guttulatus, Polydesmus spp.
From the order of the Chilopoda z. B. Geophilus spp.
From the order of the Zygentoma z. B. Ctenolepisma spp., Lepisma saccharina, Lepismodes inquilinus.
From the order of the Blattaria z. B. Blatta orientalies, Blattella germanica, Blattella asahinai, Leucophaea maderae, Panchlora spp., Parcoblatta spp., Periplaneta australasiae, Periplaneta americana, Periplaneta brunnea, Periplaneta fuliginosa, Supella longipalpa.
From the order of the Saltatoria z. B. Acheta domesticus.
From the order of the Dermaptera z. B. Auricular Forficula.
From the order of the Isoptera z. B. Kalotermes spp., Reticulitermes spp.
From the order of Psocoptera z. B. Lepinatus spp., Liposcelis spp.
From the order of the Coleptera z. B. Anthrenus spp., Attagenus spp., Dermestes spp., Latheticus oryzae, Necrobia spp., Ptinus spp., Rhizopertha dominica, Sitophilus granarius, Sitophilus oryzae, Sitophilus zeamais, Stegobium paniceum.
From the order of the Diptera z. B. Aedes aegypti, Aedes albopictus, Aedes taeniorhynchus, Anopheles spp., Calliphora erythrocephala, Chrysozona pluvialis, Culex quinquefasciatus, Culex pipiens, Culex tarsalis, Drosophila spp., Fannia canicularis. , Stomoxys calcitrans, Tipula paludosa.
From the order of the Lepidoptera z. B. Achroia grisella, Galleria mellonella, Plodia interpunctella, Tinea cloacella, Tinea pellionella, Tineola bisselliella.
From the order of the Siphonaptera z. B. Ctenocephalides canis, Ctenocephalides felis, Pulex irritans, Tunga penetrans, Xenopsylla cheopis.
From the order of the Hymenoptera z. B. Camponotus herculeanus, Lasius fuliginosus, Lasius niger, Lasius umbratus, Monomorium pharaonis, Paravespula spp., Tetramorium caespitum.
From the order of the Anoplura z. B. Pediculus humanus capitis, Pediculus humanus corporis, Phthirus pubis.
From the order of the Heteroptera z. B. Cimex hemipterus, Cimex lectularius, Rhodinus prolixus, Triatoma infestans.
Die Anwendung im Bereich der Haushaltsinsektizide erfolgt allein oder in Kombination mit anderen geeigneten Wirkstoffen wie Phosphorsäureestern, Carbamaten, Pyrethroiden, Wachstumsregulatoren oder Wirkstoffen aus anderen bekannten Insektizidklassen. The application in the field of household insecticides is carried out alone or in Combination with other suitable active ingredients such as phosphoric acid esters, carbamates, Pyrethroids, growth regulators or active ingredients from other known Classes of insecticides.
Die Anwendung erfolgt in Aerosolen, drucklosen Sprühmitteln, z. B. Pump- und Zerstäubersprays, Nebelautomaten, Foggern, Schäumen, Gelen, Verdampferprodukten mit Verdampferplättchen aus Cellulose oder Kunststoff, Flüssigverdampfern, Gel- und Membranverdampfern, propellergetriebenen Verdampfern, energielosen bzw. passiven Verdampfungssystemen, Mottenpapieren, Mottensäckchen und Mottengelen, als Granulate oder Stäube, in Streuködern oder Köderstationen. The application takes place in aerosols, unpressurized sprays, e.g. B. Pump and Atomizer sprays, automatic fog machines, foggers, foams, gels, vaporizer products with evaporator platelets made of cellulose or plastic, liquid evaporators, gel and membrane evaporators, propeller-driven evaporators, energy-free or passive evaporation systems, moth papers, moth bags and Moth angels, as granules or dusts, in lures or bait stations.
Die Herstellung und die Verwendung der erfindungsgemäßen Stoffe geht aus den
folgenden Beispielen hervor.
Herstellungsbeispiele
Beispiel 1
The preparation and use of the substances according to the invention can be seen from the following examples. Production Examples Example 1
Man legt 0,84 g (2,50 mmol) 5-(2,6-Difluorphenyl)-2-(4-bromphenyl)-3,4-dihydro- 2H-pyrrol in Toluol (30 ml) vor und versetzt nacheinander mit 0,56 g (3,00 mmol) Isobutyl-1-piperazincarboxylat (III-1), 0,2 g (0,50 mmol) Palladium(II)acetat, 0,11 g (0,18 mmol) BINAP und 0,98 g (3,00 mmol) Caesiumcarbonat und lässt anschließend für 16 h bei 90°C rühren. Nach Abkühlen auf Raumtemperatur wird das Toluol abdestilliert. Anschließend versetzt man mit 100 ml Wasser und extrahiert zweimal mit je 75 ml Dichlormethan, trennt die organische Phase ab, trocknet diese über Natriumsulfat, filtriert und engt ein. Das Rohprodukt wird mittels Chromatographie an Kieselgel (Laufmittel: Dichlormethan/Essigsäureethylester 9 : 1 → 4 : 1) aufgereinigt. 0.84 g (2.50 mmol) of 5- (2,6-difluorophenyl) -2- (4-bromophenyl) -3,4-dihydro- 2H-pyrrole in toluene (30 ml) and successively mixed with 0.56 g (3.00 mmol) Isobutyl-1-piperazine carboxylate (III-1), 0.2 g (0.50 mmol) palladium (II) acetate, 0.11 g (0.18 mmol) BINAP and 0.98 g (3.00 mmol) cesium carbonate and leaves then stir for 16 h at 90 ° C. After cooling to room temperature, the toluene distilled off. Then 100 ml of water are added and the mixture is extracted twice with 75 ml dichloromethane each, separates the organic phase, dries it over Sodium sulfate, filtered and concentrated. The crude product is by means of chromatography Silica gel (mobile phase: dichloromethane / ethyl acetate 9: 1 → 4: 1) purified.
Man erhält 0,3 g (20,4% der Theorie) an Isobutyl-4-{4-[5-(2,6-difluorphenyl)-3,4-
dihydro-2H-pyrrol-2-yl]phenyl}-1-piperazincarboxylat.
HPLC: Log P (pH 2.3) = 2,52.
1H-NMR (CD3CN): δ = 0,9 (m, 6H), 1,8 (m, 1H), 1,9 (m, 1H), 2,5 (m, 1H), 3,0 (m,
2H), 3,1 (m, 4H), 3,59 (m, 4H), 3,9 (d, 2H), 5,2 (m, 1H), 6,9
(m, 2H), 7,1 (m, 2H), 7,3 (m, 2H), 7,45 (m, 1H) ppm.
0.3 g (20.4% of theory) of isobutyl-4- {4- [5- (2,6-difluorophenyl) -3,4-dihydro-2H-pyrrol-2-yl] phenyl} - are obtained. 1-piperazinecarboxylate.
HPLC: Log P (pH 2.3) = 2.52.
1H-NMR (CD3CN): δ = 0.9 (m, 6H), 1.8 (m, 1H), 1.9 (m, 1H), 2.5 (m, 1H), 3.0 (m , 2H), 3.1 (m, 4H), 3.59 (m, 4H), 3.9 (d, 2H), 5.2 (m, 1H), 6.9 (m, 2H), 7 , 1 (m, 2H), 7.3 (m, 2H), 7.45 (m, 1H) ppm.
Analog den oben aufgeführten Beispielen werden folgende Verbindungen der Formel
(I) erhalten.
Herstellung von Ausuanusstoffen der Formel (III)
Beispiel (III-1)
The following compounds of the formula (I) are obtained analogously to the examples listed above.
Production of foreign substances of the formula (III) Example (III-1)
Zu einer Lösung aus 1,86 g (10,0 mmol) tert-Butyl-1-piperazincarboxylat in 20 ml Dioxan gibt man 1,39 ml Triethylamin zu und kühlt das Reaktionsgemisch auf 5°C ab. Anschließend tropft man 1,30 ml (10,00 mmol) Isobutylchlorformiat zu und lässt für 16 h bei Raumtemperatur nachrühren. Das Reaktionsgemisch wird mit Wasser versetzt, zweimal mit Essigsäureethylester extrahiert, die organische Phase abgetrennt, über Natriumsulfat getrocknet, filtriert und eingeengt. To a solution of 1.86 g (10.0 mmol) of tert-butyl-1-piperazine carboxylate in 20 ml Dioxane is added to 1.39 ml of triethylamine and the reaction mixture is cooled to 5 ° C from. Then 1.30 ml (10.00 mmol) of isobutyl chloroformate are added dropwise and the mixture is left stir for 16 h at room temperature. The reaction mixture is mixed with water added, extracted twice with ethyl acetate, the organic phase separated, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated.
Man erhält 2,85 g (96,2% der Theorie) an
1-tert-Butyl-4-isobutyl-1,4-piperazindicarboxylat.
HPLC: Log P (pH 2.3) = 3,26.
1H-NMR (CD3CN): δ = 0,9 (d, 6H), 1,42 (s, 9H), 1,9 (m, 1H), 3,3-3,4 (m, 8H), 3,8
(d, 2H) ppm.
2.85 g (96.2% of theory) of 1-tert-butyl-4-isobutyl-1,4-piperazine dicarboxylate are obtained.
HPLC: Log P (pH 2.3) = 3.26.
1H-NMR (CD3CN): δ = 0.9 (d, 6H), 1.42 (s, 9H), 1.9 (m, 1H), 3.3-3.4 (m, 8H), 3 .8 (d, 2H) ppm.
Man nimmt 2,86 g (10,00 mmol) an 1-tert-Butyl-4-isobutyl-1,4-piperazindicarboxylat in 100 ml Dichlormethan auf. Bei 5°C tropft man 7,70 ml (100,00 mmol) Trifluoressigsäure zu und lässt 5 h bei 5-10°C nachrühren. Das Reaktionsgemisch wird eingeengt, in Dichlormethan aufgenommen und mit 10%iger Natronlauge alkalisch eingestellt. Die organische Phase wird abgetrennt, über Natriumsulfat getrocknet, filtriert und eingeengt. 2.86 g (10.00 mmol) are assumed 1-tert-Butyl-4-isobutyl-1,4-piperazine dicarboxylate in 100 ml dichloromethane. 7.70 ml (100.00 mmol) are added dropwise at 5 ° C. Trifluoroacetic acid and allowed to stir for 5 h at 5-10 ° C. The reaction mixture is concentrated, taken up in dichloromethane and alkaline with 10% sodium hydroxide solution set. The organic phase is separated off, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated.
Man erhält 1,3 g (59,3% der Theorie) an Isobutyl-1-piperazincarboxylat.
1H-NMR (CD3CN): δ = 0,9 (d, 6H), 1,9 (m, 1H), 2,9 (m, 4H), 3,5 (m, 4H), 3,9 (d,
2H) ppm.
1.3 g (59.3% of theory) of isobutyl-1-piperazinecarboxylate are obtained.
1H-NMR (CD3CN): δ = 0.9 (d, 6H), 1.9 (m, 1H), 2.9 (m, 4H), 3.5 (m, 4H), 3.9 (d , 2H) ppm.
Die Bestimmung der in den voranstehenden Tabellen und Herstellungsbeispielen angegebenen logP-Werte erfolgt gemäß EEC-Directive 79/831 Annex V.A8 durch HPLC (High Performance Liquid Chromatography) an einer Phasenumkehrsäule (C 18). Temperatur: 43°C. The determination of those in the tables and manufacturing examples above specified logP values are carried out in accordance with EEC Directive 79/831 Annex V.A8 HPLC (High Performance Liquid Chromatography) on a phase reversal column (C 18). Temperature: 43 ° C.
Die Bestimmung erfolgt im sauren Bereich bei pH 2.3 mit 0,1% wässriger Phosphorsäure und Acetonitril als Eluenten; linearer Gradient von 10% Acetonitril bis 90% Acetonitril (in den Tabellen mit a) markiert). The determination is made in the acidic range at pH 2.3 with 0.1% aqueous Phosphoric acid and acetonitrile as eluents; linear gradient from 10% acetonitrile to 90% acetonitrile (marked with a in the tables).
Die Bestimmung erfolgt im neutralen Bereich bei pH 7.5 mit 0,01-molare wässriger Phosphatpuffer-Lösung und Acetonitril als Eluenten; linearer Gradient von 10% Acetonitril bis 90% Acetonitril (in den Tabellen mit b) markiert). The determination is made in the neutral range at pH 7.5 with 0.01 molar aqueous Phosphate buffer solution and acetonitrile as eluents; linear gradient of 10% Acetonitrile to 90% acetonitrile (marked with b in the tables).
Die Eichung erfolgt mit unverzweigten Alkan-2-onen (mit 3 bis 16 Kohlenstoffatomen), deren logP-Werte bekannt sind (Bestimmung der logP-Werte anhand der Retentionszeiten durch lineare Interpolation zwischen zwei aufeinanderfolgenden Alkanonen). The calibration is carried out with unbranched alkan-2-ones (with 3 to 16 Carbon atoms) whose logP values are known (determination of the logP values using the Retention times through linear interpolation between two successive Alkanones).
Die lambda-max-Werte wurden an Hand der UV-Spektren von 200 nm bis 400 nm in den Maxima der chromatographischen Signale ermittelt. The lambda max values were determined using the UV spectra from 200 nm to 400 nm the maxima of the chromatographic signals determined.
Lösungsmittel: 7 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 7 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit emulgatorhaltigem Wasser auf die gewünschte Konzentration. To prepare a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the stated amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate to the desired level with water containing emulsifier Concentration.
Sojatriebe (Glycine max) werden durch Tauchen in die Wirkstoffzubereitung der gewünschten Konzentration behandelt und mit Raupen des Baumwollkapselwurms (Heliothis armigera) besetzt, solange die Blätter noch feucht sind. Soybean shoots (Glycine max) are dipped into the active ingredient preparation desired concentration and treated with caterpillars of the cotton capsule worm (Heliothis armigera) occupied while the leaves are still moist.
Nach der gewünschten Zeit wird die Abtötung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, daß alle Raupen abgetötet wurden; 0% bedeutet, daß keine Raupen abgetötet wurden. After the desired time, the kill is determined in%. 100% means that all caterpillars have been killed; 0% means that no caterpillars have been killed.
Bei diesem Test zeigen z. B. die folgenden Verbindungen der Herstellungsbeispiele
gute Wirksamkeit:
Tabelle A
pflanzenschädigende Insekten
Heliothis armigera-Test
In this test, e.g. B. the following compounds of the preparation examples have good activity: Table A plant-damaging insects Heliothis armigera test
Lösungsmittel: 7 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 2 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 7 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 2 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit emulgatorhaltigem Wasser auf die gewünschte Konzentration. To prepare a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the stated amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate to the desired level with water containing emulsifier Concentration.
Kohlblätter (Brassica oleracea) werden durch Tauchen in die Wirkstoffzubereitung der gewünschten Konzentration behandelt und mit Larven des Meerrettichblattkäfers (Phaedon cochleariae) besetzt, solange die Blätter noch feucht sind. Cabbage leaves (Brassica oleracea) are dipped into the active ingredient preparation the desired concentration and treated with larvae of the horseradish leaf beetle (Phaedon cochleariae) occupied while the leaves are still moist.
Nach der gewünschten Zeit wird die Abtötung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, dass alle Käferlarven abgetötet wurden; 0% bedeutet, dass keine Käferlarven abgetötet wurden. After the desired time, the kill is determined in%. 100% means that all beetle larvae have been killed; 0% means that no beetle larvae were killed.
Bei diesem Test zeigen z. B. die folgenden Verbindungen der Herstellungsbeispiele
gute Wirksamkeit:
Tabelle B
pflanzenschädigende Insekten
Phaedon-Larven-Test
In this test, e.g. B. the following compounds of the preparation examples good activity: Table B plant-damaging insects Phaedon larva test
Lösungsmittel: 7 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 2 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 7 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 2 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit emulgatorhaltigem Wasser auf die gewünschte Konzentration. To prepare a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the stated amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate to the desired level with water containing emulsifier Concentration.
Kohlblätter (Brassica oleracea) werden durch Tauchen in die Wirkstoffzubereitung der gewünschten Konzentration behandelt und mit Raupen des Heerwurms (Spodoptera frugiperda) besetzt, solange die Blätter noch feucht sind. Cabbage leaves (Brassica oleracea) are dipped into the active ingredient preparation the desired concentration and treated with caterpillars of the army worm (Spodoptera frugiperda) occupied while the leaves are still moist.
Nach der gewünschten Zeit wird die Abtötung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, dass alle Raupen abgetötet wurden; 0% bedeutet, dass keine Raupen abgetötet wurden. After the desired time, the kill is determined in%. 100% means that all caterpillars have been killed; 0% means that no caterpillars are killed were.
Bei diesem Test zeigen z. B. die folgenden Verbindungen der Herstellungsbeispiele
gute Wirksamkeit:
Tabelle C
pflanzenschädigende Insekten
Spodoptera frugiperda-Test
In this test, e.g. B. the following compounds of the preparation examples have good activity: Table C plant-damaging insects Spodoptera frugiperda test
Lösungsmittel: 7 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 2 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 7 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 2 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit emulgatorhaltigem Wasser auf die gewünschte Konzentration. To prepare a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the stated amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate to the desired level with water containing emulsifier Concentration.
Bohnenpflanzen (Phaseolus vulgaris), die stark von allen Stadien der Gemeinen Spinnmilbe (Tetranychus urticae) befallen sind, werden in eine Wirkstoffzubereitung der gewünschten Konzentration getaucht. Bean plants (Phaseolus vulgaris), strongly of all stages of the common Spider mite (Tetranychus urticae) are infested in an active ingredient preparation the desired concentration.
Nach der gewünschten Zeit wird die Wirkung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, dass alle Spinnmilben abgetötet wurden; 0% bedeutet, dass keine Spinnmilben abgetötet wurden. After the desired time, the effect is determined in%. 100% means that all spider mites have been killed; 0% means that no spider mites were killed.
Bei diesem Test zeigen z. B. die folgenden Verbindungen der Herstellungsbeispiele
gute Wirksamkeit:
Tabelle D
pflanzenschädigende Milben
Tetranychus-Test (OP-resistent/Tauchbehandlung)
In this test, e.g. B. the following compounds of the preparation examples have good activity: Table D mites Tetranychus test (OP-resistant / immersion treatment)
Lösungsmittel: 7 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 7 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel, gibt die angegebene Menge Emulgator zu und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration. To prepare a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the specified amount of solvent gives the specified Amount of emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired level Concentration.
Die Wirkstoffzubereitung wird auf den Boden gegossen. Dabei spielt die Konzentration des Wirkstoffs in der Zubereitung praktisch keine Rolle, entscheidend ist allein die Wirkstoffgewichtsmenge pro Volumeneinheit Boden, welche in ppm (mg/l) angegeben wird. Man füllt den Boden in 0,25 l Töpfe und lässt diese bei 20°C stehen. The active ingredient preparation is poured onto the floor. The plays Concentration of the active ingredient in the preparation practically no role, is crucial only the amount of active substance per unit volume of soil, which is in ppm (mg / l) is given. The bottom is filled into 0.25 l pots and left at 20 ° C stand.
Sofort nach dem Ansatz werden je Topf 5 vorgekeimte Maiskörner der Sorte YIELD GUARD (Warenzeichen von Monsanto Comp., USA) gelegt. Nach 2 Tagen werden in den behandelten Boden die entsprechenden Testinsekten gesetzt. Nach weiteren 7 Tagen wird der Wirkungsgrad des Wirkstoffs durch Auszählen der aufgelaufenen Maispflanzen bestimmt (1 Pflanze = 20% Wirkung). Immediately after the preparation, 5 pre-germinated maize kernels of the YIELD variety are added to each pot GUARD (trademark of Monsanto Comp., USA). After 2 days the appropriate test insects are placed in the treated soil. After another 7 The effectiveness of the active ingredient is measured by counting the accumulated days Corn plants determined (1 plant = 20% effect).
Lösungsmittel: 7 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 7 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel und der angegebenen Menge Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration. To prepare a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the specified amount of solvent and the specified Amount of emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired one Concentration.
Sojatriebe (Glycine max) der Sorte Roundup Ready (Warenzeichen der Monsanto Comp. USA) werden durch Tauchen in die Wirkstoffzubereitung der gewünschten Konzentration behandelt und mit der Tabakknospenraupe Heliothis virescens besetzt, solange die Blätter noch feucht sind. Soybean shoots (Glycine max) of the Roundup Ready variety (trademark of Monsanto Comp. USA) are the desired by diving into the active ingredient preparation Treated with concentration and filled with the tobacco bud caterpillar Heliothis virescens, as long as the leaves are still damp.
Nach der gewünschten Zeit wird die Abtötung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, dass alle Raupen abgetötet wurden; 0% bedeutet, dass keine Raupen abgetötet wurden. After the desired time, the kill is determined in%. 100% means that all caterpillars have been killed; 0% means that no caterpillars are killed were.
Testtiere: Lucilia cuprina-Larven
Lösungsmittel: Dimethylsulfoxid
Test animals: Lucilia cuprina larvae
Solvent: dimethyl sulfoxide
20 mg Wirkstoff werden in 1 ml Dimethylsulfoxid gelöst. Zwecks Herstellung einer geeigneten Formulierung verdünnt man die Wirkstofflösung mit Wasser auf die jeweils gewünschte Konzentration. 20 mg of active ingredient are dissolved in 1 ml of dimethyl sulfoxide. To make one suitable formulation, the active ingredient solution is diluted with water to desired concentration.
Etwa 20 Lucilia cuprina-Larven werden in ein Teströhrchen gebracht, welches ca. 1 cm3 Pferdefleisch und 0.5 ml der zu testende Wirkstoffzubereitung enthält. Nach 24 und 48 Stunden wird die Wirksamkeit der Wirkstoffzubereitung ermittelt. Die Teströhrchen werden in Becher mit Sand-bedecktem Boden überführt. Nach der angegebenen Zeit werden die Teströhrchen entfernt und die Puppen und Fliegen ausgezählt. About 20 Lucilia cuprina larvae are placed in a test tube, which contains approx. 1 cm 3 horse meat and 0.5 ml of the active ingredient preparation to be tested. The effectiveness of the active substance preparation is determined after 24 and 48 hours. The test tubes are transferred to beakers with a sand-covered bottom. After the specified time, the test tubes are removed and the dolls and flies are counted.
Die Wirkung der Wirkstoffzubereitung wird nach der Zahl der geschlüpften Fliegen nach 1.5-facher Entwicklungsdauer einer unbehandelten Kontrolle beurteilt. Dabei bedeutet 100%, dass keine Fliegen geschlüpft sind; 0% bedeutet, dass alle Fliegen normal geschlüpft sind. The effect of the drug preparation is based on the number of flies hatched assessed after 1.5 times the development time of an untreated control. there 100% means that no flies hatched; 0% means all flies hatched normally.
Bei diesem Test zeigen z. B. die folgenden Verbindungen der Herstellungsbeispiele
gute Wirkung:
Tabelle G
Blowfly-Larven-Test (Entwicklungshemmende Wirkung)
In this test, e.g. B. the following compounds of the preparation examples have good action: Table G Blowfly larva test (development-inhibiting action)
Testtiere: adulte gesogene Weibchen
Lösungsmittel: Dimethylsulfoxid
Test animals: adult sucked females
Solvent: dimethyl sulfoxide
20 mg Wirkstoff werden in 1 ml Dimethylsulfoxid gelöst. Zwecks Herstellung einer geeigneten Formulierung verdünnt man die Wirkstofflösung mit Wasser auf die jeweils gewünschte Konzentration. 20 mg of active ingredient are dissolved in 1 ml of dimethyl sulfoxide. To make one suitable formulation, the active ingredient solution is diluted with water to desired concentration.
Der Test wird in 5-fach-Bestimmung durchgeführt. 1 µl der Lösungen wird in das Abdomen injiziert, die Tiere in Schalen überführt und in einem klimatisierten Raum aufbewahrt. Die Wirkungskontrolle erfolgt nach 7 Tagen auf Ablage fertiler Eier. Eier, deren Fertilität nicht äußerlich sichtbar ist, werden in Glasröhrchen bis zum Larvenschlupf im Klimaschrank aufbewahrt. Eine Wirkung von 100% bedeutet, dass keine Zecke fertile Eier gelegt hat. The test is carried out in 5-fold determination. 1 µl of the solutions is added to the Abdomen injected, the animals transferred into bowls and in an air-conditioned room kept. The effects are checked after 7 days on the laying of fertile eggs. Eggs, whose fertility is not externally visible, are in glass tubes until Larval hatch kept in a climate cabinet. An effect of 100% means that no tick has laid fertile eggs.
Bei diesem Test zeigen z. B. die folgenden Verbindungen der Herstellungsbeispiele
gute Wirkung:
Tabelle H
Test mit Boophilus microplus resistent/SP-resistenter Parkhurst-Stamm
In this test, e.g. B. the following compounds of the preparation examples have a good effect: Table H test with Boophilus microplus resistant / SP-resistant Parkhurst strain
Claims (22)
in welcher
R1, R2 und R3 unabhängig voneinander für Wasserstoff, Halogen oder Methyl stehen,
R4 für Halogen, Alkoxy oder Alkylthio steht,
m für 0, 1, 2, 3 oder 4 steht, wobei die Substituenten R4 gleich oder verschieden sind, wenn m für 2, 3 oder 4 steht,
R5 für Alkyl steht,
n für 0, 1, 2, 3 oder 4 steht, wobei die Substituenten R5 gleich oder verschieden sind, wenn n für 2, 3 oder 4 steht,
R6 für Wasserstoff, Cyano, Formyl, -SOR7, -SO2R7, -COR7, -CO2R7, -CONR8R9, oder -C(R10)=N-OR11 steht,
R7 für gegebenenfalls einfach oder mehrfach, gleich oder verschieden durch Halogen, Alkoxy, Alkylthio, Halogenalkoxy, Halogenalkylthio, Alkylamino, und/oder Dialkylamino substituiertes Alkyl;
oder für jeweils gegebenenfalls einfach oder mehrfach, gleich oder verschieden durch Halogen, Cyano, Alkyl, Halogenalkyl, Alkoxy, Halogenalkoxy, Alkylthio und/oder Halogenalkylthio substituiertes Cycloalkyl, Aryl oder Arylalkyl steht,
R8 und R9 unabhängig voneinander für Wasserstoff, -SO2R7; für jeweils gegebenenfalls einfach oder mehrfach, gleich oder verschieden durch Halogen, Alkylamino, Dialkylamino, Alkoxy und/oder Alkylthio substituiertes Alkyl oder Alkenyl;
oder jeweils gegebenenfalls einfach oder mehrfach, gleich oder verschieden durch Halogen, Cyano, Alkyl, Halogenalkyl, Alkoxy, Halogenalkoxy, Alkylthio und/oder Halogenalkylthio substituiertes Cycloalkyl, Cycloalkylalkyl, Aryl, Arylalkyl, gesättigtes oder ungesättigtes, 5- bis 10-gliedriges Heterocyclyl oder Heterocyclylalkyl stehen,
R8 und R9 außerdem gemeinsam für gegebenenfalls einfach oder mehrfach, gleich oder verschieden durch Halogen, Cyano, Alkyl, Halogenalkyl, Alkoxy, Halogenalkoxy, Alkylthio und/oder Halogenalkylthio substituiertes Alkylen stehen,
R10 und R11 unabhängig voneinander für Wasserstoff, Alkyl, Alkenyl, Halogenalkyl oder Halogenalkenyl stehen. 1. Δ 1 -pyrrolines of the formula (I)
in which
R 1 , R 2 and R 3 independently of one another represent hydrogen, halogen or methyl,
R 4 represents halogen, alkoxy or alkylthio,
m represents 0, 1, 2, 3 or 4, where the substituents R 4 are identical or different if m represents 2, 3 or 4,
R 5 represents alkyl,
n stands for 0, 1, 2, 3 or 4, where the substituents R 5 are identical or different if n stands for 2, 3 or 4,
R 6 represents hydrogen, cyano, formyl, -SOR 7 , -SO 2 R 7 , -COR 7 , -CO 2 R 7 , -CONR 8 R 9 , or -C (R 10 ) = N-OR 11 ,
R 7 represents optionally substituted one or more times, identically or differently, by halogen, alkoxy, alkylthio, haloalkoxy, haloalkylthio, alkylamino and / or dialkylamino;
or represents cycloalkyl, aryl or arylalkyl which is optionally mono- or polysubstituted, identically or differently, by halogen, cyano, alkyl, haloalkyl, alkoxy, haloalkoxy, alkylthio and / or haloalkylthio,
R 8 and R 9 are independently hydrogen, -SO 2 R 7 ; for alkyl or alkenyl which is optionally mono- or polysubstituted, identically or differently, by halogen, alkylamino, dialkylamino, alkoxy and / or alkylthio;
or in each case optionally mono- or polysubstituted, identically or differently, by halogen, cyano, alkyl, haloalkyl, alkoxy, haloalkoxy, alkylthio and / or haloalkylthio, cycloalkyl, cycloalkylalkyl, aryl, arylalkyl, saturated or unsaturated, 5- to 10-membered heterocyclyl or heterocyclylalkyl stand,
R 8 and R 9 together also represent alkylene which is optionally mono- or polysubstituted, identically or differently, by halogen, cyano, alkyl, haloalkyl, alkoxy, haloalkoxy, alkylthio and / or haloalkylthio,
R 10 and R 11 are independently hydrogen, alkyl, alkenyl, haloalkyl or haloalkenyl.
R1 für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom oder Methyl steht,
R2 und R3 unabhängig voneinander für Wasserstoff, Fluor, Chlor oder Brom stehen,
R4 für Fluor, Chlor, Brom, C1-C6-Alkoxy oder C1-C6-Alkylthio steht,
m für 0, 1, 2 oder 3 steht, wobei die Substituenten R4 gleich oder verschieden sind, wenn m für 2 oder 3 steht,
R5 für C1-C6-Alkyl steht,
n für 0, 1, 2, 3 oder 4 steht, wobei die Substituenten R5 gleich oder verschieden sind, wenn n für 2, 3 oder 4 steht,
R6 für Wasserstoff, Cyano, Formyl, -SOR7, -SO2R7, -COR7, -CO2R7, -CONR8R9 oder -C(R10)=N-OR11 steht,
R7 für gegebenenfalls einfach oder mehrfach, gleich oder verschieden durch Halogen, C1-C6-Alkoxy, C1-C6-Alkylthio, C1-C6 -Halogenalkoxy, C1-C6-Halogenalkylthio, C1-C6-Alkylamino und/oder Di-(C1- C6-alkyl)amino substituiertes C1-C20-Alkyl;
oder für jeweils gegebenenfalls einfach bis achtfach, gleich oder verschieden durch Halogen, Cyano, C1-C6-Alkyl, C1-C6-Halogenalkyl, C1-C6-Alkoxy, C1-C6-Halogenalkoxy, C1-C6-Alkylthio, C1-C6 -Halogenalkylthio substituiertes C3-C6-Cycloalkyl, Aryl oder Aryl-C1-C4- alkyl steht,
R8 und R9 unabhängig voneinander für Wasserstoff, -SO2R7; für jeweils gegebenenfalls einfach bis dreizehnfach, gleich oder verschieden durch Halogen, C1-C6-Alkylamino, Di-(C1-C6-alkyl)amino, C1-C6-Alkoxy, C1- C6-Halogenalkoxy, C1-C6-Alkylthio, C1-C6-Halogenalkylthio substituiertes C1-C6-Alkyl oder C2-C6-Alkenyl;
oder für jeweils gegebenenfalls einfach bis vierfach, gleich oder verschieden durch Halogen, Cyano, C1-C6-Alkyl, C1-C6-Halogenalkyl, C1-C6-Alkoxy, C1-C6-Halogenalkoxy, C1-C6-Alkylthio, C1-C6 -Halogenalkylthio substituiertes C3-C7-Cycloalkyl, C3-C7-Cycloalkyl-C1-C4- alkyl, Aryl, Aryl-C1-C4-alkyl, gesättigtes oder ungesättigtes, 5- bis 10- gliedriges Heterocyclyl oder Heterocyclyl-C1-C4-alkyl mit 1 bis 4 Heteroatomen, welche 0 bis 4 Stickstoffatome, 0 bis 2 nicht benachbarte Sauerstoffatome und/oder 0 bis 2 nicht benachbarte Schwefelatome enthalten (insbesondere Tetrazolyl, Furyl, Furfuryl, Benzofuryl, Tetrahydrofuryl, Thienyl, Thenyl, Benzothienyl, Thiolanyl, Pyrrolyl, Indolyl, Pyrrolinyl, Pyrrolidinyl, Oxazolyl, Benzoxazolyl, Isoxazolyl, Imidazolyl, Pyrazolyl, Thiazolyl, Benzothiazolyl, Thiazolidinyl, Pyridinyl, Pyrimidinyl, Pyridazyl, Pyrazinyl, Piperidinyl, Morpholinyl, Thiomorpholinyl, Triazinyl, Triazolyl, Chinolinyl oder Isochinolinyl) stehen,
R8 und R9 außerdem gemeinsam für gegebenenfalls einfach bis vierfach, gleich oder verschieden durch Halogen, Cyano, C1-C6-Alkyl, C1-C6- Halogenalkyl, C1-C6-Alkoxy, C1-C6-Halogenalkoxy, C1-C6-Alkylthio, C1-C6-Halogenalkylthio substituiertes C3-C6-Alkylen stehen,
R10 und R11 unabhängig voneinander für Wasserstoff, C1-C6-Alkyl, C2-C6- Alkenyl, C1-C6-Halogenalkyl oder C2-C6-Halogenalkenyl stehen. 2. Δ 1 -pyrrolines of formula (I) according to claim 1, in which
R 1 represents hydrogen, fluorine, chlorine, bromine or methyl,
R 2 and R 3 independently of one another represent hydrogen, fluorine, chlorine or bromine,
R 4 represents fluorine, chlorine, bromine, C 1 -C 6 alkoxy or C 1 -C 6 alkylthio,
m represents 0, 1, 2 or 3, where the substituents R 4 are identical or different if m represents 2 or 3,
R 5 represents C 1 -C 6 alkyl,
n stands for 0, 1, 2, 3 or 4, where the substituents R 5 are identical or different if n stands for 2, 3 or 4,
R 6 represents hydrogen, cyano, formyl, -SOR 7 , -SO 2 R 7 , -COR 7 , -CO 2 R 7 , -CONR 8 R 9 or -C (R 10 ) = N-OR 11 ,
R 7 is optionally mono- or polysubstituted by identical or different halogen, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 alkylthio, C 1 -C 6 haloalkoxy, C 1 -C 6 haloalkylthio, C 1 -C 6 -alkylamino and / or di- (C 1 - C 6 alkyl) amino-substituted C 1 -C 20 alkyl;
or for each optionally optionally up to eight times, identical or different, by halogen, cyano, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 haloalkoxy, C 1 -C 6 alkylthio, C 1 -C 6 haloalkylthio substituted C 3 -C 6 cycloalkyl, aryl or arylC 1 -C 4 alkyl,
R 8 and R 9 are independently hydrogen, -SO 2 R 7 ; for in each case optionally up to thirteen times, identically or differently by halogen, C 1 -C 6 -alkylamino, di- (C 1 -C 6 -alkyl) amino, C 1 -C 6 -alkoxy, C 1 - C 6 -haloalkoxy, C 1 -C 6 alkylthio, C 1 -C 6 haloalkylthio substituted C 1 -C 6 alkyl or C 2 -C 6 alkenyl;
or for each optionally one to four times, identical or different, by halogen, cyano, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 haloalkoxy, C 1 -C 6 alkylthio, C 1 -C 6 haloalkylthio substituted C 3 -C 7 cycloalkyl, C 3 -C 7 cycloalkyl-C 1 -C 4 alkyl, aryl, aryl C 1 -C 4 alkyl, saturated or unsaturated, 5- to 10-membered heterocyclyl or heterocyclyl-C 1 -C 4 -alkyl with 1 to 4 heteroatoms which contain 0 to 4 nitrogen atoms, 0 to 2 non-adjacent oxygen atoms and / or 0 to 2 non-adjacent sulfur atoms ( in particular tetrazolyl, furyl, furfuryl, benzofuryl, tetrahydrofuryl, thienyl, thenyl, benzothienyl, thiolanyl, pyrrolyl, indolyl, pyrrolinyl, pyrrolidinyl, oxazolyl, benzoxazolyl, isoxazolyl, imidazolyl, pyrazolyl, thiazolyl, pyridolidyl, pyridine , Piperidinyl, morpholinyl, thiomorpholinyl, triazinyl, triazolyl, quinolinyl or isoquinolinyl) stand,
R 8 and R 9 also together for optionally single to quadruple, identical or different by halogen, cyano, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 Haloalkoxy, C 1 -C 6 -alkylthio, C 1 -C 6 -haloalkylthio substituted C 3 -C 6 -alkylene,
R 10 and R 11 independently of one another represent hydrogen, C 1 -C 6 alkyl, C 2 -C 6 alkenyl, C 1 -C 6 haloalkyl or C 2 -C 6 haloalkenyl.
R1 für Fluor, Chlor oder Methyl steht,
R2 für Wasserstoff, Fluor oder Chlor steht, wobei R2 in 6-Position des Phenylrings gebunden ist,
R3 für Wasserstoff steht,
R4 für Fluor, Chlor, Brom, C1-C4-Alkoxy oder C1-C4-Alkylthio steht,
m für 0, 1 oder 2 steht, wobei die Substituenten R4 gleich oder verschieden sind, wenn m für 2 steht,
R5 für C1-C4-Alkyl steht,
n für 0, 1 oder 2 steht, wobei die Substituenten R5 gleich oder verschieden sind, wenn n für 2 steht,
R6 für Wasserstoff, Cyano, Formyl, -SOR7, -SO2R7, -COR7, -CO2R7 oder -CONR8R9 steht,
R7 für gegebenenfalls einfach oder mehrfach, gleich oder verschieden durch Fluor, Chlor, Brom, C1-C4-Alkoxy, C1-C4-Alkylthio, C1-C4 -Halogenalkoxy, C1-C4-Halogenalkylthio, Methylamino, Ethylamino und/oder Di-(C1-C6-alkyl)amino substituiertes C1-C10-Alkyl; oder für jeweils gegebenenfalls einfach bis vierfach, gleich oder verschieden durch Fluor, Chlor, Brom, Cyano, C1-C4-Alkyl, C1-C4 -Halogenalkyl, C1-C4-Alkoxy, C1-C4-Halogenalkoxy, C1-C4-Alkylthio und/oder C1-C4-Halogenalkylthio substituiertes Cyclopropyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Phenyl oder Benzyl steht,
R8 und R9 unabhängig voneinander für Wasserstoff, -SO2R7; für jeweils gegebenenfalls einfach bis neunfach, gleich oder verschieden durch Fluor, Chlor und/oder Brom, C1-C4-Alkylamino, Di-(C1-C4-alkyl)amino, C1- C4-Alkoxy, C1-C4-Halogenalkoxy, C1-C4-Alkylthio, C1-C4-Halogen- alkylthio substituiertes C1-C4-Alkyl oder C2-C6-Alkenyl;
oder für jeweils gegebenenfalls einfach bis dreifach, gleich oder verschieden durch Fluor, Chlor und/oder Brom, C1-C4-Alkyl, Cyano, C1- C4-Halogenalkyl, C1-C4-Alkoxy, C1-C4-Halogenalkoxy, C1-C4 -Alkylthio, C1-C4-Halogenalkylthio substituiertes C3-C6-Cycloalkyl, C3-C6- Cycloalkyl-C1-C4-alkyl, Phenyl, Benzyl, Phenylethyl, Tetrazolyl, Furyl, Furfuryl, Benzofuryl, Tetrahydrofuryl, Thienyl, Thenyl, Benzothienyl, Thiolanyl, Pyrrolyl, Indolyl, Pyrrolinyl, Pyrrolidinyl, Oxazolyl, Benzoxazolyl, Isoxazolyl, Imidazolyl, Pyrazolyl, Thiazolyl, Benzothiazolyl, Thiazolidinyl, Pyridinyl, Pyrimidinyl, Pyridazyl, Pyrazinyl, Piperidinyl, Morpholinyl, Thiomorpholinyl, Triazinyl, Triazolyl, Chinolinyl oder Isochinolinyl stehen,
R8 und R9 außerdem gemeinsam für gegebenenfalls einfach bis vierfach, gleich oder verschieden durch Fluor, Chlor, Cyano, C1-C4-Alkyl, C1- C4-Halogenalkyl, C1-C4-Alkoxy, C1-C4-Halogenalkoxy, C1-C4 -Alkylthio, C1-C4-Halogenalkylthio substituiertes C4-C5-Alkylen stehen. 3. Δ 1 -pyrrolines of the formula (I) according to claim 1, in which
R 1 represents fluorine, chlorine or methyl,
R 2 represents hydrogen, fluorine or chlorine, where R 2 is bonded in the 6-position of the phenyl ring,
R 3 represents hydrogen,
R 4 represents fluorine, chlorine, bromine, C 1 -C 4 alkoxy or C 1 -C 4 alkylthio,
m represents 0, 1 or 2, where the substituents R 4 are identical or different if m represents 2,
R 5 represents C 1 -C 4 alkyl,
n stands for 0, 1 or 2, where the substituents R 5 are identical or different if n stands for 2,
R 6 represents hydrogen, cyano, formyl, -SOR 7 , -SO 2 R 7 , -COR 7 , -CO 2 R 7 or -CONR 8 R 9 ,
R 7 is optionally mono- or polysubstituted by identical or different fluorine, chlorine, bromine, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 -haloalkoxy, C 1 -C 4 haloalkylthio, Methylamino, ethylamino and / or di (C 1 -C 6 alkyl) amino substituted C 1 -C 10 alkyl; or for each optionally one to four times, the same or different, by fluorine, chlorine, bromine, cyano, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 - Haloalkoxy, C 1 -C 4 alkylthio and / or C 1 -C 4 haloalkylthio substituted cyclopropyl, cyclopentyl, cyclohexyl, phenyl or benzyl,
R 8 and R 9 are independently hydrogen, -SO 2 R 7 ; for in each case optionally up to nine times, identical or different by fluorine, chlorine and / or bromine, C 1 -C 4 -alkylamino, di- (C 1 -C 4 -alkyl) amino, C 1 - C 4 -alkoxy, C 1 -C 4 haloalkoxy, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 haloalkylthio substituted C 1 -C 4 alkyl or C 2 -C 6 alkenyl;
or for each optionally single to triple, identical or different by fluorine, chlorine and / or bromine, C 1 -C 4 alkyl, cyano, C 1 - C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4- haloalkoxy, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 haloalkylthio substituted C 3 -C 6 cycloalkyl, C 3 -C 6 - cycloalkyl-C 1 -C 4 alkyl, phenyl, benzyl, phenylethyl, Tetrazolyl, furyl, furfuryl, benzofuryl, tetrahydrofuryl, thienyl, thenyl, benzothienyl, thiolanyl, pyrrolyl, indolyl, pyrrolinyl, pyrrolidinyl, oxazolyl, benzoxazolyl, isoxazolyl, imidazolyl, pyrazolyl, thiazolyl, pyridolidyl, pyridine Piperidinyl, morpholinyl, thiomorpholinyl, triazinyl, triazolyl, quinolinyl or isoquinolinyl,
R 8 and R 9 furthermore together represent optionally mono- to tetrasubstituted by identical or different fluorine, chlorine, cyano, C 1 -C 4 alkyl, C 1 - C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 - C 4 -C 5 haloalkoxy, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 haloalkylthio substituted C 4 -C 5 alkylene.
R1 für Fluor oder Chlor steht,
R2 für Wasserstoff oder Fluor steht, wobei R2 in 6-Position des Phenylrings gebunden ist,
R3 für Wasserstoff steht,
R4 für Fluor, Chlor, Brom, Methoxy, Ethoxy, Methylthio oder Ethylthio steht,
m für 0 oder 1 steht,
R5 für Methyl, Ethyl, n-Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl oder t- Butyl steht,
n für 0, 1 oder 2 steht, wobei die Substituenten R5 gleich oder verschieden sind, wenn n für 2 steht,
R6 für Wasserstoff, -SOR7, -SO2R7, -COR7, -CO2R7, -CONR8R9 steht,
R7 für Methyl, Ethyl, n-Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl, t- Butyl, Pentyl, Hexyl, -CF3, -CHF2, -CCl3, -CCl2F, Methoxymethyl, Trifluormethoxymethyl, Methylthiomethyl, Trifluormethylthiomethyl, Dimethylaminomethyl, Dimethylaminoethyl, Diethylaminomethyl, Diethylaminoethyl, Cyclopropyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Phenyl oder Benzyl steht,
R8 und R9 unabhängig voneinander für Wasserstoff, -SO2CF3; für Methyl, Ethyl, n-Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl, t-Butyl, Pentyl, Hexyl, -CF3, -CH2CF3, -(CF2)3CF3;
für Cyclopropyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Methoxymethyl, Methoxyethyl, oder für jeweils gegebenenfalls einfach bis dreifach, gleich oder verschieden durch Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Trifluormethyl, Methoxy, Trifluormethoxy substituiertes Phenyl oder Benzyl stehen,
R8 und R9 außerdem gemeinsam für -(CH2)4-, -(CH2)5-, -(CH2)6- oder -CH2-CH(CH3)-CH2-CH(CH3)-CH2- stehen. 4. Δ 1 -pyrrolines of formula (I) according to claim 1, in which
R 1 represents fluorine or chlorine,
R 2 represents hydrogen or fluorine, where R 2 is bonded in the 6-position of the phenyl ring,
R 3 represents hydrogen,
R 4 represents fluorine, chlorine, bromine, methoxy, ethoxy, methylthio or ethylthio,
m represents 0 or 1,
R 5 represents methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl or t-butyl,
n stands for 0, 1 or 2, where the substituents R 5 are identical or different if n stands for 2,
R 6 represents hydrogen, -SOR 7 , -SO 2 R 7 , -COR 7 , -CO 2 R 7 , -CONR 8 R 9 ,
R 7 is methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl, t-butyl, pentyl, hexyl, -CF 3 , -CHF 2 , -CCl 3 , -CCl 2 F, methoxymethyl, trifluoromethoxymethyl, methylthiomethyl, trifluoromethylthiomethyl, dimethylaminomethyl, dimethylaminoethyl, diethylaminomethyl, diethylaminoethyl, cyclopropyl, cyclopentyl, cyclohexyl, phenyl or benzyl,
R 8 and R 9 are independently hydrogen, -SO 2 CF 3 ; for methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl, t-butyl, pentyl, hexyl, -CF 3 , -CH 2 CF 3 , - (CF 2 ) 3 CF 3 ;
stand for cyclopropyl, cyclopentyl, cyclohexyl, methoxymethyl, methoxyethyl, or for phenyl or benzyl substituted in each case optionally up to three times, identically or differently by fluorine, chlorine, bromine, methyl, trifluoromethyl, methoxy, trifluoromethoxy,
R 8 and R 9 also together for - (CH 2 ) 4 -, - (CH 2 ) 5 -, - (CH 2 ) 6 - or -CH 2 -CH (CH 3 ) -CH 2 -CH (CH 3 ) -CH 2 - stand.
in welcher
R1 für Fluor oder Chlor steht,
R2 für Wasserstoff oder Fluor steht und
R5, n und R6 die in Anspruch 1 angegebenen Bedeutungen haben. 10. Compounds of the formula (Ia)
in which
R 1 represents fluorine or chlorine,
R 2 represents hydrogen or fluorine and
R 5 , n and R 6 have the meanings given in claim 1.
R1 für Fluor oder Chlor steht,
R2 für Wasserstoff oder Fluor steht,
R5 für Methyl, Ethyl, n-Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl oder t- Butyl steht,
n für 0, 1 oder 2 steht, wobei die Substituenten R5 gleich oder verschieden sind, wenn n für 2 steht, und
R6 für Wasserstoff, -SOR7, -SO2R7, -COR7, -CO2R7, -CONR8R9 steht,
R7 für Methyl, Ethyl, n-Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl, t- Butyl, Pentyl, Hexyl, -CF3, -CHF2, -CCl3, -CCl2F, Methoxymethyl, Trifluormethoxymethyl, Methylthiomethyl, Trifluormethylthiomethyl, Dimethylaminomethyl, Dimethylaminoethyl, Diethylaminomethyl, Diethylaminoethyl, Cyclopropyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Phenyl oder Benzyl steht,
R8 und R9 unabhängig voneinander für Wasserstoff, -SO2CF3; für Methyl, Ethyl, n-Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl, t-Butyl, Pentyl, Hexyl, -CF3, -CH2CF3, -(CF2)3CF3;
für Cyclopropyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Methoxymethyl, Methoxyethyl, oder für jeweils gegebenenfalls einfach bis dreifach, gleich oder verschieden durch Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Trifluormethyl, Methoxy, Trifluormethoxy substituiertes Phenyl oder Benzyl stehen,
R8 und R9 außerdem gemeinsam für -(CH2)4-, -(CH2)5-, -(CH2)6- oder -CH2-CH(CH3)-CH2-CH(CH3)-CH2- stehen. 11. Compounds of formula (Ia) according to claim 10, in which
R 1 represents fluorine or chlorine,
R 2 represents hydrogen or fluorine,
R 5 represents methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl or t-butyl,
n stands for 0, 1 or 2, where the substituents R 5 are identical or different if n stands for 2, and
R 6 represents hydrogen, -SOR 7 , -SO 2 R 7 , -COR 7 , -CO 2 R 7 , -CONR 8 R 9 ,
R 7 is methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl, t-butyl, pentyl, hexyl, -CF 3 , -CHF 2 , -CCl 3 , -CCl 2 F, methoxymethyl, trifluoromethoxymethyl, methylthiomethyl, trifluoromethylthiomethyl, dimethylaminomethyl, dimethylaminoethyl, diethylaminomethyl, diethylaminoethyl, cyclopropyl, cyclopentyl, cyclohexyl, phenyl or benzyl,
R 8 and R 9 are independently hydrogen, -SO 2 CF 3 ; for methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl, t-butyl, pentyl, hexyl, -CF 3 , -CH 2 CF 3 , - (CF 2 ) 3 CF 3 ;
stand for cyclopropyl, cyclopentyl, cyclohexyl, methoxymethyl, methoxyethyl, or for phenyl or benzyl substituted in each case optionally up to three times, identically or differently by fluorine, chlorine, bromine, methyl, trifluoromethyl, methoxy, trifluoromethoxy,
R 8 and R 9 also together for - (CH 2 ) 4 -, - (CH 2 ) 5 -, - (CH 2 ) 6 - or -CH 2 -CH (CH 3 ) -CH 2 -CH (CH 3 ) -CH 2 - stand.
R1 für Fluor steht,
R2 für Fluor steht,
R5 für Methyl steht,
n für 0 oder 1 steht,
R6 für -COR7, -CO2R7 oder -CONR8R9 steht,
R7 für Methyl, Ethyl, n-Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl, t- Butyl, Pentyl, Hexyl, Cyclopropyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Phenyl oder Benzyl steht,
R8 und R9 unabhängig voneinander für Wasserstoff, -SO2CF3; für Methyl, Ethyl, n-Propyl, i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl, t-Butyl, Pentyl, Hexyl, -CF3, -CH2CF3, -(CF2)3CF3;
für Cyclopropyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Methoxymethyl, Methoxyethyl, oder für jeweils gegebenenfalls einfach bis dreifach, gleich oder verschieden durch Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Trifluormethyl, Methoxy, Trifluormethoxy substituiertes Phenyl oder Benzyl stehen. 12. Compounds of formula (Ia) according to claim 10, in which
R 1 represents fluorine,
R 2 represents fluorine,
R 5 represents methyl,
n represents 0 or 1,
R 6 represents -COR 7 , -CO 2 R 7 or -CONR 8 R 9 ,
R 7 represents methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl, t-butyl, pentyl, hexyl, cyclopropyl, cyclopentyl, cyclohexyl, phenyl or benzyl,
R 8 and R 9 are independently hydrogen, -SO 2 CF 3 ; for methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl, t-butyl, pentyl, hexyl, -CF 3 , -CH 2 CF 3 , - (CF 2 ) 3 CF 3 ;
stand for cyclopropyl, cyclopentyl, cyclohexyl, methoxymethyl, methoxyethyl, or for phenyl or benzyl substituted in each case optionally up to three times, identically or differently by fluorine, chlorine, bromine, methyl, trifluoromethyl, methoxy, trifluoromethoxy.
in welcher
R1, R2, R3, R4, m, R5, n und R6 die in Anspruch 1 angegebenen Bedeutungen haben. 17. (R) -configured compounds of the formula (Ib)
in which
R 1 , R 2 , R 3 , R 4 , m, R 5 , n and R 6 have the meanings given in Claim 1.
in welcher
R1, R2, R3, R4 und m die in Anspruch 1 angegebenen Bedeutungen haben,
mit Piperazin-Derivaten der Formel (III)
in welcher
R5, n und R6 die in Anspruch 1 angegebenen Bedeutungen haben,
in Gegenwart eines Katalysators, in Gegenwart von 2,2'-Bis(diphenylphosphino)-1,1'-binaphthyl (BINAP), gegebenenfalls in Gegenwart einer Base und gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels umsetzt.
in which
R 1 , R 2 , R 3 , R 4 and m have the meanings given in claim 1,
with piperazine derivatives of the formula (III)
in which
R 5 , n and R 6 have the meanings given in claim 1,
in the presence of a catalyst, in the presence of 2,2'-bis (diphenylphosphino) -1,1'-binaphthyl (BINAP), optionally in the presence of a base and optionally in the presence of a diluent.
Priority Applications (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE2002104116 DE10204116A1 (en) | 2002-02-01 | 2002-02-01 | DELTA · 1 · -pyrrolines |
| PCT/EP2003/000530 WO2003064386A1 (en) | 2002-02-01 | 2003-01-21 | Delta1-pyrrolines for use as pesticides |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE2002104116 DE10204116A1 (en) | 2002-02-01 | 2002-02-01 | DELTA · 1 · -pyrrolines |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE10204116A1 true DE10204116A1 (en) | 2003-08-07 |
Family
ID=7713534
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE2002104116 Withdrawn DE10204116A1 (en) | 2002-02-01 | 2002-02-01 | DELTA · 1 · -pyrrolines |
Country Status (2)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE10204116A1 (en) |
| WO (1) | WO2003064386A1 (en) |
Families Citing this family (8)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US7812025B2 (en) | 2005-08-12 | 2010-10-12 | Takeda Pharmaceutical Company Limited | Brain/neuronal cell-protecting agent and therapeutic agent for sleep disorder |
| ES2483898T3 (en) | 2007-06-08 | 2014-08-08 | Janssen Pharmaceutica, N.V. | Piperidine / Piperazine Derivatives |
| CN101678019B (en) | 2007-06-08 | 2016-03-30 | 詹森药业有限公司 | Piperidine/piperazine derivatives |
| JO2972B1 (en) | 2007-06-08 | 2016-03-15 | جانسين فارماسوتيكا ان. في | Piperidine/Piperazine derivatives |
| AU2008258549B2 (en) | 2007-06-08 | 2013-11-14 | Janssen Pharmaceutica N.V. | Piperidine/piperazine derivatives |
| ES2617619T3 (en) | 2008-06-05 | 2017-06-19 | Janssen Pharmaceutica, N.V. | Drug combinations comprising a DGAT inhibitor and a PPAR agonist |
| WO2018202524A1 (en) | 2017-05-04 | 2018-11-08 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | 2-{[2-(phenyloxymethyl)pyridin-5-yl]oxy}-ethanamin-derivatives and related compounds as pest-control agents e.g. for the protection of plants |
| CN110183111B (en) * | 2019-06-19 | 2024-02-02 | 广东健诚高科玻璃制品股份有限公司 | Steaming coating device and steaming coating material for daily glass ceramic and preparation method thereof |
Family Cites Families (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE19648011A1 (en) * | 1996-11-20 | 1998-05-28 | Bayer Ag | Cyclic imines |
| DE19822247A1 (en) * | 1998-05-18 | 1999-11-25 | Bayer Ag | New diphenylpyrrole derivatives useful for control of animal pests, e.g. in protection of plants, goods and materials and in veterinary medicine |
| DE19822245A1 (en) * | 1998-05-18 | 1999-11-25 | Bayer Ag | New diphenylpyrrole derivatives useful for control of animal pests, e.g. in protection of plants, goods and materials and in veterinary medicine |
-
2002
- 2002-02-01 DE DE2002104116 patent/DE10204116A1/en not_active Withdrawn
-
2003
- 2003-01-21 WO PCT/EP2003/000530 patent/WO2003064386A1/en not_active Ceased
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| WO2003064386A1 (en) | 2003-08-07 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE10231333A1 (en) | Cis-alkoxy-substituted 1-H-pyrrolidine-2,4-dione spirocyclic derivatives | |
| EP1347957B1 (en) | Delta 1-pyrrolines used as pesticides | |
| EP1429607B1 (en) | Delta 1-pyrrolines used as pesticides | |
| DE10108480A1 (en) | Pyrazolylpyrimidine | |
| DE10108481A1 (en) | pyridylpyrimidines | |
| EP1360190B1 (en) | Phthalic acid diamide, method for the production thereof and the use of the same as a pesticide | |
| EP1359803B1 (en) | Synergistic pesticide mixtures for the control of animal pests | |
| DE10034130A1 (en) | Heterocyclic fluoroalkenyl thioethers (IV) | |
| DE10204115A1 (en) | DELTA · 1 · -pyrrolines | |
| DE10204116A1 (en) | DELTA · 1 · -pyrrolines | |
| DE10023430A1 (en) | New N-benzoyl-N'-(tetrazolyl-phenyl)-urea derivatives, useful as pesticides e.g. insecticides, acaricides, nematocides, ectoparasiticides, antifouling agents, herbicides, fungicides and bactericides | |
| DE10034131A1 (en) | Heterocyclic fluoroalkenyl thioethers (II) | |
| DE10034132A1 (en) | Heterocyclic fluoroalkenyl thioethers (III) | |
| DE10034133A1 (en) | Heterocyclic fluoroalkenyl thioethers (l) | |
| DE10136066A1 (en) | Tetrahydropyridazine derivatives | |
| DE10205862A1 (en) | DELTA 1 Pyrrolines | |
| EP1322608B1 (en) | Delta1-pyrrolines used as pesticides | |
| DE10135551A1 (en) | Pyrazoline derivatives | |
| DE10132896A1 (en) | Heterocyclic amide derivatives | |
| EP1448549B1 (en) | Delta1-pyrrolines | |
| DE10106455A1 (en) | DELTA · 1 · -pyrrolines | |
| DE10113965A1 (en) | New tetrazolylphenyl-substituted 1-pyrroline derivatives useful as pesticides, e.g. insecticides, acaricides, nematocides, ectoparasiticides and antifouling agents | |
| DE10205057A1 (en) | Substituted 4-hetaryl pyrazolines | |
| DE10201544A1 (en) | Substituted pyrazolines | |
| DE10119421A1 (en) | Synergistic pesticidal mixtures of chloronicotinoyl insecticide and piperonyl butoxide, useful e.g. as insecticide, acaricide or nematocide for plant or material protection or as ectoparasiticide or antifouling agent |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| 8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |